blob: c119d8004da4bd3190672eadb181ed855db0127d [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"System-UI"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Ryd"</string>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Ingen notifikationer"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"I gang"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Notifikationer"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Enheden løber muligvis snart tør for batteri"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> tilbage"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"Der er <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> tilbage eller ca. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, alt efter hvordan du bruger enheden"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> tilbage eller ca. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> tilbage. Batterisparefunktion er aktiveret."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Enheden kan ikke oplades via USB. Brug den oplader, der fulgte med din enhed."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Enheden kan ikke oplades via USB"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Brug den oplader, der fulgte med din enhed"</string>
<string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Indstillinger"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Vil du aktivere Batterisparefunktion?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Om Batterisparefunktion"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Aktivér"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Aktivér batterisparefunktion"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Indstillinger"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Roter skærm automatisk"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"LYDLØS"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"AUTO"</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Notifikationer"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Netdeling via Bluetooth anvendt"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Konfigurer inputmetoder"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Fysisk tastatur"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Vil du give <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> adgang til <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Vil du give <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> adgang til <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nDenne app har ikke fået tilladelse til at optage, men optager muligvis lyd via denne USB-enhed."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Vil du give <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> adgang til <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Vil du åbne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> til håndtering af <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Vil du åbne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> for at håndtere <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nDenne app har ikke fået tilladelse til at optage, men optager muligvis lyd via denne USB-enhed."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Vil du åbne <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> til håndtering af <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Ingen installerede apps fungerer sammen med USB-enheden. Få oplysninger om enheden på <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB-ekstraudstyr"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Vis"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Åbn altid <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, når <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> er tilsluttet"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Åbn altid <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, når <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> er tilsluttet"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Vil du tillade USB-fejlretning?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Fingeraftrykket for computerens RSA-nøgle er:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Tillad altid fra denne computer"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Tillad"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB-fejlretning er ikke tilladt"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Den bruger, der i øjeblikket er logget ind på denne enhed, kan ikke aktivere USB-fejlretning. Skift til den primære bruger for at bruge denne funktion."</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Vil du tillade trådløs fejlretning på dette netværk?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Netværksnavn (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi-adresse (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Tillad altid på dette netværk"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Tillad"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Trådløs fejlretning er ikke tilladt"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Den bruger, der i øjeblikket er logget ind på denne enhed, kan ikke aktivere trådløs fejlretning. Skift til den primære bruger for at bruge denne funktion."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-porten er deaktiveret"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"USB-porten er blevet deaktiveret for at beskytte din enhed mod væske og snavs. Den kan derfor ikke registrere noget tilbehør.\n\nDu får besked, når du kan bruge USB-porten igen."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB-porten er aktiveret for at registrere opladere og tilbehør"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Aktivér USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Få flere oplysninger"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"Zoom til fuld skærm"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Stræk til fuld skærm"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Screenshot"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"sendte et billede"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Gemmer screenshot..."</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Gemmer screenshot..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Screenshottet blev gemt"</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Tryk for at se dit screenshot"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Screenshottet kunne ikke gemmes"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Prøv at tage et screenshot igen"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="8344173457344027501">"Screenshottet kan ikke gemmes, fordi der er begrænset lagerplads"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Appen eller din organisation tillader ikke, at du tager screenshots"</string>
<string name="screenshot_dismiss_ui_description" msgid="934736855340147968">"Luk screenshot"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Forhåndsvisning af screenshot"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Skærmoptagelse"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Behandler skærmoptagelse"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Konstant notifikation om skærmoptagelse"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Vil du starte optagelse?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Når du optager, kan Android-systemet registrere følsomme oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed. Dette inkluderer adgangskoder, betalingsoplysninger, fotos, meddelelser og lyd."</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Optag lyd"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Enhedslyd"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Lyd fra din enhed såsom musik, opkald og ringetoner"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Enhedslyd og mikrofon"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Start"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Optager skærm"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Optager skærm og lyd"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Vis skærmtryk"</string>
<string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Tryk for at stoppe"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Stop"</string>
<string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Sæt på pause"</string>
<string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Genoptag"</string>
<string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Annuller"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Del"</string>
<string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Skærmoptagelsen er annulleret"</string>
<string name="screenrecord_save_message" msgid="490522052388998226">"Skærmoptagelsen er gemt. Tryk for at se den."</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Der opstod en fejl ved sletning af skærmoptagelsen"</string>
<string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Det lykkedes ikke et hente tilladelserne"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Skærmoptagelsen kunne ikke startes"</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"Muligheder for USB-filoverførsel"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Isæt som en medieafspiller (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Isæt som et kamera (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Installer appen Android Filoverførsel til Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Tilbage"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Hjem"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menu"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Hjælpefunktioner"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Roter skærmen"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Oversigt"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Søg"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Telefon"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Taleassistent"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Lås op"</string>
<string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Venter på fingeraftryk"</string>
<string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Lås op uden at bruge dit fingeraftryk"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Scanner ansigt"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Send"</string>
<string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Administrer notifikationer"</string>
<string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"åbn telefon"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"åbn taleassistent"</string>
