blob: 8d84cb5dc8901e6eb684046e1f8986a561da6371 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Заштита тастера"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Унесите PIN кôд"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Унесите SIM PUK кôд и нови PIN кôд"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"SIM PUK кôд"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Нови SIM PIN кôд"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Додирните да бисте унели лозинку"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Откуцајте лозинку да бисте откључали"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Унесите PIN за откључавање"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"PIN кôд је нетачан."</string>
<string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Да бисте откључали, притисните „Мени“, а затим 0."</string>
<string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Премашен је највећи дозвољени број покушаја Откључавања лицем"</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Напуњено"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Пуњење"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Повежите пуњач."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Притисните Мени да бисте откључали."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Мрежа је закључана"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Нема SIM картице"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"У таблету нема SIM картице."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"У телефону нема SIM картице."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Уметните SIM картицу."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM картица недостаје или не може да се прочита. Уметните SIM картицу."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"SIM картица је неупотребљива."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"SIM картица је трајно онемогућена.\n Обратите се добављачу услуге бежичне мреже да бисте добили другу SIM картицу."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM картица је закључана."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM картица је закључана PUK кодом."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Откључавање SIM картице…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Виџет %2$d од %3$d."</string>
<string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Додај виџет."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Празно"</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Област откључавања је проширена."</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Област откључавања је скупљена."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Виџет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Избор корисника"</string>
<string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Камера"</string>
<string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Контроле за медије"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Започела је промена редоследа виџета."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Промена редоследа виџета је завршена."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Виџет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> је избрисан."</string>
<string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Прошири област откључавања."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Откључавање превлачењем."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Откључавање шаблоном."</string>
<string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Откључавање лицем."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Откључавање PIN-ом."</string>
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Откључавање лозинком."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Област шаблона."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Област превлачења."</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"Дугме за претходну песму"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"Дугме за следећу песму"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"Дугме за паузу"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"Дугме за репродукцију"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"Дугме за заустављање"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"Свиђа ми се"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"Не свиђа ми се"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"Срце"</string>
<string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"Откључајте да бисте наставили"</string>
<string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"Покретање је отказано"</string>
<string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"Отпустите виџет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> да бисте га избрисали."</string>
<string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"Виџет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> неће бити избрисан."</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Следећи аларм је подешен за <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
<string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
<string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
<string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
<string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Откажи"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Избриши"</string>
<string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Готово"</string>
<string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Промена режима"</string>
<string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
<string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Откључај"</string>
<string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Камера"</string>
<string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Нечујно"</string>
<string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Укључи звук"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Претрага"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Превуците нагоре за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Превуците надоле за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Превуците улево за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Превуците удесно за <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Актуелни корисник <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Хитни позив"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Заборављени шаблон"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Погрешан шаблон"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Погрешна лозинка"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Погрешан PIN"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Покушајте поново за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Нацртајте шаблон"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Унесите PIN SIM картице"</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Унесите PIN"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Унесите лозинку"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM картица је сада онемогућена. Унесите PUK кôд да бисте наставили. За детаље контактирајте оператера."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Унесите жељени PIN кôд"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Потврдите жељени PIN кôд"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Откључавање SIM картице…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Унесите PIN који има од 4 до 8 бројева."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK кôд треба да има 8 или више бројева."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Поново унесите исправни PUK кôд. Поновљени покушаји ће трајно онемогућити SIM."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN кодови се не подударају"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Превише покушаја уноса шаблона"</string>
<string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Да бисте откључали, пријавите се помоћу Google налога."</string>
<string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Корисничко име (имејл адреса)"</string>
<string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Лозинка"</string>
<string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Пријави ме"</string>
<string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Неважеће корисничко име или лозинка."</string>
<string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Заборавили сте корисничко име или лозинку?\nПосетите адресу "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
<string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Провера налога…"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Унели сте PIN неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Унели сте лозинку неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. \n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Покушали сте да откључате таблет неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. Након још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја таблет ће бити ресетован на фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Покушали сте да откључате телефон неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја телефон ће бити ресетован на фабричка подешавања и сви кориснички подаци ће бити изгубљени."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Покушали сте да откључате таблет неисправно <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пута. Таблет ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Покушали сте да откључате телефон неисправно <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> пута. Телефон ће сада бити враћен на подразумевана фабричка подешавања."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате таблет помоћу налога е-поште.\n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Нацртали сте шаблон за откључавање неисправно <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> пута. После још <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> неуспешна(их) покушаја, од вас ће бити затражено да откључате телефон помоћу налога е-поште.\n\nПокушајте поново за <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> секунде(и)."</string>
<string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" – "</string>
<string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Уклони"</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Нетачан SIM PIN кôд. Сада морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code">
<item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> покушај, а онда морате да контактирате мобилног оператера да бисте откључали уређај."</item>
<item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"Нетачан SIM PIN кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> покушаја."</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM картица је неупотребљива. Контактирајте мобилног оператера."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code">
<item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"Нетачан SIM PUK кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> покушај пре него што SIM картица постане трајно неупотребљива."</item>
<item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"Нетачан SIM PUK кôд. Имате још <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> покушаја пре него што SIM картица постане трајно неупотребљива."</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Радња са SIM PIN кодом није успела!"</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Радња са SIM PUK кодом није успела!"</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Кôд је прихваћен!"</string>
<string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Дугме за претходну песму"</string>
<string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"Дугме за следећу песму"</string>
<string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"Дугме за паузу"</string>
<string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"Дугме за репродукцију"</string>
<string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"Дугме за заустављање"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Офлајн сте."</string>
</resources>