blob: 0888524bd3531249877c9275acd3f26a9ba3f198 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Käyttöliitt."</string>
<string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Laitetaanko virransäästö päälle?"</string>
<string name="battery_low_description" msgid="3282977755476423966">"Akkua jäljellä <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Virransäästö laittaa tumman teeman päälle, rajoittaa taustatoimintoja ja viivästyttää ilmoituksia."</string>
<string name="battery_low_intro" msgid="5148725009653088790">"Virransäästö laittaa tumman teeman päälle, rajoittaa taustatoimintoja ja viivästyttää ilmoituksia."</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> jäljellä"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Lataaminen USB:llä ei onnistu"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Käytä laitteesi mukana tullutta laturia"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Otetaanko virransäästö käyttöön?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Tietoa virransäästöstä"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Ota käyttöön"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Laita päälle"</string>
<string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Ei kiitos"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Näytön automaattinen kääntö"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Saako <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> käyttöoikeuden (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Saako <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> tämän pääsyoikeuden: <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nSovellus ei ole saanut tallennuslupaa, mutta voi tallentaa ääntä tämän USB-laitteen avulla."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="4221351137250093451">"Saako <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> pääsyn (<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>)?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="8828406516732985696">"Avaa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, jotta <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> voidaan ottaa käyttöön?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"Sovellus ei ole saanut tallennuslupaa mutta voi tallentaa audiota tämän USB-laitteen avulla. Jos <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> on käytössä laitteella, puheluita, ilmoituksia ja herätyksiä ei välttämättä kuulu."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Jos <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> on käytössä laitteella, puheluita, ilmoituksia ja herätyksiä ei välttämättä kuulu."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Saako <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> käyttöoikeuden (<xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>)?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Avaa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, jotta <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> voidaan ottaa käyttöön?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Avataanko <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, jotta <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> voidaan ottaa käyttöön?\nSovellus ei ole saanut tallennuslupaa, mutta voi tallentaa ääntä tämän USB-laitteen avulla."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Avaa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, jotta <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> voidaan ottaa käyttöön?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Asennetut sov. eivät toimi tämän USB-laitteen kanssa. Lisätietoja laitteesta: <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB-lisälaite"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Näytä"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Avaa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aina, kun <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> liitetään"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Avaa <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aina, kun <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> liitetään"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Sallitaanko USB-vianetsintä?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Tietokoneen RSA-avaintunnistetiedosto on:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Salli aina tällä tietokoneella"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Salli"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"USB-vianetsintää ei sallita"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Laitteelle tällä hetkellä kirjautunut käyttäjä ei voi ottaa USB-vianetsintää käyttöön. Vaihda käyttäjäksi ensisijainen käyttäjä, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta."</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Haluatko, että järjestelmän kieli on jatkossa <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Toiselta laitteelta pyydetty järjestelmän kielen vaihtamista"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Vaihda kieltä"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Pidä nykyinen kieli"</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Sallitaanko langaton virheenkorjaus tässä verkossa?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Verkon nimi (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi-Fin osoite (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Salli aina tässä verkossa"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Salli"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Langatonta virheenkorjausta ei sallita"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Laitteelle tällä hetkellä kirjautunut käyttäjä ei voi ottaa langatonta virheenkorjausta käyttöön. Vaihda käyttäjäksi ensisijainen käyttäjä, jotta voit käyttää tätä ominaisuutta."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-portti poistettu käytöstä"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Laitteen suojaamiseksi nesteiltä ja lialta USB-portti on poistettu käytöstä, eikä se havaitse lisävarusteita.\n\nSaat ilmoituksen, kun USB-porttia voi taas käyttää."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB-portti on käytössä ja voi havaita latureita sekä lisävarusteita"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Ota USB käyttöön"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Lue lisää"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Kuvakaappaus"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="9097102067802412936">"Smart Lock poistettu käytöstä"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"lähetti kuvan"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Tallennetaan kuvakaappausta..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Kuvakaappaus tallennettu"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Kuvakaappauksen tallennus epäonnistui"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Laitteen lukitus täytyy avata ennen kuin kuvakaappaus voidaan tallentaa"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Yritä ottaa kuvakaappaus uudelleen."</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Kuvakaappausta ei voi tallentaa"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Sovellus tai organisaatio ei salli kuvakaappauksien tallentamista."</string>
<string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"IT-järjestelmänvalvoja on estänyt kuvakaappauksien ottamisen."</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Muuta"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="3333092254706788906">"Muokkaa kuvakaappausta"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2861628935812656612">"Jaa kuvakaappaus"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Kuvaa enemmän"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Hylkää kuvakaappaus"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Kuvakaappauksen esikatselu"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Yläreuna <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosenttia"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Alareuna <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosenttia"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Vasen reuna <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosenttia"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Oikea reuna <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> prosenttia"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Näytön tallentaja"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Näytön tallennusta käsitellään"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Pysyvä ilmoitus näytön tallentamisesta"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Aloitetaanko tallennus?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Tallennuksen aikana Android-järjestelmä voi tallentaa mitä tahansa näytöllä näkyvää tai laitteen toistamaa arkaluontoista tietoa. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja audio."