<string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"åbn kamera"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Annuller"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Bekræft"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Prøv igen"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Tryk for at annullere godkendelsen"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Prøv igen"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Søger efter dit ansigt"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Ansigtet er godkendt"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Bekræftet"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Tryk på Bekræft for at udføre"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Godkendt"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Brug pinkode"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Brug mønster"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Brug adgangskode"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Forkert pinkode"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Forkert mønster"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Forkert adgangskode"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"For mange mislykkede forsøg. \nPrøv igen om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Prøv igen. <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>. forsøg ud af <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Dine data bliver slettet"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Hvis du angiver et forkert mønster i næste forsøg, slettes dataene på denne enhed."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Hvis du angiver en forkert pinkode i næste forsøg, slettes dataene på denne enhed."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Hvis du angiver en forkert adgangskode i næste forsøg, slettes dataene på denne enhed."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Hvis du angiver et forkert mønster i næste forsøg, slettes denne bruger."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Hvis du angiver en forkert pinkode i næste forsøg, slettes denne bruger."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Hvis du angiver en forkert adgangskode i næste forsøg, slettes denne bruger."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Hvis du angiver et forkert mønster i næste forsøg, slettes din arbejdsprofil og de tilhørende data."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Hvis du angiver en forkert pinkode i næste forsøg, slettes din arbejdsprofil og de tilhørende data."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Hvis du angiver en forkert adgangskode i næste forsøg, slettes din arbejdsprofil og de tilhørende data."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"For mange forkerte forsøg. Dataene på denne enhed slettes."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"For mange forkerte forsøg. Denne bruger slettes."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"For mange forkerte forsøg. Denne arbejdsprofil og de tilhørende data slettes."</string>
<string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Afvis"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Sæt fingeren på fingeraftrykslæseren"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Ikon for fingeraftryk"</string>
<string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Forsøger at finde dig…"</string>
<string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Ansigt"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Knap for kompatibilitetszoom."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Zoom mindre til større skærm."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth tilsluttet."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Bluetooth afbrudt."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Intet batteri."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Batteri en bjælke."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Batteri to bjælker."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Batteri tre bjælker."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Batteri fuldt."</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="8828412144430247025">"Ingen telefon."</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="8786055123727785588">"Telefon en bjælke."</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="3316909612598670674">"Telefon to bjælker."</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="5670937367300884534">"Telefon tre bjælker."</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="1103449569988869971">"Telefonsignal fuldt."</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="2124768255213392359">"Ingen data."</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="3226985124149387055">"Data en bjælke."</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="4576231688545173059">"Data to bjælker."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="3036562180893930325">"Data tre bjælker."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="283507058258113551">"Datasignal fuldt."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Tilsluttet <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Tilsluttet <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Forbundet til <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Ingen WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"WiMAX en bjælke."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"WiMAX to bjælker."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"WiMAX tre bjælker."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"WiMAX-signal er fuldt."</string>
<string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2097190491174968655">"Ethernet er ikke tilsluttet."</string>
<string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="3988347636883115213">"Ethernet er tilsluttet."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Intet signal."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Ikke tilsluttet."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"Nul bjælker."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Én bjælke."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"To bjælker."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Tre bjælker."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Fuldt signal."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Til."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Fra."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Forbundet."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Opretter forbindelse..."</string>
<string name="data_connection_gprs" msgid="2752584037409568435">"GPRS"</string>
<string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
<string name="data_connection_3g" msgid="1215807817895516914">"3G"</string>
<string name="data_connection_3_5g" msgid="4097346596394846450">"H"</string>
<string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="8938598386721354697">"H+"</string>
<string name="data_connection_4g" msgid="5770196771037980730">"4G"</string>
<string name="data_connection_4g_plus" msgid="780615287092000279">"4G+"</string>
<string name="data_connection_lte" msgid="557021044282539923">"LTE"</string>
<string name="data_connection_lte_plus" msgid="4799302403782283178">"LTE+"</string>
<string name="data_connection_cdma" msgid="7678457855627313518">"1X"</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
<string name="data_connection_edge" msgid="6316755666481405762">"EDGE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Intet SIM-kort."</string>
<string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Mobildata"</string>
<string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Mobildata er aktiveret"</string>
<string name="cell_data_off_content_description" msgid="9165555931499878044">"Mobildata er deaktiveret"</string>
<string name="not_default_data_content_description" msgid="6757881730711522517">"Ikke indstillet til at anvende data"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Fra"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Bluetooth-netdeling."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Flytilstand."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN er slået til."</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Der er ikke noget SIM-kort."</string>
<string name="carrier_network_change_mode" msgid="5174141476991149918">"Skift af mobilnetværk"</string>
<string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Åbn oplysninger om batteri"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Batteri <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> procent."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Batteriniveauet er på <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> procent, så du har ca. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> tilbage, alt efter hvordan du bruger enheden"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Batteriet oplades. <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Systemindstillinger."</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Notifikationer."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Se alle notifikationer"</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Ryd notifikation."</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"GPS aktiveret."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"GPS samler data."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"TeleTypewriter aktiveret."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Ringervibration."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Lydløs."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
<skip />
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Notifikationen er annulleret."</string>
<string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="270358867566720729">"Boblen blev lukket."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Notifikationspanel."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Kvikmenu."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Låseskærm."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Indstillinger"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Oversigt."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Låseskærm til arbejde"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Luk"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Wi-Fi er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Wi-Fi er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Mobil <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Batteri <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Flytilstand er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Flytilstand er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Flytilstand er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Flytilstand er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"total stilhed"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"kun alarmer"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Forstyr ikke."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Forstyr ikke er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Forstyr ikke er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Bluetooth er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Opretter forbindelse til Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Der er oprettet forbindelse til Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Bluetooth er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Bluetooth er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Placeringsrapportering er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Placeringsrapportering er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Placeringsrapportering er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Placeringsrapportering er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Alarmen er indstillet til <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Luk panelet."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Mere tid."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Mindre tid."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Lommelygten er slukket."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Lommelygten er ikke tilgængelig."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Lommelygten er tændt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Lommelygten er slukket."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Lommelygten er tændt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Ombytning af farver er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Ombytning af farver er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Mobilhotspot er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Mobilhotspot er slået til."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Casting af din skærm er stoppet."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="562749867895549696">"Arbejdstilstand er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="2779253456042059110">"Arbejdstilstand er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6256690740556798683">"Arbejdstilstand er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Arbejdstilstand er slået til."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Datasparefunktionen er slået fra."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Datasparefunktionen er aktiveret."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Privat sensortilstand blev deaktiveret."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Privat sensortilstand blev aktiveret."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Skærmens lysstyrke"</string>
