blob: ea396eeb66ffccfd4f14186fea61cd63781cf160 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="7164937344850004466">"Kerfisviðmót"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="7774721344716731603">"Hreinsa"</string>
<string name="status_bar_recent_remove_item_title" msgid="6026395868129852968">"Fjarlægja af lista"</string>
<string name="status_bar_recent_inspect_item_title" msgid="7793624864528818569">"Upplýsingar um forrit"</string>
<string name="status_bar_no_recent_apps" msgid="7374907845131203189">"Nýlegar skjámyndir birtast hér"</string>
<string name="status_bar_accessibility_dismiss_recents" msgid="4576076075226540105">"Hunsa nýleg forrit"</string>
<plurals name="status_bar_accessibility_recent_apps" formatted="false" msgid="9138535907802238759">
<item quantity="one">%d skjámynd í yfirliti</item>
<item quantity="other">%d skjámyndir í yfirliti</item>
</plurals>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="4755261167193833213">"Engar tilkynningar"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="1682504513316879202">"Áframhaldandi"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="6594767438577593172">"Tilkynningar"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6456385927409742437">"Rafhlaðan er að tæmast"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="2900940511201380775">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> eftir"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="6859235584035338833">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> eftir. Kveikt er á rafhlöðusparnaði."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4549105996740522523">"USB-hleðsla er ekki studd.\nNotaðu eingöngu hleðslutækið sem fylgdi."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="3515740382572798460">"Ekki er stuðningur við USB-hleðslu."</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="5474997287953892710">"Notaðu eingöngu hleðslutækið sem fylgir með."</string>
<string name="battery_low_why" msgid="4553600287639198111">"Stillingar"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="5299585433050361634">"Kveikja á rafhlöðusparnaði?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="7507968430447930257">"Kveikja"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="5576697451677486320">"Kveikja á rafhlöðusparnaði"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="3023889916699270224">"Stillingar"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="1733928151698311923">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="3790482541357798421">"Snúa skjá sjálfkrafa"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="554682549917429396">"ÞAGGA"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="511453614962324674">"SJÁLFV"</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="397146176280905137">"Tilkynningar"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="7094101612161133267">"Tjóðrað um Bluetooth"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="3504292471512317827">"Setja upp innsláttaraðferðir"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="7551903084416057810">"Vélbúnaðarlyklaborð"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="834698001271562057">"Veita forritinu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aðgang að USB-tækinu?"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="5171775411178865750">"Veita forritinu <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> aðgang að USB-aukabúnaðinum?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="5161205258635253206">"Opna <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> þegar þetta USB-tæki er tengt?"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="3808984931830229888">"Opna <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> þegar þessi USB-aukabúnaður er tengdur?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="513450621413733343">"Engin uppsett forrit virka með þessum USB-aukabúnaði. Frekari upplýsingar eru á <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="4966265263465181372">"USB-aukabúnaður"</string>
<string name="label_view" msgid="6304565553218192990">"Skoða"</string>
<string name="always_use_device" msgid="1450287437017315906">"Nota sjálfgefið fyrir þetta USB-tæki"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1210954576979621596">"Nota sjálfgefið fyrir þennan USB-aukabúnað"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="4513918393387141949">"Leyfa USB-villuleit?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="2220143855912376496">"Fingrafar RSA-lykils tölvunnar er:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="303335496705863070">"Leyfa alltaf úr þessari tölvu"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="6353808721761220421">"USB-villuleit ekki leyfð"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="6011931347142270156">"Notandinn sem er skráður inn í þetta tæki núna getur ekki kveikt á USB-villuleit. Til þess að nota þennan eiginleika skal skipta yfir í aðalnotandann, sem er „<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>“."</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="6623839244840638213">"Fylla skjá með aðdrætti"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="4434467572461327898">"Teygja yfir allan skjáinn"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="7403652894056693515">"Vistar skjámynd…"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="8242282144535555697">"Vistar skjámynd…"</string>
<string name="screenshot_saving_text" msgid="2419718443411738818">"Verið er að vista skjámynd."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="6461865960961414961">"Skjámynd var tekin."</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="1152839647677558815">"Snertu til að skoða skjámyndina."</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="705781116746922771">"Ekki tókst að taka skjámynd."</string>
