| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| Copyright (C) 2020 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="pip_phone_close" msgid="5783752637260411309">"Mbyll"</string> |
| <string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"Zgjero"</string> |
| <string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"Cilësimet"</string> |
| <string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"Menyja"</string> |
| <string name="pip_menu_accessibility_title" msgid="8129016817688656249">"Menyja e \"Figurës brenda figurës\""</string> |
| <string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> është në figurë brenda figurës"</string> |
| <string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Nëse nuk dëshiron që <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ta përdorë këtë funksion, trokit për të hapur cilësimet dhe për ta çaktivizuar."</string> |
| <string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"Luaj"</string> |
| <string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"Ndërprit"</string> |
| <string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Kalo te tjetra"</string> |
| <string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Kalo tek e mëparshmja"</string> |
| <string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Ndrysho përmasat"</string> |
| <string name="accessibility_action_pip_stash" msgid="4060775037619702641">"Fshih"</string> |
| <string name="accessibility_action_pip_unstash" msgid="7467499339610437646">"Mos e fshih"</string> |
| <string name="dock_forced_resizable" msgid="7429086980048964687">"Aplikacioni mund të mos funksionojë me ekranin e ndarë"</string> |
| <string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="2733543750291266047">"Aplikacioni nuk mbështet ekranin e ndarë"</string> |
| <string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="5011042177901502928">"Ky aplikacion mund të hapet vetëm në 1 dritare"</string> |
| <string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Aplikacioni mund të mos funksionojë në një ekran dytësor."</string> |
| <string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Aplikacioni nuk mbështet nisjen në ekrane dytësore."</string> |
| <string name="bubble_not_supported_text" msgid="8843806122229754809">"Aplikacioni nuk e mbështet flluskën"</string> |
| <string name="accessibility_divider" msgid="6407584574218956849">"Ndarësi i ekranit të ndarë"</string> |
| <string name="divider_title" msgid="1963391955593749442">"Ndarësi i ekranit të ndarë"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="1857937769498651238">"Shfaqe aplikacionin e majtë në ekran të plotë"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_10" formatted="false" msgid="8237692006159749086">"10% majtas, 90% djathtas"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_30" formatted="false" msgid="5033298971212011735">"30% majtas, 70% djathtas"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_50" formatted="false" msgid="170317638773112190">"50% majtas, 50% djathtas"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_70" formatted="false" msgid="3986621081137830158">"70% majtas, 30% djathtas"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_left_90" formatted="false" msgid="3525922058426249817">"90% majtas, 10% djathtas"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4162106720432709858">"Shfaqe aplikacionin e djathtë në ekran të plotë"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_swap_vertical" msgid="8673406394251984853">"Ndërro aplikacionin e sipërm me atë të poshtëm, mbaj ndarjen aktuale"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_swap_horizontal" msgid="588604748596242580">"Ndërro aplikacionin e majtë me atë djathtas, mbaj ndarjen aktuale"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="3986693999427747701">"Shfaq aplikacionin e sipërm në ekran të plotë"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_10" formatted="false" msgid="6898920573675831044">"10% sipër, 90% poshtë"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_30" formatted="false" msgid="6515643651303176050">"30% sipër, 70% poshtë"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_50" formatted="false" msgid="1038204315880066213">"50% sipër, 50% poshtë"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_70" formatted="false" msgid="5125673390883238862">"70% sipër, 30% poshtë"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_top_90" formatted="false" msgid="7662868544020662698">"90% sipër, 10% poshtë"</string> |
| <string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="6437134983210745664">"Shfaqe aplikacionin e poshtëm në ekran të plotë"</string> |
| <string name="accessibility_split_left" msgid="1713683765575562458">"Ndaj majtas"</string> |