<string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Oplader"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"2G-3G-data er sat på pause"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"4G-data er sat på pause"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobildata er sat på pause"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Data er sat på pause"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Din angivne datagrænse er nået, og du bruger ikke længere mobildata.\n\nHvis du fortsætter, bliver du muligvis opkrævet betaling for dit dataforbrug."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Genoptag"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Søger efter GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"Placeringen er angivet ved hjælp af GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Aktive placeringsanmodninger"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Sensorer er slået fra"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Ryd alle notifikationer."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> mere"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> notifikation mere i gruppen.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> notifikationer mere i gruppen.</item>
</plurals>
<string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Notifikationsindstillinger"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"Indstillinger for <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Skærmen roterer automatisk."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Skærmen er nu låst i liggende retning."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Skærmen er nu låst i stående format."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Skærmen roteres nu automatisk."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Skærmen er nu låst i liggende format."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Skærmen er nu låst i stående format."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Dessertcase"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Pauseskærm"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Hold ikonerne nede for at se flere valgmuligheder"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Forstyr ikke"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Kun prioritet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Kun alarmer"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Total stilhed"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> enheder)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Bluetooth slået fra"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Der er ingen tilgængelige parrede enheder"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> batteri"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Lyd"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Headset"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Input"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Høreapparater"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Aktiverer…"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Lysstyrke"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Roter automatisk"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Roter skærmen automatisk"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"Tilstanden <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Rotationen er låst"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Stående"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Liggende"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Inputmetode"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Placering"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Placering fra"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medieenhed"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Kun nødopkald"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Indstillinger"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Tid"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Mig"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Bruger"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Ny bruger"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Ikke forbundet"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Intet netværk"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Wi-Fi slået fra"</string>
<string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi-Fi er slået til"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Der er ingen tilgængelige Wi-Fi-netværk"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Aktiverer…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Cast skærm"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Caster"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Enhed uden navn"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Klar til at caste"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Der er ingen tilgængelige enheder"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Manglende Wi-Fi-forbindelse"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Lysstyrke"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"AUTO"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Byt om på farver"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Farvekorrigeringstilstand"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Flere indstillinger"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Udfør"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Tilsluttet"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Tilsluttet – batteriniveau <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Opretter forbindelse…"</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Netdeling"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Aktiverer…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Datasparefunktion er slået til"</string>
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
<item quantity="one">%d enhed</item>
<item quantity="other">%d enheder</item>
</plurals>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Notifikationer"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Lommelygte"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Kameraet er i brug"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobildata"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Dataforbrug"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Resterende data"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Over grænsen"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> brugt"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Grænse: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Advarsel ved <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="2754212289804324685">"Arbejdsprofil"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Nattelys"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Tænd ved solnedgang"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Indtil solopgang"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Tænd kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Indtil <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Mørkt tema"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Batterisparefunktion"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Til ved solnedgang"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Indtil solopgang"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Tænd kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Indtil kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC er deaktiveret"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC er aktiveret"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="1594046461509776676">"Optag skærm"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Start"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Stop"</string>
<string name="media_seamless_remote_device" msgid="177033467332920464">"Enhed"</string>
<string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="2820265886420993995">"Stryg opad for at skifte apps"</string>
