blob: 8f9b962f6a55125fea8a367f3473297a726141f8 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Nøglebeskyttelse"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"Angiv pinkoden"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Angiv PUK-koden og den nye pinkode til SIM-kortet"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"PUK-kode til SIM-kort"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"Ny pinkode til SIM-kortet"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Tryk for at angive adgangskode"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Angiv adgangskoden for at låse op"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Angiv pinkoden for at låse op"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="7152989016739952871">"Angiv din pinkode"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="3915717164691787047">"Angiv dit mønster"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="5761514484663983731">"Angiv din adgangskode"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Forkert pinkode."</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="592109500618448312">"Ugyldigt kort."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Opladet"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="3161102098900158923">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Oplader"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="3684592786276709342">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Oplader hurtigt"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="509533586841478405">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Oplader langsomt"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Tilslut din oplader."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Tryk på menuen for at låse op."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Netværket er låst"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Intet SIM-kort"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"Der er ikke noget SIM-kort i denne tablet."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"Der er ikke noget SIM-kort i telefonen."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"Indsæt et SIM-kort."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"SIM-kortet mangler eller kan ikke læses. Indsæt et SIM-kort."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"Ubrugeligt SIM-kort."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"Dit SIM-kort er blevet permanent deaktiveret.\nKontakt din tjenesteudbyder for at få et nyt SIM-kort."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"SIM-kortet er låst."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM-kortet er låst med PUK-kode."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"Låser SIM-kortet op…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"Område for pinkoden"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="7695303207740941101">"Adgangskode til enhed"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"Område for pinkoden til SIM-kortet"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"Område for PUK-koden til SIM-kortet"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Næste alarm er indstillet til <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Slet"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Deaktiver eSIM"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="4852978431156228006">"eSIM kan ikke deaktiveres"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="676694908770135639">"eSIM kan ikke deaktiveres på grund af en fejl."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Enter"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Har du glemt mønsteret?"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Forkert mønster"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"Forkert adgangskode"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"Forkert pinkode"</string>
<plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="4368805541257003755">
<item quantity="one">Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekund.</item>
<item quantity="other">Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekunder.</item>
</plurals>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Tegn dit mønster"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Angiv pinkoden til SIM-kortet."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Angiv pinkoden til SIM-kortet fra \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"."</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="4416732549172148542">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Deaktiver eSIM for at bruge enheden uden mobiltjeneste."</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Angiv pinkode"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Angiv adgangskode"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM-kortet er nu deaktiveret. Angiv PUK-koden for at fortsætte. Kontakt mobilselskabet for at få flere oplysninger."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"SIM-kortet fra \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" er nu deaktiveret. Angiv PUK-koden for at fortsætte. Kontakt mobilselskabet for at få flere oplysninger."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"Angiv den ønskede pinkode"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"Bekræft den ønskede pinkode"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"Låser SIM-kortet op…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"Angiv en pinkode på mellem 4 og 8 tal."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"PUK-koden skal være på 8 tal eller mere."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"Angiv den korrekte PUK-kode. Gentagne forsøg deaktiverer permanent SIM-kortet."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"Pinkoderne stemmer ikke overens"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"Du har brugt for mange forsøg på at tegne mønsteret korrekt"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"Du har indtastet en forkert pinkode <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. \n\nPrøv igen om <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"Du har indtastet din adgangskode forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. \n\nPrøv igen om <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. \n\nPrøv igen om <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekunder."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"Du har forsøgt at låse denne tablet op med den forkerte adgangskode <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg nulstilles denne tablet, hvilket sletter alle dens data."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"Du har forsøgt at låse telefonen op med den forkerte adgangskode <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg nulstilles denne telefon, hvilket sletter alle dens data."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"Du har forsøgt at låse denne tablet op på forkert vis <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gange. Denne tablet nulstilles, hvilket sletter alle dens data."