<string name="screenshot_failed_text" msgid="1260203058661337274">"Ekki hægt að taka skjámynd vegna takmarkaðs pláss eða forritið eða notendaskipanin leyfir það ekki."</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="6551050377388882787">"Valkostir USB-skráaflutnings"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="4333504413563023626">"Tengja sem efnisspilara (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7517127540301625751">"Tengja sem myndavél (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="2312667578562201583">"Settu upp forritið Android File Transfer fyrir Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="567011538994429120">"Til baka"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="8217216074895377641">"Heim"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="316839303324695949">"Valmynd"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="5208608566793607626">"Yfirlit"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="1103867596330271848">"Leita"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="8064671582820358152">"Myndavél"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="6738112589538563574">"Sími"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="487611083884852965">"Raddaðstoð"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="128158454631118828">"Taka úr lás"</string>
<string name="unlock_label" msgid="8779712358041029439">"taka úr lás"</string>
<string name="phone_label" msgid="2320074140205331708">"opna síma"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3956854378310019854">"opna raddaðstoð"</string>
<string name="camera_label" msgid="7261107956054836961">"opna myndavél"</string>
<string name="recents_caption_resize" msgid="3517056471774958200">"Velja nýtt útlit verkefna"</string>
<string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Hætta við"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="8461115318742350699">"Hnappur fyrir samhæfisaðdrátt."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="4220687294564945780">"Aðlaga forrit fyrir lítinn skjá að stærri skjá."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="2707027633242983370">"Bluetooth tengt."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7416648669976870175">"Bluetooth aftengt."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="358343022352820946">"Engin rafhlaða."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="7774887721891057523">"Eitt strik á rafhlöðu."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="8500650438735009973">"Tvö strik á rafhlöðu."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="2302983330865040446">"Þrjú strik á rafhlöðu."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="8909122401720158582">"Rafhlaða fullhlaðin."</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="4894708937052611281">"Ekkert símasamband."</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="687699278132664115">"Styrkur símasambands er eitt strik."</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="8384905382804815201">"Styrkur símasambands er tvö strik."</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="8521904843919971885">"Styrkur símasambands er þrjú strik."</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="6471834868580757898">"Fullur styrkur símasambands."</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="4791966295096867555">"Engin gögn."</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="1415625833238273628">"Sendistyrkur gagnatengingar er eitt strik."</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="6166018492360432091">"Sendistyrkur gagnatengingar tvö strik."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="9167670452395038520">"Sendistyrkur gagnatengingar er þrjú strik."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="2708384608124519369">"Fullur sendistyrkur gagnatengingar."</string>
<string name="accessibility_wifi_off" msgid="3177380296697933627">"Slökkt á Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_no_wifi" msgid="1425476551827924474">"Wi-Fi ótengt."</string>
<string name="accessibility_wifi_one_bar" msgid="7735893178010724377">"Wi-Fi: Eitt strik."</string>
<string name="accessibility_wifi_two_bars" msgid="4994274250497262434">"Wi-Fi: Tvö strik."</string>
<string name="accessibility_wifi_three_bars" msgid="3495755044276588384">"Wi-Fi: Þrjú strik."</string>
<string name="accessibility_wifi_signal_full" msgid="6853561303586480376">"Fullur Wi-Fi sendistyrkur."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="7202151365171148501">"Tengt við <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="8441517146585531676">"Tengt við <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="4329180129727630368">"Engin WiMAX-tenging."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="4170994299011863648">"WiMAX: Eitt strik."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="9176236858336502288">"WiMAX: Tvö strik."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="6116551636752103927">"WiMAX: Þrjú strik."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="2768089986795579558">"Fullur WiMAX-sendistyrkur."</string>
<string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="5896059303377589469">"Ethernet aftengt."</string>
<string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="2692130313069182636">"Ethernet tengt."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="7064645320782585167">"Ekkert merki."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="6395326276213402883">"Engin tenging."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="3806060224467027887">"Engin strik."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="1685730113192081895">"Eitt strik."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="6437363648385206679">"Tvö strik."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="2648241415119396648">"Þrjú strik."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="9122922886519676839">"Fullur sendistyrkur."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2385254693624345265">"Kveikt."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="6475508157786853157">"Slökkt."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="8366256693719499665">"Tenging virk."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="3812924520316280149">"Tengist."</string>