<string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"Træk til højre for hurtigt at skifte app"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Slå Oversigt til/fra"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Opladet"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Oplader"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> indtil fuld opladet"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Oplader ikke"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Netværket kan\nvære overvåget"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Søgning"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Glid op for at <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Glid til venstre for at <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Du bliver ikke forstyrret af lyde eller vibrationer, undtagen fra alarmer, påmindelser, begivenheder og opkald fra udvalgte personer, du selv angiver. Du kan stadig høre alt, du vælger at afspille, f.eks. musik, videoer og spil."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Du bliver ikke forstyrret af lyde eller vibrationer, undtagen fra alarmer. Du kan stadig høre alt, du vælger at afspille, f.eks. musik, videoer og spil."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Tilpas"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Dette blokerer ALLE lyde og vibrationer, bl.a. fra alarmer, musik, videoer og spil. Du vil stadig kunne foretage telefonopkald."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Dette blokerer ALLE lyde og vibrationer, bl.a. fra alarmer, musik, videoer og spil."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Mindre presserende notifikationer nedenfor"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Tryk igen for at åbne"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Stryg opad for at åbne"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Stryg opad for at prøve igen"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Denne enhed tilhører din organisation"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Stryg fra telefonikonet"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Stryg fra mikrofonikonet"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Stryg fra kameraikonet"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Helt lydløs. Denne handling slukker også skærmlæsere."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Total stilhed"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Kun prioritet"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Kun alarmer"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Total\nstilhed"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Kun\nprioritet"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Kun\nalarmer"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="7343602278805644915">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Trådløs opladning (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> til batteriet er fuldt opladet)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="4927557805886436909">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Oplader (fuldt opladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7895986003578341126">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Oplader hurtigt (fuldt opladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="245442950133408398">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Oplader langsomt (fuldt opladet om <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Skift bruger"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Skift bruger. Nuværende bruger er <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Nuværende bruger: <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Vis profil"</string>
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Tilføj bruger"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Ny bruger"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Vil du fjerne gæsten?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Alle apps og data i denne session slettes."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Fjern"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Velkommen tilbage, gæst!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Vil du fortsætte din session?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Start forfra"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Ja, fortsæt"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Gæstebruger"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Fjern gæstebrugeren for at slette apps og data"</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"FJERN GÆST"</string>
<string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Log brugeren ud"</string>
<string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Log den aktuelle bruger ud"</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"LOG BRUGEREN UD"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Vil du tilføje den nye bruger?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Når du tilføjer en ny bruger, skal personen konfigurere sit område.\n\nEnhver bruger kan opdatere apps for alle andre brugere."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Grænsen for antal brugere er nået"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="one">Du kan tilføje op til <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> bruger.</item>
<item quantity="other">Du kan tilføje op til <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> brugere.</item>
</plurals>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Vil du fjerne brugeren?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Alle apps og data for denne bruger slettes."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Fjern"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Batterisparefunktion er aktiveret"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Reducerer ydeevne og baggrundsdata"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Deaktiver batterisparefunktion"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> får adgang til alle de oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed, når du optager eller caster. Dette omfatter oplysninger som f.eks. adgangskoder, betalingsoplysninger, billeder, beskeder og afspillet lyd."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Tjenesten, der tilbyder denne funktion, får adgang til alle de oplysninger, der er synlige på din skærm, eller som afspilles på din enhed, når du optager eller caster. Dette omfatter oplysninger som f.eks. adgangskoder, betalingsoplysninger, billeder, beskeder og afspillet lyd."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Vil du begynde at optage eller caste?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Vil du begynde at optage eller caste via <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Vis ikke igen"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Ryd alle"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Administrer"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historik"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Nye"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Lydløs"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Notifikationer"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Samtaler"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Ryd alle lydløse notifikationer"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Notifikationer er sat på pause af Forstyr ikke"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Start nu"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Ingen notifikationer"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Profilen kan overvåges"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Netværket kan være overvåget"</string>
<string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Netværket kan være overvåget"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Din organisation ejer denne enhed og overvåger muligvis netværkstrafikken"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ejer denne enhed og overvåger muligvis netværkstrafikken"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Denne enhed tilhører din organisation og har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Denne enhed tilhører din organisation"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Denne enhed tilhører din organisation og har forbindelse til VPN-netværk"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> og har forbindelse til VPN-netværk"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Din organisation kan overvåge netværkstrafikken på din arbejdsprofil"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> kan overvåge netværkstrafik på din arbejdsprofil"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Netværket kan være overvåget"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Denne enhed har forbindelse til VPN-netværk"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Din arbejdsprofil har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Din personlige profil har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Denne enhed har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Administration af enheder"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Profilovervågning"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Overvågning af netværk"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Netværksregistrering"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA-certifikater"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Deaktiver VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Afbryd VPN-forbindelse"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Se politikker"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Denne enhed tilhører <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nDin it-administrator kan overvåge og administrere indstillinger, virksomhedsadgang, apps, data, der er tilknyttet din enhed, og din enheds placeringsdata.\n\nKontakt din it-administrator for at få mere at vide."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Denne enhed tilhører din organisation.\n\nDin it-administrator kan overvåge og administrere indstillinger, virksomhedsadgang, apps, data, der er tilknyttet din enhed, og din enheds placeringsdata.\n\nKontakt din it-administrator for at få mere at vide."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Din organisation har installeret et nøglecenter på denne enhed. Din sikre netværkstrafik kan overvåges eller ændres."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Din organisation har installeret et nøglecenter på din arbejdsprofil. Din sikre netværkstrafik kan overvåges eller ændres."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Der er installeret et nøglecenter på denne enhed. Din sikre netværkstrafik kan overvåges eller ændres."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Din administrator har aktiveret netværksregistrering, som overvåger trafik på din enhed."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Du har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. mails, apps og websites."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Du har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> og <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. mails, apps og websites."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Din arbejdsprofil har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. mails, apps og websites."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Din personlige profil har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. mails, apps og websites."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Din enhed administreres af <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> bruger <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> til at administrere din enhed."</string>
<string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Din administrator kan overvåge og administrere indstillinger, virksomhedsadgang, apps og data, der er knyttet til denne enhed, samt enhedens placeringsoplysninger."</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Få flere oplysninger"</string>
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Du har forbindelse til <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. e-mails, apps og websites."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Åbn VPN-indstillinger"</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Åbn pålidelige loginoplysninger"</string>