</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Tallenna audiota"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Laitteen audio"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Musiikki, puhelut, soittoäänet ja muut äänet laitteesta"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Mikrofoni"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Laitteen äänet ja mikrofoni"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Aloita"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Näyttöä tallennetaan"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Tallennetaan näyttöä ja ääniä"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Näytä kosketukset näytöllä"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Lopeta"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Jaa"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Näyttötallenne tallennettu"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Napauta näyttääksesi"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Virhe poistettaessa näyttötallennetta"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Virhe näytön tallennuksen aloituksessa"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Takaisin"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Aloitus"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Valikko"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Saavutettavuus"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Näytön kääntäminen"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Viimeisimmät"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Kamera"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Puhelin"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Ääniapuri"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"QR-koodiskanneri"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Avaa lukitus"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Laite lukittu"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Kasvojen skannaus"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Lähetä"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Peru"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Vahvista"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Yritä uudelleen"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Peru todennus napauttamalla"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Yritä uudelleen"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Kasvojasi katsotaan"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Kasvot tunnistettu"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Vahvistettu"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Valitse lopuksi Vahvista"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face" msgid="1092050545851021991">"Avattu kasvojen avulla. Jatka lukituksen avauskuvakkeella."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_1" msgid="439152621640507113">"Avattu kasvojen avulla. Jatka painamalla."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Kasvot tunnistettu. Jatka painamalla."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Kasvot tunnistettu. Jatka lukituksen avauskuvakkeella."</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Todennettu"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Käytä PIN-koodia"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Käytä kuviota"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Käytä salasanaa"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Väärä PIN-koodi"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Väärä kuvio"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Väärä salasana"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Liian monta virheellistä yritystä.\nYritä uudelleen <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunnin kuluttua."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Yritä uudelleen. Yritys <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Datasi poistetaan"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Jos annat väärän kuvion seuraavalla yrityskerralla, tämän laitteen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Jos annat väärän PIN-koodin seuraavalla yrityskerralla, tämän laitteen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Jos annat väärän salasanan seuraavalla yrityskerralla, tämän laitteen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Jos annat väärän kuvion seuraavalla yrityskerralla, tämä käyttäjä poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Jos annat väärän PIN-koodin seuraavalla yrityskerralla, tämä käyttäjä poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Jos annat väärän salasanan seuraavalla yrityskerralla, tämä käyttäjä poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Jos annat väärän kuvion seuraavalla yrityskerralla, työprofiilisi ja sen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Jos annat väärän PIN-koodin seuraavalla yrityskerralla, työprofiilisi ja sen data poistetaan."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Jos annat väärän salasanan seuraavalla yrityskerralla, työprofiilisi ja sen data poistetaan."</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Kosketa sormenjälkitunnistinta"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Sormenjälkikuvake"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="6178228876763024452">"Kasvoja ei voi tunnistaa. Käytä sormenjälkeä."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="9044619102286917151">"Kasvoja ei voi tunnistaa"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Käytä sormenjälkeä"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth yhdistetty."</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Akun varaustaso ei tiedossa."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Yhteys: <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Yhdistetty kohteeseen <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Ei yhteyttä."</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Roaming"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Pois päältä"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Lentokonetila."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN päällä"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Akun virta <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prosenttia."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"Akkua jäljellä <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> prosenttia eli noin <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> käyttösi perusteella"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Akku latautuu: <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> prosenttia"</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Näytä kaikki ilmoitukset"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Tekstipuhelin käytössä."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Soittoääni: värinä."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Soittoääni: äänetön."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Ilmoitusalue."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Pika-asetukset."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Lukitse näyttö."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Työlukitusnäyttö"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Sulje"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"hiljennä kaikki"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"vain herätykset"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Älä häiritse."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth on päällä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Hälytys asetettu, aika: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Lisää aikaa."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Vähennä aikaa."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Ruudun lähetys pysäytettiin."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Näytön kirkkaus"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Mobiilidatan käyttö on keskeytetty"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Tiedonsiirto keskeytettiin"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Asettamasi dataraja on saavutettu. Et enää käytä mobiilidataa.\n\nJos jatkat käyttöä, datan käytöstä saatetaan periä maksuja."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Jatka"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Sijaintipyynnöt aktiiviset"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Anturit pois päältä aktiivinen"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Tyhjennä kaikki ilmoitukset."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{+# ilmoitus ryhmässä.}other{+# ilmoitusta ryhmässä.}}"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Ruutu on lukittu vaakasuuntaan."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Ruutu on lukittu pystysuuntaan."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Jälkiruokavitriini"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Näytönsäästäjä"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Älä häiritse"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Laitepareja ei ole käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Akun taso <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Ääni"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Headset"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Syöttölaite"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Kuulolaitteet"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Otetaan käyttöön…"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Automaattinen kääntö"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Käännä näyttöä automaattisesti."</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Sijainti"</string>
<string name="quick_settings_screensaver_label" msgid="1495003469366524120">"Näytönsäästäjä"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Pääsy kameraan"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Pääsy mikrofoniin"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Estetty"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Medialaite"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Käyttäjä"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Internet"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Verkkoja käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Ei verkkoja käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Ei Wi-Fi-verkkoja käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Otetaan käyttöön…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Näytön striimaus"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Lähetetään"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Nimetön laite"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Laitteita ei ole käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Wi-Fiä ei ole yhdistetty"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Kirkkaus"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Käänteiset värit"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Värinkorjaus"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="1064187451100861954">"Käyttäjäasetukset"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Valmis"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Sulje"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Yhdistetty"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Yhdistetty, akun varaus <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Yhdistetään…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Hotspot"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Otetaan käyttöön…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Data Saver on