blob: e04c6e6b92bb2a7b177aa032853c8a5726117b28 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
<string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"Кб"</string>
<string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"Мб"</string>
<string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"Гб"</string>
<string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"Тб"</string>
<string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"Пб"</string>
<string name="fileSizeSuffix" msgid="9164292791500531949">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g><xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Без назвы&gt;"</string>
<string name="ellipsis" msgid="7899829516048813237">"..."</string>
<string name="ellipsis_two_dots" msgid="1228078994866030736">".."</string>
<string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Няма нумара тэлефона)"</string>
<string name="unknownName" msgid="2277556546742746522">"(Невядомы)"</string>
<string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Галасавая пошта"</string>
<string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
<string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Праблема падлучэння ці няправільны код MMI."</string>
<string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Выкарыстанне абмежаванае толькі дазволенымі нумарамі."</string>
<string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Служба была ўключана."</string>
<string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Служба была ўключана для:"</string>
<string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Служба была адключаная."</string>
<string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Рэгістрацыя прайшла паспяхова."</string>
<string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Паспяхова выдалена."</string>
<string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Няправільны пароль."</string>
<string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI завершаны."</string>
<string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Стары PIN-код уведзены няправільна."</string>
<string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"Няправільны PUK-код."</string>
<string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Уведзеныя PIN-коды не супадаюць."</string>
<string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Увядзіце PIN-код, які змяшчае ад 4 да 8 лічбаў."</string>
<string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Увядзіце PUK з 8 лічбаў ці больш."</string>
<string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"Ваша SIM-карта заблакавана PUK-кодам. Увядзіце PUK, каб разблакаваць карту."</string>
<string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Увядзіце PUK2 для разблакавання SIM-карты."</string>
<string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
<string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Ідэнтыфікатар АВН"</string>
<string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Ідэнтыфікатар АВН"</string>
<string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Пераадрасацыя выкліку"</string>
<string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Чаканне выкліку"</string>
<string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Забарона выкліку"</string>
<string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Змена пароля"</string>
<string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Змена PIN-коду"</string>
<string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Цяперашні нумар выкліку"</string>
<string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Нумар выкліку абмежаваны"</string>
<string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Трохбаковы выклік"</string>
<string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Адмова ад непажаданых раздражняючых выклікаў"</string>
<string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Дастаўка нумару выкліку"</string>
<string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Не турбаваць"</string>
<string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Налады ідэнтыфікатару АВН па змаўчанні абмежаваныя. Наступны выклік: абмежавана"</string>
<string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Ідэнтыфікатар АВН па змаўчанні абмежаваны. Наступны выклік: не абмежавана"</string>
<string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Па змаўчанні ідэнтыфікатар АВН не абмежаваны. Наступны выклік: абмежаваны"</string>
<string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Налады ідэнтыфікатару АВН па змаўчанні: не абмяжавана. Наступны выклік: не абмежавана"</string>
<string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Служба не прадастаўляецца."</string>
<string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Вы не можаце змяніць налады ідэнтыфікатара абанента, якi тэлефануе."</string>
<string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Абмежаваны доступ змяніўся"</string>
<string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Служба дадзеных блакуецца."</string>
<string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Аварыйная служба блакуецца."</string>
<string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Галасавая служба заблакаваная."</string>
<string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Усе галасавыя службы заблакаваны."</string>
<string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Служба SMS заблакаваная."</string>
<string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Службы перадачы голаса/дадзеных заблакаваны."</string>
<string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Службы перадачы голаса і SMS заблакаваныя."</string>
<string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Усе службы перадачы дадзеных, галасавыя і SMS-службы заблакаваны."</string>
<string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Голас"</string>
<string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Дадзеныя"</string>
<string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"Факс"</string>
<string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
<string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Асінхронныя"</string>
<string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Сінхронныя"</string>
<string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Пакет"</string>
<string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
<string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Індыкатар роўмінгу ўключаны"</string>
<string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Індыкатар роўмінгу адключаны"</string>
<string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Індыкатар роўмінгу міргае"</string>
<string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"З раёну"</string>
<string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"З будынку"</string>
<string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Роўмінг: пераважная сістэма"</string>
<string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Роўмінг: даступная сістэма"</string>
<string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Роўмінг: асацыятыўны партнёр"</string>
<string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Роўмінг: прэмiум-партнёр"</string>
<string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Роўмінг: поўная функцыянальнасць службы"</string>
<string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Роўмінг – частковая функцыянальнасць службы"</string>
<string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Банэр роўмінгу ўключаны"</string>
<string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Банэр роўмінгу адключаны"</string>
<string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Пошук службы"</string>
<string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не пераадрасоўваецца"</string>
<string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
<string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> праз <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> с."</string>
<string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не пераадрасоўваецца"</string>
<string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не пераадрасоўваецца"</string>
<string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Код аб\'екта завершаны."</string>
<string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Праблема падлучэння ці няправільны код функцыі."</string>
<string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"ОК"</string>
<string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Адбылася памылка сеткі."</string>
<string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Не атрымалася знайсці URL."</string>
<string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Схема аўтэнтыфікацыі сайта не падтрымліваецца."</string>
<string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Памылка аўтэнтыфікацыі."</string>
<string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Праверка сапраўднасці праз проксі-сервер скончылася няўдала."</string>
<string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Немагчыма падлучыцца да сервера."</string>
<string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Немагчыма звязацца з серверам. Паўтарыце спробу пазней."</string>
<string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Час чакання злучэння з серверам скончыўся."</string>
<string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Старонка змяшчае зашмат перанакіраванняў сервера."</string>
<string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Пратакол не падтрымліваецца."</string>
<string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Немагчыма ўсталяваць бяспечнае злучэнне."</string>
<string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Немагчыма адкрыць старонку, таму што URL несапраўдны."</string>
<string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Немагчыма атрымаць доступ да файла."</string>
<string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Немагчыма знайсці патрабаваны файл."</string>
<string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Апрацоўваецца занадта шмат запытаў. Паспрабуйце яшчэ раз пазней."</string>
<string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Памылка ўваходу ва ўлiковы запiс <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Сінхранізацыя"</string>
<string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Сінхранізацыя"</string>
<string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Занадта шмат выдаленняў <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Памяць планшэта поўная. Выдаліце некаторыя файлы, каб вызваліць месца."</string>
<string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Памяць тэлефона поўная. Выдаліце ​​некаторыя файлы, каб вызваліць месца."</string>
<string name="me" msgid="6545696007631404292">"Я"</string>
<string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Параметры планшэта"</string>
<string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Параметры тэлефона"</string>
<string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Бязгучны рэжым"</string>
<string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Уключыць бесправадную сетку"</string>
<string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Адключыць бесправадную сетку"</string>
<string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Блакіроўка экрана"</string>
<string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Выключыць"</string>
<string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Званок выкл."</string>
<string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Званок з вібрацыяй"</string>
<string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Званок укл."</string>
<string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Выключэнне..."</string>
<string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Планшэт будзе адключаны."</string>
<string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Ваш тэлефон будзе выключаны."</string>
<string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Закрыць?"</string>
<string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Перазагрузка ў бяспечным рэжыме"</string>
<string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Хочаце перазагрузіцца ў бяспечным рэжыме? Гэта дазволіць адключыць усе іншыя ўсталяваныя прыкладанні. Пасля перазагрузкi iх праца будзе адноўлена."</string>
<string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Апошнія"</string>
<string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Няма апошніх прыкладанняў."</string>
<string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Параметры планшэта"</string>
<string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Параметры тэлефона"</string>
<string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Блакіроўка экрана"</string>
<string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Выключыць"</string>
<string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Справаздача пра памылкі"</string>
<string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Справаздача пра памылку"</string>
<string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Будзе збiрацца iнфармацыя пра бягучы стан прылады, якая будзе адпраўляцца на электронную пошту. Стварэнне справаздачы пра памылкi зойме некаторы час."</string>
<string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Бязгучны рэжым"</string>
<string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Гук выкл."</string>
<string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Гук уключаны"</string>
<string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Рэжым \"У самалёце\""</string>
<string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Уключаны рэжым \"У самалёце\""</string>
<string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Рэжым \"У самалёце\" адключаны"</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
<string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Бяспечны рэжым"</string>
<string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Сістэма Android"</string>
<string name="permgrouplab_costMoney" msgid="5429808217861460401">"Платныя паслугі"</string>
<string name="permgroupdesc_costMoney" msgid="3293301903409869495">"Рабіць справы, якія могуць каштаваць вам грошай."</string>
<string name="permgrouplab_messages" msgid="7521249148445456662">"Вашыя паведамленні"</string>
<string name="permgroupdesc_messages" msgid="7821999071003699236">"Счытваць і запісваць вашы SMS-паведамленні, паведамленні электроннай пошты і іншыя паведамленні."</string>
<string name="permgrouplab_personalInfo" msgid="3519163141070533474">"Вашая персанальная інфармацыя"</string>
<string name="permgroupdesc_personalInfo" msgid="8426453129788861338">"Прамы доступ да інфармацыі пра вас, якая захоўваецца на вашай кантактнай карце."</string>
<string name="permgrouplab_socialInfo" msgid="5799096623412043791">"Ваша сацыяльная інфармацыя"</string>
<string name="permgroupdesc_socialInfo" msgid="7129842457611643493">"Прамы доступ да інфармацыі аб вашых кантактах і сацыяльных сувязях."</string>
<string name="permgrouplab_location" msgid="635149742436692049">"Ваша месцазнаходжанне"</string>
<string name="permgroupdesc_location" msgid="5704679763124170100">"Кантраляваць сваё фізічнае месцазнаходжанне."</string>
<string name="permgrouplab_network" msgid="5808983377727109831">"Сеткавая сувязь"</string>
<string name="permgroupdesc_network" msgid="4478299413241861987">"Доступ да розных функцый сеткі."</string>
<string name="permgrouplab_bluetoothNetwork" msgid="1585403544162128109">"Bluetooth"</string>
<string name="permgroupdesc_bluetoothNetwork" msgid="5625288577164282391">"Доступ да прылад і сетак праз Bluetooth."</string>
<string name="permgrouplab_audioSettings" msgid="8329261670151871235">"Налады гуку"</string>
<string name="permgroupdesc_audioSettings" msgid="2641515403347568130">"Змена налад гуку."</string>
<string name="permgrouplab_affectsBattery" msgid="6209246653424798033">"Уплывае на батарэю"</string>
<string name="permgroupdesc_affectsBattery" msgid="6441275320638916947">"Выкарыстоўвайць магчымасці, якія могуць хутка разрадзіць батарэю."</string>
<string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Каляндар"</string>
<string name="permgroupdesc_calendar" msgid="5777534316982184416">"Прамы доступ да календара і мерапрыемстваў."</string>
<string name="permgrouplab_dictionary" msgid="4148597128843641379">"Чытаць карыстальніцкі слоўнік"</string>
<string name="permgroupdesc_dictionary" msgid="7921166355964764490">"Чытаць словы ў карыстальніцкім слоўніку."</string>
<string name="permgrouplab_writeDictionary" msgid="8090237702432576788">"Запісаць карыстальніцкі слоўнік"</string>
<string name="permgroupdesc_writeDictionary" msgid="2711561994497361646">"Дадаць словы ў карыстальніцкі слоўнік."</string>
<string name="permgrouplab_bookmarks" msgid="1949519673103968229">"Закладкі і гісторыя"</string>
<string name="permgroupdesc_bookmarks" msgid="4169771606257963028">"Прамы доступ да закладак і гісторыі браўзера."</string>
<string name="permgrouplab_deviceAlarms" msgid="6117704629728824101">"Будзільнік"</string>
<string name="permgroupdesc_deviceAlarms" msgid="4769356362251641175">"Усталяваць будзільнік."</string>
<string name="permgrouplab_voicemail" msgid="4162237145027592133">"Галасавая пошта"</string>
<string name="permgroupdesc_voicemail" msgid="2498403969862951393">"Прамы доступ да галасавой пошты."</string>
<string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Мікрафон"</string>
<string name="permgroupdesc_microphone" msgid="7106618286905738408">"Прамы доступ да мікрафону для запісу гуку."</string>
<string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Камера"</string>
<string name="permgroupdesc_camera" msgid="2933667372289567714">"Прамы доступ да камеры, каб зрабіць здымак ці зняць відэа."</string>
<string name="permgrouplab_screenlock" msgid="8275500173330718168">"Экран блакіроўкі"</string>
<string name="permgroupdesc_screenlock" msgid="7067497128925499401">"Магчымасць уплываць на паводзіны экрана блакіроўкi на вашай прыладзе."</string>
<string name="permgrouplab_appInfo" msgid="8028789762634147725">"Інфармацыя аб вашых прыкладаннях"</string>
<string name="permgroupdesc_appInfo" msgid="3950378538049625907">"Магчымасць уплываць на паводзіны іншых прыкладанняў на вашай прыладзе."</string>
<string name="permgrouplab_wallpaper" msgid="3850280158041175998">"Шпалеры"</string>
<string name="permgroupdesc_wallpaper" msgid="5630417854750540154">"Змяніць налады шпалер прылады."</string>
<string name="permgrouplab_systemClock" msgid="406535759236612992">"Гадзіннік"</string>
<string name="permgroupdesc_systemClock" msgid="3944359833624094992">"Змяніць час або часавы пояс прылады."</string>
<string name="permgrouplab_statusBar" msgid="2095862568113945398">"Радок стану"</string>
<string name="permgroupdesc_statusBar" msgid="6242593432226807171">"Змяніць налады прылады ў радку стану."</string>
<string name="permgrouplab_syncSettings" msgid="3341990986147826541">"Налады сінхранізацыі"</string>
<string name="permgroupdesc_syncSettings" msgid="7603195265129031797">"Доступ да налад сінхранізацыі."</string>
<string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Вашыя ўліковыя запісы"</string>
<string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Доступ да дзеючых уліковых запісаў."</string>
<string name="permgrouplab_hardwareControls" msgid="7998214968791599326">"Кіраванне апаратным забеспячэннем"</string>
<string name="permgroupdesc_hardwareControls" msgid="4357057861225462702">"Прамы доступ да апаратнага забеспячэння з тэлефоннай трубкі."</string>
<string name="permgrouplab_phoneCalls" msgid="9067173988325865923">"Тэлефонныя выклікі"</string>
<string name="permgroupdesc_phoneCalls" msgid="7489701620446183770">"Адсочваць, запісваць і апрацоўваць выклікі тэлефона."</string>
<string name="permgrouplab_systemTools" msgid="4652191644082714048">"Сістэмныя інструменты"</string>
<string name="permgroupdesc_systemTools" msgid="8162102602190734305">"Ніжні ўзровень доступу і кіравання сістэмай."</string>
<string name="permgrouplab_developmentTools" msgid="3446164584710596513">"Сродкі распрацоўкі"</string>
<string name="permgroupdesc_developmentTools" msgid="7058828032358142018">"Функцыi, патрэбныя толькі для распрацоўшчыкаў прыкладанняў."</string>
<string name="permgrouplab_display" msgid="4279909676036402636">"Карыстальніцкі інтэрфейс іншага прыкладання"</string>
<string name="permgroupdesc_display" msgid="6051002031933013714">"Уплыў карыстальніцкіх інтэрфейсаў іншых прыкладанняў."</string>
<string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Сховішча"</string>
<string name="permgroupdesc_storage" product="nosdcard" msgid="7442318502446874999">"Атрымаць доступ да USB-назапашвальнiка."</string>
<string name="permgroupdesc_storage" product="default" msgid="9203302214915355774">"Доступ да SD-карты."</string>
<string name="permgrouplab_accessibilityFeatures" msgid="7919025602283593907">"Спецыяльныя магчымасці"</string>
<string name="permgroupdesc_accessibilityFeatures" msgid="4205196881678144335">"Функцыі, якія могуць запытаць дадатковыя тэхналогii."</string>
<string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Атрымайце змесцiва акна"</string>
<string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Вывучыце змесцiва акна, з якiм вы працуеце."</string>
<string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Уключыце Explore by Touch"</string>
<string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"Элемент, да якiх дакраналiся, могуць быць агучаны, а экран будзе працаваць з жэстамi."</string>
<string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Уключыце паляпшэнне вэб-даступнасці"</string>
<string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"Сцэнарыi могуць быць усталяваны, каб зрабіць змесцiва прыкладання больш даступным."</string>