<string name="accessibility_data_connection_gprs" msgid="1606477224486747751">"GPRS"</string>
<string name="accessibility_data_connection_1x" msgid="994133468120244018">"1 X"</string>
<string name="accessibility_data_connection_hspa" msgid="2032328855462645198">"HSPA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3g" msgid="8628562305003568260">"3G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_3.5g" msgid="8664845609981692001">"3.5G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_4g" msgid="7741000750630089612">"4G"</string>
<string name="accessibility_data_connection_lte" msgid="5413468808637540658">"LTE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_cdma" msgid="6132648193978823023">"CDMA"</string>
<string name="accessibility_data_connection_roaming" msgid="5977362333466556094">"Reiki"</string>
<string name="accessibility_data_connection_edge" msgid="4477457051631979278">"Edge"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="2324496756590645221">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="8274017118472455155">"Ekkert SIM-kort."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="4102784498140271969">"Tjóðrun með Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="834748999790763092">"Flugstilling"</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="3957997018324995781">"Ekkert SIM-kort."</string>
<string name="accessibility_carrier_network_change_mode" msgid="4017301580441304305">"Skipt um farsímakerfi."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="7451474187113371965">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> prósent á rafhlöðu."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="799583911231893380">"Kerfisstillingar."</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="4498000369779421892">"Tilkynningar."</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="3603099514902182350">"Hreinsa tilkynningu."</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="3511469499240123019">"GPS virkt."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="8959333351058967158">"Tenging við GPS."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="4613200365379426561">"Fjarriti virkur."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="666585363364155055">"Titrar við hringingu."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="9061243307939135383">"Engin hringing."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (6887382141726543668) -->
<skip />
<string name="accessibility_recents_item_will_be_dismissed" msgid="395770242498031481">"Hunsa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_item_dismissed" msgid="6803574935084867070">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g> vísað frá."</string>
<string name="accessibility_recents_all_items_dismissed" msgid="4464697366179168836">"Öll nýleg forrit fjarlægð."</string>
<string name="accessibility_recents_item_launched" msgid="7616039892382525203">"Ræsir <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_recents_task_header" msgid="1437183540924535457">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ACTIVITY_LABEL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="854211387186306927">"Tilkynningu lokað."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="4690274844447504208">"Tilkynningasvæði."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="6186378411582437046">"Flýtistillingar."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5625143713611759164">"Lásskjár."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="3417884241751434521">"Stillingar"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="4876900986661819788">"Yfirlit."</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="7479755364962766729">"Loka"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="1104846699869476855">"Notandi: <xliff:g id="USER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="5518210213118181692">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="8716484460897819400">"Slökkt á Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="6440117170789528622">"Kveikt á Wi-Fi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="4876806564086241341">"Farsímagögn: <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="1480931583381408972">"Rafhlaða: <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="7786329360056634412">"Slökkt á flugstillingu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="6406141469157599296">"Kveikt á flugstillingu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="66846307818850664">"Slökkt á flugstillingu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="8983005603505087728">"Kveikt á flugstillingu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_priority_on" msgid="1448402297221249355">"Kveikt á „Ónáðið ekki“, aðeins forgangur."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="6882582132662613537">"Kveikt á „Ónáðið ekki“, algjör þögn."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="9152834845587554157">"Kveikt á „Ónáðið ekki“, aðeins vekjarar."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_off" msgid="2371832603753738581">"Slökkt á „Ónáðið ekki“."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="898107593453022935">"Slökkt á „Ónáðið ekki“."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="4483780856613561039">"Kveikt á „Ónáðið ekki“."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="2133631372372064339">"Slökkt á Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="7681999166216621838">"Kveikt á Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="6953242966685343855">"Bluetooth tengist."