blob: 38f4ec26d7151110d96c195a21bd8451814b0b65 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2020 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="pip_phone_close" msgid="5783752637260411309">"Mbyll"</string>
<string name="pip_phone_expand" msgid="2579292903468287504">"Zgjero"</string>
<string name="pip_phone_settings" msgid="5468987116750491918">"Cilësimet"</string>
<string name="pip_menu_title" msgid="5393619322111827096">"Menyja"</string>
<string name="pip_menu_accessibility_title" msgid="8129016817688656249">"Menyja e \"Figurës brenda figurës\""</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="1347104727641353453">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> është në figurë brenda figurës"</string>
<string name="pip_notification_message" msgid="8854051911700302620">"Nëse nuk dëshiron që <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ta përdorë këtë funksion, trokit për të hapur cilësimet dhe për ta çaktivizuar."</string>
<string name="pip_play" msgid="3496151081459417097">"Luaj"</string>
<string name="pip_pause" msgid="690688849510295232">"Ndërprit"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="8403429188794867653">"Kalo te tjetra"</string>
<string name="pip_skip_to_prev" msgid="7172158111196394092">"Kalo tek e mëparshmja"</string>
<string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="4623966104749543182">"Ndrysho përmasat"</string>
<string name="accessibility_action_pip_stash" msgid="4060775037619702641">"Fshih"</string>
<string name="accessibility_action_pip_unstash" msgid="7467499339610437646">"Mos e fshih"</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="7429086980048964687">"Aplikacioni mund të mos funksionojë me ekranin e ndarë"</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="2733543750291266047">"Aplikacioni nuk mbështet ekranin e ndarë"</string>
<string name="dock_multi_instances_not_supported_text" msgid="5011042177901502928">"Ky aplikacion mund të hapet vetëm në 1 dritare"</string>
<string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="1768046938673582671">"Aplikacioni mund të mos funksionojë në një ekran dytësor."</string>
<string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="4226485344988071769">"Aplikacioni nuk mbështet nisjen në ekrane dytësore."</string>
<string name="bubble_not_supported_text" msgid="8843806122229754809">"Aplikacioni nuk e mbështet flluskën"</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="6407584574218956849">"Ndarësi i ekranit të ndarë"</string>
<string name="divider_title" msgid="1963391955593749442">"Ndarësi i ekranit të ndarë"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="1857937769498651238">"Shfaqe aplikacionin e majtë në ekran të plotë"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_10" formatted="false" msgid="8237692006159749086">"10% majtas, 90% djathtas"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" formatted="false" msgid="5033298971212011735">"30% majtas, 70% djathtas"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" formatted="false" msgid="170317638773112190">"50% majtas, 50% djathtas"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" formatted="false" msgid="3986621081137830158">"70% majtas, 30% djathtas"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_90" formatted="false" msgid="3525922058426249817">"90% majtas, 10% djathtas"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="4162106720432709858">"Shfaqe aplikacionin e djathtë në ekran të plotë"</string>
<string name="accessibility_action_divider_swap_vertical" msgid="8673406394251984853">"Ndërro aplikacionin e sipërm me atë të poshtëm, mbaj ndarjen aktuale"</string>
<string name="accessibility_action_divider_swap_horizontal" msgid="588604748596242580">"Ndërro aplikacionin e majtë me atë djathtas, mbaj ndarjen aktuale"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="3986693999427747701">"Shfaq aplikacionin e sipërm në ekran të plotë"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_10" formatted="false" msgid="6898920573675831044">"10% sipër, 90% poshtë"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" formatted="false" msgid="6515643651303176050">"30% sipër, 70% poshtë"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" formatted="false" msgid="1038204315880066213">"50% sipër, 50% poshtë"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" formatted="false" msgid="5125673390883238862">"70% sipër, 30% poshtë"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_90" formatted="false" msgid="7662868544020662698">"90% sipër, 10% poshtë"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="6437134983210745664">"Shfaqe aplikacionin e poshtëm në ekran të plotë"</string>
<string name="accessibility_split_left" msgid="1713683765575562458">"Ndaj majtas"</string>
