blob: 2b0cc1fdfaf65c1d4cd363fbbacbae3b6de0a85c [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="1551050262492398204">"ဖိုင်များ"</string>
<string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"ဒေါင်းလုဒ်များ"</string>
<string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"မှ ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"သို့ သိမ်းပါ"</string>
<string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"ဖိုလ်ဒါ အသစ်"</string>
<string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"ဖယားကွက်မြင်ကွင်း"</string>
<string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"အစဉ်လိုက်မြင်ကွင်း"</string>
<string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"အစဉ်အလိုက် စီခြင်း"</string>
<string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"ရှာဖွေရန်"</string>
<string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"သိုလှောင်မှု ဆက်တင်များ"</string>
<string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"သိမ်းရန်"</string>
<string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"မျှဝေခြင်း"</string>
<string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"ဖျက်ရန်"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"အားလုံးကို ရွေးရန်"</string>
<string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"…သို့ကူးယူရန်"</string>
<string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"...သို့ ရွှေ့ရန်"</string>
<string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"ဝင်းဒိုးသစ်"</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"ကူးယူရန်"</string>
<string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"ကပ်ရန်"</string>
<string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"စက်ရှိစတိုရုံ ပြပါ"</string>
<string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"စက်ရှိစတိုရုံ ဖျောက်ထားပါ"</string>
<string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"ဖိုင်အရွယ်အစား ပြပါ"</string>
<string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"ဖိုင်အရွယ်အစား ဝှက်ပါ"</string>
<string name="button_select" msgid="527196987259139214">"ရွေးရန်"</string>
<string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"ကူးယူရန်"</string>
<string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"ရွေ့မည်"</string>
<string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"ပယ်ရန်"</string>
<string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"ထပ် စမ်းကြည့်ပါ"</string>
<string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"အမည်ဖြင့်"</string>
<string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"ပြင်ဆင်မှု ရက်စွဲဖြင့်"</string>
<string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"အရွယ်အစားဖြင့်"</string>
<string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"ဖိုဒါကို ဖွင့်လိုက်ပါ"</string>
<string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"ဖိုဒါကို ပိတ်လိုက်ပါ"</string>
<string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"စာရွက်စာတန်း သိမ်းဆည်းမှု မအောင်​မြင်ပါ"</string>
<string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"အကန့်အသစ် ဖန်တီးခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string>
<string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"အကြောင်းအရာများကို လောလောဆယ်တွင် တင်၍မရသေးပါ"</string>
<string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"လတ်တလော"</string>
<string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> အသုံးချနိုင်ပါသည်"</string>
<string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"သိုလှောင်ရန်ဆားဗစ်များ"</string>
<string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"အတိုကောက်များ"</string>
<string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"စက်ပစ္စည်းများ"</string>
<string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"နောက်ထပ်အပလီကေးရှင်းများ"</string>
<string name="empty" msgid="7858882803708117596">"ဘာမှ မရှိပါ"</string>
<string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"%1$s တွင်ကိုက်ညီမှုမရှိပါ"</string>
<string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"ဖိုင်ကိုဖွင့်၍မရပါ"</string>
<string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"တချို့ စာရွက်စာတန်းများ မဖျက်စီးနိုင်ပါ"</string>
<string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"မှ ဝေမျှပါ"</string>
<string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"ဖိုင်များကူယူနေသည်"</string>
<string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"ဖိုင်များ ရွှေ့နေသည်"</string>
<string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"ဖိုင်များကို ဖျက်နေသည်"</string>
<string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> ကျန်ရှိသည်"</string>
<plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်များကို ကူးယူနေသည်။</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင် ကူးယူနေသည်။</item>
</plurals>
<plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင် ရွှေ့နေစဉ်</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင် ရွှေ့နေစဉ်</item>
</plurals>
<plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411">
<item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်နေသည်။</item>
<item quantity="one">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်နေသည်။</item>
</plurals>