<string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Глядзiце, што набiраеце"</string>
<string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Уключае ў сябе асабістыя дадзеныя, такія як нумары крэдытных карт і паролі."</string>
<string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"адключаць ці змяняць радок стану"</string>
<string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Дазваляе прыкладанням адключаць радок стану або дадаваць і выдаляць сістэмныя значкі."</string>
<string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"радок стану"</string>
<string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Дазваляе прыкладанням быць радком стану."</string>
<string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"разгарнуць/згарнуць радок стану"</string>
<string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Дазваляе прыкладанню разгортваць ці згортваць радок стану."</string>
<string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"перанакіраванне зыходзячых выклікіаў"</string>
<string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5331318931937402040">"Дазваляе прыкладанням апрацоўваць выходныя выклікі і змяняць набіраны нумар. Дзякуючы гэтаму дазволу прыкладаннi могуць адсочваць, перанакіроўваць ці прадухіляць выходныя выклікі."</string>
<string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"атрыманне тэкставых паведамленняў (SMS)"</string>
<string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць і апрацоўваць SMS-паведамленні. Гэта значыць, што прыкладанне можа кантраляваць або выдаляць паведамленні, адпраўленыя на прыладу, не паказваючы іх вам."</string>
<string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"атрыманне тэкставых паведамленняў (MMS)"</string>
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць і апрацоўваць MMS-паведамленнi. Гэта значыць, што прыкладанне можа кантраляваць або выдаляць паведамленні, адпраўленыя на прыладу, не паказваючы іх вам."</string>
<string name="permlab_receiveEmergencyBroadcast" msgid="1803477660846288089">"атрымліваць экстраныя трансляцыі"</string>
<string name="permdesc_receiveEmergencyBroadcast" msgid="848524070262431974">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць і апрацоўваць экстраныя паведамленні. Гэты дазвол даступны толькі для сістэмных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"чытаць паведамленні базавай станцыі"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Дазваляе прыкладанню чытаць паведамленні базавай станцыі, атрыманыя прыладай. Папярэджанні базавай станцыі дасылаюцца ў некаторыя месцы, каб папярэдзіць вас аб надзвычайных сітуацыях. Шкоднасныя прыкладанні могуць уплываць на прадукцыйнасць ці працу прылады пры атрыманні паведамлення базавай станцыі аб надзвычайнай сітуацыі."</string>
<string name="permlab_sendSms" msgid="5600830612147671529">"адпраўляць SMS"</string>
<string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Дазваляе прыкладанне для адпраўкі SMS паведамленняў. Гэта можа прывесці да нечаканых абвінавачванняў. Шкоднасныя праграмы могуць каштаваць вам грошай на адпраўку паведамленняў без вашага пацвярджэння."</string>
<string name="permlab_sendRespondViaMessageRequest" msgid="8713889105305943200">"адправiць мерапрыемства \"адказ праз паведамленне\""</string>
<string name="permdesc_sendRespondViaMessageRequest" msgid="7107648548468778734">"Прыкладанне зможа адпраўляць запыты ў іншыя прыкладанні для апрацоўкі паведамленняў пра мерапрыемствы туы \"рэагаваць-праз-паведамленне\" для ўваходных выклікаў."</string>
<string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"чытанне сваiх тэкставых паведамленняў (SMS ці MMS)"</string>
<string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Дазваляе прыкладанню чытаць SMS-паведамленнi, якія захоўваюцца на планшэце ці SIM-карце. Гэта дазваляе прыкладанням чытаць ўсе SMS-паведамленні, незалежна ад змесцiва або прыватнасці."</string>
<string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Дазваляе прыкладанню чытаць SMS-паведамленні, якія захоўваюцца ў тэлефоне або на SIM-карце. Гэта дазваляе прыкладанням чытаць ўсе SMS-паведамленні, незалежна ад змесцiва або прыватнасці."</string>
<string name="permlab_writeSms" msgid="3216950472636214774">"рэдагаванне тэкставых паведамленняў (SMS ці MMS)"</string>
<string name="permdesc_writeSms" product="tablet" msgid="5160413947794501538">"Дазваляе прыкладанню запісваць дадзеныя ў SMS-паведамленні, якія захоўваюцца на планшэце або на SIM-карце. Шкоднасныя прыкладанні могуць выдаляць вашы паведамленні."</string>
<string name="permdesc_writeSms" product="default" msgid="7268668709052328567">"Дазваляе прыкладанням запісваць дадзеныя ў SMS-паведамленні, якія захоўваюцца ў тэлефоне або на SIM-карце. Шкоднасныя прыкладанні могуць выдаляць вашы паведамленні."</string>
<string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"атрыманне тэкставых паведамленняў (WAP)"</string>
<string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць і апрацоўваць паведамленні WAP. Дзякуючы гэтаму дазволу можна кантраляваць або выдаляць паведамленні, пасланыя вам, не паказваючы іх."</string>
<string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"атрымаць запушчаныя прыкладанні"</string>
<string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Дазваляе прыкладанню атрымлiваць звесткi пра прыкладаннi, запушчаныя зараз i нядаўна. Прыкладанне можа знайсцi iнфармацыю пра тое, якiя прыкладаннi выкарыстоўваюцца на прыладзе."</string>
<string name="permlab_interactAcrossUsers" msgid="7114255281944211682">"узаемадзеянне паміж карыстальнікамі"</string>
<string name="permdesc_interactAcrossUsers" msgid="364670963623385786">"Дазваляе прыкладанню выконваць дзеяннi сярод розных карыстальнiкаў прылады. Шкоднасныя прыкладаннi могуць выкарыстоўваць гэта, каб парушыць абарону памiж карыстальнiкамi."</string>
<string name="permlab_interactAcrossUsersFull" msgid="2567734285545074105">"поўная ліцэнзія для ўзаемадзеяння паміж карыстальнiкамi"</string>
<string name="permdesc_interactAcrossUsersFull" msgid="376841368395502366">"Дазваляе ўсе магчымыя ўзаемадзеяннi паміж карыстальнікамі."</string>
<string name="permlab_manageUsers" msgid="1676150911672282428">"кіраванне дадзенымi карыстальнікаў"</string>
<string name="permdesc_manageUsers" msgid="8409306667645355638">"Дазваляе прыкладанням кіраваць звесткамi карыстальнікаў на прыладзе, у тым ліку запытамi, працэсамi стварэння і выдалення."</string>
<string name="permlab_getDetailedTasks" msgid="6229468674753529501">"атрымаць падрабязныя дадзеныя пра запушчаныя прыкладаннi"</string>
<string name="permdesc_getDetailedTasks" msgid="153824741440717599">"Дазваляе прыкладанню атрымліваць падрабязную інфармацыю пра бягучыя і нядаўна запушчаныя задачы. Шкоднасныя прыкладанні могуць атрымліваць асабістую інфармацыю пра іншыя прыкладаннi."</string>
<string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"змяніць парадак запушчаных прыкладанняў"</string>
<string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Дазваляе прыкладанню перамяшчаць заданні на ​​пярэдні план і ў фон. Шкоднасныя прыкладанні могуць прымусова рабіць сябе асноўнымі без вашага ведама."</string>
<string name="permlab_removeTasks" msgid="6821513401870377403">"спыніць запушчаныя прыкладанні"</string>
<string name="permdesc_removeTasks" msgid="1394714352062635493">"Дазваляе прыкладанням выдаляць заданні і спыняць прыкладанні, якія іх выкарыстоўваюць. Шкоднасныя прыкладаннi могуць перашкодзiць працы іншых прыкладанняў."</string>
<!-- no translation found for permlab_manageActivityStacks (7391191384027303065) -->
<skip />
<!-- no translation found for permdesc_manageActivityStacks (1615881933034084440) -->
<skip />
<string name="permlab_startAnyActivity" msgid="2918768238045206456">"пачынаць любы працэс"</string>
<string name="permdesc_startAnyActivity" msgid="997823695343584001">"Дазваляе прыкладанню пачынаць любы працэс, незалежна ад абароны дазволам ці стану экспарту."</string>
<string name="permlab_setScreenCompatibility" msgid="6975387118861842061">"усталяваць сумяшчальнасць экранаў"</string>
<string name="permdesc_setScreenCompatibility" msgid="692043618693917374">"Дазваляе прыкладанню кіраваць рэжымам сумяшчальнасці экранаў іншых прыкладанняў. Шкоднаснае ПЗ можа перашкодзiць працы іншых прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_setDebugApp" msgid="3022107198686584052">"уключыць адладку прыкладання"</string>
<string name="permdesc_setDebugApp" msgid="4474512416299013256">"Дазваляе прыкладанням уключаць адладку для іншага прыкладання. Шкоднасныя прыкладанні могуць выкарыстоўваць гэта, каб спыняць іншыя прыкладанні."</string>
<string name="permlab_changeConfiguration" msgid="4162092185124234480">"змена налад адлюстравання ў сістэме"</string>
<string name="permdesc_changeConfiguration" msgid="4372223873154296076">"Дазваляе прыкладанням змяняць бягучую канфігурацыю, напрыклад мову цi агульны памер шрыфта."</string>
<string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"дазваляць рэжым \"У аўтамабілі\""</string>
<string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Дазваляе прыкладанню ўключаць рэжым гучнай сувязi."</string>
<string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"закрыццё іншых прыкладанняў"</string>
<string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Дазваляе прыкладанню завяршаць фонавыя працэсы іншых прыкладанняў. Гэта можа спынiць працу iншых прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_forceStopPackages" msgid="2329627428832067700">"прымусова спыніць іншыя прыкладанні"</string>
<string name="permdesc_forceStopPackages" msgid="5253157296183940812">"Дазваляе прыкладанням прымусова спыняць іншыя прыкладанні."</string>
<string name="permlab_forceBack" msgid="652935204072584616">"прымусова закрыць прыкладанне"</string>
<string name="permdesc_forceBack" msgid="3892295830419513623">"Дазваляе прыкладанням прымусова закрываць любы асноўны працэс. Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_dump" msgid="1681799862438954752">"атрымліваць унутраны стан сістэмы"</string>
<string name="permdesc_dump" msgid="1778299088692290329">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць інфармацыю аб унутраным стане сістэмы. Шкоднасныя прыкладанні могуць атрымліваць шырокі спектр прыватных дадзеных і дадзеных, прызначаных для забеспячэння бяспекі інфармацыі, якія звычайна ім не патрэбны."</string>
<string name="permlab_retrieve_window_content" msgid="8022588608994589938">"атрыманне зместу экрана"</string>
<string name="permdesc_retrieve_window_content" msgid="3193269069469700265">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць змесціва актыўнага акна. Шкоднасныя прыкладанні могуць атрымліваць усё змесціва акна і разглядаць увесь яго тэкст, акрамя пароляў."</string>
<string name="permlab_temporary_enable_accessibility" msgid="2312612135127310254">"часова ўключыць даступнасць"</string>
<string name="permdesc_temporary_enable_accessibility" msgid="8079456293182975464">"Дазваляе прыкладанню часова ўключаць даступнасць прылады. Шкоднасныя прыкладаннi могуць уключыць даступнасць без згоды карыстальніка."</string>
<string name="permlab_retrieve_window_info" msgid="8532295199112519378">"атрымаць звесткi пра акно"</string>
<string name="permdesc_retrieve_window_info" msgid="4998836370424186849">"Дазваляе прыкладанням вымаць iнфармацыю пра вокны з iнструмента кiравання вокнамi. Шкоднасныя прыкладаннi могуць вымаць iнфармацыю, якая прызначана для ўнутранага выкарыстання ў сiстэме."</string>
<string name="permlab_filter_events" msgid="8675535648807427389">"фільтр падзей"</string>
<string name="permdesc_filter_events" msgid="8006236315888347680">"Дазваляе прыкладанню рэгiстраваць фiльтр уводу, якi перадае паток усiх дзеянняў карыстальнiка, перш чым будуць адпраўленыя звесткi пра iх. Шкоднасныя прыкладаннi могуць кантраляваць iнтэрфейс без умяшальнiцтва."</string>
<string name="permlab_magnify_display" msgid="5973626738170618775">"павялічыць адлюстраванне"</string>
<string name="permdesc_magnify_display" msgid="7121235684515003792">"Прыкладанне зможа павялічыць ўтрыманне дысплея. Шкоднасныя праграмы могуць пераўтварыць змесціва дысплея такім чынам, што яно зробіць прыладу непрыдатнай для выкарыстання."</string>
<string name="permlab_shutdown" msgid="7185747824038909016">"частковае адключэнне"</string>
<string name="permdesc_shutdown" msgid="7046500838746291775">"Спыняе дзейнасць менеджэра. Не выконвае поўнае адключэнне."</string>
<string name="permlab_stopAppSwitches" msgid="4138608610717425573">"прадухіляць пераключэнне прыкладанняў"</string>
<string name="permdesc_stopAppSwitches" msgid="8262195802582255021">"Не дазваляе карыстальніку пераходзіць да іншага прыкладання."</string>
<string name="permlab_getTopActivityInfo" msgid="2537922311411546016">"атрымаць бягучую інфармацыю прыкладання"</string>
<!-- no translation found for permdesc_getTopActivityInfo (8153651434145132505) -->
<skip />
<string name="permlab_runSetActivityWatcher" msgid="892239094867182656">"адсочваць і кантраляваць запуск усіх прыкладанняў"</string>
<string name="permdesc_runSetActivityWatcher" msgid="6003603162578577406">"Дазваляе прыкладанню сачыць і кантраляваць, як сістэма запускае працэсы. Шкоднасныя прыкладанні могуць цалкам парушыць працу сістэмы. Гэты дазвол патрэбны толькі для распрацоўкі, ніколі для звычайнага выкарыстання."</string>
<string name="permlab_broadcastPackageRemoved" msgid="2576333434893532475">"трансляваць паведамленні аб выдаленні пакетаў"</string>
<string name="permdesc_broadcastPackageRemoved" msgid="6621901216207931089">"Дазваляе прыкладанням перадаваць апавяшчэнне, што пакет прыкладанняў быў выдалены. Шкоднасныя прыкладанні могуць выкарыстоўваць гэта, каб спыняць любыя іншыя запушчаныя прыкладанні."</string>
<string name="permlab_broadcastSmsReceived" msgid="5689095009030336593">"перасылаць трансляцыі, атрыманыя па SMS"</string>
<string name="permdesc_broadcastSmsReceived" msgid="4152037720034365492">"Дазваляе прыкладанням перадаваць апавяшчэнне пра атрыманне SMS-паведамлення. Шкоднасныя прыкладанні могуць выкарыстоўваць гэта, каб падрабляць уваходныя SMS-паведамленні."</string>
<string name="permlab_broadcastWapPush" msgid="3145347413028582371">"пасылаць сігнал WAP-PUSH-received"</string>
<string name="permdesc_broadcastWapPush" msgid="4783402525039442729">"Дазваляе прыкладанням перадаваць апавяшчэнне, што паведамленне WAP PUSH не было атрымана. Шкоднасныя прыкладанні могуць выкарыстоўваць гэта, каб падрабляць атрыманне MMS-паведамлення або непрыкметна замяняць змесціва любой вэб-старонкі на шкоднасную версiю."</string>
<string name="permlab_setProcessLimit" msgid="2451873664363662666">"абмяжоўваць колькасць запушчаных працэсаў"</string>
<string name="permdesc_setProcessLimit" msgid="7318061314040879542">"Дазваляе прыкладанням кантраляваць максімальную колькасць запушчаных працэсаў. Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_setAlwaysFinish" msgid="550958507798796965">"прымусовае закрыццё фонавых прыкладанняў"</string>
<string name="permdesc_setAlwaysFinish" msgid="7471310652868841499">"Дазваляе прыкладанням кантраляваць, ці будуць працэсы заўсёды завяршацца, як толькі яны пераходзяць у фонавы рэжым. Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_batteryStats" msgid="2789610673514103364">"чытаць статыстыку батарэі"</string>
<string name="permdesc_batteryStats" msgid="5897346582882915114">"Прыкладанне можа счытваць бягучыя звесткi пры нiзкi зарад акумулятара. Прыкладанне можа знайсцi падрабязную iнфармацы. пра прыкладаннi, якiя вы выкарыстоўваеце."</string>
<string name="permlab_updateBatteryStats" msgid="3719689764536379557">"змяняць статыстыку батарэі"</string>
<string name="permdesc_updateBatteryStats" msgid="6862817857178025002">"Дазваляе прыкладанням змяняць сабраную статыстыку батарэi. Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_getAppOpsStats" msgid="1508779687436585744">"атрымлiваць статыстыку выкарыстання прыкладання"</string>
<string name="permdesc_getAppOpsStats" msgid="6243887041577912877">"Дазваляе прыкладанню атрымлiваць сабраную статыстыку выкарыстання прыкладання. Не для выкарыстання звычайнымі прыкладаннямі."</string>
<string name="permlab_updateAppOpsStats" msgid="8829097373851521505">"змяняць статыстыку выкарыстання прыкладання"</string>
<string name="permdesc_updateAppOpsStats" msgid="50784596594403483">"Дазваляе прыкладанню змяняць сабраную статыстыку выкарыстання прыкладання. Не для выкарыстання звычайнымі прыкладаннямі."</string>
<string name="permlab_backup" msgid="470013022865453920">"кантраляваць рэзервовае капіяванне і аднаўленне сістэмы"</string>
<string name="permdesc_backup" msgid="6912230525140589891">"Дазваляе прыкладанням кантраляваць рэзервовае капіяванне сістэмы і механізм аднаўлення. Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_confirm_full_backup" msgid="5557071325804469102">"пацверджанне поўнага рэзервовага капіявання або аднаўлення"</string>
<string name="permdesc_confirm_full_backup" msgid="1748762171637699562">"Дазваляе прыкладанням запускаць поўны інтэрфейс карыстальніка пацвярджэння рэзервавання. Не для выкарыстання звычайнымі прыкладаннямі."</string>
<string name="permlab_internalSystemWindow" msgid="2148563628140193231">"паказваць несанкцыянаваныя вокны"</string>
<string name="permdesc_internalSystemWindow" msgid="7458387759461466397">"Дазваляе прыкладанням ствараць вокны, прызначаныя для выкарыстання ўнутраным інтэрфейсам карыстальніка сістэмы. Не для выкарыстання звычайнымі прыкладаннямі."</string>
<string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"прыарытэт перад іншымі прыкладаннямі"</string>
<string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Прыкладанне можа з\'яўляцца паверх iншых прыкладанняў. Яны могуць шкодзiць адно аднаму падчас працы iнтэрфейсаў або змяняць тое, што вы бачыце ў iншых прыкладаннях."</string>
<string name="permlab_setAnimationScale" msgid="2805103241153907174">"зменяць агульную хуткасць анімацыі"</string>
<string name="permdesc_setAnimationScale" msgid="7690063428924343571">"Дазваляе прыкладанням у любы час змяняць агульную хуткасць анімацыі (хутчэй ці павольней)."</string>
<string name="permlab_manageAppTokens" msgid="1286505717050121370">"кіраваць ключамі прыкладання"</string>
<string name="permdesc_manageAppTokens" msgid="8043431713014395671">"Дазваляе прыкладанням ствараць сваімі ўласнымі ключамі, абыходзячы іх звычайны Z-парадак. Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_freezeScreen" msgid="4708181184441880175">"замарозіць экран"</string>
<string name="permdesc_freezeScreen" msgid="8558923789222670064">"Прыкладанне зможа часова замарозіць экран для пераходу ў поўнаэкранны рэжым."</string>
<string name="permlab_injectEvents" msgid="1378746584023586600">"націскаць клавішы і кнопкі кіравання"</string>
<string name="permdesc_injectEvents" product="tablet" msgid="206352565599968632">"Дазваляе прыкладанням ажыццяўляць свае ўласныя падзеі ўводу (націску клавіш і г.д.) для іншых прыкладанняў. Шкоднасныя прыкладанні могуць выкарыстоўваць гэта, каб захапіць кіраванне планшэтам."</string>
<string name="permdesc_injectEvents" product="default" msgid="653128057572326253">"Дазваляе прыкладанню ажыццяўляць свае ўласныя падзеі ўводу (націску клавіш і г. д.) для іншых прыкладанняў. Шкоднасныя прыкладанні могуць выкарыстоўваць гэта, каб захапіць кіраванне тэлефонам."</string>
<string name="permlab_readInputState" msgid="469428900041249234">"запісваць, што вы друкуеце, і дзеянні, якія вы прадпрымаеце"</string>
<string name="permdesc_readInputState" msgid="8387754901688728043">"Дазваляе прыкладанням адсочваць клавішы, якія вы націскаеце, нават падчас узаемадзеяння з іншым прыкладаннем (напрыклад, пры ўводзе пароля). Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_bindInputMethod" msgid="3360064620230515776">"звязацца з метадам уводу"</string>
<string name="permdesc_bindInputMethod" msgid="3250440322807286331">"Дазваляе ўладальніку прывязвацца да інтэрфейсу верхняга ўзроўню метада ўводу. Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_bindAccessibilityService" msgid="5357733942556031593">"прывязацца да службы доступу"</string>
<string name="permdesc_bindAccessibilityService" msgid="7034615928609331368">"Дазваляе ўладальніку прывязвацца да інтэрфейсу верхняга ўзроўню службы доступу. Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<!-- no translation found for permlab_bindPrintService (8462815179572748761) -->
<skip />
<!-- no translation found for permdesc_bindPrintService (7960067623209111135) -->
<skip />
<!-- no translation found for permlab_accessAllPrintJobs (1120792468465711159) -->
<skip />
<!-- no translation found for permdesc_accessAllPrintJobs (2978185311041864762) -->
<skip />
<!-- no translation found for permlab_bindNfcService (2752731300419410724) -->
<skip />
<!-- no translation found for permdesc_bindNfcService (6120647629174066862) -->
<skip />
<string name="permlab_bindTextService" msgid="7358378401915287938">"звязаць з тэкставай службай"</string>
<string name="permdesc_bindTextService" msgid="8151968910973998670">"Дазваляе ўладальніку прывязвацца да інтэрфейсу верхняга ўзроўню тэкставай паслугі (напрыклад, SpellCheckerService). Ніколі не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_bindVpnService" msgid="4708596021161473255">"звязвацца з VPN сэрвісам"</string>
<string name="permdesc_bindVpnService" msgid="2067845564581693905">"Дазваляе ўладальніку звязвацца з інтэрфейсам службы VPN вышэйшага ўзроўню. Не патрэбна для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_bindWallpaper" msgid="8716400279937856462">"прывязаць да шпалер"</string>
<string name="permdesc_bindWallpaper" msgid="7108428692595491668">"Дазваляе ўладальніку ўсталёўваць прывязку да інтэрфейсу шпалер верхняга ўзроўню. Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_bindRemoteViews" msgid="5697987759897367099">"прывязаць да службы віджэту"</string>