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="4306637793614573659">"Bluetooth tengt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="2730003763480934529">"Slökkt á Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="8722351798763206577">"Kveikt á Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="5119080556976115520">"Slökkt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="5809937096590102036">"Kveikt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="8526845571503387376">"Slökkt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="339403053079338468">"Kveikt á staðsetningartilkynningum."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="3959908972897295660">"Vekjari stilltur á <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="3115847794692516306">"Loka glugga."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="3659274935356197708">"Meiri tími."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="2404728746293515623">"Minni tími."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="4936432000069786988">"Slökkt á vasaljósi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="2003479320007841077">"Kveikt á vasaljósi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3303701786768224304">"Slökkt á vasaljósi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="6531793301533894686">"Kveikt á vasaljósi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="4406577213290173911">"Slökkt á umsnúningi lita."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="6897462320184911126">"Kveikt á umsnúningi lita."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="5004708003447561394">"Slökkt á farsímaaðgangsstað."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2890951609226476206">"Kveikt á farsímaaðgangsstað."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1430668982271976172">"Skjáútsendingu hætt."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="8003681285547803095">"Birtustig skjás"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5281770593459841889">"Slökkt er á 2G- og 3G-gögnum"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1601769736881078016">"Slökkt er á 4G-gögnum"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="4651001290947318931">"Slökkt er á farsímagögnum"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="3932437232199671967">"Slökkt er á gagnanotkun"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="8453242888903772524">"Þar sem gagnahámarkinu var náð hefur tækið slökkt á gagnanotkun það sem eftir er af þessu tímabili.\n\nEf þú heldur áfram kann það að leiða til kostnaðar frá símafyrirtækinu."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="1412395410306390593">"Halda áfram"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_disconnected" msgid="1940231521274147771">"Engin nettenging"</string>
<string name="status_bar_settings_signal_meter_wifi_nossid" msgid="6557486452774597820">"Wi-Fi tengt"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="8574247005642736060">"Leitar að GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="4619274244146446464">"Staðsetning valin með GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2427290146138169014">"Staðsetningarbeiðnir virkar"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="5235938559247164925">"Hreinsa allar tilkynningar."</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="5668348142410115323">"Tilkynningastillingar"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5525260160341558869">"Stillingar fyrir <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="4062780228931590069">"Skjárinn snýst sjálfkrafa."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="6731197337665366273">"Skjárinn er læstur í langsniði."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="5809367521644012115">"Skjárinn er læstur í skammsniði."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="8134601071026305153">"Skjárinn snýst nú sjálfkrafa."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="3135965553707519743">"Skjárinn er nú læstur á langsniði."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="8922481981834012126">"Skjárinn er nú læstur á skammsniði."</string>
<string name="dessert_case" msgid="1295161776223959221">"Eftirréttaborð"</string>
<string name="start_dreams" msgid="7219575858348719790">"Skjávari"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="7967563676324087464">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="8735855737575028208">"Ónáðið ekki"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="483232950670692036">"Aðeins forgangur"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="2559229444312445858">"Aðeins vekjarar"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="5025477807123029478">"Algjör þögn"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="6304190285170721401">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="3912245565613684735">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tæki)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="8159652146149219937">"Slökkt á Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="4910015762433302860">"Engin pöruð tæki til staðar"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="6968372297018755815">"Birtustig"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="7305323031808150099">"Sjálfvirkur snúningur"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="6359205706154282377">"Snúningur læstur"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="5102691921442135053">"Skammsnið"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="8553157770061178719">"Langsnið"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="7073463064369468429">"Innsláttaraðferð"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="5011327048748762257">"Staðsetning"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7464544086507331459">"Staðsetning óvirk"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="1302906836372603762">"Margmiðlunartæki"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="7725671335550695589">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="2713774041672886750">"Aðeins