<string name="accessibility_split_right" msgid="8441001008181296837">"Ndaj djathtas"</string>
<string name="accessibility_split_top" msgid="2789329702027147146">"Ndaj lart"</string>
<string name="accessibility_split_bottom" msgid="8694551025220868191">"Ndaj në fund"</string>
<string name="one_handed_tutorial_title" msgid="4583241688067426350">"Po përdor modalitetin e përdorimit me një dorë"</string>
<string name="one_handed_tutorial_description" msgid="3486582858591353067">"Për të dalë, rrëshqit lart nga fundi i ekranit ose trokit diku mbi aplikacion"</string>
<string name="accessibility_action_start_one_handed" msgid="5070337354072861426">"Modaliteti i përdorimit me një dorë"</string>
<string name="accessibility_action_stop_one_handed" msgid="1369940261782179442">"Dil nga modaliteti i përdorimit me një dorë"</string>
<string name="bubbles_settings_button_description" msgid="1301286017420516912">"Cilësimet për flluskat e <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="8160974472718594382">"Tejkalo"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="1830101076853540953">"Shto përsëri te stiva"</string>
<string name="bubble_content_description_single" msgid="8495748092720065813">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> nga <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_content_description_stack" msgid="8071515017164630429">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> nga <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> dhe <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g> të tjera"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="2644118920500782758">"Zhvendos lart majtas"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="5864594920870245525">"Lëviz lart djathtas"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="850271002773745634">"Zhvendos poshtë majtas"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="2107626346109206352">"Lëvize poshtë djathtas"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_expand_menu" msgid="8637233525952938845">"zgjero menynë"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_collapse_menu" msgid="2975310870146231463">"palos menynë"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bar_left" msgid="4803535120353716759">"Lëvize majtas"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bar_right" msgid="7686542531917510421">"Lëvize djathtas"</string>
<string name="bubble_accessibility_announce_expand" msgid="5388792092888203776">"zgjero <xliff:g id="BUBBLE_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_accessibility_announce_collapse" msgid="3178806224494537097">"palos <xliff:g id="BUBBLE_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubbles_app_settings" msgid="3617224938701566416">"Cilësimet e <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_dismiss_text" msgid="8816558050659478158">"Hiqe flluskën"</string>
<string name="bubble_fullscreen_text" msgid="1006758103218086231">"Kalo në ekran të plotë"</string>
<string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="310000317885712693">"Mos e vendos bisedën në flluskë"</string>
<string name="bubbles_user_education_title" msgid="2112319053732691899">"Bisedo duke përdorur flluskat"</string>
<string name="bubbles_user_education_description" msgid="4215862563054175407">"Bisedat e reja shfaqen si ikona pluskuese ose flluska. Trokit për të hapur flluskën. Zvarrit për ta zhvendosur."</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="7042699946735628035">"Kontrollo flluskat në çdo moment"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage" msgid="3460756219946517198">"Trokit \"Menaxho\" për të çaktivizuar flluskat nga ky aplikacion"</string>
<string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="3382046149225428296">"E kuptova"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="2397251267073294968">"Nuk ka flluska të fundit"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2627417924958633713">"Flluskat e fundit dhe flluskat e hequra do të shfaqen këtu"</string>
<string name="bubble_bar_education_stack_title" msgid="2486903590422497245">"Bisedo duke përdorur flluskat"</string>
<string name="bubble_bar_education_stack_text" msgid="2446934610817409820">"Bisedat e reja shfaqen si ikona në këndin e poshtëm të ekranit tënd. Trokit për t\'i zgjeruar ose zvarrit për t\'i hequr ato."</string>
<string name="bubble_bar_education_manage_title" msgid="6148404487810835924">"Kontrollo flluskat në çdo moment"</string>
<string name="bubble_bar_education_manage_text" msgid="3199732148641842038">"Trokit këtu për të menaxhuar aplikacionet e bisedat që do të shfaqen në flluska"</string>
<string name="notification_bubble_title" msgid="6082910224488253378">"Flluskë"</string>
<string name="manage_bubbles_text" msgid="7730624269650594419">"Menaxho"</string>