<string name="permdesc_bindRemoteViews" msgid="4717987810137692572">"Дазваляе ўладальніку прывязвацца да інтэрфейсу верхняга ўзроўню службы віджэта. Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_bindDeviceAdmin" msgid="8704986163711455010">"узаемадзейнічаць з адміністратарам прылады"</string>
<string name="permdesc_bindDeviceAdmin" msgid="569715419543907930">"Дазваляе ўладальніку адпраўляць намеры да адміністратара прылады. Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<!-- no translation found for permlab_manageDeviceAdmins (4248828900045808722) -->
<skip />
<!-- no translation found for permdesc_manageDeviceAdmins (5025608167709942485) -->
<skip />
<string name="permlab_setOrientation" msgid="3365947717163866844">"змяняць арыентацыю экрана"</string>
<string name="permdesc_setOrientation" msgid="3046126619316671476">"Дазваляе прыкладанням змяняць паварот экрана ў любы час. Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_setPointerSpeed" msgid="9175371613322562934">"змена хутк. перамяшч. ўказ."</string>
<string name="permdesc_setPointerSpeed" msgid="6866563234274104233">"Дазваляе прыкладанням змяняць хуткасць курсору мышы або трэкпада ў любы час. Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_setKeyboardLayout" msgid="4778731703600909340">"змяніць раскладку клавіятуры"</string>
<string name="permdesc_setKeyboardLayout" msgid="8480016771134175879">"Дазваляе прыкладанню змяняць раскладку клавіятуры. Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_signalPersistentProcesses" msgid="4539002991947376659">"адправіць сігналы Linux да прыкладанняў"</string>
<string name="permdesc_signalPersistentProcesses" msgid="4896992079182649141">"Дазваляе прыкладанням запытваць адпраўку падаваемага сігнала для ўсiх пастаянных працэсаў."</string>
<string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"прымусіць прыкладанне працаваць заўсёды"</string>
<string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Дазваляе прыкладанню захоўваць некаторыя пастаянныя часткi ў памяцi. Гэта можа абмежаваць аб\'ём памяці, даступнай для іншых прыкладанняў, i запаволiць працу планшэта."</string>
<string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Дазваляе прыкладанню захоўваць некаторыя пастаянныя часткi ў памяцi. Гэта можа абмежаваць аб\'ём памяці, даступнай для іншых прыкладанняў, i запаволiць працу тэлефона."</string>
<string name="permlab_deletePackages" msgid="184385129537705938">"выдаліць прыкладанні"</string>
<string name="permdesc_deletePackages" msgid="7411480275167205081">"Дазваляе прыкладанню выдаляць пакеты Android. Шкоднасныя прыкладанні могуць выкарыстоўваць гэта, каб выдаляць важныя прыкладанні."</string>
<string name="permlab_clearAppUserData" msgid="274109191845842756">"выдаліць дадзеныя іншых прыкладанняў"</string>
<string name="permdesc_clearAppUserData" msgid="4625323684125459488">"Дазваляе прыкладанням выдаляць дадзеныя карыстальніка."</string>
<string name="permlab_deleteCacheFiles" msgid="3128665571837408675">"выдаліць кэш-памяць іншых прыкладанняў"</string>
<string name="permdesc_deleteCacheFiles" msgid="3812998599006730196">"Дазваляе прыкладанню выдаляць файлы кэш-памяці."</string>
<string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"вымерыць прастору для захоўвання прыкладання"</string>
<string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць яго код, дадзеныя і аб\'ём кэш-памяці"</string>
<string name="permlab_installPackages" msgid="2199128482820306924">"усталяваць прыкладанні непасрэдна"</string>
<string name="permdesc_installPackages" msgid="5628530972548071284">"Дазваляе прыкладанням ксталёўваць новыя або абноўленыя пакеты Android. Шкоднасныя прыкладанні могуць выкарыстоўваць гэта, каб дадаваць новыя прыкладаннi з дазволамі адвольнай ступені."</string>
<string name="permlab_clearAppCache" msgid="7487279391723526815">"выдаліць усе дадзеныя з кэш-памяці прыкладання"</string>
<string name="permdesc_clearAppCache" product="tablet" msgid="8974640871945434565">"Прыкладанне дазваляе вызваляць сховiшча планшэта, выдаляючы файлы з дырэкторый кэша iншых прыкладанняў. Гэта можа прывесцi да таго, што iншыя прыкладаннi пачнуць працаваць павольней, таму што iм трэба будзе паўторна атрымлiваць свае дадзеныя."</string>
<string name="permdesc_clearAppCache" product="default" msgid="2459441021956436779">"Прыкладанне дазваляе вызваляць сховiшча тэлефона, выдаляючы файлы з дырэкторый кэша iншых прыкладанняў. Гэта можа прывесцi да таго, што iншыя прыкладаннi пачнуць працаваць павольней, таму што iм трэба будзе паўторна атрымлiваць свае дадзеныя."</string>
<string name="permlab_movePackage" msgid="3289890271645921411">"перамясціць рэсурсы прыкладання"</string>
<string name="permdesc_movePackage" msgid="319562217778244524">"Дазваляе прыкладанням перамяшчаць рэсурсы прыкладання з унутраных на знешнія носьбіты і наадварот."</string>
<string name="permlab_readLogs" msgid="6615778543198967614">"чытаць канфідэнцыйныя дадзеныя дзённiка"</string>
<string name="permdesc_readLogs" product="tablet" msgid="82061313293455151">"Дазваляе прыкладанням счытваць розныя файлы сiстэмнай гiсторыi. Такiм чынам, можна выявiць агульную інфармацыю пра тое, што вы робіце з планшэтам, у тым ліку, магчыма, асабістыя або канфiдэнцыйныя звесткi."</string>
<string name="permdesc_readLogs" product="default" msgid="2063438140241560443">"Дазваляе прыкладанню счытваць розныя сістэмныя файлы гiсторый. Гэта дазваляе атрымліваць агульную інфармацыю аб тым, як выкарыстоўваецца тэлефон, у тым ліку, магчыма, асабістую або прыватную інфармацыю."</string>
<string name="permlab_anyCodecForPlayback" msgid="715805555823881818">"для прайгравання выкарыстоўваць любы мультымедыйны дэкодэр"</string>
<string name="permdesc_anyCodecForPlayback" msgid="8283912488433189010">"Дазваляе прыкладанням выкарыстоўваць любы ўсталяваны iнструмент для мультымедыйнага дэкадавання, каб прайграць."</string>
<!-- no translation found for permlab_manageCaCertificates (1678391896786882014) -->
<skip />
<!-- no translation found for permdesc_manageCaCertificates (4015644047196937014) -->
<skip />
<string name="permlab_diagnostic" msgid="8076743953908000342">"чытаць/запісваць на дыягнастычныя рэсурсы"</string>
<string name="permdesc_diagnostic" msgid="6608295692002452283">"Дазваляе прыкладанням счытваць і запісваць любы рэсурс, які належыць дыягнастычнай групе, напрыклад файлы распрацоўшчыка ў тэчцы /dev. Патэнцыйна гэта можа паўплываць на стабільнасць і бяспеку сістэмы. Гэта павінна выкарыстоўвацца ТОЛЬКІ для апаратнай дыягностыкі вытворцам або аператарам."</string>
<string name="permlab_changeComponentState" msgid="6335576775711095931">"уключыць або адключыць кампаненты прыкладання"</string>
<string name="permdesc_changeComponentState" product="tablet" msgid="8887435740982237294">"Дазваляе прыкладанням змяняць вызначэнне таго, будзе ўключаны кампанент іншага прыкладання ці не. Шкоднасныя прыкладанні могуць выкарыстоўваць гэта для адключэння важных магчымасцяў планшэта. З гэтым дазволам трэба быць уважлівым, бо можна прывесці кампаненты прыкладання ў непрыдатны, супярэчлівы або няўстойлівы стан."</string>
<string name="permdesc_changeComponentState" product="default" msgid="1827232484416505615">"Дазваляе прыкладанням змяняць вызначэнне таго, будзе ўключаны кампанент іншага прыкладання ці не. Шкоднасныя прыкладанні могуць выкарыстоўваць гэта для адключэння важных магчымасцяў тэлефона. З гэтым дазволам трэба быць уважлівым, бо можна прывесці кампаненты прыкладання ў непрыдатны, супярэчлівы або няўстойлівы стан."</string>
<string name="permlab_grantRevokePermissions" msgid="4627315351093508795">"прадаставiць або адмяніць дазвол"</string>
<string name="permdesc_grantRevokePermissions" msgid="4088642654085850662">"Дазваляе прыкладанню прадастаўляць або адмяняць пэўныя дазволы для гэтага або іншых прыкладанняў. Шкоднасныя прыкладаннi могуць выкарыстоўваць гэта, каб атрымаць доступ да функцый, якiя вы iм не прадаставiлi."</string>
<string name="permlab_setPreferredApplications" msgid="8463181628695396391">"усталяваць пажаданыя прыкладанні"</string>
<string name="permdesc_setPreferredApplications" msgid="4973986762241783712">"Дазваляе прыкладанням змяняць вашы пажаданыя прыкладанні. Шкоднасныя прыкладанні могуць непрыкметна змяняць запушчаныя прыкладанні, падмяняючы існуючыя прыкладанні, каб збiраць вашы асабістыя дадзеныя."</string>
<string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"змена сістэмных налад"</string>
<string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Дазваляе прыкладаннем змяняць дадзеныя налад сістэмы. Шкоднасныя прыкладанні могуць пашкодзіць канфігурацыю вашай сістэмы."</string>
<string name="permlab_writeSecureSettings" msgid="204676251876718288">"змяняць параметры бяспекі сістэмы"</string>
<string name="permdesc_writeSecureSettings" msgid="8159535613020137391">"Дазваляе прыкладанням змяняць дадзеныя параметраў бяспекі сістэмы. Не для выкарыстання звычайнымі прыкладаннямі."</string>
<string name="permlab_writeGservices" msgid="2149426664226152185">"змяняць карту службаў Google"</string>
<string name="permdesc_writeGservices" msgid="1287309437638380229">"Дазваляе прыкладанням змяняць карту службаў Google. Не для выкарыстання звычайнымі прыкладаннямі."</string>
<string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"запуск пры загрузцы сістэмы"</string>
<string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Дазваляе прыкладанню самастойна запускацца, як толькі сістэма будзе цалкам загружана. Гэта можа павялічыць час запуску планшэту і дазволіць прыкладанню запаволіць увесь планшэт, прымушаючы яго працаваць заўсёды."</string>
<string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Дазваляе прыкладанням самастойна запускацца, як толькі сістэма будзе цалкам запушчана. Гэта можа павялічыць час запуску тэлефону і дазволіць прыкладанню запаволіць увесь тэлефон, прымушаючы яго працаваць заўсёды."</string>
<string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"адпраўляць нетэрмiновую рассылку"</string>
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Дазваляе прыкладанням адпраўляць далейшыя звязаныя перадачы, якія застаюцца пасля заканчэння асноўнай перадачы. Злоўжыванне можа зрабіць працу планшэта павольнай або няўстойлівай, прымушаючы яго выкарыстоўваць занадта шмат памяці."</string>
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Дазваляе прыкладанню адпраўляць далейшыя звязаныя перадачы, якія застаюцца пасля заканчэння асноўнай перадачы. Злоўжыванне можа зрабіць працу тэлефона павольнай або няўстойлівай, прымушаючы яго выкарыстоўваць занадта шмат памяці."</string>
<string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"чытанне кантактаў"</string>
<string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Дазваляе прыкладанням счытваць дадзеныя аб кантактах, якія захоўваюцца на планшэце, у тым ліку звесткi пра тое, як часта вы выклiкалi канкрэтных абанентаў, пiсалi iм па электроннай пошце або кантактавалi іншымi спосабамі. Дзякуючы гэтаму дазволу прыкладаннi могуць захоўваць дадзеныя гiсторыi выклiкаў, а шкоднасныя прыкладаннi могуць адпраўляць кантактныя дадзеныя без вашага ведама."</string>
<string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Дазваляе прыкладанням счытваць дадзеныя аб кантактах, якія захоўваюцца на тэлефоне, у тым ліку звесткi пра частату, з якой вы выклiкалi iх, пiсалi iм па электроннай пошце ці кантактавалi іншым спосабам. Дзякуючы гэтаму дазволу прыкладаннi могуць захоўваць дадзеныя гiсторыi выклiкаў, а шкоднасныя прыкладаннi могуць адпраўляць кантактныя дадзеныя без вашага ведама."</string>
<string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"змена кантактаў"</string>
<string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Дазваляе прыкладанням змяняць дадзеныя аб кантактах, якія захоўваюцца на планшэце, у тым ліку частата, з якой вы выклiкалi асоб, пiсалi па электроннай пошце ці іншым спосабам кантактавалi з iмі. З гэтым дазволам прыкладаннi змогуць выдаляць кантактныя дадзеныя."</string>
<string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Дазваляе прыкладанням змяняць дадзеныя аб кантактах, якія захоўваюцца на тэлефоне, у тым ліку частата, з якой вы выклiкалi асоб, пiсалi па электроннай пошце ці іншым спосабам кантактавалi з iмі. З гэтым дазволам прыкладаннi змогуць выдаляць кантактныя дадзеныя."</string>
<string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"чытанне гiсторыi выклікаў"</string>
<string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Дазваляе прыкладанням чытаць гiсторыю выклiкаў планшэта, у тым лiку дадзеныя пра ўваходныя i выходныя выклiкi. Дзякуючы гэтаму дазволу прыкладаннi могуць захоўваць дадзеныя гiсторыi выклiкаў, а шкоднасныя прыкладаннi могуць адпраўляць гiсторыю выклiкаў без вашага ведама."</string>
<string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Дазваляе прыкладанням чытаць гiсторыю выклiкаў тэлефона, у тым лiку дадзеныя пра ўваходныя i выходныя выклiкi. Дзякуючы гэтаму дазволу прыкладаннi могуць захоўваць дадзеныя гiсторыi выклiкаў, а шкоднасныя прыкладаннi могуць адпраўляць гiсторыю выклiкаў без вашага ведама."</string>
<string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"запіс гiсторыi выклікаў"</string>
<string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Дазваляе прыкладанню змяняць гiсторыю выклiкаў планшэта, у тым лiку дадзеныя пра ўваходныя i зыходныя выклiкi. Шкоднасныя прыкладаннi могуць выкарыстоўваць гэта, каб выдаляць або змяняць гiсторыю выклікаў."</string>
<string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Дазваляе прыкладанням змяняць гiсторыю выклiкаў тэлефону, у тым лiку дадзеныя пра ўваходныя і зыходныя выклiкi. Шкоднасныя прыкладаннi могуць выкарыстоўваць гэта, каб выдаляць або змяняць гiсторыю выклікаў."</string>
<string name="permlab_readProfile" msgid="4701889852612716678">"чытанне сваёй кантактнай карты"</string>
<string name="permdesc_readProfile" product="default" msgid="5462475151849888848">"Дазваляе прыкладанням счытваць асабістую інфармацыю ў профілях, якая захоўваецца на вашай прыладзе, напрыклад ваша імя і кантактную інфармацыю. Гэта значыць, што прыкладанне можа ідэнтыфікаваць вас і адпраўляць інфармацыю вашага профілю трэцім асобам."</string>
<string name="permlab_writeProfile" msgid="907793628777397643">"змена сваёй кантактнай карты"</string>
<string name="permdesc_writeProfile" product="default" msgid="5552084294598465899">"Дазваляе прыкладанням змяняць ці дадаваць асабістую інфармацыю профіляў, захаваных на прыладзе, напрыклад ваша імя і кантактную інфармацыю. Такім чынам, прыкладанне можа ідэнтыфікаваць вас і адпраўляць інфармацыю вашага профіля трэцім асобам."</string>
<string name="permlab_readSocialStream" product="default" msgid="1268920956152419170">"чытаць мой паток абнаўленняў"</string>
<string name="permdesc_readSocialStream" product="default" msgid="4255706027172050872">"Дазваляе прыкладанню атрымлiваць доступ да абнаўленняў у сацыяльных службах ад вас і вашых сяброў. Будзьце асцярожны падчас адпраўкi iнфармацыi – гэта дазваляе прыкладанню чытаць сувязі паміж вамі і вашымі сябрамі ў сацыяльных сетках, незалежна ад прыватнасці. Увага: гэты дазвол не распаўсюджваецца на ўсе сацыяльныя сеткi."</string>
<string name="permlab_writeSocialStream" product="default" msgid="3504179222493235645">"запісаць у мой паток абнаўленняў"</string>
<string name="permdesc_writeSocialStream" product="default" msgid="3086557552204114849">"Дазваляе прыкладанню адлюстроўваць абнаўленнi ад вашых сяброў у сацыяльных службах. Будзьце асцярожны падчас абмену iнфармацыяй: гэта прыкладанне адпраўляе паведамленнi, якiя падобны на тое, што iх даслалi сябры. Увага: гэты дазвол не распаўсюджваееца на ўсе сацыяльныя сеткi."</string>
<string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"чытаць падзеі календара, а таксама прыватную інфармацыю"</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Дазваляе прыкладанню чытаць усе мерапрыемствы з календара, захаваныя на вашым планшэце, у тым ліку з сябрамi або калегамi. Гэта дазваляе прыкладанню адпраўляць дадзеныя календара, нягледзячы на прыватнасць i адчувальнасць."</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Дазваляе прыкладанню чытаць усе мерапрыемствы з календара, захаваныя на вашым тэлефоне, у тым ліку з сябрамi або калегамi. Гэта дазваляе прыкладанню адпраўляць дадзеныя календара, нягледзячы на прыватнасць i адчувальнасць."</string>
<string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"дадаваць ці змяняць падзеі календара і адпраўляць электронную пошту да гасцей без ведама ўладальнікаў"</string>
<string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Дазваляе прыкладанню дадаваць, выдаляць, змяняць мерапрыемствы, якія можна рэдагаваць на планшэце, у тым ліку сустрэчы с сябрамi i калегамi. Гэта дазваляе прыкладанню адпраўляць паведамленні ад уладальнiкаў календароў або змяняць мерапрыемствы без ведама уладальнiкаў."</string>
<string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Дазваляе прыкладанню дадаваць, выдаляць, змяняць мерапрыемствы, якія можна рэдагаваць на тэлефоне, у тым ліку сустрэчы с сябрамi i калегамi. Гэта дазваляе прыкладанню адпраўляць паведамленні ад уладальнiкаў календароў або змяняць мерапрыемствы без ведама уладальнiкаў."</string>
<string name="permlab_accessMockLocation" msgid="8688334974036823330">"макет крыніц месцазнаходжання для тэставання"</string>
<string name="permdesc_accessMockLocation" msgid="5808711039482051824">"Стварыць макет крыніц месцазнаходжання для тэставання і ўсталёўкі новага правайдара месцазнаходжання. Гэта дазваляе прыкладанню перавызначыць месцазнаходжанне і/або статус, вернуты іншымi крыніцамi, напрыклад геапазiцыйнай службай i правайдарамi месцазнаходжання."</string>
<string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"доступ да дадатковых камандаў пастаўшчыка месцазнаходжання"</string>
<string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="5945166642335800763">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць доступ да дадатковых каманд правайдара месцазнаходжання. Гэта можа дазволiць прыкладанню ўмешвацца ў працу GPS або іншых крыніц месцазнаходжання."</string>
<string name="permlab_installLocationProvider" msgid="6578101199825193873">"дазвол на ўсталяванне пастаўшчыка месцазнаходжання"</string>
<string name="permdesc_installLocationProvider" msgid="9066146120470591509">"Стварыць макет крыніц месцазнаходжання для тэставання і ўсталёўкі новага правайдара месцазнаходжання. Гэта дазваляе прыкладанню перавызначыць месцазнаходжанне і/або статус, вернуты іншымi крыніцамi, напрыклад геапазiцыйнай службай i правайдарамi месцазнаходжання."</string>
<string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"дакладнае месцазнаходжанне (на аснове GPS і сеткі)"</string>
<string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Дазваляе прыкладанню вызначаць дакладнае месцазнаходжанне з дапамогай GPS або сеткавых крынiц месцазнаходжання, напрыклад веж сотавай сувязi i Wi-Fi. Гэтыя службы вызначэння месцазнаходжання павiнны быць уключаны i даступныя для вашай прылады i прыкладання. Прыкладаннi могуць выкарыстоўваць гэта, каб вызначаць ваша прыблiзнае месцазнаходжанне, а таксама спажываць дадатковае сiлкаванне."</string>
<string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"прыблізнае месцазнаходжанне (па дадзеных сеткі)"</string>
<string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Дазваляе прыкладанню вызначаць прыблiзнае месцазнаходжанне. Гэта месцазнаходжанне вызначаецца спецыяльнымi службамi з выкарыстаннем сеткавых крынiц месцазнаходжання, напрыклад веж сотавай сувязi i Wi-Fi. Службы вызначэння месцазнаходжання павiнны быць уключаны i даступныя для вашай прылады i прыкладання. Прыкладаннi могуць выкарыстоўваць гэта, каб вызначаць ваша прыблiзнае месцазнаходжанне."</string>
<string name="permlab_accessSurfaceFlinger" msgid="2363969641792388947">"доступ да SurfaceFlinger"</string>
<string name="permdesc_accessSurfaceFlinger" msgid="1041619516733293551">"Дазваляе прыкладанням выкарыстоўваць нізкаўзроўневыя функцыі SurfaceFlinger."</string>
<string name="permlab_readFrameBuffer" msgid="6690504248178498136">"чытаць буфер кадраў"</string>
<string name="permdesc_readFrameBuffer" msgid="4937405521809454680">"Дазваляе прыкладанням счытваць змесціва буферу кадра."</string>
<string name="permlab_configureWifiDisplay" msgid="5595661694746742168">"налада дысплеяў Wi-Fi"</string>
<string name="permdesc_configureWifiDisplay" msgid="7916815158690218065">"Дазволiць прыкладанню наладжвацца i падключацца да дысплеяў Wi-Fi."</string>
<string name="permlab_controlWifiDisplay" msgid="393641276723695496">"кіраванне дысплеямi Wi-Fi"</string>
<string name="permdesc_controlWifiDisplay" msgid="4543912292681826986">"Прыкладанне зможа кіраваць нізкім узроўнем функцый дысплеяў Wi-Fi."</string>
<!-- no translation found for permlab_captureAudioOutput (6857134498402346708) -->
<skip />
<!-- no translation found for permdesc_captureAudioOutput (6210597754212208853) -->
<skip />
<!-- no translation found for permlab_captureVideoOutput (2246828773589094023) -->
<skip />
<!-- no translation found for permdesc_captureVideoOutput (359481658034149860) -->
<skip />
<!-- no translation found for permlab_captureSecureVideoOutput (7815398969303382016) -->
<skip />
<!-- no translation found for permdesc_captureSecureVideoOutput (2779793064709350289) -->
<skip />
<string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"змяняць налады аудыё"</string>
<string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Дазваляе прыкладанням змяняць глабальныя налады гуку, такія як моц і тое, што дынамік выкарыстоўваецца для выхаду."</string>
<string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"запісваць аўдыё"</string>
<string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Дазваляе прыкладанню запісваць аўдыё з дапамогай мікрафона. Дзякуючы гэтаму дазволу прыкладаннi могуць запiсваць аўдыё ў любы час без вашага пацвярджэння."</string>