| <string name="accessibility_split_right" msgid="8441001008181296837">"Ndaj djathtas"</string> |
| <string name="accessibility_split_top" msgid="2789329702027147146">"Ndaj lart"</string> |
| <string name="accessibility_split_bottom" msgid="8694551025220868191">"Ndaj në fund"</string> |
| <string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Po përdor modalitetin e përdorimit me një dorë"</string> |
| <string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Për të dalë, rrëshqit lart nga fundi i ekranit ose trokit diku mbi aplikacion"</string> |
| <string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Modaliteti i përdorimit me një dorë"</string> |
| <string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Dil nga modaliteti i përdorimit me një dorë"</string> |
| <string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Cilësimet për flluskat e <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Tejkalo"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Shto përsëri te stiva"</string> |
| <string name="bubble_content_description_single" msgid="8495748092720065813">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> nga <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_content_description_stack" msgid="8071515017164630429">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> nga <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g> të tjera"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="2644118920500782758">"Zhvendos lart majtas"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="5864594920870245525">"Lëviz lart djathtas"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="850271002773745634">"Zhvendos poshtë majtas"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="2107626346109206352">"Lëvize poshtë djathtas"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_expand_menu" msgid="8637233525952938845">"zgjero menynë"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_collapse_menu" msgid="2975310870146231463">"palos menynë"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bar_left" msgid="4803535120353716759">"Lëvize majtas"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_action_move_bar_right" msgid="7686542531917510421">"Lëvize djathtas"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_announce_expand" msgid="5388792092888203776">"zgjero <xliff:g id="BUBBLE_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_accessibility_announce_collapse" msgid="3178806224494537097">"palos <xliff:g id="BUBBLE_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubbles_app_settings" msgid="3617224938701566416">"Cilësimet e <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bubble_dismiss_text" msgid="8816558050659478158">"Hiqe flluskën"</string> |
| <string name="bubble_fullscreen_text" msgid="1006758103218086231">"Kalo në ekran të plotë"</string> |
| <string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"Mos e vendos bisedën në flluskë"</string> |
| <string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Bisedo duke përdorur flluskat"</string> |
| <string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Bisedat e reja shfaqen si ikona pluskuese ose flluska. Trokit për të hapur flluskën. Zvarrit për ta zhvendosur."</string> |
| <string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Kontrollo flluskat në çdo moment"</string> |
| <string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Trokit \"Menaxho\" për të çaktivizuar flluskat nga ky aplikacion"</string> |
| <string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"E kuptova"</string> |
| <string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Nuk ka flluska të fundit"</string> |
| <string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Flluskat e fundit dhe flluskat e hequra do të shfaqen këtu"</string> |
| <string name="bubble_bar_education_stack_title" msgid="2486903590422497245">"Bisedo duke përdorur flluskat"</string> |
| <string name="bubble_bar_education_stack_text" msgid="2446934610817409820">"Bisedat e reja shfaqen si ikona në këndin e poshtëm të ekranit tënd. Trokit për t\'i zgjeruar ose zvarrit për t\'i hequr ato."</string> |
| <string name="bubble_bar_education_manage_title" msgid="6148404487810835924">"Kontrollo flluskat në çdo moment"</string> |
| <string name="bubble_bar_education_manage_text" msgid="3199732148641842038">"Trokit këtu për të menaxhuar aplikacionet e bisedat që do të shfaqen në flluska"</string> |
| <string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Flluskë"</string> |
| <string name="manage_bubbles_text" msgid="7730624269650594419">"Menaxho"</string> |
| <string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="8367471990421247357">"Flluska u hoq."</string> |
| <string name="bubble_shortcut_label" msgid="666269077944378311">"Flluskat"</string> |