<string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="8367471990421247357">"Flluska u hoq."</string>
<string name="bubble_shortcut_label" msgid="666269077944378311">"Flluskat"</string>
<string name="bubble_shortcut_long_label" msgid="6088437544312894043">"Shfaq \"Flluskat\""</string>
<string name="restart_button_description" msgid="4564728020654658478">"Trokit për ta rinisur këtë aplikacion për një pamje më të mirë"</string>
<string name="user_aspect_ratio_settings_button_hint" msgid="734835849600713016">"Ndrysho raportin e pamjes së këtij aplikacioni te \"Cilësimet\""</string>
<string name="user_aspect_ratio_settings_button_description" msgid="4315566801697411684">"Ndrysho raportin e pamjes"</string>
<string name="camera_compat_treatment_suggested_button_description" msgid="8103916969024076767">"Ka probleme me kamerën?\nTrokit për ta ripërshtatur"</string>
<string name="camera_compat_treatment_applied_button_description" msgid="2944157113330703897">"Nuk u rregullua?\nTrokit për ta rikthyer"</string>
<string name="camera_compat_dismiss_button_description" msgid="2795364433503817511">"Nuk ka probleme me kamerën? Trokit për ta shpërfillur."</string>
<string name="windowing_app_handle_education_tooltip" msgid="2929643449849791854">"Menyja e aplikacioneve mund të gjendet këtu"</string>
<string name="windowing_desktop_mode_image_button_education_tooltip" msgid="7171915734817051666">"Kalo te modaliteti me dritare si në desktop për të hapur disa aplikacione së bashku"</string>
<string name="windowing_desktop_mode_exit_education_tooltip" msgid="5225660258192054132">"Kthehu tek ekrani i plotë në çdo kohë nga menyja e aplikacioneve"</string>
<string name="letterbox_education_dialog_title" msgid="7739895354143295358">"Shiko dhe bëj më shumë"</string>
<string name="letterbox_education_split_screen_text" msgid="449233070804658627">"Zvarrite në një aplikacion tjetër për ekranin e ndarë"</string>
<string name="letterbox_education_reposition_text" msgid="4589957299813220661">"Trokit dy herë jashtë një aplikacioni për ta ripozicionuar"</string>
<string name="letterbox_education_got_it" msgid="4057634570866051177">"E kuptova"</string>
<string name="letterbox_education_expand_button_description" msgid="1729796567101129834">"Zgjeroje për më shumë informacion."</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_title" msgid="8543049527871033505">"Rinis për një pamje më të mirë?"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_description" msgid="6096946078246557848">"Mund ta rinisësh aplikacionin në mënyrë që të duket më mirë në ekranin tënd, por mund ta humbasësh progresin ose çdo ndryshim të paruajtur"</string>
<string name="letterbox_restart_cancel" msgid="1342209132692537805">"Anulo"</string>
<string name="letterbox_restart_restart" msgid="8529976234412442973">"Rinis"</string>
<string name="letterbox_restart_dialog_checkbox_title" msgid="5252918008140768386">"Mos e shfaq përsëri"</string>
<string name="letterbox_reachability_reposition_text" msgid="3522042240665748268">"Trokit dy herë për të\nlëvizur këtë aplikacion"</string>
<string name="maximize_button_text" msgid="8106849394538234709">"Maksimizo \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="restore_button_text" msgid="5377571986086775288">"Restauro \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="minimize_button_text" msgid="5213953162664451152">"Minimizo \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="close_button_text" msgid="4544839489310949894">"Mbyll \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="back_button_text" msgid="1469718707134137085">"Pas"</string>
<string name="handle_text" msgid="4419667835599523257">"Emërtimi i aplikacionit"</string>
<string name="app_icon_text" msgid="2823268023931811747">"Ikona e aplikacionit"</string>
<string name="fullscreen_text" msgid="1162316685217676079">"Ekrani i plotë"</string>
<string name="desktop_text" msgid="9058641752519570266">"Modaliteti me dritare si në desktop"</string>
<string name="split_screen_text" msgid="1396336058129570886">"Ekrani i ndarë"</string>
<string name="more_button_text" msgid="3655388105592893530">"Më shumë"</string>
<string name="float_button_text" msgid="9221657008391364581">"Pluskuese"</string>
<string name="select_text" msgid="5139083974039906583">"Zgjidh"</string>
<string name="screenshot_text" msgid="1477704010087786671">"Pamja e ekranit"</string>
<string name="open_in_browser_text" msgid="9181692926376072904">"Hape në shfletues"</string>
<string name="open_in_app_text" msgid="2874590745116268525">"Hap në aplikacion"</string>
<string name="new_window_text" msgid="6318648868380652280">"Dritare e re"</string>
<string name="manage_windows_text" msgid="5567366688493093920">"Menaxho dritaret"</string>