<string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"рабіць фатаграфіі і відэа"</string>
<string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Дазваляе прыкладанню рабiць фотаздымкi і здымаць відэа з дапамогай камеры. Дзякуючы ггэтаму дазволу прыкладанне можа ў любы час выкарыстоўваць камеру без вашага пацверджання."</string>
<string name="permlab_cameraDisableTransmitLed" msgid="2651072630501126222">"адключыць святлодыёдны індыкатар перадачы, калі камера выкарыстоўваецца"</string>
<string name="permdesc_cameraDisableTransmitLed" msgid="4764585465480295341">"Дазваляе папярэдне ўсталяванаму сістэмнаму прыкладанню адключыць святлодыёдны індыкатар працы камеры."</string>
<string name="permlab_brick" product="tablet" msgid="2961292205764488304">"цалкам адключыць планшэт"</string>
<string name="permlab_brick" product="default" msgid="8337817093326370537">"цалкам адключаць тэлефон"</string>
<string name="permdesc_brick" product="tablet" msgid="4334818808001699530">"Дазваляе прыкладанням цалкам адключаць планшэт. Гэта вельмі небяспечна."</string>
<string name="permdesc_brick" product="default" msgid="5788903297627283099">"Дазваляе прыкладанням цалкам адключаць тэлефон. Гэта вельмі небяспечна."</string>
<string name="permlab_reboot" product="tablet" msgid="3436634972561795002">"прымусовая перазагрузка планшэта"</string>
<string name="permlab_reboot" product="default" msgid="2898560872462638242">"прымусова перазагружаць тэлефон"</string>
<string name="permdesc_reboot" product="tablet" msgid="8172056180063700741">"Дазваляе прыкладанням прымусова перазагружаць планшэт."</string>
<string name="permdesc_reboot" product="default" msgid="5326008124289989969">"Дазваляе прыкладанням прымусова перазагружаць тэлефон."</string>
<string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="nosdcard" msgid="2927361537942591841">"файлавая сіст. USB-назапашв."</string>
<string name="permlab_mount_unmount_filesystems" product="default" msgid="4402305049890953810">"доступ да файлавай сістэмы SD-карты"</string>
<string name="permdesc_mount_unmount_filesystems" msgid="1829290701658992347">"Дазваляе прыкладанням падключаць і адключаць файлавыя сістэмы для здымных назапашвальнікаў."</string>
<string name="permlab_mount_format_filesystems" product="nosdcard" msgid="6227819582624904972">"выдаленне дадзеных з USB-назапашвальніка"</string>
<string name="permlab_mount_format_filesystems" product="default" msgid="262582698639274056">"выдаленне дадзеных з SD-карты"</string>
<string name="permdesc_mount_format_filesystems" msgid="8784268246779198627">"Дазваляе прыкладанням фарматаваць здымны назапашвальнiк."</string>
<string name="permlab_asec_access" msgid="3411338632002193846">"атрымаць інфармацыю аб унутранай памяці"</string>
<string name="permdesc_asec_access" msgid="3094563844593878548">"Дазваляе прыкладанню атрымліваць інфармацыю пра ўнутраную памяць."</string>
<string name="permlab_asec_create" msgid="6414757234789336327">"стварыць унутраную памяць"</string>
<string name="permdesc_asec_create" msgid="4558869273585856876">"Дазваляе прыкладанням ствараць унутраную памяць."</string>
<string name="permlab_asec_destroy" msgid="526928328301618022">"знішчыць унутраную памяць"</string>
<string name="permdesc_asec_destroy" msgid="7218749286145526537">"Дазваляе прыкладанням выдаляць унутраную памяць."</string>
<string name="permlab_asec_mount_unmount" msgid="8877998101944999386">"падключэнне/адключэнне ўнутранай памяці"</string>
<string name="permdesc_asec_mount_unmount" msgid="3451360114902490929">"Дазваляе прыкладанням падлучаць i адлучаць унутраную памяць."</string>
<string name="permlab_asec_rename" msgid="7496633954080472417">"перайменаваць унутраную памяць"</string>
<string name="permdesc_asec_rename" msgid="1794757588472127675">"Дазваляе прыкладанням змяняць імя ўнутранай памяці."</string>
<string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"кіраванне вібрацыяй"</string>
<string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Дазваляе прыкладанням кіраваць вібрацыяй."</string>
<string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"кіраваць ўспышкай"</string>
<string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Дазваляе прыкладанню кіраваць ліхтарыкам."</string>
<string name="permlab_manageUsb" msgid="1113453430645402723">"кіраваць спісам пажаданых і дазволеных USB-прылад"</string>
<string name="permdesc_manageUsb" msgid="7776155430218239833">"Дазваляе прыкладанням кіраваць наладамі і дазволамі USB-прылад."</string>
<string name="permlab_accessMtp" msgid="4953468676795917042">"рэалізаваць пратакол MTP"</string>
<string name="permdesc_accessMtp" msgid="6532961200486791570">"Дазваляе атрымаць доступ да драйвер ядра MTP, каб рэалізаваць USB-пратакол MTP."</string>
<string name="permlab_hardware_test" msgid="4148290860400659146">"тэставаць апаратнае забеспячэнне"</string>
<string name="permdesc_hardware_test" msgid="6597964191208016605">"Дазваляе прыкладанням кіраваць рознымі перыферыйнымі прыладамі для тэставання апаратнага абсталявання."</string>
<string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"непасрэдна набіраць тэлефонныя нумары"</string>
<string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Дазваляе прыкладанням званiць на тэлефонныя нумары без вашага ўмяшання. Гэта можа прывесці да нечаканага спагнання сродкаў або званкоў. Звярніце ўвагу, што прыкладанне не можа рабiць экстраныя выклікi. Шкоднасныя прыкладаннi могуць спаганяць з вас сродкi, робячы званкі без вашага пацверджання."</string>
<string name="permlab_callPrivileged" msgid="4198349211108497879">"непасрэдна выклікаць любыя тэлефонныя нумары"</string>
<string name="permdesc_callPrivileged" msgid="1689024901509996810">"Дазваляе прыкладанню тэлефанаваць на любы тэлефонны нумар, у тым лiку на экстраныя нумары, без вашага ведама. Шкоднасныя прыкладанні могуць рабіць непатрэбныя і незаконныя экстраныя выклікі."</string>
<string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="tablet" msgid="4842576994144604821">"непасрэдна пачаць наладу CDMA-планшэта"</string>
<string name="permlab_performCdmaProvisioning" product="default" msgid="5604848095315421425">"непасрэдна запускаць налады тэлефона CDMA"</string>
<string name="permdesc_performCdmaProvisioning" msgid="1994193538802314186">"Дазваляе прыкладанням запускаць рэзервы CDMA. Шкоднасныя прыкладанні могуць запускаць залішнія рэзервы CDMA."</string>
<string name="permlab_locationUpdates" msgid="7785408253364335740">"кіраваць абвесткамі абнаўлення месцазнаходжання"</string>
<string name="permdesc_locationUpdates" msgid="1120741557891438876">"Дазваляе прыкладанням уключаць i адключаць апавяшчэннi аб абнаўленні месцазнаходжання ад радыё. Не для выкарыстання звычайнымі прыкладаннямі."</string>
<string name="permlab_checkinProperties" msgid="7855259461268734914">"атрымліваць доступ да ўласцівасцяў праверкі"</string>
<string name="permdesc_checkinProperties" msgid="4024526968630194128">"Дазваляе прыкладанням сытваць/запісваць доступ да ўласцівасцяў, запампаваных службай праверкі. Не для выкарыстання звычайнымі прыкладаннямі."</string>
<string name="permlab_bindGadget" msgid="776905339015863471">"выбіраць віджэты"</string>
<string name="permdesc_bindGadget" msgid="8261326938599049290">"Дазваляе прыкладанням паведамляць сістэме, якая віджэты могуць быць выкарыстаны пэўнымі прыкладаннямі. Прыкладанне з гэтым дазволам можа прадастаўляць доступ да персанальных дадзеных іншым прыкладанням. Не для выкарыстання звычайнымі прыкладаннямі."</string>
<string name="permlab_modifyPhoneState" msgid="8423923777659292228">"змяняць стан тэлефона"</string>
<string name="permdesc_modifyPhoneState" msgid="1029877529007686732">"Дазваляе прыкладанням кіраваць тэлефоннымі функцыямі прылады. Прыкладанне з гэтым дазволам можа пераключаць сеткі, уключаць і выключаць радыё на тэлефоне і г. д., нават не паведамляючы пра гэта."</string>
<string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"чытанне статусу тэлефона і ідэнтыфікацыя"</string>
<string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Дазваляе прыкладанням атрымлiваць доступ да функцый тэлефона на прыладзе. Дзякуючы гэтаму дазволу прыкладанне можа вызначаць iдэнтыфiкатары нумару тэлефона i прылады, незалежна ад таго, цi актыўны выклiк, i аддалены нумар, на якi робiцца выклiк."</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"прадухіліць планшэт ад пераходу ў рэжым сну"</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"забараняць тэлефону пераходзіць ў рэжым сну"</string>
<string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Дазваляе прыкладанням прадухіляць пераход планшэта ў рэжым сну."</string>
<string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Дазваляе прыкладанням прадухіляць тэлефон ад пераходу ў рэжым сну."</string>
<string name="permlab_devicePower" product="tablet" msgid="2787034722616350417">"Уключыць або выключыць планшэт"</string>
<string name="permlab_devicePower" product="default" msgid="4928622470980943206">"уключаць або выключаць тэлефон"</string>
<string name="permdesc_devicePower" product="tablet" msgid="6689862878984631831">"Дазваляе прыкладанням уключаць ці адключаць планшэт."</string>
<string name="permdesc_devicePower" product="default" msgid="6037057348463131032">"Дазваляе прыкладанням уключаць або адключаць тэлефон."</string>
<string name="permlab_factoryTest" msgid="3715225492696416187">"запусціць у рэжыме заводскага тэставання"</string>
<string name="permdesc_factoryTest" product="tablet" msgid="3952059318359653091">"Запуск у якасці нізкаўзроўневага тэсты вытворцы, што дазваляе атрымаць поўны доступ да абсталявання планшэта. Даступна, толькі калі планшэт працуе ў рэжыме тэставання вытворцы."</string>
<string name="permdesc_factoryTest" product="default" msgid="8136644990319244802">"Запусціць як нізкаўзроўневы тэст вытворцы, што дазваляе атрымаць поўны доступ да абсталявання тэлефона. Даступна, толькі калі прылада працуе ў рэжыме тэста вытворцы."</string>
<string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"усталёўваць шпалеры"</string>
<string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Дазваляе прыкладанням ксталёўваць сiстэмныя шпалеры."</string>
<string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"наладка памеру шпалер"</string>
<string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Дазваляе прыкладанням задаваць падказкі па памеры сістэмных шпалер."</string>
<string name="permlab_masterClear" msgid="2315750423139697397">"скідаць сістэму да завадскіх наладаў"</string>
<string name="permdesc_masterClear" msgid="3665380492633910226">"Дазваляе прыкладанню цалкам скідваць сістэму да заводскіх налад, выдаляючы ўсе дадзеныя, налады і ўсталяваныя прыкладанні."</string>
<string name="permlab_setTime" msgid="2021614829591775646">"задаць час"</string>
<string name="permdesc_setTime" product="tablet" msgid="1896341438151152881">"Дазваляе прыкладанням змяняць час на гадзінніку планшэта."</string>
<string name="permdesc_setTime" product="default" msgid="1855702730738020">"Дазваляе прыкладаннМ змяняць час на гадзінніку тэлефона."</string>
<string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"усталёўваць часавы пояс"</string>
<string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Дазваляе прыкладанням змяняць гадзінны пояс планшэта."</string>
<string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Дазваляе прыкладанню змяняць гадзінны пояс тэлефона."</string>
<string name="permlab_accountManagerService" msgid="4829262349691386986">"выступаць у якасці службы AccountManagerService"</string>
<string name="permdesc_accountManagerService" msgid="1948455552333615954">"Дазваляе прыкладанням тэлефанаваць на AccountAuthenticators."</string>
<string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"пошук уліковых запісаў на прыладзе"</string>
<string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Дазваляе прыкладанню атрымлiваць спіс уліковых запісаў, вядомых планшэту. Сярод iх могуць быць улiковыя запiсы, створаныя прыкладаннямi, якiя вы ўсталявалi."</string>
<string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Дазваляе прыкладанню атрымлiваць спіс уліковых запісаў, вядомых тэлефону. Сярод iх могуць быць улiковыя запiсы, створаныя прыкладаннямi, якiя вы ўсталявалi."</string>
<string name="permlab_authenticateAccounts" msgid="5265908481172736933">"стварэнне ўліковых запісаў і ўсталёўка пароляў"</string>
<string name="permdesc_authenticateAccounts" msgid="5472124296908977260">"Дазваляе прыкладанням выкарыстоўваць магчымасці сродку праверкі сапраўднасці ўліковых запісаў AccountManager, у тым ліку ствараць уліковыя запісы, атрымліваць і наладжваць паролі для іх."</string>
<string name="permlab_manageAccounts" msgid="4983126304757177305">"даданне або выдаленне ўліковых запісаў"</string>
<string name="permdesc_manageAccounts" msgid="8698295625488292506">"Дазваляе прыкладанням выконваць даданне і выдаленне ўліковых запісаў або выдаленне іх пароляў."</string>
<string name="permlab_useCredentials" msgid="235481396163877642">"выкарыстанне ўліковых запісаў на прыладзе"</string>
<string name="permdesc_useCredentials" msgid="7984227147403346422">"Дазваляе прыкладанням запытваць ключы аўтэнтыфікаціі."</string>
<string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"прагляд сеткавых злучэнняў"</string>
<string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Дазваляе прыкладанню праглядаць звесткi пра падключэннi да сеткi, напрыклад пра тое, якiя сеткi iснуюць i з якiмi ёсць сувязь."</string>
<string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"поўны доступ да сеткі"</string>
<string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Дазваляе прыкладанням ствараць сеткавыя сокеты і выкарыстоўваць уласныя сеткавыя пратаколы. браўзер і іншыя прыкладаннi прадастаўляюць сродкі для перадачы дадзеных у Iнтэрнэт, так што гэты дазвол для перадачы дадзеных у Iнтэрнэце не патрабуецца."</string>
<string name="permlab_writeApnSettings" msgid="505660159675751896">"змяняць/перахопліваць сеткавыя налады і трафік"</string>
<string name="permdesc_writeApnSettings" msgid="5333798886412714193">"Дазваляе прыкладанням змяняць налады сеткі, перахапляць і правяраць увесь сеткавы трафік, напрыклад для змены проксі-сервера і порта любога APN. Шкоднасныя прыкладанні могуць адсочваць, перанакіроўваць або змяняць сеткавыя пакеты без вашага ведама."</string>
<string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"змяніць падлучэнне да сеткі"</string>
<string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Дазваляе прыкладанням змяняць стан сеткавага падключэння."</string>
<string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"змяніць прывязку да падлучэння"</string>
<string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Дазваляе прыкладанням змяняць стан прывязкі да сеткі."</string>
<string name="permlab_changeBackgroundDataSetting" msgid="1400666012671648741">"змяняць налады выкарыстання фонавых дадзеных"</string>
<string name="permdesc_changeBackgroundDataSetting" msgid="5347729578468744379">"Дазваляе прыкладанням змяняць налады выкарыстання зыходных дадзеных."</string>
<string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"прагляд злучэнняў Wi-Fi"</string>
<string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Дазваляе прыкладанню праглядаць звесткi пра падключэннi да сеткi, напрыклад пра тое, дзе ёсць сеткi Wi-Fi i якiя прылады Wi-Fi да iх падключаны."</string>
<string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"падключэнне да сеткі Wi-Fi і адключэнне ад яе"</string>
<string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Дазваляе прыкладанням падключацца да кропак доступу Wi-Fi і адключацца ад iх, а таксама ўносіць змяненні ў канфiгурацыю прылад сеткі Wi-Fi."</string>
<string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"дазваляе прыём Wi-Fi Multicast"</string>
<string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць пакеты, адпраўленыя на ўсе прылады з сеткi Wi-Fi з дапамогай групавых адрасоў, а не толькі на ваш планшэт. Будзе выкарыстоўвацца больш энергіі, чым у рэжыме нешматадраснай перадачы."</string>
<string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць пакеты, адпраўленыя на ўсе прылады з сеткi Wi-Fi з дапамогай групавых адрасоў, а не толькі на ваш тэлефон. Будзе выкарыстоўвацца больш энергіі, чым у рэжыме нешматадраснай перадачы."</string>
<string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"атрыманне доступу да налад прылады Bluetooth"</string>
<string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Дазваляе прыкладанням наладжваць лакальны планшэт Bluetooth, выяўляць і падлучаць выдаленыя прылады."</string>
<string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Дазваляе прыкладанням наладжваць лакальны тэлефон Bluetooth, а таксама знаходзіць выдаленыя прылады i падлучацца да ix."</string>
<string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"падключаць да WiMAX i адключаць ад яго"</string>
<string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Дазваляе прыкладанню вызначаць, ці ўключаны WiMAX, і інфармацыю пра любую сетку WiMAX, якая спалучана з iншымi."</string>
<string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Змяніць стан WiMAX"</string>
<string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Дазваляе прыкладанням падключаць планшэт да сеткі WiMAX i адключаць яго ад яе."</string>
<string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Дазваляе прыкладанням падключацца да сетак WiMAX і адключацца ад iх."</string>
<string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"падлучэнне да прылады Bluetooth"</string>
<string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Дазваляе прыкладанню праглядаць канфігурацыю Bluetooth на планшэце , а таксама здзяйсняць і прымаць злучэнні са спалучанымі прыладамі."</string>
<string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Дазваляе прыкладанню праглядаць канфігурацыю Bluetooth на тэлефоне , а таксама здзяйсняць і прымаць злучэнні са спалучанымі прыладамі."</string>
<string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"кантроль Near Field Communication"</string>
<string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Дазваляе прыкладаннzv спалучацца з тэгамі, картамі і счытваючымі прыладамі Near Field Communication (NFC)."</string>
<string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"адключэнне блакiроўкi экрана"</string>
<string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Дазваляе прыкладанням адключаць блакiроўку клавіятуры і любыя сродкі абароны, звязаныя з паролем. Прыкладам гэтага з\'яўляецца адключэнне тэлефонам блакiроўкi клавіятуры пры атрыманні ўваходнага выкліку і паўторнае ўключэнне блакiроўкi клавіятуры, калі выклік завершаны."</string>
<string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"чытаць параметры сінхранізацыі"</string>
<string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Дазваляе прыкладанням чытаць параметры сінхранізацыі для ўліковага запісу. Напрыклад, яны могуць вызначыць, цi сiнхранiзавана з улiковым запiсам прыкладанне \"Кантакты\"."</string>
<string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"уключэнне ці адключэнне сінхранізацыi"</string>
<string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Дазваляе прыкладанню змяняць налады сінхранізацыі для ўліковага запісу. Напрыклад, гэта можа выкарыстоўвацца для ўключэння сінхранізацыі прыкладання \"Кантакты\" з уліковым запісам."</string>
<string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"чытаць статыстыку сінхранізацыі"</string>
<string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Дазваляе прыкладанням чытаць статыстыку сінхранізацыі для ўліковага запісу, у тым ліку гісторыю сінхранізацыі мерапрыемстваў і наколькі сінхранізаваны дадзеныя."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"чытаць падпісаныя каналы"</string>
<string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Дазваляе прыкладанням атрымліваць інфармацыю пра каналы, якія сінхранізуюцца ў бягучы момант."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsWrite" msgid="9015246325408209296">"запісваць каналы, на якія ёсць падпіска"</string>
<string name="permdesc_subscribedFeedsWrite" msgid="6928930188826089413">"Дазваляе прыкладанням змяняць бягучыя каналы сінхранізавання. Шкоднасныя прыкладанні могуць змяняць вашы каналы сінхранізацыi."</string>
<string name="permlab_readDictionary" msgid="4107101525746035718">"чытанне тэрмінаў, дададзеных у слоўнік"</string>
<string name="permdesc_readDictionary" msgid="659614600338904243">"Дазваляе прыкладанням счытваць любыя словы, імёны і фразы, якія карыстальнік можа захоўваць у карыстальніцкім слоўніку."</string>
<string name="permlab_writeDictionary" msgid="2183110402314441106">"Даданне слоў у карыстальнiцкі слоўнік"</string>
<string name="permdesc_writeDictionary" msgid="8185385716255065291">"Дазваляе прыкладанням запісваць новыя словы ў карыстальніцкі слоўнік."</string>
<string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="8235341515605559677">"выпрабавальны доступ да абароненага сховiшча"</string>
<string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="8235341515605559677">"выпрабавальны доступ да абароненага сховiшча"</string>
<string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3642473292348132072">"Дазваляе прыкладанню правяраць дазвол на USB-назапашвальнiк, якi будзе даступны для прылад у будучынi."</string>
<string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="5914402684685848828">"Дазваляе прыкладанню правяраць дазвол на SD-карту, якая будзе даступна для прылад у будучынi."</string>
<string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"зм. або выд. змес. USB-назап."</string>
<string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"змяніць або выдаліць змесціва SD-карты"</string>
<string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Дазваляе прыкладаням выконваць запіс ва USB-назапашвальнік."</string>