käytössä"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# laite}other{# laitetta}}"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Taskulamppu"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Kamera käytössä"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Mobiilidata"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Datakäyttö"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Käytettävissä"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Kiintiö ylitetty"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"käytetty <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"kiintiö <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> – varoitus"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Työsovellukset"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Yövalo"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Auringon laskiessa"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Auringonnousuun"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Käyttöön klo <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> saakka"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Tumma teema"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Virransäästö"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Auringon laskiessa"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Auringonnousuun"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Päälle klo <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> asti"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Päällä nukkuma-aikana"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Kunnes nukkuma-aika päättyy"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC on poistettu käytöstä"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC on käytössä"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Näytön tallennus"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Aloita"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Lopeta"</string>
<string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Yhden käden moodi"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Kumotaanko laitteen mikrofonin esto?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Kumotaanko laitteen kameran esto?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Kumotaanko laitteen kameran ja mikrofonin esto?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Tämä kumoaa kaikkien sellaisten sovellusten ja palveluiden eston, joilla on lupa käyttää mikrofoniasi."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Tämä kumoaa kaikkien sellaisten sovellusten ja palveluiden eston, joilla on lupa käyttää kameraasi."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Tämä kumoaa eston kaikkien sellaisten sovellusten ja palveluiden osalta, joilla on lupa käyttää kameraasi tai mikrofoniasi."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Mikrofoni on estetty"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Kamera on estetty"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Mikrofoni ja kamera on estetty"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"Jos haluat poistaa eston, salli pääsy mikrofoniin siirtämällä laitteen yksityisyysvalitsinta. Katso laitteen käyttöohjeesta, mistä löydät yksityisyysvalitsimen."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"Jos haluat poistaa eston, salli pääsy kameraan siirtämällä laitteen yksityisyysvalitsinta. Katso laitteen käyttöohjeesta, mistä löydät yksityisyysvalitsimen."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"Jos haluat poistaa eston, salli pääsy siirtämällä laitteen yksityisyysvalitsinta. Katso laitteen käyttöohjeesta, mistä löydät yksityisyysvalitsimen."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Mikrofoni käytettävissä"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Kamera käytettävissä"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Mikrofoni ja kamera käytettävissä"</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Muu laite"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Näytä/piilota viimeisimmät"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Äänet ja värinät eivät häiritse sinua, paitsi jos ne ovat hälytyksiä, muistutuksia, tapahtumia tai määrittämiäsi soittajia. Kuulet edelleen kaiken valitsemasi sisällön, kuten musiikin, videot ja pelit."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Äänet ja värinät eivät häiritse sinua, paitsi jos ne ovat hälytyksiä. Kuulet edelleen kaiken valitsemasi sisällön, kuten musiikin, videot ja pelit."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Muokkaa"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Tämä estää kaikki äänet ja värinät, mukaan lukien hälytysten, musiikin, videoiden ja pelien äänet ja värinät. Voit kuitenkin soittaa puheluita."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Tämä estää KAIKKI äänet ja värinät, mukaan lukien hälytysten, musiikin, videoiden ja pelien äänet ja värinät."</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Avaa napauttamalla uudelleen"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Napauta uudelleen"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Avaa pyyhkäisemällä ylös"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Jatka painamalla lukituksen avauskuvaketta."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_swipe" msgid="6180997591385846073">"Avattu kasvojen avulla. Avaa pyyhkäisemällä ylös."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press" msgid="25520941264602588">"Avattu kasvojen avulla. Jatka lukituksen avauskuvakkeella."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_1" msgid="5715461103913071474">"Avattu kasvojen avulla. Avaa painamalla."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Kasvot tunnistettu. Avaa painamalla."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Kasvot tunnistettu. Jatka lukituksen avauskuvakkeella."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock" msgid="4203999851465708287">"Avattu kasvojen avulla"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Kasvot tunnistettu"</string>
<string-array name="udfps_accessibility_touch_hints">
<item msgid="1901953991150295169">"Siirrä vasemmalle"</item>
<item msgid="5558598599408514296">"Siirrä alas"</item>
<item msgid="4844142668312841831">"Siirrä oikealle"</item>
<item msgid="5640521437931460125">"Siirrä ylös"</item>
</string-array>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Yritä uudelleen pyyhkäisemällä ylös"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Avaa lukitus, jotta voit käyttää NFC:tä"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> omistaa tämän laitteen"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"Tämän laitteen tarjoaa <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Avaa puhelu pyyhkäisemällä."</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Avaa ääniapuri pyyhkäisemällä kuvakkeesta."</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Avaa kamera pyyhkäisemällä."</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Ei lainkaan ääniä. Myös näytönlukuohjelmat ovat äänettömällä."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Täydellinen hiljaisuus"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Vain tärkeät"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Vain herätykset"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Täydellinen\nhiljaisuus"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Vain\ntärkeät"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Vain\nherätykset"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Latautuu langattomasti • Täynnä <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> päästä"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Latautuu • Täynnä <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> päästä"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Latautuu nopeasti • Täynnä <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> päästä"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Latautuu hitaasti • Täynnä <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> päästä"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Latautuu • Täynnä <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> päästä"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Vaihda käyttäjää"</string>
<string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"alasvetovalikko"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Kaikki sovellukset ja tämän istunnon tiedot poistetaan."</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Tervetuloa takaisin!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Haluatko jatkaa istuntoa?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Aloita alusta"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Kyllä, haluan jatkaa"</string>
<string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Vierastila"</string>
<string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Olet vierastilassa"</string>
<string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Uuden käyttäjän lisääminen poistaa sinut vierastilasta. Kaikki sovellukset ja data poistetaan myös samalla nykyisestä vierailija-käyttökerrasta."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Käyttäjäraja saavutettu"</string>