<string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Din administrator har aktiveret netværksregistrering, som overvåger trafik på din enhed.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Du gav en app tilladelse til at konfigurere en VPN-forbindelse.\n\nDenne app kan overvåge din enhed og netværksaktivitet, bl.a. e-mails, apps og websites."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Din arbejdsprofil administreres af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nDin administrator kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. e-mails, apps og websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger.\n\nDu har også forbindelse til et VPN, som kan overvåge din netværksaktivitet."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Du har forbindelse til <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. mails, apps og websites."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Du har forbindelse til <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din private netværksaktivitet, bl.a. e-mails, apps og websites."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Du har forbindelse til <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, som kan overvåge din private netværksaktivitet, bl.a. e-mails, apps og websites."</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Din arbejdsprofil administreres af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profilen har forbindelse til <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. mails, apps og websites.\n\nKontakt din administrator for at få flere oplysninger."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Din arbejdsprofil administreres af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Profilen har forbindelse til <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, som kan overvåge din netværksaktivitet, bl.a. mails, apps og websites.\n\nDu har også forbindelse til <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, som kan overvåge din personlige netværksaktivitet."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Holdes oplåst af TrustAgent"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Enheden vil forblive låst, indtil du manuelt låser den op"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Modtag notifikationer hurtigere"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Se dem, før du låser op"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Nej tak"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Konfigurer"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Deaktiver nu"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Lydindstillinger"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Udvid"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Skjul"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Undertekster til medier"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Luk tip til undertekster"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Overlejrede undertekster"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"aktivér"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"deaktiver"</string>
<string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Skift enhed til lydudgang"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Appen er fastgjort"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Dette fastholder skærmen i visningen, indtil du frigør den. Tryk på Tilbage og Overblik, og hold fingeren nede for at frigøre skærmen."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Dette fastholder skærmen i visningen, indtil du frigør den. Hold Tilbage og Startskærm nede for at frigøre skærmen."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Dette fastholder appen på skærmen, indtil du frigør den. Stryg opad, og hold fingeren nede for at frigøre den."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Dette fastholder skærmen i visningen, indtil du frigør den. Tryk på Tilbage, og hold fingeren nede for at frigøre skærmen."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Dette fastholder skærmen i visningen, indtil du frigør den. Hold Startskærm nede for at frigøre skærmen."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Der kan stadig være adgang til personoplysninger (f.eks. kontakter og mailindhold)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"En fastgjort app kan åbne andre apps."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Du kan frigøre denne app ved at holde knapperne Tilbage og Oversigt nede"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Du kan frigøre denne app ved at holde knapperne Tilbage og Hjem nede"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Du kan frigøre denne app ved at stryge opad og holde fingeren nede"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"OK"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Nej tak"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Appen er fastgjort"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Appen er frigjort"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Vil du skjule <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Den vises igen, næste gang du aktiverer den i indstillingerne."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Skjul"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Ring op"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"System"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Ring"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Medie"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Alarm"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Notifikation"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Tonesignalfrekvens (DTMF)"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Hjælpefunktioner"</string>
<string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Opkald"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Ring"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Vibration"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Slå lyden fra"</string>
<string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Telefonen er i vibrationstilstand"</string>
<string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Telefonen er på lydløs"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Tryk for at slå lyden til."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Tryk for at konfigurere til at vibrere. Tilgængelighedstjenester kan blive deaktiveret."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Tryk for at slå lyden fra. Lyden i tilgængelighedstjenester kan blive slået fra."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Tryk for at aktivere vibration."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Tryk for at slå lyden fra."</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"slå lyden fra"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"slå lyden til"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"vibrer"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s lydstyrkeknapper"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Der afspilles lyd ved opkald og notifikationer (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Medieafspilning"</string>
<string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Udgang til telefonopkald"</string>
<string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Der blev ikke fundet nogen enheder"</string>
<string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Der blev ikke fundet nogen enheder. Prøv at aktivere <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string>
<string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string>
<string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth og Wi-Fi"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"System UI Tuner"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Vis procent for det indbyggede batteri"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Vis procenttallet for batteriniveauet i ikonet for statusbjælken, når der ikke oplades"</string>
<string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Kvikmenu"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Statusbjælke"</string>
<string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Oversigt"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Demotilstand for systemets brugerflade"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Aktivér Demotilstand"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Vis Demotilstand"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Alarm"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Arbejdsprofil"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Flytilstand"</string>
<string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Tilføj et felt"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Broadcast-ikon"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Du vil ikke kunne høre din næste alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>, medmindre du slår funktionen fra inden da"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Du vil ikke kunne høre din næste alarm <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"kl. <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"på <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Kvikmenu <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Arbejdsprofil"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Sjovt for nogle, men ikke for alle"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"System UI Tuner giver dig flere muligheder for at justere og tilpasse Android-brugerfladen. Disse eksperimentelle funktioner kan ændres, gå i stykker eller forsvinde i fremtidige udgivelser. Vær forsigtig, hvis du fortsætter."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Disse eksperimentelle funktioner kan ændres, gå i stykker eller forsvinde i fremtidige udgivelser. Vær forsigtig, hvis du fortsætter."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"OK"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"System UI Tuner blev føjet til Indstillinger"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Fjern fra Indstillinger"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Vil du fjerne System UI Tuner fra Indstillinger og stoppe med at bruge alle dens funktioner?"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Applikationen er ikke installeret på din enhed."</string>
<string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Vis sekunder"</string>
<string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Vis sekunder i statuslinjen. Dette kan påvirke batteriets levetid."</string>
<string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Omarranger Kvikmenu"</string>
<string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Vis lysstyrke i Kvikmenu"</string>
<string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Eksperimentel"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Vil du slå Bluetooth til?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Bluetooth skal være slået til, før du kan knytte dit tastatur til din tablet."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Slå til"</string>
<string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Vis notifikationer lydløst"</string>
<string name="block" msgid="188483833983476566">"Bloker alle notifikationer"</string>
<string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Skal ikke sættes på lydløs"</string>