<string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Дазваляе прыкладанням запісваць на SD-карту."</string>
<string name="permlab_mediaStorageWrite" product="default" msgid="6859839199706879015">"змяніць/выдаліць унутраныя носьбіты змесціва"</string>
<string name="permdesc_mediaStorageWrite" product="default" msgid="8189160597698529185">"Дазваляе прыкладанням змяняць змесціва ўнутранай памяці."</string>
<string name="permlab_manageDocs" product="default" msgid="5778318598448849829">"кіраваць сховішчам для дакументаў"</string>
<string name="permdesc_manageDocs" product="default" msgid="8704323176914121484">"Дазваляе прыкладанню кіраваць сховішчам для дакументаў."</string>
<string name="permlab_sdcardAccessAll" msgid="8150613823900460576">"доступ да знешніх захоўвання для ўсіх карыстальнікаў"</string>
<string name="permdesc_sdcardAccessAll" msgid="3215208357415891320">"Дазваляе ўсiм карыстальнiкам прыкладання атрымлiваць доступ да знешнега сховiшча"</string>
<string name="permlab_cache_filesystem" msgid="5656487264819669824">"доступ да файлавай сістэмы кэша"</string>
<string name="permdesc_cache_filesystem" msgid="5578967642265550955">"Дазваляе прыкладанню счытваць і выконваць запіс у файлавую сістэму кэш-памяці."</string>
<string name="permlab_use_sip" msgid="5986952362795870502">"рабіць/прымаць iнтэрнэт-выклікі"</string>
<string name="permdesc_use_sip" msgid="4717632000062674294">"Дазваляе прыкладанням выкарыстоўваць службу SIP, каб прымаць/рабіць Інтэрнэт-выклікі."</string>
<string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"чытаць дадзеныя выкарыстання сеткі"</string>
<string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Дазваляе прыкладанню счытваць дадзеныя аб гісторыі выкарыстання сеткі для пэўных сетак і прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"кіраванне палітыкай сеткі"</string>
<string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Дазваляе прыкладаннм кіраваць сеткавымі палітыкамі і вызначаць правілы пэўных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"змяніць улік выкарыстання сеткі"</string>
<string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Дазваляе прыкладанням змяняць метад уліку выкарыстання сеткі прыкладаннямі. Не для выкарыстання звычайнымі прыкладаннямі."</string>
<!-- no translation found for permlab_markNetworkSocket (3658527214914959749) -->
<skip />
<!-- no translation found for permdesc_markNetworkSocket (7655568433696356578) -->
<skip />
<string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"доступ да паведамленняў"</string>
<string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Дазваляе прыкладанню атрымлiваць, правяраць i выдаляць апавяшчэннi, у тым лiку апублiкаваныя iншымi прыкладаннямi."</string>
<string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"прывязка да службы апавяшчэння слухача"</string>
<string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Дазваляе ўладальніку прывязвацца да верхняга ўзроўню інтэрфейсу службы апавяшчэння слухачоў. Ніколі не патрэбнае для звычайных прыкладанняў."</string>
<!-- no translation found for permlab_invokeCarrierSetup (3699600833975117478) -->
<skip />
<!-- no translation found for permdesc_invokeCarrierSetup (4159549152529111920) -->
<skip />
<!-- no translation found for permlab_accessNetworkConditions (8206077447838909516) -->
<skip />
<!-- no translation found for permdesc_accessNetworkConditions (6899102075825272211) -->
<skip />
<string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Устанавіць правілы паролю"</string>
<string name="policydesc_limitPassword" msgid="3252114203919510394">"Кіраванне даўжынёй і колькасцю знакаў у паролі разблакоўкі экрана."</string>
<string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Сачыць за спробамі разблакоўкі экрана"</string>
<string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Сачыць за колькасцю няправільных набраных пароляў падчас разблакоўкі экрана і блакаваць планшэт або сціраць усе дадзеныя на ім, калі няправільны пароль набраны занадта шмат разоў."</string>
<string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Сачыць за колькасцю няправільных набраных пароляў падчас разблакоўкі экрана і блакаваць тяэлефон або сціраць усе дадзеныя на ім, калі набрана занадта шмат няправільных пароляў."</string>
<string name="policylab_resetPassword" msgid="2620077191242688955">"Змяненне паролю разблакоўкі экрана"</string>
<string name="policydesc_resetPassword" msgid="605963962301904458">"Змяніць пароль разблакоўкі экрана."</string>
<string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Заблакаваць экран"</string>
<string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Кіраванне часам і спосабам блакавання экрана"</string>
<string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Сцерці ўсе дадзеныя"</string>
<string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Выдаліць дадзеныя з планшэта без папярэджання, выканаўшы скід налад."</string>
<string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Выдаліць дадзеныя з тэлефона без папярэджання, выканаўшы скід налад."</string>
<string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Усталяваць глабальны проксі прылады"</string>
<string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="6387497466660154931">"Усталяваць глабальны проксі-cервер прылады, які будзе выкарыстоўвацца, калі палітыка актыўная. Толькі першы адміністратар прылады ўсталёўвае эфектыўныя глабальныя проксі-серверы."</string>
<string name="policylab_expirePassword" msgid="885279151847254056">"Нал. тэрм. дз. пар. блак. экр."</string>
<string name="policydesc_expirePassword" msgid="1729725226314691591">"Кіраваць частатой змены паролю для блакавання экрана."</string>
<string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Усталяваць шыфраванне сховішча."</string>
<string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Запыт на шыфраванне захаваных дадзеных прыкладанняў."</string>
<string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Адключыць камеры"</string>
<string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Забараніць выкарыстанне ўсіх камер прылады."</string>
<string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="266329104542638802">"Адключэнне функцыі блакiроўкi клавiятуры"</string>
<string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="3467082272186534614">"Прадухіленне выкарыстання некаторых функцый падчас блакiроўкi."</string>
<string-array name="phoneTypes">
<item msgid="8901098336658710359">"Галоўная старонка"</item>
<item msgid="869923650527136615">"Мабільны"</item>
<item msgid="7897544654242874543">"Працоўны"</item>
<item msgid="1103601433382158155">"Працоўны факс"</item>
<item msgid="1735177144948329370">"Хатні факс"</item>
<item msgid="603878674477207394">"Пэйджар"</item>
<item msgid="1650824275177931637">"Іншы"</item>
<item msgid="9192514806975898961">"Асаблівы"</item>
</string-array>
<string-array name="emailAddressTypes">
<item msgid="8073994352956129127">"Хатні"</item>
<item msgid="7084237356602625604">"Працоўны"</item>
<item msgid="1112044410659011023">"Іншы"</item>
<item msgid="2374913952870110618">"Карыстальніцкі"</item>
</string-array>
<string-array name="postalAddressTypes">
<item msgid="6880257626740047286">"На Галоўную старонку"</item>
<item msgid="5629153956045109251">"Працоўны"</item>
<item msgid="4966604264500343469">"Іншы"</item>
<item msgid="4932682847595299369">"Карыстальніцкі"</item>
</string-array>
<string-array name="imAddressTypes">
<item msgid="1738585194601476694">"Хатні"</item>
<item msgid="1359644565647383708">"Працоўны"</item>
<item msgid="7868549401053615677">"Іншы"</item>
<item msgid="3145118944639869809">"Карыстальніцкі"</item>
</string-array>
<string-array name="organizationTypes">
<item msgid="7546335612189115615">"Працоўны"</item>
<item msgid="4378074129049520373">"Іншае"</item>
<item msgid="3455047468583965104">"Карыстальніцкі"</item>
</string-array>
<string-array name="imProtocols">
<item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
<item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
<item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
<item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
<item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
<item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
<item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
<item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
</string-array>
<string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Карыстальніцкі"</string>
<string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Галоўная старонка"</string>
<string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Мабільны"</string>
<string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Працоўны"</string>
<string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Працоўны факс"</string>
<string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Хатні факс"</string>
<string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Пэйджар"</string>
<string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Іншы"</string>
<string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Зваротны выклік"</string>
<string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Машына"</string>
<string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Асноўны тэлефон кампаніі"</string>
<string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
<string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Галоўны"</string>
<string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Іншы факс"</string>
<string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Радыё"</string>
<string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Тэлекс"</string>
<string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
<string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Працоўны мабільны нумар"</string>
<string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Працоўны пэйджар"</string>
<string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Асістэнт"</string>
<string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
<string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Карыстальніцкі"</string>
<string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Дзень нараджэння"</string>
<string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Гадавіна"</string>
<string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Іншае"</string>
<string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Карыстальніцкі"</string>
<string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Галоўная старонка"</string>
<string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Працоўны"</string>
<string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Іншы"</string>
<string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Мабільны"</string>
<string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Карыстальніцкі"</string>
<string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Галоўная старонка"</string>
<string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Працоўны"</string>
<string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Іншы"</string>
<string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Карыстальніцкі"</string>
<string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Галоўная старонка"</string>
<string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Працоўны"</string>
<string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Іншы"</string>
<string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Карыстальніцкі"</string>
<string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
<string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
<string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
<string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
<string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
<!-- no translation found for imProtocolGoogleTalk (493902321140277304) -->
<skip />
<string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
<string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
<string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
<string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Працоўная"</string>
<string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Іншая"</string>
<string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Карыстальніцкі"</string>
<string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Карыстальніцкі"</string>
<string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Памочнік"</string>
<string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Брат"</string>
<string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Дзіця"</string>
<string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Унутраны Партнёр"</string>
<string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Бацька"</string>
<string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Сябар/сяброўка"</string>
<string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Кіраўнік"</string>
<string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Маці"</string>
<string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Бацька"</string>
<string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Партнёр"</string>
<string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Запрошаны"</string>
<string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Адносны"</string>
<string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Сястра"</string>
<string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Муж/жонка"</string>
<string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Карыстальніцкі"</string>
<string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Галоўная старонка"</string>
<string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Працоўны"</string>
<string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Іншае"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Увядзіце PIN-код"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Увядзіце PUK-код і новы PIN-код"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Новы PIN-код"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Дакраніцеся, каб увесці пароль"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Увядзіце пароль для разблакавання"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Каб разблакаваць, увядзіце PIN-код"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Няправільны PIN-код."</string>
<string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Каб разблакаваць, націсніце \"Меню\", затым 0."</string>
<string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Нумар экстранай службы"</string>
<string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Не абслугоўваецца"</string>
<string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Экран заблакаваны."</string>
<string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Націсніце \"Меню\", каб разблакаваць, або зрабіце экстраны выклік."</string>
<string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Націсніце \"Меню\", каб разблакаваць."</string>
<string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Намалюйце камбінацыю разблакоўкі, каб разблакаваць"</string>
<string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5347633784401285225">"Экстраны выклік"</string>
<string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Вярнуцца да выкліку"</string>
<string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Правільна!"</string>
<string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Паспрабуйце яшчэ раз"</string>
<string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Паўтарыце спробу"</string>
<string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Перавышана максімальная колькасць спроб разблакоўкі праз Фэйскантроль"</string>
<string name="lockscreen_plugged_in" msgid="8057762828355572315">"Зарадка, <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="lockscreen_charged" msgid="321635745684060624">"Зараджаны"</string>
<string name="lockscreen_battery_short" msgid="4477264849386850266">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
<string name="lockscreen_low_battery" msgid="1482873981919249740">"Падлучыце зарадную прыладу."</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Няма SIM-карты"</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Няма SIM-карты ў планшэце."</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"У тэлефоне няма SIM-карты."</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Усталюйце SIM-карту."</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"SIM-карта адсутнічае ці не чытаецца. Устаўце SIM-карту."</string>
<string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"SIM-карту немагчыма выкарыстоўваць"</string>
<string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"Ваша SIM-карта была адключана назаўсёды.\n Звяжыцеся з аператарам бесправадной сувязі, каб атрымаць іншую SIM-карту."</string>
<string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="201594905152746886">"Кнопка папярэдняй кампазiцыi"</string>
<string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="6089297650481292363">"Кнопка наступнай кампазiцыi"</string>
<string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="7659088786780128001">"Кнопка паўзы"</string>
<string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="5888422938351019426">"Кнопка прайгравання"</string>
<string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="4562318378766987601">"Кнопка прыпынку"</string>
<string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Толькі экстраныя выклікі"</string>
<string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Сетка заблакаваная"</string>
<string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM-карта заблакавана PUK-кодам."</string>
<string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Глядзіце \"Інструкцыю для карыстальніка\" або звяжыцеся са службай тэхнiчнай падтрымкі."</string>
<string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM-карта заблакаваная."</string>
<string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Разблакаванне SIM-карты..."</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакавання пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз наступную колькасць секунд: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Вы няправільна ўвялі пароль пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз наступную колькасць секунд: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Вы няправільна ўвялі PIN-код пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз наступную колькасць секунд: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакавання пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакаваць планшэт з дапамогай уваходу ў Google.\n\n Паўтарыце спробу праз наступную колькасць секунд: <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g>."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакавання пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакаваць тэлефон з дапамогай уваходу ў Google.\n\n Паўтарыце спробу праз наступную колькасць секунд: <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g>."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Вы няправільна спрабавалі разблакаваць планшэт некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>). Пасля яшчэ некалькiх спробаў (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад i карыстальнiцкiя дадзеныя будуць згубленыя."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Вы няправільна спрабавалі разблакаваць планшэт некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>). Пасля яшчэ некалькiх спробаў (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад i карыстальнiцкiя дадзеныя будуць згубленыя."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Вы няправільна спрабавалі разблакаваць планшэт некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Цяпер ён будзе скінуты да заводскіх налад."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Вы няправільна спрабавалі разблакаваць тэлефон некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Цяпер ён будзе скінуты да заводскіх налад."</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> с."</string>
<string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Забылі ўзор?"</string>
<string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Разблакаванне ўліковага запісу"</string>
<string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Занадта шмат спроб паўтарыць шаблон!"</string>
<string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Каб разблакаваць, увайдзіце ў свой уліковы запіс Google."</string>
<string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Імя карыстальніка (электронная пошта)"</string>
<string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Пароль"</string>
<string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Увайсці"</string>
<string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Няправільнае імя карыстальніка ці пароль."</string>
<string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Забыліся на імя карыстальніка або пароль?\nНаведайце "<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string>
<string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Праверка..."</string>
<string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Разблакаваць"</string>
<string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Гук уключаны"</string>
<string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Гук выключаны"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Ключ пачаты"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Ключ выдалены"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Сотавы дададзены"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Ключ завершаны"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. ВIджэт %2$d з %3$d."</string>
