blob: f9ef0d5f1ebf9f82127e2ff12f352bb9f52aba72 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="dock_alignment_slow_charging" product="default" msgid="6997633396534416792">"Папраўце тэлефон на док-станцыі для хутчэйшай зарадкі"</string>
<string name="dock_alignment_not_charging" product="default" msgid="3980752926226749808">"Папраўце тэлефон на док-станцыі для бесправадной зарадкі"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_message" product="tv" msgid="6844464574089665063">"Прылада Android TV неўзабаве выключыцца. Каб пакінуць яе ўключанай, націсніце кнопку."</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_message" product="default" msgid="5693904520452332224">"Прылада неўзабаве выключыцца. Націсніце, каб пакінуць яе ўключанай."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="408124574073032188">"У планшэце няма SIM-карты."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="2605468359948247208">"У тэлефоне няма SIM-карты."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="6278551068943958651">"PIN-коды не супадаюць"</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="302165994845009232">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="2594813176164266847">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="8710104080409538587">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Цяпер ён будзе скінуты да заводскіх налад, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="6381835450014881813">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Цяпер ён будзе скінуты да заводскіх налад, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="7325071812832605911">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) гэты карыстальнік будзе выдалены, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх карыстальніцкіх даных."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="8110939900089863103">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) гэты карыстальнік будзе выдалены, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх карыстальніцкіх даных."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="8509811676952707883">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Гэты карыстальнік будзе выдалены, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх карыстальніцкіх даных."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="3051962486994265014">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Гэты карыстальнік будзе выдалены, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх карыстальніцкіх даных."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="1049523640263353830">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) працоўны профіль будзе выдалены, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных у профілі."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="3280816298678433681">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) працоўны профіль будзе выдалены, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных у профілі."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4417100487251371559">"Вы не змаглі разблакіраваць планшэт столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Працоўны профіль будзе выдалены, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных у профілі."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4682221342671290678">"Вы не змаглі разблакіраваць тэлефон столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Працоўны профіль будзе выдалены, і гэта прывядзе да выдалення ўсіх даных у профілі."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="1860049973474855672">"Вы няправільна ўвялі ўзор разблакіроўкі столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакіраваць планшэт, увайшоўшы ва ўліковы запіс электроннай пошты.\n\n Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="44112553371516141">"Вы няправільна ўвялі ўзор разблакіроўкі столькі разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькіх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакіраваць тэлефон, увайшоўшы ва ўліковы запіс электроннай пошты.\n\n Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> с."</string>