<string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{Voit luoda vain yhden käyttäjän.}other{Voit lisätä korkeintaan # käyttäjää.}}"</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Poistetaanko käyttäjä?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Kaikki käyttäjän tiedot ja sovellukset poistetaan."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Poista"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> saa pääsyn kaikkiin näytölläsi näkyviin tietoihin ja tietoihin laitteesi toistamasta sisällöstä tallennuksen tai striimauksen aikana. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja toistettava audiosisältö."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Ominaisuuden tarjoavalla palvelulla on pääsy kaikkiin näytölläsi näkyviin tietoihin ja tietoihin laitteesi toistamasta sisällöstä tallennuksen tai striimauksen aikana. Näitä tietoja ovat esimerkiksi salasanat, maksutiedot, kuvat, viestit ja toistettava audiosisältö."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Aloitetaanko tallentaminen tai striimaus?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Haluatko, että <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> aloittaa tallennuksen tai striimauksen?"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Tyhjennä kaikki"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Muuta asetuksia"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Historia"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Uudet"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Äänetön"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Ilmoitukset"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Keskustelut"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Tyhjennä kaikki hiljaiset ilmoitukset"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Älä häiritse ‑tila keskeytti ilmoitukset"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Aloita nyt"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Ei ilmoituksia"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="2114102871438223600">"Vanhempasi ylläpitää tätä laitetta"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Organisaatiosi omistaa laitteen ja voi valvoa verkkoliikennettä"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa laitteen ja voi valvoa verkkoliikennettä"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"Tämän laitteen tarjoaa <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen, joka on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa tämän laitteen, joka on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa tämän laitteen"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen, joka on yhdistetty internetiin VPN:n kautta"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa tämän laitteen, joka on yhdistetty internetiin VPN:n kautta"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Organisaatiosi voi valvoa työprofiilisi verkkoliikennettä."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> voi valvoa työprofiilisi verkkoliikennettä."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"IT-järjestelmänvalvoja näkee, mitä työprofiililla tehdään verkossa"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Verkkoa saatetaan valvoa"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Laite on yhdistetty internetiin VPN:n kautta"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Työsovelluksesi on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Henkilökohtaiset sovelluksesi on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Laite on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"Tämän laitteen tarjoaa <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Laitehallinta"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Lokitiedostojen tallennus"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"CA-varmenteet"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Näytä säännöt"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Katso asetukset"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> omistaa tämän laitteen.\n\nJärjestelmänvalvoja voi valvoa ja hallita asetuksia, pääsyoikeuksia, sovelluksia, laitteen käyttödataa ja sijaintitietoja.\n\nSaat lisätietoja järjestelmänvalvojalta."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> voi saada pääsyn tähän laitteeseen liittyvään dataan, ylläpitää sovelluksia ja muuttaa laitteen asetuksia.\n\nJos sinulla on kysyttävää, ota yhteyttä laitteen tarjoajaan: <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Organisaatiosi omistaa tämän laitteen.\n\nJärjestelmänvalvoja voi valvoa ja hallita asetuksia, pääsyoikeuksia, sovelluksia, laitteen käyttödataa ja sijaintitietoja.\n\nSaat lisätietoja järjestelmänvalvojalta."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Organisaatiosi asensi laitteeseen varmenteen myöntäjän. Suojattua verkkoliikennettäsi voidaan valvoa tai muuttaa."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Organisaatiosi lisäsi työprofiiliin varmenteen myöntäjän. Suojattua verkkoliikennettäsi voidaan valvoa tai muuttaa."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Laitteeseen on asennettu varmenteen myöntäjä. Suojattua verkkoliikennettäsi voidaan valvoa tai muuttaa."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Järjestelmänvalvoja on ottanut käyttöön verkkolokitietojen tallentamisen, joka valvoo laitteellasi tapahtuvaa liikennettä."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Järjestelmänvalvoja on ottanut käyttöön verkkolokitietojen tallentamisen. Sen avulla seurataan liikennettä työprofiilissasi mutta ei henkilökohtaisessa profiilissasi."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="7502657784155456414">"Laite on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Verkkotoimintasi, mukaan lukien sähköpostit ja selausdata, näkyy IT-järjestelmänvalvojalle."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Laite on yhdistetty internetiin näiden kautta: <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> ja <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Verkkotoimintasi, mukaan lukien sähköpostit ja selausdata, näkyy IT-järjestelmänvalvojalle."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Työsovelluksesi on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Verkkotoimintasi työsovelluksissa, mukaan lukien sähköpostit ja selausdata, näkyy IT-järjestelmänvalvojalle ja VPN-palveluntarjoajalle."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Henkilökohtaiset sovelluksesi on yhdistetty internetiin tämän kautta: <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Verkkotoimintasi, mukaan lukien sähköpostit ja selausdata, näkyy VPN-palveluntarjoajalle."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Avaa VPN-asetukset"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="8184693528917051626">"Vanhempasi ylläpitää tätä laitetta. Vanhempasi voi nähdä ja ylläpitää tietoja, esim. käyttämiäsi sovelluksia, sijaintiasi ja käyttöaikaasi."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"TrustAgent pitää lukitusta avattuna"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Ääniasetukset"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Tekstitä media automaatt."</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Sulje tekstitysvinkki"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Tekstitysten peitto"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"ota käyttöön"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"poista käytöstä"</string>
<string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Ääni ja värinä"</string>
<string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Asetukset"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Sovellus on kiinnitetty"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Pysyy näkyvissä, kunnes irrotat sen. Irrota painamalla pitkään Edellinen ja Viimeisimmät."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Pysyy näkyvissä, kunnes irrotat sen. Irrota painamalla pitkään Edellinen ja Aloitusnäyttö."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Pysyy näkyvissä, kunnes irrotat sen. Irrota pyyhkäisemällä ylös ja painamalla pitkään."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Pysyy näkyvissä, kunnes irrotat sen. Irrota painamalla pitkään Viimeisimmät."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Pysyy näkyvissä, kunnes irrotat sen. Irrota painamalla pitkään Aloitusnäyttö."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Henkilökohtaisiin tietoihin (esim. yhteystietoihin ja sähköpostin sisältöön) voi saada pääsyn."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Kiinnitetty sovellus voi avata muita sovelluksia."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Irrota sovellus koskettamalla pitkään Takaisin- ja Viimeisimmät-painikkeita"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Irrota sovellus koskettamalla pitkään Takaisin- ja Aloitusnäyttö-painikkeita"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Irrota sovellus pyyhkäisemällä ylös ja painamalla pitkään"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Selvä"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Ei kiitos"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Sovellus kiinnitetty"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Sovellus irrotettu"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Puhelu"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Järjestelmä"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Soittoääni"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Media"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Hälytys"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Ilmoitus"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Äänitaajuusvalinta"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Esteettömyys"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Soittoääni"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Värinä"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Äänetön"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Poista mykistys koskettamalla."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Siirry värinätilaan koskettamalla. Myös esteettömyyspalvelut saattavat mykistyä."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Mykistä koskettamalla. Myös esteettömyyspalvelut saattavat mykistyä."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Siirry värinätilaan napauttamalla."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Mykistä napauttamalla."</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Vaihda soittoäänen tilaa napauttamalla"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"mykistä"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"poista mykistys"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"värinä"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Äänenvoimakkuuden säädin: %s"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Puhelut ja ilmoitukset soivat (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"System UI Tuner"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Tilapalkki"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Käyttöliittymän esittelytila"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Ota esittelytila käyttöön"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Näytä esittelytila"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Herätys"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Lisää maksutapa, niin voit maksaa nopeasti ja turvallisesti puhelimella"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Näytä kaikki"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Avaa napauttamalla"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Päivitetään"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Avaa lukitus ja käytä"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Korttien noutamisessa oli ongelma, yritä myöhemmin uudelleen"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Lukitusnäytön asetukset"</string>