neyðarsímtöl"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="5326556592578065401">"Stillingar"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="4635969182239736408">"Tími"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="5238995632130897840">"Ég"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="4467690427642392403">"Notandi"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="9030521362023479778">"Nýr notandi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="9135344704899546041">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="7171904845345573431">"Engin tenging"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="2221993077220856376">"Ekkert net"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="7558778100843885864">"Slökkt á Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="269990350383909226">"Engin Wi-Fi net í boði"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="7709016546426454729">"Útsending"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="6601710681033353316">"Sendir út"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="5367253104742382945">"Ónefnt tæki"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2484573682378634413">"Tilbúið í útsendingu"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="311785821261640623">"Engin tæki til staðar"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="8599674057673605368">"Birtustig"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="5064982743784071218">"SJÁLFVIRKT"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="8790919884718619648">"Umsnúa litum"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="853443689745584770">"Litaleiðrétting"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="326112621462813682">"Fleiri stillingar"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="3402999958839153376">"Lokið"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="1722253542984847487">"Tengt"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="47623027419264404">"Tengist..."</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="7153452060448575549">"Tjóðrun"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="6046917934974004879">"Heitur reitur"</string>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="4818156442169154523">"Tilkynningar"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="2133093497691661546">"Vasaljós"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="8575062783675171695">"Farsímagögn"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="1964260360259312002">"Gagnanotkun"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="722715415543541249">"Gögn eftir"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="967669665390990427">"Yfir mörkum"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="1476810587475761478">"<xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g> notuð"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="56011158504994128">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> hámark"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="2440098045692399009">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> viðvörun"</string>
<string name="recents_empty_message" msgid="8682129509540827999">"Nýlegar skjámyndir birtast hér"</string>
<string name="recents_app_info_button_label" msgid="2890317189376000030">"Forritsupplýsingar"</string>
<string name="recents_lock_to_app_button_label" msgid="6942899049072506044">"skjáfesting"</string>
<string name="recents_search_bar_label" msgid="8074997400187836677">"leita"</string>
<string name="recents_launch_error_message" msgid="2969287838120550506">"Ekki var hægt að ræsa <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>."</string>
<string name="recents_dismiss_all_message" msgid="8495275386693095768">"Fjarlægja öll forrit"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_horizontal" msgid="8848514474543427332">"Lárétt skipting"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_vertical" msgid="9075292233696180813">"Lóðrétt skipting"</string>
<string name="recents_multistack_add_stack_dialog_split_custom" msgid="4177837597513701943">"Sérsniðin skipting"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5945855970267657951">"Fullhlaðin"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="205623198487189724">"Í hleðslu"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="457559884275395376">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> þar til fullri hleðslu er náð"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="4798147152367049732">"Ekki í hleðslu"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="9005954106902053641">"Hugsanlega er\nfylgst með netinu"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Leita"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Strjúktu upp til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Strjúktu til vinstri til að <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3070506961866919502">"Þú verður ekki fyrir truflunum af hljóðmerkjum og titringi, fyrir utan vekjara, áminningar, viðburði og símtöl sem þú leyfir fyrir fram."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="7948043278226955063">"Sérsníða"</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="575422795504098868">"Þetta lokar á ÖLL hljóðmerki og titring, þ.m.t. frá vekjurum, tónlist, myndskeiðum og leikjum. Þú getur áfram hringt símtöl."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="9195222469041601365">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="1288875699658819755">"Minna áríðandi tilkynningar fyrir neðan"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="8524949573675922138">"Snertu aftur til að opna"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8043466894212841998">"Strjúktu upp til að opna"</string>
<string name="phone_hint" msgid="4872890986869209950">"Strjúktu frá tákninu fyrir síma"</string>
<string name="voice_hint" msgid="8939888732119726665">"Strjúktu frá tákninu fyrir raddaðstoð"</string>