<string name="thermal_shutdown_title" product="default" msgid="8039593017174903505">"Тэлефон выключыўся з-за перагрэву"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" product="device" msgid="2954206342842856379">"Прылада выключылася з-за перагрэву"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" product="tablet" msgid="8941033526856177533">"Планшэт выключыўся з-за перагрэву"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" product="default" msgid="6685194547904051408">"Ваш тэлефон працуе ў звычайным рэжыме.\nНацісніце, каб даведацца больш"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" product="device" msgid="3039675532521590478">"Ваша прылада працуе ў звычайным рэжыме.\nНацісніце, каб даведацца больш"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" product="tablet" msgid="5285898074484811386">"Ваш планшэт працуе ў звычайным рэжыме.\nНацісніце, каб даведацца больш"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="default" msgid="6145923570358574186">"Ваш тэлефон пераграваўся, таму ён выключыўся, каб астыць. Зараз тэлефон працуе ў звычайным рэжыме.\n\nТэлефон можа перагравацца пры:\n • выкарыстанні рэсурсаёмістых праграм (напрыклад, гульняў або праграм, звязаных з відэа або навігацыяй);\n • спампоўванні або запампоўванні вялікіх файлаў;\n • выкарыстанні тэлефона пры высокіх тэмпературах."</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="device" msgid="3647879000909527365">"Ваша прылада перагравалася, таму яна выключылася, каб астыць. Зараз прылада працуе ў звычайным рэжыме.\n\nПрылада можа перагравацца пры:\n • выкарыстанні рэсурсаёмістых праграм (напрыклад, гульняў або праграм, звязаных з відэа або навігацыяй);\n • спампоўванні або запампоўванні вялікіх файлаў;\n • выкарыстанні прылады пры высокіх тэмпературах."</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" product="tablet" msgid="8274487811928782165">"Ваш планшэт пераграваўся, таму ён выключыўся, каб астыць. Зараз планшэт працуе ў звычайным рэжыме.\n\nПланшэт можа перагравацца пры:\n • выкарыстанні рэсурсаёмістых праграм (напрыклад, гульняў або праграм, звязаных з відэа або навігацыяй);\n • спампоўванні або запампоўванні вялікіх файлаў;\n • выкарыстанні планшэта пры высокіх тэмпературах."</string>
<string name="high_temp_title" product="default" msgid="5365000411304924115">"Тэлефон награваецца"</string>
<string name="high_temp_title" product="device" msgid="6622009907401563664">"Прылада награваецца"</string>
<string name="high_temp_title" product="tablet" msgid="9039733706606446616">"Планшэт награваецца"</string>
<string name="high_temp_notif_message" product="default" msgid="3928947950087257452">"Некаторыя функцыі абмежаваны, пакуль тэлефон не астыне.\nНацісніце, каб даведацца больш"</string>
<string name="high_temp_notif_message" product="device" msgid="6105125771372547292">"Некаторыя функцыі абмежаваны, пакуль прылада не астыне.\nНацісніце, каб даведацца больш"</string>
<string name="high_temp_notif_message" product="tablet" msgid="7799279192797476850">"Некаторыя функцыі абмежаваны, пакуль планшэт не астыне.\nНацісніце, каб даведацца больш"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" product="default" msgid="4272882413847595625">"Ваш тэлефон будзе астываць аўтаматычна. Вы можаце і далей ім карыстацца, але ён можа працаваць больш павольна.\n\nПасля таго як тэлефон астыне, ён будзе працаваць у звычайным рэжыме."</string>
<string name="high_temp_dialog_message" product="device" msgid="263861943935989046">"Ваша прылада будзе астываць аўтаматычна. Вы можаце і далей ёй карыстацца, але яна можа працаваць больш павольна.\n\nПасля таго як прылада астыне, яна будзе працаваць у звычайным рэжыме."</string>
<string name="high_temp_dialog_message" product="tablet" msgid="5613713326841935537">"Ваш планшэт будзе астываць аўтаматычна. Вы можаце і далей ім карыстацца, але ён можа працаваць больш павольна.\n\nПасля таго як планшэт астыне, ён будзе працаваць у звычайным рэжыме."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="tablet" msgid="3726972508570143945">"Сканер адбіткаў пальцаў знаходзіцца на кнопцы сілкавання. Гэта плоская кнопка побач з выпуклай кнопкай гучнасці на бакавой грані планшэта."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="device" msgid="2929467060295094725">"Сканер адбіткаў пальцаў знаходзіцца на кнопцы сілкавання. Гэта плоская кнопка побач з выпуклай кнопкай гучнасці на бакавой грані прылады."</string>
<string name="security_settings_sfps_enroll_find_sensor_message" product="default" msgid="8582726566542997639">"Сканер адбіткаў пальцаў знаходзіцца на кнопцы сілкавання. Гэта плоская кнопка побач з выпуклай кнопкай гучнасці на бакавой грані тэлефона."</string>
<string name="global_action_lock_message" product="default" msgid="7092460751050168771">"Каб адкрыць іншыя параметры, разблакіруйце тэлефон"</string>
<string name="global_action_lock_message" product="tablet" msgid="1024230056230539493">"Каб адкрыць іншыя параметры, разблакіруйце планшэт"</string>
<string name="global_action_lock_message" product="device" msgid="3165224897120346096">"Каб адкрыць іншыя параметры, разблакіруйце прыладу"</string>
<string name="media_transfer_playing_this_device" product="default" msgid="5795784619523545556">"Прайграецца на гэтым тэлефоне"</string>
<string name="media_transfer_playing_this_device" product="tablet" msgid="222514408550408633">"Прайграецца на гэтым планшэце"</string>
</resources>