<string name="qr_code_scanner_title" msgid="5290201053875420785">"Skannaa QR-koodi"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Työprofiili"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Lentokonetila"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Et kuule seuraavaa hälytystäsi (<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>)."</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"kello <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"ajankohtana <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Hotspot"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Työprofiili"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Ei sovellu kaikkien käyttöön"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"System UI Tuner antaa lisämahdollisuuksia Android-käyttöliittymän muokkaamiseen. Nämä kokeelliset ominaisuudet voivat muuttua, lakata toimimasta tai kadota milloin tahansa. Jatka omalla vastuullasi."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Nämä kokeelliset ominaisuudet voivat muuttua, lakata toimimasta tai kadota milloin tahansa. Jatka omalla vastuullasi."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Selvä"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Hienoa! System UI Tuner on nyt lisätty Asetuksiin."</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Poista Asetuksista"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Haluatko poistaa System UI Tunerin Asetuksista ja lopettaa sen ominaisuuksien käytön?"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Otetaanko Bluetooth käyttöön?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Jotta voit yhdistää näppäimistön tablettiisi, sinun on ensin otettava Bluetooth käyttöön."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Ota käyttöön"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Ilmoitusten tehohallinta"</string>
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Päällä – kasvojen perusteella"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Ilmoitusten tehohallinnan avulla voit määrittää sovelluksen ilmoituksille tärkeystason väliltä 0–5. \n\n"<b>"Taso 5"</b>" \n– Ilmoitukset näytetään ilmoitusluettelon yläosassa \n– Näkyminen koko näytön tilassa sallitaan \n– Ilmoitukset kurkistavat aina näytölle\n\n"<b>"Taso 4"</b>" \n– Näkyminen koko näytön tilassa estetään \n– Ilmoitukset kurkistavat aina näytölle \n\n"<b>"Taso 3"</b>" \n– Näkyminen koko näytön tilassa estetään \n– Ei kurkistamista \n\n"<b>"Taso 2"</b>" \n– Näkyminen koko näytön tilassa estetään \n– Ei kurkistamista \n– Ei ääniä eikä värinää \n\n"<b>"Taso 1"</b>" \n– Näkyminen koko näytön tilassa estetään \n– Ei kurkistamista \n– Ei ääniä eikä värinää \n– Ilmoitukset piilotetaan lukitusnäytöltä ja tilapalkista \n– Ilmoitukset näytetään ilmoitusluettelon alaosassa \n\n"<b>"Taso 0"</b>" \n– Kaikki sovelluksen ilmoitukset estetään"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Valmis"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Käytä"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Poista ilmoitukset käytöstä"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Äänetön"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Oletus"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Automaattinen"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Ei ääntä tai värinää"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Ei ääntä tai värinää ja näkyy alempana keskusteluosiossa"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Voi soida tai väristä puhelimen asetuksista riippuen"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Voi soida tai väristä puhelimen asetuksista riippuen. Näistä keskusteluista (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>) syntyy oletuksena kuplia."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Järjestelmä valitsee, kuuluuko tästä ilmoituksesta ääntä tai väriseekö se"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Tila:&lt;/b&gt; valittu oletusarvoiseksi"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Tila:&lt;/b&gt; hiljennetty"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Tila:&lt;/b&gt; valittu tärkeämmäksi"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Tila:&lt;/b&gt; valittu vähemmän tärkeäksi"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Näkyy keskusteluilmoitusten yläosassa ja profiilikuvana lukitusnäytöllä"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Näkyy keskusteluilmoitusten yläosassa ja profiilikuvana lukitusnäytöllä, näkyy kuplana"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Näkyy keskusteluilmoitusten yläosassa ja profiilikuvana lukitusnäytöllä, keskeyttää Älä häiritse ‑tilan"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Näkyy keskusteluilmoitusten yläosassa ja profiilikuvana lukitusnäytöllä, näkyy kuplana, keskeyttää Älä häiritse ‑tilan"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Tärkeä"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ei tue keskusteluominaisuuksia"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Näitä ilmoituksia ei voi muokata"</string>
<string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Puheluilmoituksia ei voi muokata."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Tätä ilmoitusryhmää ei voi määrittää tässä"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Välitetty ilmoitus"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Kaikki <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ‑ilmoitukset"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Lisää"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Järjestelmä valitsi tämän ilmoituksen automaattisesti &lt;b&gt;oletusarvoiseksi&lt;/b&gt;."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Järjestelmä &lt;b&gt;hiljensi&lt;/b&gt; tämän ilmoituksen automaattisesti."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Tämä ilmoitus valittiin automaattisesti &lt;b&gt;tärkeämmäksi&lt;/b&gt; ilmoitusalueella."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Tämä ilmoitus valittiin automaattisesti &lt;b&gt;vähemmän tärkeäksi&lt;/b&gt; ilmoitusalueella."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Anna kehittäjälle palautetta. Oliko tämä oikein?"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Sovelluksen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ilmoitusten hallinta on avattu."</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Sovelluksen <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ilmoitusten hallinta on suljettu."</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Lisäasetukset"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Muokkaa"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Näytä ohjekuplana"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Poista kuplat"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"Ilmoitusten hallinta"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"Ilmoitusten torkkuasetukset"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Muistuta minua"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Kumoa"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Torkku: <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# tunti}=2{# tuntia}other{# tuntia}}"</string>
<string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# minuutti}other{# minuuttia}}"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Virransäästö"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Painike <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Takaisin"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Ylös"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Alas"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Vasemmalle"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Oikealle"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Keskelle"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Välilyönti"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Askelpalautin"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Toisto/keskeytys"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Pysäytä"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Seuraava"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Edellinen"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Kelaa taaksepäin"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Kelaa eteenpäin"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numeronäppäimistö <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Poista liite"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Järjestelmä"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Aloitusnäyttö"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Viimeaikaiset"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Takaisin"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Ilmoitukset"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Pikanäppäimet"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Vaihda näppäimistöasettelu"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Sovellukset"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Apusovellus"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Selain"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Yhteystiedot"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Sähköposti"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"Tekstiviesti"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Musiikki"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Kalenteri"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Älä häiritse"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Äänenvoimakkuuspainikkeiden pikanäppäin"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Akku"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Kuulokemikrofoni"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Avaa asetukset"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Kuulokkeet liitetty"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Kuulokemikrofoni liitetty"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Data Saver"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Data Saver on käytössä."</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Päällä"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Pois päältä"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Ei käytettävissä"</string>