<string name="camera_hint" msgid="7939688436797157483">"Strjúktu frá tákninu fyrir myndavél"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="5114872171614161084">"Algjör þögn. Þetta þaggar líka niður í skjálesurum."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="6000083681244492992">"Algjör þögn"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="6426766465363855505">"Aðeins forgangur"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="5226306993448328896">"Aðeins vekjarar"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="3957581548190765889">"Algjör\nþögn"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="1564715335217164124">"Aðeins\nforgangur"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="3266909566410106146">"Aðeins\nvekjarar"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="1757251776872835768">"Í hleðslu (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%s</xliff:g> fram að fullri hleðslu)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="7305948938141024937">"Skipta um notanda"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="8434880595284601601">"Skipta um notanda; núverandi notandi er <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="1424081831468083402">"Núverandi notandi er <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="3020367729287990475">"Sýna snið"</string>
<string name="user_add_user" msgid="5110251524486079492">"Bæta notanda við"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="426540612051178753">"Nýr notandi"</string>
<string name="guest_nickname" msgid="8059989128963789678">"Gestur"</string>
<string name="guest_new_guest" msgid="600537543078847803">"Bæta gesti við"</string>
<string name="guest_exit_guest" msgid="7187359342030096885">"Fjarlægja gest"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="8480693520521766688">"Fjarlægja gest?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="4155503224769676625">"Öllum forritum og gögnum í þessari lotu verður eytt."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7402231963862520531">"Fjarlægja"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="6419439912885956132">"Velkominn aftur, gestur!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="8476238178270112811">"Viltu halda áfram með lotuna?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="5065558566939858884">"Byrja upp á nýtt"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="1401113462524894716">"Já, halda áfram"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="1585278533840603063">"Gestanotandi"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="335747957734796689">"Til að eyða forritum og gögnum skal eyða gestanotanda"</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="8820670703892101990">"FJARLÆGJA GEST"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4553596395824132638">"Bæta nýjum notanda við?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2161624834066214559">"Þegar þú bætir nýjum notanda við þarf sá notandi að setja upp svæðið sitt.\n\nHvaða notandi sem er getur uppfært forrit fyrir alla aðra notendur."</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="237918726750955859">"Kveikt er á rafhlöðusparnaði"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="820318788126672692">"Dregur úr afköstum og bakgrunnsgögnum"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="109158658238110382">"Slökkva á rafhlöðusparnaði"</string>
<string name="notification_hidden_text" msgid="1135169301897151909">"Innihald falið"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="3071431025448218928">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> mun fanga allt sem birtist á skjánum."</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="3103510882172746752">"Ekki sýna þetta aftur"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="814192889771462828">"Hreinsa allt"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="8470872969457985954">"Byrja núna"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="708135716272867002">"Engar tilkynningar"</string>
<string name="device_owned_footer" msgid="3802752663326030053">"Hugsanlega er fylgst með tækjum"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="8021888108553696069">"Hugsanlega er fylgst með þessu sniði"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="2388611096129106812">"Hugsanlega er fylgst með netinu"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7121079311903859610">"Tækjaeftirlit"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6790109874733501487">"Fylgst með sniði"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="169206259253048106">"Neteftirlit"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="4435534311510272506">"Slökkva á VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="1324915059568548655">"Aftengja VPN-net"</string>
<string name="monitoring_description_device_owned" msgid="5780988291898461883">"Tækinu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, gögnum sem tengd eru tækinu og staðsetningarupplýsingum tækisins. Hafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="4445150119515393526">"Þú veittir forriti heimild til að koma á VPN-tengingu.\n\nÞetta forrit getur fylgst með virkni þinni í tækinu og á netinu, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_device_owned" msgid="3090670777499161246">"Tækinu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, gögnum sem tengd eru tækinu og staðsetningarupplýsingum tækisins.\n\nÞú ert með tengingu við VPN-net sem getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="2054949132145039290">"Vinnusniðinu þínu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar.\n\nÞú ert einnig með tengingu við VPN-net sem getur fylgst með netnotkun þinni."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="6604123105765737830">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="6259179342284742878">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="484599052118316268">"Þú ert með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>, sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni, þ. á m. tölvupósti, forritum og vefsvæðum."