<string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Skal ikke sættes på lydløs eller blokeres"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Kontrolelementer til notifikation om strøm"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Til"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Fra"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Med kontrolelementer til notifikationer om strøm kan du konfigurere et vigtighedsniveau fra 0 til 5 for en apps notifikationer. \n\n"<b>"Niveau 5"</b>\n"- Vis øverst på listen over notifikationer \n- Tillad afbrydelse af fuld skærm \n- Se altid smugkig \n\n"<b>"Niveau 4"</b>\n"- Ingen afbrydelse af fuld skærm \n- Se altid smugkig \n\n"<b>"Niveau 3"</b>\n"- Ingen afbrydelse af fuld skærm \n- Se aldrig smugkig \n\n"<b>"Niveau 2"</b>\n"- Ingen afbrydelse af fuld skærm \n Se aldrig smugkig \n- Ingen lyd og vibration \n\n"<b>"Niveau 1"</b>\n"- Ingen afbrydelse af fuld skærm \n- Se aldrig smugkig \n- Ingen lyd eller vibration \n- Skjul fra låseskærm og statusbjælke \n- Vis nederst på listen over notifikationer \n\n"<b>"Niveau 0"</b>\n"- Bloker alle notifikationer fra appen."</string>
<string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Notifikationer"</string>
<string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Du får ikke længere vist disse notifikationer"</string>
<string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Disse notifikationer minimeres"</string>
<string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Disse notifikationer vises lydløst"</string>
<string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Disse notifikationer underretter dig"</string>
<string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Du afviser som regel disse notifikationer. \nVil du blive ved med at se dem?"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Udfør"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Anvend"</string>
<string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Vil du fortsætte med at se disse notifikationer?"</string>
<string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Stop notifikationer"</string>
<string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Vis lydløst"</string>
<string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Bloker"</string>
<string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Fortsæt med at vise notifikationer"</string>
<string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Minimer"</string>
<string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Lydløs"</string>
<string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Fortsæt med lydløse notifikationer"</string>
<string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Underretninger"</string>
<string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Fortsæt med at underrette"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Deaktiver notifikationer"</string>
<string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Vil du fortsætte med at se notifikationer fra denne app?"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Lydløs"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Standard"</string>
<string name="notification_bubble_title" msgid="8330481035191903164">"Boble"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Ingen lyd eller vibration"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Ingen lyd eller vibration, og den vises længere nede i samtalesektionen"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Kan ringe eller vibrere baseret på telefonens indstillinger"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Kan ringe eller vibrere baseret på telefonens indstillinger. Samtaler fra <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vises som standard i bobler."</string>
<string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Fastholder din opmærksomhed med en svævende genvej til indholdet."</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Vises øverst i samtalesektionen som en svævende boble og med profilbillede på låseskærmen"</string>
<string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Indstillinger"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Prioritet"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> understøtter ikke samtalefunktioner"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="3120029421991510842">"Ingen seneste bobler"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2030874469510497397">"Nye bobler og afviste bobler vises her"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Disse notifikationer kan ikke redigeres."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Du kan ikke konfigurere denne gruppe notifikationer her"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Proxyforbundet notifikation"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Alle <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-notifikationer"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Se mere"</string>
<string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Denne app anvender kameraet."</string>
<string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Denne app anvender mikrofonen."</string>
<string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Denne app vises over andre apps på din skærm."</string>
<string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Denne app anvender mikrofonen og kameraet."</string>
<string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Denne app vises over andre apps på din skærm og anvender kameraet."</string>
<string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Denne app vises over andre apps på din skærm og anvender mikrofonen."</string>
<string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Denne app vises over andre apps på din skærm og anvender mikrofonen og kameraet."</string>
<string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Indstillinger"</string>
<string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"OK"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Styring af notifikationer for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> blev åbnet"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Styring af notifikationer for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> blev lukket"</string>
<string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Tillad notifikationer fra denne kanal"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Flere indstillinger"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Tilpas"</string>
<string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Udfør"</string>
<string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Fortryd"</string>
<string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Markér denne notifikation som ikke en samtale"</string>
<string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Vigtig samtale"</string>
<string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Ikke en vigtig samtale"</string>
<string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Lydløs"</string>
<string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Underretninger"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Vis boble"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Fjern bobler"</string>
<string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Føj til startskærm"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"kontrolelementer til notifikationer"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"Indstillinger for udsættelse"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Påmind mig"</string>
<string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Indstillinger"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="60890935148417175">"FORTRYD"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Udsat i <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
<item quantity="one">%d time</item>
<item quantity="other">%d timer</item>
</plurals>
<plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
<item quantity="one">%d minut</item>
<item quantity="other">%d minutter</item>
</plurals>
<string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Batteriforbrug"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Batterisparefunktionen er ikke tilgængelig under opladning"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Batterisparefunktion"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Reducerer ydeevne og baggrundsdata"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>-knap"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Tilbage"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Op"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Ned"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Venstre"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Højre"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Midtertast"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Mellemrumstast"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Tilbagetast"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Afspil/pause"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Stop"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Næste"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Forrige"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Spol tilbage"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Spol frem"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numerisk tastatur <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"System"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Start"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Seneste"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Tilbage"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Notifikationer"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Tastaturgenveje"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Skift tastaturlayout"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Applikationer"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Assistance"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Browser"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Kontakter"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Mail"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"Sms"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Musik"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalender"</string>
<string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Vis med lydstyrkeregulering"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Forstyr ikke"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Genvej til lydstyrkeknapper"</string>
<string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Afslut Forstyr ikke med Lydstyrke op"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Batteri"</string>
<string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Ur"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Headset"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Åbn indstillinger"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Hovedtelefoner er tilsluttet"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Headset er forbundet"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Datasparefunktion"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Datasparefunktionen er aktiveret"</string>
<string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Datasparefunktionen er slået fra"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Til"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Fra"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Ikke tilgængelig"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigationslinje"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Layout"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Ekstra venstre knaptype"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Ekstra højre knaptype"</string>