<!-- no translation found for accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description (6958422730461646926) -->
<skip />
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Navigointipalkki"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Asettelu"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Ylimääräinen vasen painiketyyppi"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Ylimääräinen oikea painiketyyppi"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Leikepöytä"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Näppäinkoodi"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Vahvista kiertäminen, vaihda näppäimistöä"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ei mitään"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Normaali"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Kompakti"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Vasemmanpuoleinen"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Oikeanpuoleinen"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Tallenna"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Nollaa"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Leikepöytä"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Muokattu navigointipainike"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Vasen näppäinkoodi"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Oikea näppäinkoodi"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Vasen kuvake"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Oikea kuvake"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Lisää osioita koskettamalla pitkään ja vetämällä"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Järjestele koskettamalla pitkään ja vetämällä"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Poista vetämällä tähän."</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"<xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> kiekkoa on vähimmäismäärä"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Muokkaa"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Aika"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Näytä tunnit, minuutit ja sekunnit"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Näytä tunnit ja minuutit (oletus)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Älä näytä tätä kuvaketta"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Näytä prosenttiluku aina"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Näytä prosenttiluku latauksen aikana (oletus)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Älä näytä tätä kuvaketta"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Näytä vähemmän tärkeät ilmoituskuvakkeet"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Muu"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"poista kiekko"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"lisää kiekko loppuun"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"Siirrä kiekkoa"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"Lisää kiekko"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"Siirrä paikkaan <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"Lisää paikkaan <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Paikka <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Kiekko lisätty"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Kiekko poistettu"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Pika-asetusten muokkausnäkymä"</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Ilmoitus kohteesta <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Avaa asetukset."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Avaa pika-asetukset."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Sulje pika-asetukset."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Kirjautunut tilillä <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"valitse käyttäjä"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Ei internetyhteyttä"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Avaa kohteen <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> asetukset."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Muokkaa asetusten järjestystä."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Virtavalikko"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Sivu <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Lukitusnäyttö"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Puhelin sammui kuumuuden takia"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"Puhelimesi toimii nyt normaalisti.\nLue lisää napauttamalla"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Puhelimesi oli liian kuuma, joten se sammui. Puhelimesi toimii nyt normaalisti.\n\nPuhelimesi voi kuumentua liikaa, jos\n • käytät paljon resursseja vaativia sovelluksia (esim. pelejä, videoita tai navigointisovelluksia)\n • lataat tai lähetät suuria tiedostoja\n • käytät puhelintasi korkeissa lämpötiloissa."</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Katso huoltovaiheet"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Puhelin lämpenee"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"Joidenkin ominaisuuksien käyttöä on rajoitettu puhelimen jäähtymisen aikana.\nLue lisää napauttamalla"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Puhelimesi yrittää automaattisesti jäähdyttää itsensä. Voit silti käyttää puhelinta, mutta se voi toimia hitaammin.\n\nKun puhelin on jäähtynyt, se toimii normaalisti."</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Katso huoltovaiheet"</string>
<!-- no translation found for high_temp_alarm_title (8654754369605452169) -->
<skip />
<!-- no translation found for high_temp_alarm_notify_message (3917622943609118956) -->
<skip />
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Katso huoltovaiheet"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Vasen pikakuvake"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Oikea pikakuvake"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Myös vasen pikakuvake avaa lukituksen"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Myös oikea pikakuvake avaa lukituksen"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ei mitään"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Käynnistä <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Muut sovellukset"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Piiri"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Plus"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Miinus"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Vasen"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Oikea"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Valikko"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> sovellus"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Ilmoitukset"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Akku"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Kuvakaappaukset"</string>
<string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Instant Apps"</string>
<string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Määritys"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Tallennustila"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Vihjeet"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Instant Apps"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> on käynnissä"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Sovellus avattiin ilman asennusta."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Sovellus avattiin ilman asennusta. Katso lisätietoja napauttamalla."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Sovelluksen tiedot"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Siirry selaimeen"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Mobiilidata"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi on pois päältä"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth ei ole käytössä"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Älä häiritse ‑tila on pois päältä"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Automaattinen sääntö otti käyttöön Älä häiritse ‑tilan (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Sovellus otti käyttöön Älä häiritse ‑tilan (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Automaattinen sääntö tai sovellus otti käyttöön Älä häiritse ‑tilan."</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Sovelluksia käynnissä taustalla"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Katso lisätietoja akun ja datan käytöstä napauttamalla"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Laitetaanko mobiilidata pois päältä?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"<xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> ei enää tarjoa pääsyä dataan eikä internetyhteyttä, joka on saatavilla vain Wi-Fin kautta."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"operaattorisi"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Sovellus peittää käyttöoikeuspyynnön, joten Asetukset ei voi vahvistaa valintaasi."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Saako <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> näyttää osia sovelluksesta <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"– Se voi lukea tietoja sovelluksesta <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"– Se voi suorittaa toimintoja sovelluksessa <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Salli sovelluksen <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> näyttää osia mistä tahansa sovelluksesta"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Salli"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Estä"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Ajoita virransäästö napauttamalla"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Ota käyttöön, jos akku todennäköisesti loppuu"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Ei kiitos"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Luo SysUI-keon vedos"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"Käytössä"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> ovat sovellusten käytössä."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" ja "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> käyttää tätä"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g> käytti tätä äskettäin"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(työ)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Puhelu"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(kautta: <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"kamera"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"sijainti"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"mikrofoni"</string>