<string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Дадаць віджэт"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Пусты"</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Вобласць разблакіроўкі разгарнута."</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Вобласць разблакіроўкі згарнута."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Віджэт <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Селектар карыстальнiка"</string>
<string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Стан"</string>
<string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Камера"</string>
<string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Налады мультымедыя"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Змяненне парадку віджэтаў пачалося."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Змяненне парадку віджэтаў скончылася."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Віджэт <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> выдалены."</string>
<string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Разгарнуць вобласць разблакіроўкі."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Разблакiроўка слайда."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Узор разблакiроўкі."</string>
<string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Фэйскантроль"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"PIN-код разблакiроўкі."</string>
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Пароль разблакiроўкі."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Вобласць узора."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Вобласць слайда."</string>
<string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"123"</string>
<string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
<string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"Alt"</string>
<string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"Знак"</string>
<string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"слова"</string>
<string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"спасылка"</string>
<string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"радок"</string>
<string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
<string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
<string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Не атрымалася выканаць заводскую праверку"</string>
<string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Дзеянне FACTORY_TEST падтрымліваецца толькі для пакетаў, усталяваных на шляху /system/app."</string>
<string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Пакет, які выконвае дзеянне FACTORY_TEST, не знойдзены."</string>
<string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Перазагрузіць"</string>
<string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"На старонцы з адрасам <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g> вызначана:"</string>
<string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
<string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Пацвердзіце пераход"</string>
<string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Пакінуць гэту старонку"</string>
<string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Заставацца на гэтай старонцы"</string>
<string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nВы ўпэўнены, што хочаце пакiнуць гэту старонку?"</string>
<string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Пацвердзіць"</string>
<string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Падказка: двойчы націсніце, каб павялічыць або паменшыць."</string>
<string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Аўтазапаўненне"</string>
<string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Усталяванне аўтазапаўнення"</string>
<string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
<string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
<string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
<string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
<string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Правінцыя"</string>
<string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Паштовы індэкс"</string>
<string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Штат"</string>
<string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Паштовы індэкс"</string>
<string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Акруга"</string>
<string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Востраў"</string>
<string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Раён"</string>
<string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Аддзел"</string>
<string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Прэфектура"</string>
<string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Прыход"</string>
<string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Плошча"</string>
<string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Эмірат"</string>
<string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"чытанне вэб-закладак і гісторыi"</string>
<string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Дазваляе прыкладанню счытваць усе URL-адрасы, якiя былi наведаны ў браўзеры, а таксама ўсе закладкi. Увага: гэты дазвол нельга ажыццяўляць пабочнымi браўзерамi або iншымi прыкладаннямi з уласцiвасцямi браўзера."</string>
<string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"запіс вэб-закладак і гісторыi"</string>
<string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Дазваляе прыкладанням змяняць гісторыю браўзера або закладкі, якiя захоўваюцца на планшэце. Гэта можа дазволіць прыкладанню выдаляць або змяняць дадзеныя браўзера. Увага: гэты дазвол не распаўсюджваецца на пабочныя браўзеры i iншыя прыкладаннi з функцыямi браўзера."</string>
<string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Дазваляе прыкладанню змяняць гісторыю браўзера, і закладкі, захаваныя ў тэлефоне. Гэта дазволіць прыкладанню выдаляць або змяняць дадзеныя браўзера. Увага: гэты дазвол можа не дзейнiчаць для іншых браўзераў і іншых прыкладанняў з магчымасцямі вэб-браўзера."</string>
<string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"усталёўка сігналу"</string>
<string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Дазваляе прыкладанню ўсталёўваць сігнал на ўсталяваным прыкладанні будзільніка. Пэўныя прыкладанні будзільніка не могуць рэалізоўваць гэтую магчымасць."</string>
<string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"дадаць галасавое паведамленне"</string>
<string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Дазваляе прыкладанням дадаваць паведамленні ў вашу скрыню галасавой пошты."</string>
<string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"змяніць дазволы геапазіцыянавання для браўзэра"</string>
<string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Дазваляе прыкладанням змяняць дазволы геалакацыі браўзэра. Шкоднасныя прыкладанні могуць выкарыстоўваць гэта, каб дазваляць адпраўку інфармацыі аб месцазнаходжанні выпадковым вэб-сайтам."</string>
<string name="permlab_packageVerificationAgent" msgid="5568139100645829117">"верыфікаваць пакеты"</string>
<string name="permdesc_packageVerificationAgent" msgid="8437590190990843381">"Дазваляе прыкладанням правяраць магчымасць усталявання пакету."</string>
<string name="permlab_bindPackageVerifier" msgid="4187786793360326654">"прывязаць да верыфікатару пакету"</string>
<string name="permdesc_bindPackageVerifier" msgid="3180741773233862126">"Дазваляе ўладальніку рабіць запыты верыфікатараў пакету. Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_serialPort" msgid="546083327654631076">"атрымаць доступ да паслядоўных партоў"</string>
<string name="permdesc_serialPort" msgid="2991639985224598193">"Дазваляе ўладальніку атрымліваць доступ да паслядоўных партоў з дапамогай API SerialManager."</string>
<string name="permlab_accessContentProvidersExternally" msgid="5077774297943409285">"знешнi доступ да кантэнт-правайдэраў"</string>
<string name="permdesc_accessContentProvidersExternally" msgid="4544346486697853685">"Дае ўладальніку доступ да кантэнт-правайдэраў з абалонкi. Не патрабуецца для звычайных прыкладанняў."</string>
<string name="permlab_updateLock" msgid="3527558366616680889">"адмянiць аўтаматычнае абнаўленне прылад"</string>
<string name="permdesc_updateLock" msgid="1655625832166778492">"Дазваляе ўладальніку адпраўляць у сiстэму звесткi пра тое, калі будзе зручны час для неінтерактыўнага перазапуску ў мэтах абнаўлення прылады."</string>
<string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Вы хочаце, каб браўзэр запомніў гэты пароль?"</string>
<string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Не цяпер"</string>
<string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Запомніць"</string>
<string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Ніколі"</string>
<string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"У вас няма дазволу на адкрыццё гэтай старонкі."</string>
<string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Тэкст скапіяваны ў буфер абмену."</string>
<string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Больш"</string>
<string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Меню+"</string>
<string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"прабел"</string>
<string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
<string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"выдаліць"</string>
<string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Пошук"</string>
<string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Пошук"</string>
<string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Запыт на пошук"</string>
<string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Выдаліць запыт"</string>
<string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Адправіць запыт"</string>
<string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Галасавы пошук"</string>
<string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Уключыць функцыю Explore by Touch?"</string>
<string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"Служба доступу <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> запытвае ўключэнне функцыі Explore by Touch. Калі функцыя Explore by Touch будзе ўключаная, вы зможаце пачуць або ўбачыць апісанні таго, што знаходзіцца пад вашым пальцам, або выконваць жэсты для ўзаемадзеяння з планшэтам."</string>
<string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"Служба доступу <xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> запытвае ўключэнне функцыі Explore by Touch. Калі функцыя Explore by Touch будзе ўключаная, вы зможаце пачуць або ўбачыць апісанні таго, што знаходзіцца пад вашым пальцам, або выконваць жэсты для ўзаемадзеяння з тэлефонам."</string>
<string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 месяц таму"</string>
<string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Раней, чым 1 месяц таму"</string>
<plurals name="num_seconds_ago">
<item quantity="one" msgid="4869870056547896011">"1 секунду таму"</item>
<item quantity="other" msgid="3903706804349556379">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с. таму"</item>
</plurals>
<plurals name="num_minutes_ago">
<item quantity="one" msgid="3306787433088810191">"1 хвіліну таму"</item>
<item quantity="other" msgid="2176942008915455116">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хв. таму"</item>
</plurals>
<plurals name="num_hours_ago">
<item quantity="one" msgid="9150797944610821849">"1 гадзіну таму"</item>
<item quantity="other" msgid="2467273239587587569">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> гадз. таму"</item>
</plurals>
<plurals name="last_num_days">
<item quantity="other" msgid="3069992808164318268">"Апошніх дзён: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Апошні месяц"</string>
<string name="older" msgid="5211975022815554840">"Раней"</string>
<plurals name="num_days_ago">
<item quantity="one" msgid="861358534398115820">"учора"</item>
<item quantity="other" msgid="2479586466153314633">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> д. таму"</item>
</plurals>
<plurals name="in_num_seconds">
<item quantity="one" msgid="2729745560954905102">"праз 1 секунду"</item>
<item quantity="other" msgid="1241926116443974687">"праз <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с."</item>
</plurals>
<plurals name="in_num_minutes">
<item quantity="one" msgid="8793095251325200395">"праз 1 хвіліну"</item>
<item quantity="other" msgid="3330713936399448749">"праз <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хв."</item>
</plurals>
<plurals name="in_num_hours">
<item quantity="one" msgid="7164353342477769999">"праз 1 гадзіну"</item>
<item quantity="other" msgid="547290677353727389">"праз <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> гадз."</item>
</plurals>
<plurals name="in_num_days">
<item quantity="one" msgid="5413088743009839518">"заўтра"</item>
<item quantity="other" msgid="5109449375100953247">"праз <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> д."</item>
</plurals>
<plurals name="abbrev_num_seconds_ago">
<item quantity="one" msgid="1849036840200069118">"1 секунду таму"</item>
<item quantity="other" msgid="3699169366650930415">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с. таму"</item>
</plurals>
<plurals name="abbrev_num_minutes_ago">
<item quantity="one" msgid="6361490147113871545">"1 хвiлiну таму"</item>
<item quantity="other" msgid="851164968597150710">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> мін. таму"</item>
</plurals>
<plurals name="abbrev_num_hours_ago">
<item quantity="one" msgid="4796212039724722116">"1 гадзіну таму"</item>
<item quantity="other" msgid="6889970745748538901">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> гадз. таму"</item>
</plurals>
<plurals name="abbrev_num_days_ago">
<item quantity="one" msgid="8463161711492680309">"учора"</item>
<item quantity="other" msgid="3453342639616481191">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> д. таму"</item>
</plurals>
<plurals name="abbrev_in_num_seconds">
<item quantity="one" msgid="5842225370795066299">"праз 1 секунду"</item>
<item quantity="other" msgid="5495880108825805108">"праз <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с."</item>
</plurals>
<plurals name="abbrev_in_num_minutes">
<item quantity="one" msgid="562786149928284878">"праз 1 хв."</item>
<item quantity="other" msgid="4216113292706568726">"Праз <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хв."</item>
</plurals>
<plurals name="abbrev_in_num_hours">
<item quantity="one" msgid="3274708118124045246">"праз 1 гадзіну"</item>
<item quantity="other" msgid="3705373766798013406">"праз <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> гадз."</item>
</plurals>
<plurals name="abbrev_in_num_days">
<item quantity="one" msgid="2178576254385739855">"заўтра"</item>
<item quantity="other" msgid="2973062968038355991">"праз <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> д."</item>
</plurals>
<string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"дата: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793"><xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177"><xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="day" msgid="8144195776058119424">"дзень"</string>
<string name="days" msgid="4774547661021344602">"д."</string>
<string name="hour" msgid="2126771916426189481">"гадзіна"</string>
<string name="hours" msgid="894424005266852993">"г."</string>
<string name="minute" msgid="9148878657703769868">"хв."</string>
<string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"хв."</string>
<string name="second" msgid="3184235808021478">"с."</string>
<string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"с."</string>
<string name="week" msgid="5617961537173061583">"тыдзень"</string>
<string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"тыд."</string>
<string name="year" msgid="4001118221013892076">"год"</string>
<string name="years" msgid="6881577717993213522">"г."</string>
<plurals name="duration_seconds">
<item quantity="one" msgid="6962015528372969481">"1 секунда"</item>
<item quantity="other" msgid="1886107766577166786">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> с"</item>
</plurals>
<plurals name="duration_minutes">
<item quantity="one" msgid="4915414002546085617">"1 хвіліна"</item>
<item quantity="other" msgid="3165187169224908775">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> хв."</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours">
<item quantity="one" msgid="8917467491248809972">"1 гадзіна"</item>
<item quantity="other" msgid="3863962854246773930">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> гадз."</item>
</plurals>
<string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Праблема з відэа"</string>
<string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Відэа не падыходзіць для патокавай перадачы на ​​гэту прыладу."</string>
<string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Немагчыма прайграць гэта відэа."</string>
<string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"ОК"</string>
<string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="noon" msgid="7245353528818587908">"апоўдні"</string>
<string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Поўдзень"</string>
<string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"апоўначы"</string>
<string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Апоўначы"</string>
<string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
<string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Вылучыць усё"</string>
<string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Выразаць"</string>
<string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Капіяваць"</string>
<string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Уставіць"</string>
<string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Замяніць..."</string>
<string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Выдаліць"</string>
<string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Скапіяваць URL"</string>
<string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Выбраць тэкст"</string>
<string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Вылучэнне тэксту"</string>
<string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Дадаць у слоўнік"</string>
<string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Выдалiць"</string>
<string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Метад уводу"</string>
<string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Дзеянні з тэкстам"</string>
<string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Месца для захавання на зыходзе"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Некаторыя сістэмныя функцыі могуць не працаваць"</string>
<string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"Прыкладанне <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> працуе"</string>
<string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Націсніце, каб атрымаць дадатковую інфармацыю або спыніць праграму."</string>
<string name="ok" msgid="5970060430562524910">"ОК"</string>
<string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Адмяніць"</string>
<string name="yes" msgid="5362982303337969312">"ОК"</string>
<string name="no" msgid="5141531044935541497">"Адмяніць"</string>
<string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Увага"</string>
<string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Загрузка..."</string>
<string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"Уключыць"</string>
<string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"Адключана"</string>
<string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Завяршыць дзеянне з дапамогай"</string>
<string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Выкарыстоўваць па змаўчанні для гэтага дзеяння."</string>
<string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Ачысціць па змаўчанні ў раздзеле \"Налады сістэмы &gt; Прыкладанні &gt; Спампаваныя\"."</string>
<string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Выберыце дзеянне"</string>
<string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Выберыце прыкладанне для USB-прылады"</string>
<string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Няма прыкладанняў, якія могуць выконваць гэты працэс."</string>
<string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
<string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"На жаль, прыкладанне <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> спынілася."</string>
<string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"На жаль, працэс <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> спыніўся."</string>
<string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
<string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"Прыкладанне <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> не адказвае.\n\nЗакрыць яго?"</string>
<string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Працэс <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> не адказвае.\n\nЗакрыць яго?"</string>
<string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"Прыкладанне <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> не адказвае. Закрыць яго?"</string>
<string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Працэс <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> не адказвае.\n\nЗакрыць яго?"</string>
<string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"ОК"</string>
<string name="report" msgid="4060218260984795706">"Справаздача"</string>
<string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Чакаць"</string>
<string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Старонка не адказвае на запыты.\n\nЗакрыць яе?"</string>
<string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Прыкл. перанакіраванае"</string>
<string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"Прыкладанне <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> зараз запушчанае."</string>