<string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(standard)"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Udklipsholder"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Tastekode"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Rotationsbekræftelse, tastaturskifter"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ingen"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normal"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Kompakt"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Venstreorienteret"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Højreorienteret"</item>
</string-array>
<string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Tastaturskifter"</string>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Gem"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Nulstil"</string>
<string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Juster knappens bredde"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Udklipsholder"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Tilpasset navigationsknap"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Venstre tastekode"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Højre tastekode"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Venstre ikon"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Højre ikon"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Tilføj felter ved at holde dem nede og trække"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Flyt rundt på felterne ved at holde dem nede og trække"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Træk herhen for at fjerne"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Du skal bruge mindst <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> felter"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Rediger"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Tid"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Vis timer, minutter og sekunder"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Vis timer og minutter (standard)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Vis ikke dette ikon"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Vis altid procent"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Vis procent ved opladning (standard)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Vis ikke dette ikon"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Vis ikoner for notifikationer med lav prioritet"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Andet"</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="2830785970889237307">"Adskiller til opdelt skærm"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="7598733539422375847">"Vis venstre del i fuld skærm"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="4919312892541727761">"Venstre 70 %"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3664701169564893826">"Venstre 50 %"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="4358145268046362088">"Venstre 30 %"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="8576057422864896305">"Vis højre del i fuld skærm"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="4243901660795169777">"Vis øverste del i fuld skærm"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="6941226213260515072">"Øverste 70 %"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6275211443706497621">"Øverste 50 %"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="5780597635887574916">"Øverste 30 %"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="7352434720610115395">"Vis nederste del i fuld skærm"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"fjern kortet"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"føj kortet til slutningen"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Flyt kortet"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Tilføj et kort"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Flyt til <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Føj til placering <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Placering <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Redigeringsværktøj til Kvikmenu."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>-notifikation: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="4689301323912928801">"Appen fungerer muligvis ikke i opdelt skærm."</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"Appen understøtter ikke opdelt skærm."</string>
<string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="522558907654394940">"Appen fungerer muligvis ikke på sekundære skærme."</string>
<string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="8446727617187998208">"Appen kan ikke åbnes på sekundære skærme."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Åbn Indstillinger."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Åbn Kvikmenu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Luk Kvikmenu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Alarmen er indstillet."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Logget ind som <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Intet internet"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Åbn oplysninger."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Ikke tilgængelig på grund af <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Åbn <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>-indstillinger."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Rediger rækkefølgen af indstillinger."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Side <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Låseskærm"</string>
<string name="pip_phone_expand" msgid="1424988917240616212">"Udvid"</string>
<string name="pip_phone_minimize" msgid="9057117033655996059">"Minimer"</string>
<string name="pip_phone_close" msgid="8801864042095341824">"Luk"</string>
<string name="pip_phone_settings" msgid="5687538631925004341">"Indstillinger"</string>
<string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="5825740708095316710">"Træk ned for at fjerne"</string>
<string name="pip_menu_title" msgid="6365909306215631910">"Menu"</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="8661573026059630525">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> vises som integreret billede"</string>
<string name="pip_notification_message" msgid="4991831338795022227">"Hvis du ikke ønsker, at <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> skal benytte denne funktion, kan du åbne indstillingerne og deaktivere den."</string>
<string name="pip_play" msgid="333995977693142810">"Afspil"</string>
<string name="pip_pause" msgid="1139598607050555845">"Sæt på pause"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="3864212650579956062">"Gå videre til næste"</string>
<string name="pip_skip_to_prev" msgid="3742589641443049237">"Gå til forrige"</string>
<string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="8237306972921160456">"Rediger størrelse"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Telefonen slukkede pga. varme"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Din telefon kører nu normalt.\nTryk for at få flere oplysninger"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Din telefon var blevet for varm, så den slukkede for at køle ned. Din telefon kører nu igen normalt. \n\nDin telefon kan blive for varm, hvis du:\n • Bruger ressourcekrævende apps (f.eks. spil, video eller navigation)\n • Downloader eller uploader store filer\n • Bruger din telefon i varme omgivelser"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Se håndteringsvejledning"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Telefonen er ved at blive varm"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Nogle funktioner er begrænsede, mens telefonen køler ned.\nTryk for at få flere oplysninger"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Din telefon forsøger automatisk at køle ned. Du kan stadig bruge telefonen, men den kører muligvis langsommere.\n\nNår din telefon er kølet ned, fungerer den normalt igen."</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Se håndteringsvejledning"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Frakobl opladeren"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Der er et problem med opladning af denne enhed. Frakobl strømadapteren, og vær forsigtig, da kablet kan være varmt."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Se vejledningen i pleje"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Venstre genvej"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Højre genvej"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Venstre genvej låser også op"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Højre genvej låser også op"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ingen"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Start <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Andre apps"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Cirkel"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Minus"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Venstre"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Højre"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Menu"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Appen <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Underretninger"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Batteri"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Screenshots"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Generelle meddelelser"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Lagerplads"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Tips"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant Apps"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> kører"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"En app blev åbnet uden at blive installeret."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"En app blev åbnet uden at blive installeret. Tryk for at få flere oplysninger."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Appinfo"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Gå til en browser"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobildata"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi er slået fra"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth er slået fra"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Forstyr ikke er slået fra"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Tilstanden Forstyr ikke blev aktiveret af en automatisk regel (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Tilstanden Forstyr ikke blev aktiveret af en app (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Tilstanden Forstyr ikke blev aktiveret af en automatisk regel eller en app."</string>
<string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"Indtil <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Behold"</string>