<string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"näytön tallennus"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Ei nimeä"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Virransäästötila"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Suurennusikkuna"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Suurennusikkunan ohjaimet"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Lähennä"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Loitonna"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Siirrä ylös"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Siirrä alas"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Siirrä vasemmalle"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Siirrä oikealle"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Suurennusvalinta"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Koko näytön suurennus"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Suurenna osa näytöstä"</string>
<string name="magnification_mode_switch_click_label" msgid="2786203505805898199">"Vaihda"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Avaa esteettömyysominaisuudet napauttamalla. Yksilöi tai vaihda painike asetuksista.\n\n"<annotation id="link">"Avaa asetukset"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Piilota painike tilapäisesti siirtämällä se reunaan"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Siirrä vasempaan yläreunaan"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Siirrä oikeaan yläreunaan"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Siirrä vasempaan alareunaan"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Siirrä oikeaan alareunaan"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Siirrä reunaan ja piilota"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Siirrä pois reunasta ja näytä"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"vaihda"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Laitehallinta"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Valitse sovellus lisätäksesi säätimiä"</string>
<string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{# säädin lisätty.}other{# säädintä lisätty.}}"</string>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Poistettu"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Lisätty suosikkeihin"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Lisätty suosikkeihin sijalle <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Poistettu suosikeista"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"suosikki"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"poista suosikeista"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Siirrä kohtaan <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Säätimet"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6481675111056961083">"Valitse säätimet, joita käytetään pika-asetuksista"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Järjestele säätimiä koskettamalla pitkään ja vetämällä"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Kaikki säätimet poistettu"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Muutoksia ei tallennettu"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Katso muita sovelluksia"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Säätimiä ei voitu ladata. Avaa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ja tarkista, että sovelluksen asetukset eivät ole muuttuneet."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Yhteensopivat säätimet eivät käytettävissä"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Muu"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Lisää laitteiden hallintaan"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Lisää"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Ehdottaja: <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Laite lukittu"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Haluatko nähdä ja hallita laitteita lukitusnäytöltä?"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Voit lisätä lukitusnäytölle ohjaimia ulkoisia laitteita varten.\n\nLaitteen sovellus voi sallia joidenkin laitteiden ohjaamisen avaamatta puhelimen tai tabletin lukitusta.\n\nVoit milloin tahansa tehdä muutoksia asetuksissa."</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Haluatko ohjata laitteita lukitusnäytöllä?"</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="237183787721917586">"Voit ohjata joitakin laitteita avaamatta puhelimen tai tabletin lukitusta.\n\nRiippuu laitteen sovelluksesta, mitä laitteita voi ohjata näin."</string>
<string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Ei kiitos"</string>
<string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Kyllä"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN-koodi sisältää kirjaimia tai symboleja"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Vahvista <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Väärä PIN-koodi"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Lisää PIN-koodi"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Kokeile toista PIN-koodia"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Vahvista muutos: <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Pyyhkäise nähdäksesi lisää"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Ladataan suosituksia"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Media"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Piilotetaanko mediaohjain (<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>)?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Tätä median käyttökertaa ei voi piilottaa."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Piilota"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Jatka"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Asetukset"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g> soittaa nyt tätä: <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Toista"</string>
<string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Keskeytä"</string>
<string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Edellinen kappale"</string>
<string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Seuraava kappale"</string>
<string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Yhdistetään"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_title" msgid="1699818353932537407">"Toista"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_description" msgid="4136242327044070732">"Avaa <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_description" msgid="2189271793070870883">"Soita <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g>) sovelluksessa <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_smartspace_rec_item_no_artist_description" msgid="8703614798636591077">"Soita <xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="APP_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Kumoa"</string>
<string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Siirry lähemmäs, jotta <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> voi toistaa tämän"</string>
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="6495907340926563656">"Siirrä <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g> lähemmäs toistaaksesi täällä"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Toistetaan: <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Jotain meni pieleen. Yritä uudelleen."</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Epäaktiivinen, tarkista sovellus"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Ei löydy"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Ohjain ei ole käytettävissä"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Ei pääsyä: <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Avaa <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ja tarkista, että ohjain on edelleen käytettävissä ja että sovelluksen asetukset eivät ole muuttuneet."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Avaa sovellus"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Tilaa ei voi ladata"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Virhe, yritä uudelleen"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Lisää säätimiä"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Muokkaa säätimiä"</string>
<string name="media_output_dialog_add_output" msgid="5642703238877329518">"Lisää toistotapoja"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Ryhmä"</string>
<string name="media_output_dialog_single_device" msgid="3102758980643351058">"1 laite valittu"</string>
<string name="media_output_dialog_multiple_devices" msgid="1093771040315422350">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> laitetta valittu"</string>
<string name="media_output_dialog_disconnected" msgid="7090512852817111185">"(yhteys katkaistu)"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Vaihtaminen ei onnistunut. Yritä uudelleen."</string>
<string name="media_output_dialog_pairing_new" msgid="5098212763195577270">"Yhdistä laite"</string>
<string name="media_output_dialog_launch_app_text" msgid="1527413319632586259">"Jos haluat striimata tämän käyttökerran, avaa sovellus."</string>
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Tuntematon sovellus"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Lopeta striimaus"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Käytettävissä olevat audiolaitteet"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Äänenvoimakkuus"</string>
<string name="media_output_first_broadcast_title" msgid="6292237789860753022">"Miten lähetys toimii"</string>
<string name="media_output_broadcast" msgid="3555580945878071543">"Lähetys"</string>
<string name="media_output_first_notify_broadcast_message" msgid="6353857724136398494">"Lähistöllä olevat ihmiset, joilla on yhteensopiva Bluetooth-laite, voivat kuunnella lähettämääsi mediaa"</string>
