blob: fb29fbcf5308b30503e275646f9f7a83913e85a1 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="3701846017049540910">"Абалонка"</string>
<string name="bugreport_in_progress_title" msgid="4311705936714972757">"Справаздача <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> пра памылку генерыруецца"</string>
<string name="bugreport_finished_title" msgid="4429132808670114081">"Справаздача <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> пра памылку зафіксавана"</string>
<string name="bugreport_updating_title" msgid="4423539949559634214">"Дадаванне падрабязнасцей да справаздачы пра памылкі"</string>
<string name="bugreport_updating_wait" msgid="3322151947853929470">"Калі ласка, пачакайце..."</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="watch" msgid="8389172248433597683">"Правядзіце пальцам налева, каб абагуліць сваю справаздачу пра памылку"</string>
<string name="bugreport_finished_text" product="default" msgid="8353769438382138847">"Дакраніцеся, каб абагуліць сваю справаздачу пра памылку"</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="watch" msgid="1474435374470177193">"Краніце, каб абагуліць справаздачу пра памылку без здымка экрана, або чакайце атрымання здымка."</string>
<string name="bugreport_finished_pending_screenshot_text" product="default" msgid="1474435374470177193">"Краніце, каб абагуліць справаздачу пра памылку без здымка экрана, або чакайце атрымання здымка."</string>
<string name="bugreport_confirm" msgid="5917407234515812495">"Справаздачы пра памылкі ўтрымліваюць даныя з розных файлаў журналаў сістэмы, якія могуць уключаць даныя, што вы лічыце канфідэнцыяльнымі (напрыклад, пра выкарыстанне праграм і даныя аб месцазнаходжанні). Абагульвайце справаздачы пра памылкі толькі з тымі людзьмі і праграмамі, якім вы давяраеце."</string>
<string name="bugreport_confirm_dont_repeat" msgid="6179945398364357318">"Не паказваць зноў"</string>
<string name="bugreport_storage_title" msgid="5332488144740527109">"Справадзачы пра памылкі"</string>
<string name="bugreport_unreadable_text" msgid="586517851044535486">"Немагчыма прачытаць файл справаздачы пра памылкі"</string>
<string name="bugreport_add_details_to_zip_failed" msgid="1302931926486712371">"Не атрымалася дадаць падрабязную інфармацыю справаздачы пра памылку ў файл архіва"</string>
<string name="bugreport_unnamed" msgid="2800582406842092709">"без назвы"</string>
<string name="bugreport_info_action" msgid="2158204228510576227">"Падрабязнасці"</string>
<string name="bugreport_screenshot_action" msgid="8677781721940614995">"Здымак экрана"</string>
<string name="bugreport_screenshot_taken" msgid="5684211273096253120">"Здымак экрана зроблены паспяхова."</string>
<string name="bugreport_screenshot_failed" msgid="5853049140806834601">"Немагчыма зрабіць здымак экрана."</string>
<string name="bugreport_info_dialog_title" msgid="1355948594292983332">"Падрабязныя звесткі аб справаздачы <xliff:g id="ID">#%d</xliff:g> пра памылку"</string>
<string name="bugreport_info_name" msgid="4414036021935139527">"Назва файла"</string>
<string name="bugreport_info_title" msgid="2306030793918239804">"Назва справаздачы пра памылкі"</string>
<string name="bugreport_info_description" msgid="5072835127481627722">"Зводка справаздачы пра памылкі"</string>
<string name="save" msgid="4781509040564835759">"Захаваць"</string>
</resources>