<string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"Прыкладанне <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> запушчанае."</string>
<string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Шкала"</string>
<string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Заўсёды паказваць"</string>
<string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Зноў уключыце гэта ў раздзеле \"Сістэмныя налады &gt; Прыкладанні &gt; Спампаваныя\"."</string>
<string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Прыкладанне <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (працэс <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) парушыла ўласную палітыку StrictMode."</string>
<string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Працэс <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> парушыў уласную палітыку StrictMode."</string>
<string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Абнаўленне Android..."</string>
<string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Аптымізацыя прыкладання <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Запуск прыкладанняў."</string>
<string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Завяршэнне загрузкі."</string>
<string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Прыкладанне \"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>\" запушчанае"</string>
<string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Націсніце, каб перайсці да прыкладання"</string>
<string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Пераключыць прыкладанні?"</string>
<string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Ужо запушчана іншае прыкладанне, якое павінна быць спынена перад запускам новага."</string>
<string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Вярнуцца да <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Не запускайце новыя прыкладанні."</string>
<string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Запусціць <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Спыніць старыя прыкладанні без захавання."</string>
<string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Выберыце дзеянне для тэкста"</string>
<string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Гучнасць званка"</string>
<string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Гучнасць прайгравальніка"</string>
<string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Прайграваецца праз Bluetooth"</string>
<string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Усталяваны ціхі рэжым"</string>
<string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Гучнасць падчас размовы"</string>
<string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Гучнасць Bluetooth падчас выкліку"</string>
<string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Гучнасць будзільніка"</string>
<string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Гучнасць апавяшчэнняў"</string>
<string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Гучнасць"</string>
<string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Гучнасць Bluetooth"</string>
<string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Гучнасць рынгтона"</string>
<string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Гучнасць выкліка"</string>
<string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Гучнасць прайгравальніка"</string>
<string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Гучнасць апавяшчэнняў"</string>
<string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Рынгтон па змаўчаннi"</string>
<string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Рынгтон па змаўчаннi (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Няма"</string>
<string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Рынгтоны"</string>
<string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Невядомы рынгтон"</string>
<plurals name="wifi_available">
<item quantity="one" msgid="6654123987418168693">"Сетка Wi-Fi даступная"</item>
<item quantity="other" msgid="4192424489168397386">"Даступныя сеткі Wi-Fi"</item>
</plurals>
<plurals name="wifi_available_detailed">
<item quantity="one" msgid="1634101450343277345">"Адкрытая сетка Wi-Fi даступная"</item>
<item quantity="other" msgid="7915895323644292768">"Даступны адкрытыя сеткі Wi-Fi"</item>
</plurals>
<string name="wifi_available_sign_in" msgid="4029489716605255386">"Увайдзіце ў сетку Wi-Fi"</string>
<string name="network_available_sign_in" msgid="8495155593358054676">"Увайдзіце ў сетку Wi-Fi"</string>
<!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
<skip />
<string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Немагчыма падключыцца да Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" дрэннае падключэнне да Інтэрнэту."</string>
<string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
<string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Пачаць работу Wi-Fi Direct. Гэта адключыць кліента або кропку доступу Wi-Fi."</string>
<string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Немагчыма запусціць Wi-Fi Direct."</string>
<string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct уключаны"</string>
<string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Дакраніцеся, каб наладзіць"</string>
<string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Прыняць"</string>
<string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Адхіліць"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Запрашэнне адпраўлена"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Запрашэнне далучыцца"</string>
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Ад:"</string>
<string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Каму:"</string>
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Увядзіце патрэбны PIN-код:"</string>
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN-код"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Тэлефон будзе часова адключаны ад сеткі Wi-Fi, пакуль ён падлучаны да прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"Тэлефон будзе часова адключаны ад Wi-Fi, пакуль ён падлучаны да прылады <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Уставіць сімвал"</string>
<string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Адпраўка SMS"</string>
<string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"Прыкладанне &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; дасылае вялікую колькасць SMS-паведамленняў. Дазволіць гэтаму прыкладанню працягваць адпраўляць паведамленні?"</string>
<string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Дазволіць"</string>
<string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Забараніць"</string>
<string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; хоча адправiць паведамленне на адрас &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
<string name="sms_short_code_details" msgid="3492025719868078457">"Гэта "<font fgcolor="#ffffb060">"можа прывесцi да дадатковых выдаткаванняў"</font>" з вашага мабiльнага ўлiковага запiсу."</string>
<string name="sms_premium_short_code_details" msgid="5523826349105123687"><font fgcolor="#ffffb060">"Гэта стане прычынай дадатковага спагнання сродкаў з вашага мабiльнага ўлiковага запiсу."</font></string>
<string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Адправiць"</string>
<string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Адмена"</string>
<string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Захаваць мой выбар"</string>
<string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Пазней гэта можна змянiць у раздзеле \"Налады &gt; Прыкладаннi\""</string>
<string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Заўсёды дазваляць"</string>
<string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Ніколі не дазваляць"</string>
<string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM-карта выдаленая"</string>
<string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Мабільная сетка будзе недаступная да перазагрузкі з дзеючай SIM-картай."</string>
<string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Гатова"</string>
<string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM-карта дадазеная"</string>
<string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Перазагрузіце прыладу, каб атрымаць доступ да мабільнай сеткі."</string>
<string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Перазапусціць"</string>
<string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Усталяваць час"</string>
<string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Усталяваць дату"</string>
<string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Задаць"</string>
<string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Гатова"</string>
<string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"НОВАЕ: "</font></string>
<string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Прадастаўленыя прыкладаннем <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Дазволу не патрабуецца"</string>
<string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"за гэта можа спаганяцца плата"</string>
<string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"Унiверсальны USB-назапашвальнік"</string>
<string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB падлучаны"</string>
<string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Вы падлучаны да камп\'ютара праз USB. Націсніце на кнопку ніжэй, калі жадаеце капіраваць файлы з камп\'ютара на USB-назапашвальнік прылады Android і наадварот."</string>
<string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Вы падключыліся да камп\'ютара праз USB. Націсніце на кнопку ніжэй, калі вы жадаеце скапіраваць файлы з камп\'ютара на SD-карту прылады Android і наадварот."</string>
<string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Уключыць USB-назапашвальнiк"</string>
<string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Паўстала праблема з выкарыстаннем USB-назапашвальнiка ва ўнiверсальным USB-назапашвальнiку."</string>
<string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Паўстала праблема выкарыстання SD-карты ва ўнiверсальным USB-назапашвальнiку."</string>
<string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB падключаны"</string>
<string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Дакраніцеся, каб капіяваць файлы з камп\'ютара цi на яго."</string>
<string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Выключыць USB-назапашвальнiк"</string>
<string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Націсніце, каб адключыць USB-назапашвальнік."</string>
<string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB-назапашвальнік выкарыстоўваецца"</string>
<string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Перш чым адключыць USB-назапашвальнік, адключыце(\"вымiце\") USB-назапашвальнік прылады Android ад камп\'ютара."</string>
<string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Перш чым адключыць USB-назапашвальнік, адключыце(\"вымiце\") SD-карту вашай прылады Android з камп\'ютара."</string>
<string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Адключыць USB-назапашвальнiк"</string>
<string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Памылка адключэння USB-назапашвальніка. Пераканайцеся, што вы адключылі хост USB, а потым паўтарыце спробу."</string>
<string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Падключыць USB-назапашвальнiк"</string>
<string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Калі вы ўключыце USB-назапашвальнік, некаторыя прыкладанні, якія вы выкарыстоўваеце, спыняцца і могуць быць недаступныя, пакуль USB-назапашвальнік не будзе адключаны."</string>
<string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"Памылка працы USB"</string>
<string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"ОК"</string>
<string name="usb_mtp_notification_title" msgid="3699913097391550394">"Падлучана як медыя-прылада"</string>
<string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1960817192216064833">"Падключаны як камера"</string>
<string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Падлучаны як усталявальнік"</string>
<string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Падключаны да USB-прылады"</string>
<string name="usb_notification_message" msgid="2290859399983720271">"Націсніце, каб убачыць іншыя параметры USB."</string>
<string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Фарматаваць USB-назапашвальнiк?"</string>
<string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Фарматаваць SD-карту?"</string>
<string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Усе файлы, якія захоўваюцца на вашым USB-назапашвальніку, будуць выдалены. Гэта дзеянне не можа быць адменена."</string>
<string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Усе дадзеныя на карце будуць страчаны."</string>
<string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Фармат"</string>
<string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Прылада адладкі USB падключана"</string>
<string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Націсніце, каб адключыць адладку USB."</string>
<string name="select_input_method" msgid="4653387336791222978">"Выберыце метад уводу"</string>
<string name="configure_input_methods" msgid="9091652157722495116">"Наладзіць метады ўводу"</string>
<string name="use_physical_keyboard" msgid="6203112478095117625">"Фізічная клавіятура"</string>
<string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Апар. ср."</string>
<string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Выбраць раскладку клавіятуры"</string>
<string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Націсніце, каб выбраць раскладку клавіятуры."</string>
<string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" АБВГДЕЁЖЗІЙКЛМНОПРСТУЎФХЦЧШ\'ЫЬЭЮЯ"</string>
<string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
<string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"кандыдат."</u></string>
<string name="ext_media_checking_notification_title" product="nosdcard" msgid="3449816005351468560">"Падрыхтоўка USB-назапашвальнiка"</string>
<string name="ext_media_checking_notification_title" product="default" msgid="5457603418970994050">"Падрыхтоўка SD-карты"</string>
<string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="8287319882926737053">"Праверка на наяўнасць памылак."</string>
<string name="ext_media_nofs_notification_title" product="nosdcard" msgid="7788040745686229307">"Пусты USB-назапашвальнiк"</string>
<string name="ext_media_nofs_notification_title" product="default" msgid="780477838241212997">"Пустая SD-карта"</string>
<string name="ext_media_nofs_notification_message" product="nosdcard" msgid="7840121067427269500">"USB-назапашвальнік пусты або мае файлавую сістэму, якая не падтрымліваецца."</string>
<string name="ext_media_nofs_notification_message" product="default" msgid="8641065641786923604">"SD-карта пустая або мае файлавую сістэму, якая не падтрымліваецца."</string>
<string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="nosdcard" msgid="2090046769532713563">"Пашкоджаны USB-назапашвальнiк"</string>
<string name="ext_media_unmountable_notification_title" product="default" msgid="6410723906019100189">"SD-карта пашкоджаная"</string>
<string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="nosdcard" msgid="1795917578395333280">"USB-назапашвальнік пашкоджаны. Паспрабуйце адфарматаваць яго."</string>
<string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="default" msgid="1753898567525568253">"SD-карта пашкоджана. Паспрабуйце адфарматаваць яе."</string>
<string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="nosdcard" msgid="1661683031330951073">"USB-назапашвальнiк нечакана быў выдалены"</string>
<string name="ext_media_badremoval_notification_title" product="default" msgid="6872152882604407837">"SD-карта была нечакана выдалена"</string>
<string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="nosdcard" msgid="4329848819865594241">"Адключыце USB-назапашвальнiк, перш чым выцягваць яго, каб пазбегнуць страты дадзеных."</string>
<string name="ext_media_badremoval_notification_message" product="default" msgid="7260183293747448241">"Каб пазбегнуць страты дадзеных, адключыце SD-карту, перш чым вымаць яе."</string>
<string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="nosdcard" msgid="3967973893270360230">"USB-назап. можна бясп. выцягнуць"</string>
<string name="ext_media_safe_unmount_notification_title" product="default" msgid="6729801130790616200">"Можна бяспечна выдаліць SD-карту"</string>
<string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="nosdcard" msgid="6142195361606493530">"Вы можаце бяспечна выдалiць USB-назапашвальнiк."</string>
<string name="ext_media_safe_unmount_notification_message" product="default" msgid="568841278138377604">"Вы можаце бяспечна выдаліць SD-карту."</string>
<string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="nosdcard" msgid="4486377230140227651">"USB-назапашвальнiк выдалены"</string>
<string name="ext_media_nomedia_notification_title" product="default" msgid="8902518030404381318">"SD-карта выдаленая"</string>
<string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="nosdcard" msgid="6921126162580574143">"USB-назапашвальнiк выдалены. Уставіць новыя носьбіты."</string>
<string name="ext_media_nomedia_notification_message" product="default" msgid="3870120652983659641">"SD-карта выдаленая. Устаўце новую."</string>
<string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Адпаведныя дзеянні не знойдзены."</string>
<string name="permlab_pkgUsageStats" msgid="8787352074326748892">"абнавіць статыстыку выкарыстання кампанентаў"</string>
<string name="permdesc_pkgUsageStats" msgid="1106612424254277630">"Дазваляе прыкладанням змяняць сабраную статыстыку выкарыстання кампанентаў. Не для выкарыстання звычайнымі прыкладаннямі."</string>
<string name="permlab_copyProtectedData" msgid="4341036311211406692">"капіяваць змесціва"</string>
<string name="permdesc_copyProtectedData" msgid="4390697124288317831">"Дазваляе прыкладанням выклікаць службу захавання па змаўчанні для капіявання змесціва. Не выкарыстоўваецца звычайнымі прыкладаннямі."</string>
<string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Маршрутны мультымедыйны выхад"</string>
<string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Дазваляе прыкладанням маршрутызаваць мультымедыйны выхад на iншыя знешнiя прылады."</string>
<string name="permlab_access_keyguard_secure_storage" msgid="7565552237977815047">"Доступ да блакіроўкі клавіятуры бяспечнага сховішча"</string>
<string name="permdesc_access_keyguard_secure_storage" msgid="5866245484303285762">"Дазваляе прыкладанню атрымліваць доступ да блакіроўкі клавіятуры бяспечнага сховішча."</string>
<string name="permlab_control_keyguard" msgid="172195184207828387">"Кiраванне адлюстраваннем і схаваннем блакiроўкi клавіятуры"</string>
<string name="permdesc_control_keyguard" msgid="3043732290518629061">"Дазваляе прыкладанню кiраваць блакiроўкай клавiятуры."</string>
<string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Двойчы дакраніцеся, каб змянiць маштаб"</string>
<string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Немагчыма дадаць віджэт."</string>
<string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Пачаць"</string>
<string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Пошук"</string>
<string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Адправіць"</string>
<string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Далей"</string>
<string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Гатова"</string>
<string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Назад"</string>
<string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Выканаць"</string>
<string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Набраць нумар\nз выкарыстаннем <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Стварыць кантакт\nз дапамогай<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Гэтыя адно або некалькі прыкладанняў запытваюць дазвол на доступ да вашага ўліковага запісу цяпер і ў будучыні."</string>
<string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Дазволіць гэты запыт?"</string>
<string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Запыт на доступ"</string>
<string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Дазволіць"</string>
<string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Забараніць"</string>
<string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Дазвол запытаны"</string>
<string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Запытаны дазвол\nдля ўліковага запісу <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Метад уводу"</string>
<string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Сінхранізацыя"</string>
<string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Спецыяльныя магчымасці"</string>
<string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Шпалеры"</string>
<string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Змена шпалер"</string>
<string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Слухач апавяшчэння"</string>
<string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN актываваны"</string>
<string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN актывуецца прыкладаннем <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Дакраніцеся, каб кіраваць сеткай."</string>
<string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Падлучаны да сеанса \"<xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>\". Дакраніцеся, каб кiраваць сеткай."</string>
<string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Падключэнне заўсёды ўключанага VPN..."</string>
<string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Заўсёды ўключаны i падключаны VPN"</string>