<string name="media_output_broadcasting_message" msgid="4150299923404886073">"Jos lähistöllä olevat ihmiset haluavat kuunnella lähetystäsi ja heillä on yhteensopiva Bluetooth-laite, he voivat skannata QR-koodin tai käyttää lähetyksen nimeä ja salasanaa"</string>
<string name="media_output_broadcast_name" msgid="8786127091542624618">"Lähetyksen nimi"</string>
<string name="media_output_broadcast_code" msgid="870795639644728542">"Salasana"</string>
<string name="media_output_broadcast_dialog_save" msgid="7910865591430010198">"Tallenna"</string>
<string name="media_output_broadcast_starting" msgid="8130153654166235557">"Aloitetaan…"</string>
<string name="media_output_broadcast_start_failed" msgid="3670835946856129775">"Ei voi lähettää"</string>
<string name="media_output_broadcast_update_error" msgid="1420868236079122521">"Tallennus ei onnistu. Yritä uudelleen."</string>
<string name="media_output_broadcast_last_update_error" msgid="5484328807296895491">"Tallennus ei onnistu."</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Koontiversion numero"</string>
<string name="build_number_copy_toast" msgid="877720921605503046">"Koontiversion numero kopioitu leikepöydälle"</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Avaa keskustelu"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Keskusteluwidgetit"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Lisää keskustelu aloitusnäytölle napauttamalla sitä"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Viimeaikaiset keskustelusi näkyvät täällä"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Tärkeät keskustelut"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Uusimmat keskustelut"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"<xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> päivää sitten"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"1 viikko sitten"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"2 viikkoa sitten"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Yli 1 viikko sitten"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Yli 2 viikkoa sitten"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Syntymäpäivä"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> viettää tänään syntymäpäiväänsä"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Syntymäpäivä pian"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> viettää pian syntymäpäiväänsä"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Vuosipäivä"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> juhlii tänään vuosipäiväänsä"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Sijaintia jaetaan"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> jakaa sijaintia"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Uusi tarina"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> jakoi uuden tarinan"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Katsellaan"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Kuunnellaan"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Toistetaan"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Kaverit"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Jutellaan illalla!"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Sisältö tulee pian näkyviin"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Vastaamaton puhelu"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"Yli <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Katso viimeaikaiset viestit, vastaamattomat puhelut ja tilapäivitykset"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Keskustelu"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Älä häiritse ‑tilan keskeyttämä"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> lähetti viestin: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> lähetti kuvan"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> on päivittänyt tilansa: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Saatavilla"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Ongelma akkumittarin lukemisessa"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Saat lisätietoja napauttamalla"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Ei herätyksiä"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Sormenjälkitunnistin"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"todentaaksesi"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"avataksesi laitteen"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Avaa sormenjäljellä"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Todennus vaaditaan. Todenna koskettamalla sormenjälkitunnistinta."</string>
<string name="ongoing_phone_call_content_description" msgid="5332334388483099947">"Puhelu käynnissä"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Mobiilidata"</string>
<string name="preference_summary_default_combination" msgid="8453246369903749670">"<xliff:g id="STATE">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="NETWORKMODE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Yhdistetty"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Mobiilidata ei yhdisty automaattisesti"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Ei yhteyttä"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Ei muita verkkoja käytettävissä"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Ei verkkoja käytettävissä"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Muodosta yhteys napauttamalla verkkoa"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Avaa lukitus nähdäksesi verkot"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Etsitään verkkoja…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Yhteyden muodostaminen verkkoon epäonnistui"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi ei toistaiseksi yhdistä automaattisesti"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Näytä kaikki"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"Irrota Ethernet-johto, jos haluat vaihtaa verkkoa"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"Laitteen käyttökokemuksen parantamiseksi sovellukset ja palvelut voivat hakea Wi-Fi-verkkoja myös silloin, kun Wi-Fi on pois päältä. Voit muuttaa asetusta Wi-Fi-haun asetuksissa. "<annotation id="link">"Muuta"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Laita lentokonetila pois päältä"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> haluaa lisätä seuraavan laatan pika-asetuksiin"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Lisää laatta"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="4168716573114067296">"Älä lisää laattaa"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Valitse käyttäjä"</string>
<string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{# sovellus on aktiivinen}other{# sovellusta aktiivisena}}"</string>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Uutta tietoa"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Aktiiviset sovellukset"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Nämä sovellukset ovat aktiivisia ja ne ovat käynnissä, vaikka et käyttäisi niitä. Näin sovellusten toimivuus paranee, mutta se voi vaikutta akunkestoon."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Pysäytä"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Pysäytetty"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Valmis"</string>
<string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Kopioitu"</string>
<string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Lähde: <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="clipboard_dismiss_description" msgid="3335990369850165486">"Hylkää kopioitu teksti"</string>
<string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Muokkaa kopioitua tekstiä"</string>
<string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Muokkaa kopioitua kuvaa"</string>
<string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Lähetä lähellä olevaan laitteeseen"</string>
<string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Katso napauttamalla"</string>
<string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Teksti kopioitu"</string>
<string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Kuva kopioitu"</string>
<string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Sisältö kopioitu"</string>
<string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Leikepöydän muokkaaja"</string>
<string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Leikepöytä"</string>
<string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Kuvan esikatselu"</string>
<string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"muokkaa"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"Lisää"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Ylläpidä käyttäjiä"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="4326847447699729722">"Ilmoitus ei tue jaetulle näytölle vetämistä."</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi‑Fi ei ole saatavilla"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Tärkeät-tila"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Hälytys asetettu"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Kamera on poissa päältä"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Mikrofoni on poissa päältä"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_mic_off" msgid="3199425257833773569">"Kamera ja mikrofoni ovat pois päältä"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# ilmoitus}other{# ilmoitusta}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="broadcasting_description_is_broadcasting" msgid="765627502786404290">"Lähettää"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_title" msgid="3605428497924077811">"Lopetetaanko <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>-sovelluksen lähettäminen?"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_sub_title" msgid="7889684551194225793">"Jos lähetät <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>-sovellusta tai muutat ulostuloa, nykyinen lähetyksesi loppuu"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_switch_app" msgid="6098768269397105733">"Lähetä <xliff:g id="SWITCHAPP">%1$s</xliff:g>-sovellusta"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_different_output" msgid="7885102097302562674">"Muuta ulostuloa"</string>
<string name="bt_le_audio_broadcast_dialog_unknown_name" msgid="3791472237793443044">"Tuntematon"</string>
<string name="dream_date_complication_date_format" msgid="8191225366513860104">"VKP, KKK p"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
</resources>