blob: 4c4d87ebf5745aa656322028b125c0d14e3786c3 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2020 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="pip_phone_close" msgid="5783752637260411309">"Sule"</string>
<string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"Laiendamine"</string>
<string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"Seaded"</string>
<string name="pip_phone_enter_split" msgid="7042877263880641911">"Ava jagatud ekraanikuva"</string>
<string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"Menüü"</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> on režiimis Pilt pildis"</string>
<string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Kui te ei soovi, et rakendus <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> seda funktsiooni kasutaks, puudutage seadete avamiseks ja lülitage see välja."</string>
<string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"Esita"</string>
<string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"Peata"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Järgmise juurde"</string>
<string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Eelmise juurde"</string>
<string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Suuruse muutmine"</string>
<string name="accessibility_action_pip_stash" msgid="4060775037619702641">"Pane hoidlasse"</string>
<string name="accessibility_action_pip_unstash" msgid="7467499339610437646">"Eemalda hoidlast"</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="1749750436092293116">"Rakendus ei pruugi poolitatud ekraaniga töötada."</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7408396418008948957">"Rakendus ei toeta jagatud ekraani."</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="5242868470666346929">"Selle rakenduse saab avada ainult ühes aknas."</string>
<string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Rakendus ei pruugi teisesel ekraanil töötada."</string>
<string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Rakendus ei toeta teisestel ekraanidel käivitamist."</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="703810061635792791">"Ekraanijagaja"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="1792313656305328536">"Vasak täisekraan"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="8859845045360659250">"Vasak: 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3488317024557521561">"Vasak: 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="6023611335723838727">"Vasak: 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="3408505054325944903">"Parem täisekraan"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="3495871951082107594">"Ülemine täisekraan"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="1779164068887875474">"Ülemine: 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="8649582798829048946">"Ülemine: 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="3572788224908570257">"Ülemine: 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="2831868345092314060">"Alumine täisekraan"</string>
<string name="accessibility_split_left" msgid="1713683765575562458">"Jaga vasakule"</string>
<string name="accessibility_split_right" msgid="8441001008181296837">"Jaga paremale"</string>
<string name="accessibility_split_top" msgid="2789329702027147146">"Jaga üles"</string>
<string name="accessibility_split_bottom" msgid="8694551025220868191">"Jaga alla"</string>
<string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Ühekäerežiimi kasutamine"</string>
<string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Väljumiseks pühkige ekraani alaosast üles või puudutage rakenduse kohal olevat ala"</string>
<string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Ühekäerežiimi käivitamine"</string>
<string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Ühekäerežiimist väljumine"</string>
<string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Rakenduse <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> mullide seaded"</string>
<string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Ületäide"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Lisa tagasi virna"</string>
<string name="bubble_content_description_single" msgid="8495748092720065813">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> rakendusest <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_content_description_stack" msgid="8071515017164630429">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> rakenduselt <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> ja veel <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="2644118920500782758">"Teisalda üles vasakule"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="5864594920870245525">"Teisalda üles paremale"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="850271002773745634">"Teisalda alla vasakule"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="2107626346109206352">"Teisalda alla paremale"</string>
<string name="bubbles_app_settings" msgid="3617224938701566416">"Rakenduse <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> seaded"</string>
<string name="bubble_dismiss_text" msgid="8816558050659478158">"Sule mull"</string>
<string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"Ära kuva vestlust mullina"</string>
<string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Vestelge mullide abil"</string>
<string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Uued vestlused kuvatakse hõljuvate ikoonidena ehk mullidena. Puudutage mulli avamiseks. Lohistage mulli, et seda liigutada."</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Juhtige mulle igal ajal"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Selle rakenduse puhul mullide väljalülitamiseks puudutage valikut Halda"</string>
<string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"Selge"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Hiljutisi mulle pole"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Siin kuvatakse hiljutised ja suletud mullid."</string>
<string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Mull"</string>
<string name="manage_bubbles_text" msgid="7730624269650594419">"Halda"</string>
<string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="8367471990421247357">"Mullist loobuti."</string>
<string name="restart_button_description" msgid="6712141648865547958">"Puudutage, et see rakendus parema vaate jaoks taaskäivitada."</string>
<string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"Kas teil on kaameraprobleeme?\nPuudutage ümberpaigutamiseks."</string>
<string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"Kas probleemi ei lahendatud?\nPuudutage ennistamiseks."</string>
<string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"Kas kaameraprobleeme pole? Puudutage loobumiseks."</string>
<string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"Vaadake ja tehke rohkem"</string>
<string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="6206339484068670830">"Lohistage muusse rakendusse, et jagatud ekraanikuva kasutada"</string>
<string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"Topeltpuudutage rakendusest väljaspool, et selle asendit muuta"</string>
<string name="letterbox_education_got_it" msgid="4057634570866051177">"Selge"</string>
<string name="letterbox_education_expand_button_description" msgid="1729796567101129834">"Laiendage lisateabe saamiseks."</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_title" msgid="8543049527871033505">"Kas taaskäivitada parema vaate saavutamiseks?"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_description" msgid="6096946078246557848">"Saate rakenduse taaskäivitada, et see näeks ekraanikuval parem välja, kuid võite kaotada edenemise või salvestamata muudatused"</string>
<string name="letterbox_restart_cancel" msgid="1342209132692537805">"Tühista"</string>
<string name="letterbox_restart_restart" msgid="8529976234412442973">"Taaskäivita"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_checkbox_title" msgid="5252918008140768386">"Ära kuva uuesti"</string>
<string name="maximize_button_text" msgid="1650859196290301963">"Maksimeeri"</string>
<string name="minimize_button_text" msgid="271592547935841753">"Minimeeri"</string>
<string name="close_button_text" msgid="2913281996024033299">"Sule"</string>
<string name="back_button_text" msgid="1469718707134137085">"Tagasi"</string>
<string name="handle_text" msgid="1766582106752184456">"Käepide"</string>
<!-- no translation found for app_icon_text (2823268023931811747) -->
<skip />
<string name="fullscreen_text" msgid="1162316685217676079">"Täisekraan"</string>
<string name="desktop_text" msgid="1077633567027630454">"Lauaarvuti režiim"</string>
<string name="split_screen_text" msgid="1396336058129570886">"Jagatud ekraanikuva"</string>
<string name="more_button_text" msgid="3655388105592893530">"Rohkem"</string>
<string name="float_button_text" msgid="9221657008391364581">"Hõljuv"</string>
<!-- no translation found for select_text (5139083974039906583) -->
<skip />
<!-- no translation found for screenshot_text (1477704010087786671) -->
<skip />
<!-- no translation found for close_text (4986518933445178928) -->
<skip />
<!-- no translation found for collapse_menu_text (7515008122450342029) -->
<skip />
</resources>