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"Du har forsøgt at låse telefonen op på forkert vis <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gange. Telefonen nulstilles, hvilket sletter alle dens data."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"Du har forsøgt at låse denne tablet op med den forkerte adgangskode <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg fjernes denne bruger, hvilket sletter alle brugerdata."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"Du har forsøgt at låse telefonen op med den forkerte adgangskode <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg fjernes denne bruger, hvilket sletter alle brugerdata."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"Du har forsøgt at låse denne tablet op på forkert vis <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gange. Brugeren fjernes, hvilket sletter alle brugerdata."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"Du har forsøgt at låse telefonen op på forkert vis <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gange. Brugeren fjernes, hvilket sletter alle brugerdata."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"Du har forsøgt at låse denne tablet op med den forkerte adgangskode <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg fjernes arbejdsprofilen, hvilket sletter alle profildata."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"Du har forsøgt at låse telefonen op med den forkerte adgangskode <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg fjernes arbejdsprofilen, hvilket sletter alle profildata."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"Du har forsøgt at låse denne tablet op på forkert vis <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gange. Arbejdsprofilen fjernes, hvilket sletter alle profildata."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"Du har forsøgt at låse telefonen op på forkert vis <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> gange. Arbejdsprofilen fjernes, hvilket sletter alle profildata."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg bliver du bedt om at låse din tablet op ved hjælp af en e-mailkonto.\n\n Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunder."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"Du har tegnet dit oplåsningsmønster forkert <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> gange. Efter endnu <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> mislykkede forsøg bliver du bedt om at låse din telefon op ved hjælp af en e-mailkonto.\n\n Prøv igen om <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekunder."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"Forkert pinkode til SIM-kort. Du er nu nødt til at kontakte dit mobilselskab for at låse din enhed op."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967">
<item quantity="one">Forkert pinkode til SIM-kort. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg tilbage.</item>
<item quantity="other">Forkert pinkode til SIM-kort. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg tilbage.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"SIM-kortet er ubrugeligt. Kontakt dit mobilselskab."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513">
<item quantity="one">Forkert PUK-kode til SIM-kort. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver permanent ubrugeligt.</item>
<item quantity="other">Forkert PUK-kode til SIM-kort. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver permanent ubrugeligt.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"Pinkoden til SIM-kortet blev afvist"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"PUK-koden til SIM-kortet blev afvist"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Koden blev accepteret."</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Ingen dækning."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Skift indtastningsmetode"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"Flytilstand"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"Du skal angive et mønster, når du har genstartet enheden"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"Der skal angives en pinkode efter genstart af enheden"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"Der skal angives en adgangskode efter genstart af enheden"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"Der kræves et mønster som ekstra beskyttelse"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"Der kræves en pinkode som ekstra beskyttelse"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"Der kræves en adgangskode som ekstra beskyttelse"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"Du skal angive et mønster, når du skifter profil"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"Der skal angives en pinkode, når du skifter profil"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"Der skal angives en adgangskode, når du skifter profil"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"Enheden er blevet låst af administratoren"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"Enheden blev låst manuelt"</string>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533">
<item quantity="one">Enheden blev sidst låst op for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> time siden. Bekræft mønsteret.</item>
<item quantity="other">Enheden blev sidst låst op for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> timer siden. Bekræft mønsteret.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385">
<item quantity="one">Enheden blev sidst låst op for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> time siden. Bekræft pinkoden.</item>
<item quantity="other">Enheden blev sidst låst op for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> timer siden. Bekræft pinkoden.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527">
<item quantity="one">Enheden blev sidst låst op for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> time siden. Bekræft adgangskoden.</item>
<item quantity="other">Enheden blev sidst låst op for <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> timer siden. Bekræft adgangskoden.</item>
</plurals>
<string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Ikke genkendt"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="3739658416797652781">
<item quantity="one">Angiv pinkoden til SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg tilbage.</item>
<item quantity="other">Angiv pinkoden til SIM-kortet. Du har <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg tilbage.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="8744416410184198352">
<item quantity="one">SIM-kortet er nu deaktiveret. Angiv PUK-koden for at fortsætte. Du har <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver permanent ubrugeligt. Kontakt dit mobilselskab for at få flere oplysninger.</item>
<item quantity="other">SIM-kortet er nu deaktiveret. Angiv PUK-koden for at fortsætte. Du har <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> forsøg tilbage, før SIM-kortet bliver permanent ubrugeligt. Kontakt dit mobilselskab for at få flere oplysninger.</item>
</plurals>
</resources>