<string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Erstat"</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Apps, der kører i baggrunden"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Tryk for at se info om batteri- og dataforbrug"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Vil du deaktivere mobildata?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Du vil ikke have data- eller internetadgang via <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Der vil kun være adgang til internettet via Wi-Fi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"dit mobilselskab"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Indstillinger kan ikke bekræfte dit svar, da en app dækker for en anmodning om tilladelse."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Vil du give <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> tilladelse til at vise eksempler fra <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Den kan læse oplysninger fra <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Den kan foretage handlinger i <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Tillad, at <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> viser eksempler fra enhver app"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Tillad"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Afvis"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Tryk for at fastsætte en tidsplan for batterisparefunktionen"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Aktivér, når det ser ud til, at batteriet løber tør"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Nej tak"</string>
<string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Tidsplanen for batterisparefunktionen er aktiveret"</string>
<string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Batterisparefunktionen aktiveres automatisk, når batteriniveauet når under <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> %%."</string>
<string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Indstillinger"</string>
<string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"OK"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Gem SysUI-heap"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="2969750601815230385">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> anvender enhedens <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"Apps anvender enhedens <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" og "</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kamera"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"placering"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofon"</string>
<string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Deaktiver sensorer"</string>
<string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Enhedstjenester"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Ingen titel"</string>
<string name="restart_button_description" msgid="6916116576177456480">"Tryk for at genstarte denne app, og gå til fuld skærm."</string>
<string name="bubbles_settings_button_description" msgid="7324245408859877545">"Indstillinger for <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-bobler"</string>
<string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="5523744621434300510">"Overløb"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="6217995665917123890">"Føj til stak igen"</string>
<string name="manage_bubbles_text" msgid="6856830436329494850">"Administrer"</string>
<string name="bubble_content_description_single" msgid="5175160674436546329">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> fra <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_content_description_stack" msgid="7907610717462651870">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> fra <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> og <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g> andre"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Flyt"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="4347227665275929728">"Flyt op til venstre"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="6916868852433483569">"Flyt op til højre"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="6339015902495504715">"Flyt ned til venstre"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="7471571700628346212">"Flyt ned til højre"</string>
<string name="bubble_dismiss_text" msgid="1314082410868930066">"Afvis boble"</string>
<string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="1033040343437428822">"Vis ikke samtaler i bobler"</string>
<string name="bubbles_user_education_title" msgid="5547017089271445797">"Chat ved hjælp af bobler"</string>
<string name="bubbles_user_education_description" msgid="1160281719576715211">"Nye samtaler vises som svævende ikoner eller bobler. Tryk for at åbne boblen. Træk for at flytte den."</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="2848511858160342320">"Styr bobler når som helst"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage" msgid="1391639189507036423">"Tryk på Administrer for at deaktivere bobler fra denne app"</string>
<string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="8282812431953161143">"OK"</string>
<string name="bubbles_app_settings" msgid="5779443644062348657">"Indstillinger for <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Systemnavigationen blev opdateret. Gå til Indstillinger for at foretage ændringer."</string>
<string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Gå til Indstillinger for at opdatere systemnavigationen"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Standby"</string>
<string name="priority_onboarding_title" msgid="2893070698479227616">"Samtalen er angivet som prioriteret"</string>
<string name="priority_onboarding_behavior" msgid="5342816047020432929">"Følgende gælder for prioriterede samtaler:"</string>
<string name="priority_onboarding_show_at_top_text" msgid="1678400241025513541">"Vises øverst i samtalesektionen"</string>
<string name="priority_onboarding_show_avatar_text" msgid="5756291381124091508">"Viser profilbillede på låseskærm"</string>
<string name="priority_onboarding_appear_as_bubble_text" msgid="4227039772250263122">"Vis som en boble oven på apps"</string>
<string name="priority_onboarding_ignores_dnd_text" msgid="2918952762719600529">"Afbryd Forstyr ikke"</string>
<string name="priority_onboarding_done_button_title" msgid="4569550984286506007">"OK"</string>
<string name="priority_onboarding_settings_button_title" msgid="6663601574303585927">"Indstillinger"</string>
<string name="magnification_overlay_title" msgid="6584179429612427958">"Vindue med overlejret forstørrelse"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Vindue med forstørrelse"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Vindue med forstørrelsesstyring"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Enhedsstyring"</string>
<string name="quick_controls_subtitle" msgid="1667408093326318053">"Tilføj styring af dine tilsluttede enheder"</string>
<string name="quick_controls_setup_title" msgid="8901436655997849822">"Konfigurer enhedsstyring"</string>
<string name="quick_controls_setup_subtitle" msgid="1681506617879773824">"Hold afbryderknappen nede for at få adgang til dine betjeningselementer"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Vælg en app for at tilføje styring"</string>
<plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
<item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> styringselement er tilføjet.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> styringselementer er tilføjet.</item>
</plurals>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Fjernet"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Angivet som favorit"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Angivet som favorit. Position <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Fjernet fra favoritter"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"markér som favorit"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"fjern fra favoritter"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Flyt til position <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Betjeningselementer"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6604402232298443956">"Vælg de indstillinger, der skal vises i menuen for afbryderknappen"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Flyt rundt på styringselementer ved at holde dem nede og trække"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Alle styringselementerne blev fjernet"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Ændringerne blev ikke gemt"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Se andre apps"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Betjeningselementerne kunne ikke indlæses. Tjek <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>-appen for at sikre, at dine appindstillinger ikke er blevet ændret."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Kompatible betjeningselementer er ikke tilgængelige"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Andre"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Føj til enhedsstyring"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Tilføj"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Foreslået af <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"Betjeningselementerne er opdateret"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"Pinkoden indeholder bogstaver eller symboler"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Bekræft <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Forkert pinkode"</string>
<string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"Bekræfter…"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Angiv pinkode"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Prøv en anden pinkode"</string>
<string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"Bekræfter…"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Bekræft ændring på <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Stryg for at se mere"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Indlæser anbefalinger"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Medie"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="3957093425905475065">"Skjul den aktuelle session."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="9081375542265132213">"Luk"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Genoptag"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Indstillinger"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Inaktiv. Tjek appen"</string>
<string name="controls_error_retryable" msgid="864025882878378470">"Fejl. Prøver igen…"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Ikke fundet"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Styringselement ikke tilgængeligt"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Der kunne ikke skaffes adgang til <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Tjek <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>-appen for at sikre, at styringselementet stadig er tilgængeligt, og at appens indstillinger ikke er blevet ændret."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Åbn app"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Statussen kan ikke indlæses"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Der opstod en fejl. Prøv igen"</string>
<string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"I gang"</string>
<string name="controls_added_tooltip" msgid="4842812921719153085">"Hold afbryderknappen nede for at se nye betjeningselementer"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Tilføj styring"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Rediger styring"</string>
</resources>