<string name="undo" msgid="7905788502491742328">"ပြန်ဖျက်ရန်"</string>
<string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"မိတ္တူကူးရန်ပြင်ဆင်နေ..."</string>
<string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"ရွှေ့ရန် ပြင်ဆင်နေသည်…"</string>
<string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"ဖျက်ရန်အတွက် ပြင်ဆင်နေသည်..."</string>
<plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689">
<item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကိုကူးယူ၍မရခဲ့ပါ</item>
<item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကိုကူးယူ၍မရခဲ့ပါ</item>
</plurals>
<plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012">
<item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကိုရွှေ့၍မရခဲ့ပါ</item>
<item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကိုရွှေ့၍မရခဲ့ပါ</item>
</plurals>
<plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199">
<item quantity="other">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်၍မရခဲ့ပါ</item>
<item quantity="one">ဖိုင်<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်၍မရခဲ့ပါ</item>
</plurals>
<string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"အသေးစိတ်ကြည့်ရန် တို့ပါ"</string>
<string name="close" msgid="3043722427445528732">"ပိတ်ပါ"</string>
<string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"ဤဖိုင်များကို မကူးယူခဲ့ပါ − <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"ဤဖိုင်များကို မရွှေ့ခဲ့ပါ − <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="delete_failure_alert_content" msgid="892393767207938353">"ဤဖိုင်များကို ဖျက်၍မရခဲ့ပါ − <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"ဤဖိုင်များကို အခြားပုံစံစနစ်တစ်ခုသို့ ပြောင်းလဲခဲ့သည် − <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
<item quantity="other"> ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကိုအချက်အလက်သိမ်းတဲ့နေရာသို့ ကူးယူပါ။</item>
<item quantity="one"> ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ဖိုင်ကိုအချက်အလက်သိမ်းတဲ့နေရာသို့ ကူးယူပါ။</item>
</plurals>
<string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"ဤနေရာတွင် ရွေးချယ်ထားသည့် ဖိုင်များကို ကူးထည့်၍မရပါ။"</string>
<string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"အမည်ပြောင်းရန်"</string>
<string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"စာရွက်စာတမ်းကို အမည်ပြောင်းခြင်း မအောင်မြင်ပါ"</string>
<string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"အချို့ဖိုင်များကို ပြောင်းလဲထားသည်"</string>
<string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ကို <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> ရှိ <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> လမ်းညွှန်အား အသုံးပြုခွင့်ပေးမလား။"</string>
<string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="6635562535713428688">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> အား <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> စာရင်းကို အသုံးပြုခွင့်ပေးမလား။"</string>
<string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"<xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> ရှိဓာတ်ပုံများနှင့် ဗီဒီယိုများအပါအဝင် သင့်ဒေတာများကို <xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> အားအသုံးပြုခွင့်ပေးမလား။"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"နောက်ထပ်မမေးပါနှင့်"</string>
<string name="allow" msgid="7225948811296386551">"ခွင့်ပြုသည်"</string>
<string name="deny" msgid="2081879885755434506">"ငြင်းပယ်သည်"</string>
<plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုရွေးချယ်ထားသည်</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုရွေးချယ်ထားသည်</item>
</plurals>
<plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="3727204615215602228">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခု</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခု</item>
</plurals>
<string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ကိုဖျက်မလား။"</string>
<string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ဖိုင်တွဲနှင့် ၎င်းတွင်ပါဝင်သည့် အကြောင်းအရာများကို ဖျက်မလား။"</string>
<plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802">
<item quantity="other">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်မလား။</item>
<item quantity="one">ဖိုင် <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်မလား။</item>
</plurals>
<plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769">
<item quantity="other">ဖိုင်တွဲ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုနှင့် ၎င်း၏အကြောင်းအရာများကို ဖျက်မလား။</item>
<item quantity="one">ဖိုင်တွဲ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုနှင့် ၎င်း၏အကြောင်းအရာများကို ဖျက်မလား။</item>
</plurals>
<plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459">
<item quantity="other">အကြောင်းအရာ <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်မလား။</item>
<item quantity="one">အကြောင်းအရာ <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ခုကိုဖျက်မလား။</item>
</plurals>
<string name="too_many_selected" msgid="6781456208116966753">"ဝမ်းနည်းပါသည်။ တစ်ကြိမ်လျှင် အခု ၁၀၀၀ အထိသာ ရွေးချယ်နိုင်ပါသည်"</string>
<string name="too_many_in_select_all" msgid="8281987479885307456">"အခု ၁၀၀၀ သာ ရွေးချယ်နိုင်သည်"</string>
</resources>