| <string name="bubble_shortcut_long_label" msgid="6088437544312894043">"Shfaq \"Flluskat\""</string> |
| <string name="restart_button_description" msgid="4564728020654658478">"Trokit për ta rinisur këtë aplikacion për një pamje më të mirë"</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_settings_button_hint" msgid="734835849600713016">"Ndrysho raportin e pamjes së këtij aplikacioni te \"Cilësimet\""</string> |
| <string name="user_aspect_ratio_settings_button_description" msgid="4315566801697411684">"Ndrysho raportin e pamjes"</string> |
| <string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"Ka probleme me kamerën?\nTrokit për ta ripërshtatur"</string> |
| <string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"Nuk u rregullua?\nTrokit për ta rikthyer"</string> |
| <string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"Nuk ka probleme me kamerën? Trokit për ta shpërfillur."</string> |
| <string name="windowing_app_handle_education_tooltip" msgid="2929643449849791854">"Menyja e aplikacioneve mund të gjendet këtu"</string> |
| <string name="windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip" msgid="7171915734817051666">"Kalo te modaliteti me dritare si në desktop për të hapur disa aplikacione së bashku"</string> |
| <string name="windowing_desktop_mode_exit_education_tooltip" msgid="5225660258192054132">"Kthehu tek ekrani i plotë në çdo kohë nga menyja e aplikacioneve"</string> |
| <string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"Shiko dhe bëj më shumë"</string> |
| <string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="449233070804658627">"Zvarrite në një aplikacion tjetër për ekranin e ndarë"</string> |
| <string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"Trokit dy herë jashtë një aplikacioni për ta ripozicionuar"</string> |
| <string name="letterbox_education_got_it" msgid="4057634570866051177">"E kuptova"</string> |
| <string name="letterbox_education_expand_button_description" msgid="1729796567101129834">"Zgjeroje për më shumë informacion."</string> |
| <string name="letterbox_restart_dialog_title" msgid="8543049527871033505">"Rinis për një pamje më të mirë?"</string> |
| <string name="letterbox_restart_dialog_description" msgid="6096946078246557848">"Mund ta rinisësh aplikacionin në mënyrë që të duket më mirë në ekranin tënd, por mund ta humbasësh progresin ose çdo ndryshim të paruajtur"</string> |
| <string name="letterbox_restart_cancel" msgid="1342209132692537805">"Anulo"</string> |
| <string name="letterbox_restart_restart" msgid="8529976234412442973">"Rinis"</string> |
| <string name="letterbox_restart_dialog_checkbox_title" msgid="5252918008140768386">"Mos e shfaq përsëri"</string> |
| <string name="letterbox_reachability_reposition_text" msgid="3522042240665748268">"Trokit dy herë për të\nlëvizur këtë aplikacion"</string> |
| <string name="maximize_button_text" msgid="8106849394538234709">"Maksimizo \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="restore_button_text" msgid="5377571986086775288">"Restauro \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="minimize_button_text" msgid="5213953162664451152">"Minimizo \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="close_button_text" msgid="4544839489310949894">"Mbyll \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="back_button_text" msgid="1469718707134137085">"Pas"</string> |
| <string name="handle_text" msgid="4419667835599523257">"Emërtimi i aplikacionit"</string> |
| <string name="app_icon_text" msgid="2823268023931811747">"Ikona e aplikacionit"</string> |
| <string name="fullscreen_text" msgid="1162316685217676079">"Ekrani i plotë"</string> |
| <string name="desktop_text" msgid="9058641752519570266">"Modaliteti me dritare si në desktop"</string> |
| <string name="split_screen_text" msgid="1396336058129570886">"Ekrani i ndarë"</string> |
| <string name="more_button_text" msgid="3655388105592893530">"Më shumë"</string> |
| <string name="float_button_text" msgid="9221657008391364581">"Pluskuese"</string> |
| <string name="select_text" msgid="5139083974039906583">"Zgjidh"</string> |
| <string name="screenshot_text" msgid="1477704010087786671">"Pamja e ekranit"</string> |
| <string name="open_in_browser_text" msgid="9181692926376072904">"Hape në shfletues"</string> |
| <string name="open_in_app_text" msgid="2874590745116268525">"Hap në aplikacion"</string> |
| <string name="new_window_text" msgid="6318648868380652280">"Dritare e re"</string> |
| <string name="manage_windows_text" msgid="5567366688493093920">"Menaxho dritaret"</string> |
| <string name="change_aspect_ratio_text" msgid="9104456064548212806">"Ndrysho raportin e pamjes"</string> |
| <string name="handle_menu_restart_text" msgid="3907767216238298098">"Optimizo pamjen"</string> |