<string name="change_aspect_ratio_text" msgid="9104456064548212806">"Ndrysho raportin e pamjes"</string>
<string name="handle_menu_restart_text" msgid="3907767216238298098">"Optimizo pamjen"</string>
<string name="handle_menu_error_icon_text" msgid="7200375184879808684">"Ikona e gabimit"</string>
<string name="close_text" msgid="4986518933445178928">"Mbyll"</string>
<string name="collapse_menu_text" msgid="7515008122450342029">"Mbyll menynë"</string>
<string name="desktop_mode_app_header_chip_text" msgid="7617377295944971651">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (modaliteti me dritare si në desktop)"</string>
<string name="desktop_mode_maximize_menu_maximize_text" msgid="3275717276171114411">"Maksimizo ekranin"</string>
<string name="desktop_mode_maximize_menu_snap_text" msgid="5673738963174074006">"Ndrysho përmasat"</string>
<string name="desktop_mode_non_resizable_snap_text" msgid="3771776422751387878">"Aplikacioni nuk mund të zhvendoset këtu"</string>
<string name="desktop_mode_talkback_state_opening" msgid="8505494249513712682">"Po hapet një dritare e re e aplikacionit"</string>
<string name="desktop_mode_talkback_state_closing" msgid="6791583518636526904">"Po mbyllet dritarja e aplikacionit"</string>
<string name="desktop_mode_talkback_state_minimizing" msgid="7406911785134757827">"Dritarja e aplikacionit po minimizohet"</string>
<string name="desktop_mode_talkback_state_focused" msgid="6287982923335568236">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (në fokus)"</string>
<string name="desktop_mode_talkback_state_not_focused" msgid="4640618691603218929">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (jo në fokus)"</string>
<string name="desktop_mode_maximize_menu_immersive_button_text" msgid="559492223133829481">"Përfshirës"</string>
<string name="desktop_mode_maximize_menu_immersive_restore_button_text" msgid="4900114367354709257">"Restauro"</string>
<string name="desktop_mode_maximize_menu_maximize_button_text" msgid="3090199175564175845">"Maksimizo"</string>
<string name="desktop_mode_maximize_menu_restore_button_text" msgid="4234449220944704387">"Restauro"</string>
<string name="desktop_mode_maximize_menu_snap_left_button_text" msgid="8077452201179893424">"Zhvendos majtas"</string>
<string name="desktop_mode_maximize_menu_snap_right_button_text" msgid="7117751068945657304">"Zhvendos djathtas"</string>
<string name="desktop_mode_a11y_action_snap_left" msgid="2932955411661734668">"Ndrysho përmasat e dritares së aplikacionit majtas"</string>
<string name="desktop_mode_a11y_action_snap_right" msgid="4577032451624261787">"Ndrysho përmasat e dritares së aplikacionit djathtas"</string>
<string name="desktop_mode_a11y_action_maximize_restore" msgid="8026037983417986686">"Maksimizo ose restauro madhësinë e dritares"</string>
<string name="app_handle_chip_accessibility_announce" msgid="499881698947450536">"Hap menynë"</string>
<string name="app_handle_menu_accessibility_announce" msgid="7928858564852785398">"Kalo te \"<xliff:g id="WINDOWING_MODE">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="maximize_menu_talkback_action_snap_left_text" msgid="500309467459084564">"Ndrysho përmasat e dritares në të majtë"</string>
<string name="maximize_menu_talkback_action_snap_right_text" msgid="7010831426654467163">"Ndrysho përmasat e dritares në të djathtë"</string>
<string name="maximize_menu_talkback_action_maximize_restore_text" msgid="4942610897847934859">"Maksimizo ose restauro madhësinë e dritares"</string>
<string name="app_header_talkback_action_maximize_button_text" msgid="8776156791095878638">"Maksimizo madhësinë e dritares së aplikacionit"</string>
<string name="app_header_talkback_action_restore_button_text" msgid="2153022340772980863">"Restauro madhësinë e dritares"</string>
<string name="app_header_talkback_action_minimize_button_text" msgid="7491054416186901764">"Minimizo dritaren e aplikacionit"</string>
<string name="app_header_talkback_action_close_button_text" msgid="5159612596378268926">"Mbyll dritaren e aplikacionit"</string>
<string name="open_by_default_settings_text" msgid="2526548548598185500">"Hap sipas cilësimeve të parazgjedhura"</string>
<string name="open_by_default_dialog_subheader_text" msgid="1729599730664063881">"Zgjidh si do t\'i hapësh lidhjet e uebit për këtë aplikacion"</string>
<string name="open_by_default_dialog_in_app_text" msgid="6978022419634199806">"Në aplikacion"</string>
<string name="open_by_default_dialog_in_browser_text" msgid="8042769465958497081">"Në shfletuesin tënd"</string>
<string name="open_by_default_dialog_dismiss_button_text" msgid="3487238795534582291">"Në rregull"</string>
<string name="desktop_windowing_app_to_web_education_text" msgid="1599668769538703570">"Hapi me shpejtësi aplikacionet në shfletues këtu"</string>
</resources>