</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="1754325860918060897">"Vinnusniðinu þínu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Það er tengt <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, sem getur fylgst með vinnutengdri netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="4946600443852045903">"Vinnusniðinu þínu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>. Það er tengt <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, sem getur fylgst með vinnutengdri netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nÞú ert einnig með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, sem getur fylgst með persónulegri netnotkun þinni."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_app_device_owned" msgid="4970443827043261703">"Tækinu er stjórnað af <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g>.\n\nKerfisstjórinn þinn getur fylgst með og stjórnað stillingum, fyrirtækjaaðgangi, forritum, gögnum sem tengd eru tækinu og staðsetningarupplýsingum tækisins.\n\nÞú ert með tengingu við <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, sem getur fylgst með netnotkun þinni, þar á meðal tölvupósti, forritum og vefsvæðum.\n\nHafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="7412534203633528135">"Tækið verður læst þar til þú opnar það handvirkt"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="7139628534207443290">"Fáðu tilkynningar hraðar"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="2326409389088668981">"Sjáðu þær áður en þú opnar"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="3690709735122344913">"Nei, takk"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="41079514801976810">"Setja upp"</string>
<string name="notification_expand_button_text" msgid="1037425494153780718">"Sjá allt"</string>
<string name="notification_collapse_button_text" msgid="6883253262134328057">"Fela allt"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="4462471036429759903">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="3179845345429841822">"Hætta núna"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="5946812790999244205">"Stækka"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="3609549593031810875">"Minnka"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="3273740381976175811">"Skjárinn er festur"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="1346522416878235405">"Þetta heldur þessu opnu þangað til þú losar. Haltu bakk- og yfirlitshnöppunum inni á sama tíma til að losa."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="8518446209564202557">"Þetta heldur þessu opnu þangað til þú losar. Haltu yfirlitshnappinum inni til að losa."</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3783985798366751226">"Ég skil"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="3741602308343880268">"Nei, takk"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="748792586749897883">"Fela <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2235970126803317374">"Þetta birtist aftur næst þegar þú kveikir á því í stillingunum."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="2660339101868367515">"Fela"</string>
<string name="volumeui_prompt_message" msgid="918680947433389110">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> vill vera hljóðstyrksvalmyndin."</string>
<string name="volumeui_prompt_allow" msgid="7954396902482228786">"Leyfa"</string>
<string name="volumeui_prompt_deny" msgid="5720663643411696731">"Hafna"</string>
<string name="volumeui_notification_title" msgid="4906770126345910955">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er hljóðstyrksvalmyndin"</string>
<string name="volumeui_notification_text" msgid="1826889705095768656">"Snertu til að færa í upprunalegt horf."</string>
<string name="managed_profile_foreground_toast" msgid="5421487114739245972">"Þú ert að nota vinnusniðið"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="3442596010150119600">"Fínstillingar kerfisviðmóts"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="5444136600512968798">"Sýna innfellda rafhlöðustöðu"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="3215025775576786037">"Sýna rafhlöðustöðuna í stöðustikunni þegar tækið er ekki í hleðslu"</string>
<string name="quick_settings" msgid="10042998191725428">"Flýtistillingar"</string>
<string name="status_bar" msgid="4877645476959324760">"Stöðustika"</string>
<string name="demo_mode" msgid="2389163018533514619">"Prufustilling"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="4844205668718636518">"Kveikja á prufustillingu"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="2018336697782464029">"Sýna prufustillingu"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5044290963549500128">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="8536256753575881818">"Vekjari"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="6022553324802866373">"Vinnusnið"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="7057575501472249002">"Flugstilling"</string>
<string name="add_tile" msgid="2995389510240786221">"Bæta reit við"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="3894036511763289383">"Útsendingarreitur"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="3482966345578319605">"Ekki mun heyrast í vekjaranum <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> nema þú slökkvir á þessu áður"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="444533119582244293">"Ekki mun heyrast í vekjaranum <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="3980063409350522735">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="4242179982586714810">"<xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="2579369091672902101">"Flýtistillingar, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="4099381329956402865">"Heitur reitur"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="6613641363112584120">"Vinnusnið"</string>
</resources>