| <string name="handle_menu_error_icon_text" msgid="7200375184879808684">"Ikona e gabimit"</string> |
| <string name="close_text" msgid="4986518933445178928">"Mbyll"</string> |
| <string name="collapse_menu_text" msgid="7515008122450342029">"Mbyll menynë"</string> |
| <string name="desktop_mode_app_header_chip_text" msgid="7617377295944971651">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (modaliteti me dritare si në desktop)"</string> |
| <string name="desktop_mode_maximize_menu_maximize_text" msgid="3275717276171114411">"Maksimizo ekranin"</string> |
| <string name="desktop_mode_maximize_menu_snap_text" msgid="5673738963174074006">"Ndrysho përmasat"</string> |
| <string name="desktop_mode_non_resizable_snap_text" msgid="3771776422751387878">"Aplikacioni nuk mund të zhvendoset këtu"</string> |
| <string name="desktop_mode_talkback_state_opening" msgid="8505494249513712682">"Po hapet një dritare e re e aplikacionit"</string> |
| <string name="desktop_mode_talkback_state_closing" msgid="6791583518636526904">"Po mbyllet dritarja e aplikacionit"</string> |
| <string name="desktop_mode_talkback_state_minimizing" msgid="7406911785134757827">"Dritarja e aplikacionit po minimizohet"</string> |
| <string name="desktop_mode_talkback_state_focused" msgid="6287982923335568236">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (në fokus)"</string> |
| <string name="desktop_mode_talkback_state_not_focused" msgid="4640618691603218929">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (jo në fokus)"</string> |
| <string name="desktop_mode_maximize_menu_immersive_button_text" msgid="559492223133829481">"Përfshirës"</string> |
| <string name="desktop_mode_maximize_menu_immersive_restore_button_text" msgid="4900114367354709257">"Restauro"</string> |
| <string name="desktop_mode_maximize_menu_maximize_button_text" msgid="3090199175564175845">"Maksimizo"</string> |
| <string name="desktop_mode_maximize_menu_restore_button_text" msgid="4234449220944704387">"Restauro"</string> |
| <string name="desktop_mode_maximize_menu_snap_left_button_text" msgid="8077452201179893424">"Zhvendos majtas"</string> |
| <string name="desktop_mode_maximize_menu_snap_right_button_text" msgid="7117751068945657304">"Zhvendos djathtas"</string> |
| <string name="desktop_mode_a11y_action_snap_left" msgid="2932955411661734668">"Ndrysho përmasat e dritares së aplikacionit majtas"</string> |
| <string name="desktop_mode_a11y_action_snap_right" msgid="4577032451624261787">"Ndrysho përmasat e dritares së aplikacionit djathtas"</string> |
| <string name="desktop_mode_a11y_action_maximize_restore" msgid="8026037983417986686">"Maksimizo ose restauro madhësinë e dritares"</string> |
| <string name="app_handle_chip_accessibility_announce" msgid="499881698947450536">"Hap menynë"</string> |
| <string name="app_handle_menu_accessibility_announce" msgid="7928858564852785398">"Kalo te \"<xliff:g id="WINDOWING_MODE">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="maximize_menu_talkback_action_snap_left_text" msgid="500309467459084564">"Ndrysho përmasat e dritares në të majtë"</string> |
| <string name="maximize_menu_talkback_action_snap_right_text" msgid="7010831426654467163">"Ndrysho përmasat e dritares në të djathtë"</string> |
| <string name="maximize_menu_talkback_action_maximize_restore_text" msgid="4942610897847934859">"Maksimizo ose restauro madhësinë e dritares"</string> |
| <string name="app_header_talkback_action_maximize_button_text" msgid="8776156791095878638">"Maksimizo madhësinë e dritares së aplikacionit"</string> |
| <string name="app_header_talkback_action_restore_button_text" msgid="2153022340772980863">"Restauro madhësinë e dritares"</string> |
| <string name="app_header_talkback_action_minimize_button_text" msgid="7491054416186901764">"Minimizo dritaren e aplikacionit"</string> |
| <string name="app_header_talkback_action_close_button_text" msgid="5159612596378268926">"Mbyll dritaren e aplikacionit"</string> |
| <string name="open_by_default_settings_text" msgid="2526548548598185500">"Hap sipas cilësimeve të parazgjedhura"</string> |
| <string name="open_by_default_dialog_subheader_text" msgid="1729599730664063881">"Zgjidh si do t\'i hapësh lidhjet e uebit për këtë aplikacion"</string> |
| <string name="open_by_default_dialog_in_app_text" msgid="6978022419634199806">"Në aplikacion"</string> |
| <string name="open_by_default_dialog_in_browser_text" msgid="8042769465958497081">"Në shfletuesin tënd"</string> |
| <string name="open_by_default_dialog_dismiss_button_text" msgid="3487238795534582291">"Në rregull"</string> |
| <string name="desktop_windowing_app_to_web_education_text" msgid="1599668769538703570">"Hapi me shpejtësi aplikacionet në shfletues këtu"</string> |
| </resources> |