blob: 96972a7577cf93587c238ff2c93fab787ba5a51d [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Пернелер қорғағышы"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"PIN кодын енгізіңіз"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"SIM PUK кодын және жаңа PIN кодын енгізіңіз"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"SIM PUK коды"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"Жаңа SIM PIN коды"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"Құпия сөзді енгізу үшін түртіңіз"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"Құлпын ашу үшін құпия сөзді теріңіз"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Құлпын ашу үшін PIN кодын енгізіңіз"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"PIN кодын енгізіңіз"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Өрнекті енгізіңіз"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Құпия сөзді енгізіңіз"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"PIN коды қате"</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Жарамсыз карта."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Зарядталды"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Сымсыз зарядталуда"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Зарядталуда"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Жылдам зарядталуда"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Баяу зарядталуда"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Зарядтағышты қосыңыз."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Ашу үшін \"Мәзір\" пернесін басыңыз."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Желі құлыптаулы"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"SIM картасы салынбаған"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"SIM картасын енгізіңіз."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"SIM картасы жоқ немесе оқылмайды. SIM картасын салыңыз."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"SIM картасы қолданыстан шыққан."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"SIM картаңыз біржола өшірілді. \n Сымсыз байланыс провайдеріне хабарласып, басқа SIM картасын алыңыз."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM картасы құлыпталған."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM картасы PUK кодымен құлыпталған."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"SIM картасының құлпын ашуда…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN аумағы"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Құрылғы құпия сөзі"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"SIM PIN аумағы"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"SIM PUK аумағы"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"Келесі дабыл уақыты: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Жою"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"eSIM картасын өшіру"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"eSIM картасы өшірілмеді"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Қатеге байланысты eSIM картасы өшірілмеді."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Енгізу"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Өрнекті ұмытып қалдыңыз ба?"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Өрнек дұрыс емес"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Құпия сөз дұрыс емес"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"PIN коды қате"</string>
<plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
<item quantity="other"> <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секундтан кейін қайталап көріңіз.</item>
<item quantity="one">1 секундтан кейін қайталап көріңіз.</item>
</plurals>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Өрнекті енгізіңіз"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"SIM PIN кодын енгізіңіз."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" үшін SIM PIN кодын енгізіңіз."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Құрылығыны мобильдік байланыс қызметінсіз пайдалану үшін eSIM картасын өшіріңіз."</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"PIN кодын енгізіңіз"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Кілтсөзді енгізіңіз"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"SIM картасы өшірілді. Жалғастыру үшін PUK кодын енгізіңіз. Толығырақ ақпаратты оператордан алыңыз."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"\"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" SIM картасы қазір өшірулі. Жалғастыру үшін PUK кодын енгізіңіз. Мәліметтер алу үшін операторға хабарласыңыз."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Қажетті PIN кодын енгізіңіз"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Қажетті PIN кодын растаңыз"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"SIM картасының құлпын ашуда…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"4-8 саннан тұратын PIN кодын енгізіңіз."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK коды 8 не одан көп саннан тұруы қажет."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Дұрыс PUK кодын қайта енгізіңіз. Әрекетті қайталай берсеңіз, SIM картасы өшіріледі."</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"Тым көп өрнек енгізу әрекеті жасалды"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"PIN коды <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> рет қате енгізілді. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секундтан кейін әркетті қайталаңыз."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"Құпия сөз <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> рет қате енгізілді. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секундтан кейін әрекетті қайталаңыз."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"Құлыпты ашу өрнегі <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> рет қате енгізілді. \n\n<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> секундтан кейін әрекетті қайталаңыз."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"SIM PIN коды дұрыс емес, операторға хабарласып, құрылғының құлпын ашуды сұраңыз."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="other">SIM PIN коды дұрыс емес. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> әрекет қалды.</item>
<item quantity="one">SIM PIN коды дұрыс емес. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> әрекет қалды. Одан кейін құрылғы құлпын ашу үшін операторға хабарласуға тура келеді.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM қолданыстан шыққан. Оператормен хабарласыңыз."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
<item quantity="other">SIM PUK коды дұрыс емес. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> әрекет қалды. Одан кейін SIM біржола қолданыстан шығады.</item>
<item quantity="one">SIM PUK коды дұрыс емес. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> әрекет қалды. Одан кейін SIM біржола қолданыстан шығады.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"SIM PIN кодымен құлпы ашылмады!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"SIM PUK кодымен құлпы ашылмады!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"Код қабылданды!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"Қызмет көрсетілмейді."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Енгізу әдісін ауыстыру"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Ұшақ режимі"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Құрылғы қайта іске қосылғаннан кейін, өрнекті енгізу қажет"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Құрылғы қайта іске қосылғаннан кейін, PIN кодын енгізу қажет"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Құрылғы қайта іске қосылғаннан кейін, құпия сөзді енгізу қажет"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Қауіпсіздікті күшейту үшін өрнекті енгізу қажет"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"Қауіпсіздікті күшейту үшін PIN кодын енгізу қажет"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Қауіпсіздікті күшейту үшін құпия сөзді енгізу қажет"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"Профильдерді ауыстырғанда өрнекті енгізу қажет"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"Профильдерді ауыстырғанда PIN кодын енгізу қажет"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"Профильдерді ауыстырғанда құпия сөзді енгізу қажет"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Құрылғыны әкімші құлыптаған"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Құрылғы қолмен құлыпталды"</string>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957">
<item quantity="other">Құрылғы құлпы <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сағаттан бері ашылмаған. Өрнекті растаңыз.</item>
<item quantity="one">Құрылғы құлпы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> сағаттан бері ашылмаған. Өрнекті растаңыз.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
<item quantity="other">Құрылғы құлпы <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сағаттан бері ашылмаған. PIN кодын растаңыз.</item>
<item quantity="one">Құрылғы құлпы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> сағаттан бері ашылмаған. PIN кодын растаңыз.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
<item quantity="other">Құрылғы құлпы <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> сағаттан бері ашылмаған. Құпия сөзді растаңыз.</item>
<item quantity="one">Құрылғы құлпы <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> сағаттан бері ашылмаған. Құпия сөзді растаңыз.</item>
</plurals>
<string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Танылмады"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Танылмады"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="other">SIM PIN кодын енгізіңіз. <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> мүмкіндік қалды, одан кейін оператордан SIM картасының құлпын ашуды сұрауға тура келеді.</item>
<item quantity="one">SIM PIN кодын енгізіңіз. <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> мүмкіндік қалды, одан кейін оператордан SIM картасының құлпын ашуды сұрауға тура келеді.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="other">SIM картасы өшірілді. Жалғастыру үшін PUK кодын енгізіңіз. <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> мүмкіндік қалды, одан кейін SIM картасы біржола құлыпталады. Толығырақ мәліметті оператордан алыңыз.</item>
<item quantity="one">SIM картасы өшірілді. Жалғастыру үшін PUK кодын енгізіңіз. <xliff:g id="_NUMBER_0">%d</xliff:g> мүмкіндік қалды, одан кейін SIM картасы біржола құлыпталады. Толығырақ мәліметті оператордан алыңыз.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Әдепкі"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Көпіршік"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Аналогтық"</string>
</resources>