<string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Памылка заўсёды ўключанага VPN"</string>
<string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"Націсніце, каб змяніць налады"</string>
<string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Выберыце файл"</string>
<string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Файл не выбраны"</string>
<string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Скінуць"</string>
<string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Перадаць"</string>
<string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Рэжым \"У машыне\" ўключаны"</string>
<string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Дакраніцеся, каб выйсці з рэжыму \"Штурман\"."</string>
<string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"USB-мадэм або кропка доступу Wi-Fi актыўныя"</string>
<string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Націсніце, каб наладзіць."</string>
<string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Назад"</string>
<string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Далей"</string>
<string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Прапусціць"</string>
<string name="throttle_warning_notification_title" msgid="4890894267454867276">"Інтэнсіўнае выкарыстанне перадачы дадзеных праз мабільную сетку"</string>
<string name="throttle_warning_notification_message" msgid="3340822228599337743">"Націсніце, каб атрымаць дадатковыя звесткі аб выкарыстанні мабiльнай перадачы дадзеных."</string>
<string name="throttled_notification_title" msgid="6269541897729781332">"Ліміт мабільнай перадачы дадзеных перавышаны"</string>
<string name="throttled_notification_message" msgid="5443457321354907181">"Націсніце, каб атрымаць дадатковыя звесткі аб выкарыстанні мабiльнай перадачы дадзеных."</string>
<string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Няма супадзенняў"</string>
<string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Знайсці на старонцы"</string>
<plurals name="matches_found">
<item quantity="one" msgid="8167147081136579439">"1 супадзенне"</item>
<item quantity="other" msgid="4641872797067609177">"<xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> з <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Гатова"</string>
<string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Адключэнне USB-назапашвальнiка..."</string>
<string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Адключэнне SD-карты..."</string>
<string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Выдаленне дадзеных з USB-назапашвальнiка..."</string>
<string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Выдаленне дадзеных з SD-карты..."</string>
<string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Немагчыма ачысцiць USB-назапашвальнік."</string>
<string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Немагчыма ачысцiць SD-карту."</string>
<string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"SD-карта была вынутая да адключэння"</string>
<string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Зараз USB-назапашвальнiк правяраецца."</string>
<string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Зараз SD-карта правяраецца."</string>
<string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SD-карта была выдаленая."</string>
<string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Зараз USB-назапашвальнiк выкарыстоўваецца кампутарам."</string>
<string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Зараз SD-карта выкарыстоўваецца кампутарам."</string>
<string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Знешнія носьбіты ў невядомым стане."</string>
<string name="share" msgid="1778686618230011964">"Адкрыць доступ"</string>
<string name="find" msgid="4808270900322985960">"Пошук"</string>
<string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Вэб-пошук"</string>
<string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Знайсці нiжэй"</string>
<string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Знайсці вышэй"</string>
<string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Запыт пра месцазнаходжанне ад карыстальніка <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Запыт месцазнаходжання"</string>
<string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Запыт ад карыстальнiка <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Так"</string>
<string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Не"</string>
<string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Выдаліць перавышаны ліміт"</string>
<string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Выдалена элементаў для тыпу сінхранiзацыi \"<xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>\": <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>. Уліковы запіс <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Што вы жадаеце зрабіць?"</string>
<string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Выдаліць элементы."</string>
<string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Скасаваць выдаленні"</string>
<string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Нічога зараз не рабіць"</string>
<string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Выберыце ўліковы запіс"</string>
<string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Дадаць уліковы запіс"</string>
<string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Дадаць уліковы запіс"</string>
<string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Павялічыць"</string>
<string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Паменшыць"</string>
<string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"Націсніце і ўтрымлівайце <xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Правядзіце пальцам уверх, каб павялічыць, або ўніз, каб паменшыць."</string>
<string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Павялічыць лічбу хвілін."</string>
<string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Паменшыць лічбу хвілін."</string>
<string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Павялічыць лічбу гадзін."</string>
<string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Паменшыць лічбу гадзін."</string>
<string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Усталяваць час пасля паўдня"</string>
<string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Усталяваць час да паўдня"</string>
<string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Павялічыць лічбу месяца"</string>
<string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Паменшыць лічбу месяца"</string>
<string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Павялічыць лічбу дня"</string>
<string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Паменшыць лічбу дня"</string>
<string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Павялічыць лічбу года"</string>
<string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Паменшыць лічбу года"</string>
<string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
<string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Адмена"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Выдаліць"</string>
<string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Гатова"</string>
<string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Змена рэжыму"</string>
<string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
<string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Выберыце прыкладанне"</string>
<string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Апублікаваць з дапамогай"</string>
<string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Адправiць з дапамогай прыкладання <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Ручка для перасоўвання. Націсніце і ўтрымлівайце."</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Правядзіце пальцам уверх, каб атрымаць <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Правядзіце пальцам уніз, каб атрымаць <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Правядзіце пальцам улева, каб атрымаць <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Правядзіце пальцам управа, каб атрымаць <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Разблакаваць"</string>
<string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Камера"</string>
<string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Ціхі рэжым"</string>
<string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Гук уключаны"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пошук"</string>
<string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Прагартайце, каб разблакаваць."</string>
<string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Каб праслухаць паролi, падключыце гарнiтуру."</string>
<string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Кропка."</string>
<string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Перайсці да пачатковай старонкі"</string>
<string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Перайсці ўверх"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Больш налад"</string>
<string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
<string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
<string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Унутраная памяць"</string>
<string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD-карта"</string>
<string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB-назапашвальнік"</string>
<string name="extract_edit_menu_button" msgid="8940478730496610137">"Рэдагаваць"</string>
<string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Папярэджанне выкарыстання дадзеных"</string>
<string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Дакраніцеся, каб прагледзець гісторыю выкарыстання і налады."</string>
<string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="7093334419518706686">"Перадача дадз. 2G-3G выключана"</string>
<string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="7636489436819470761">"Перадача дадзеных 4G выключана"</string>
<string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="7869402519391631884">"Мабільная перадача дадз. выкл."</string>
<string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="8992154736441284865">"Перад. дадз. Wi-Fi адключаная"</string>
<string name="data_usage_limit_body" msgid="3317964706973601386">"Націсніце, каб уключыць."</string>
<string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Перавышаны ліміт 2G-3G"</string>
<string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Перавышаны ліміт дадзеных 4G"</string>
<string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="279240572165412168">"Перавышаны ліміт мабільных дадзеных"</string>
<string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Перав. ліміт па дадзеным Wi-Fi"</string>
<string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"Аб\'ём <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> перавышае устаноўл. мяжу."</string>
<string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Зыходныя дадзеныя абмежаваныя"</string>
<string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Націсніце, каб зняць абмежаванне."</string>
<string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Сертыфікат бяспекі"</string>
<string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Гэты сертыфікат сапраўдны."</string>
<string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Выдадзены:"</string>
<string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Звычайнае імя:"</string>
<string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Арганізацыя:"</string>
<string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Аддзел арганізацыі:"</string>
<string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Выдана:"</string>
<string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Тэрмін дзеяння:"</string>
<string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Выдадзены:"</string>
<string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Заканчваецца:"</string>
<string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Серыйны нумар:"</string>
<string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Адбіткі пальцаў:"</string>
<string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"Адбітак пальцаў SHA-256:"</string>
<string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"Адбіткі пальцаў SHA-1:"</string>
<string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Прагледзець усё"</string>
<string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Выберыце працэс"</string>
<string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Апублікаваць з дапамогай"</string>
<string name="status_bar_device_locked" msgid="3092703448690669768">"Прылада заблакаваная."</string>
<string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
<string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Адпраўка..."</string>
<string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Запусцiць браўзер?"</string>
<string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Прыняць выклік?"</string>
<string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Заўсёды"</string>
<string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Толькі адзін раз"</string>
<string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Планшэт"</string>
<string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Тэлефон"</string>
<string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Навушнікі"</string>
<string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Дынамікі станцыi"</string>
<string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
<string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Сістэма"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Bluetooth-аўдыё"</string>
<string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Бесправадны дысплей"</string>
<string name="media_route_chooser_grouping_done" msgid="7966438307723317169">"Гатова"</string>
<string name="media_route_button_content_description" msgid="5758553567065145276">"Мультымедыйны выхад"</string>
<string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Сканiраванне..."</string>
<string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Падключэнне..."</string>
<string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Даступна"</string>
<string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Недаступны"</string>
<!-- no translation found for media_route_status_in_use (4533786031090198063) -->
<skip />
<string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Убудаваны экран"</string>
<string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"Экран HDMI"</string>
<string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Оверлей # <xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> кр. на цалю"</string>
<!-- no translation found for display_manager_overlay_display_secure_suffix (6022119702628572080) -->
<skip />
<string name="wifi_display_notification_title" msgid="2223050649240326557">"Падключаны бесправадны дысплей"</string>
<string name="wifi_display_notification_message" msgid="4498802012464170685">"Гэты экран паказваецца на іншай прыладзе"</string>
<string name="wifi_display_notification_disconnect" msgid="6183754463561153372">"Адключыць"</string>
<string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Экстранны выклік"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Забылі ключ"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Няправільна ключ"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Няправiльны пароль"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Няправільны PIN-код"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Намалюйце ключ"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Увядзіце PIN-код SIM-карты"</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Увядзіце PIN-код"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Увядзіце пароль"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM-карта зараз адключана. Увядзіце PUK-код, каб працягнуць. Звяжыцеся са сваiм аператарам, каб атрымаць дадатковую iнфармацыю."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Увядзіце жаданы PIN-код"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Пацвердзіце жадан PIN-код"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Разблакiроўка SIM-карты..."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Няправільны PIN-код."</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Увядзіце PIN-код, які змяшчае ад 4 да 8 лічбаў."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK-код павінен утрымлiваць 8 лiчбаў і больш."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Паўторна увядзіце правільны PUK-код. Неаднаразовыя спробы назаўжды адключаць SIM-карту."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-коды не супадаюць"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Занадта шмат спроб паўтарыць шаблон!"</string>
<string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Каб разблакiраваць, увайдзіце ў свой уліковы запіс Google."</string>
<string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Імя карыстальніка (электронная пошта)"</string>
<string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Пароль"</string>
<string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Увайсцi"</string>
<string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Няправільнае імя карыстальніка ці пароль."</string>
<string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Забыліся на імя карыстальніка або пароль?\nНаведайце "<b>"google.com/accounts/recovery"</b></string>
<string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Праверка ўлiковага запiсу..."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Вы няправільна ўвялі PIN-код пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Вы няправільна ўвялі пароль пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\nПаўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Вы няправільна спрабавалі разблакiраваць планшэт некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>). Пасля яшчэ некалькiх спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) ён будзе скінуты да заводскіх налад i карыстальнiцкiя дадзеныя будуць згубленыя."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Вы няправільна спрабавалі разблакiраваць планшэт некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>). Пасля яшчэ некалькiх спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) ён будзе скінуты да завадскіх налад i карыстальнiцкiя дадзеныя будуць згубленыя."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Вы няправільна спрабавалі разблакiраваць планшэт некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Цяпер ён будзе скінуты да завадскіх налад."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Вы няправільна спрабавалі разблакiраваць тэлефон некалькi разоў (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>). Цяпер ён будзе скінуты да завадскіх налад."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакiраваць тэлефон, увайшоўшы ў Google.\n\n Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Вы няправільна ўвялі графічны ключ разблакiроўкi пэўную колькасць разоў: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Пасля яшчэ некалькiх няўдалых спроб (<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>) вам будзе прапанавана разблакiраваць тэлефон, увайшоўшы ў Google.\n\n Паўтарыце спробу праз <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
<string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Выдалiць"</string>
<string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="7324161939475478066">"Павялiчыць гук больш за рэкамендаваны ўзровень?\nДоўгае слуханне музыкi на вялiкай гучнасцi можа пашкодзiць ваш слых."</string>
<string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Утрымлiвайце два пальцы, каб уключыць доступ."</string>
<string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Даступнасць уключана."</string>
<string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Даступнасць адменена."</string>
<string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Бягучы карыстальнік <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Уладальнік"</string>
<string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Памылка"</string>
<string name="app_no_restricted_accounts" msgid="5739463249673727736">"Гэта прыкладанне не падтрымлівае ўліковыя запісы для профiляў з абмежаваннямі"</string>
<string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Прыкладанне для гэтага дзеяння не знойдзенае"</string>
<string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Ануляваць"</string>
<!-- no translation found for mediaSize_iso_a0 (7875427489420821793) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_a1 (3760734499050875356) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_a2 (5973266378020144382) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_a3 (1373407105687300884) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_a4 (6689772807982597254) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_a5 (5353549652015741040) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_a6 (8585038048674911907) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_a7 (6641836716963839119) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_a8 (7571139437465693355) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_a9 (1378455891957115079) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_a10 (2480747457429475344) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_b0 (3965935097661108039) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_b1 (2505753285010115437) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_b2 (8763874709859458453) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_b3 (4210506688191764076) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_b4 (5749404165888526034) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_b5 (7640627414621904733) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_b6 (7342988864712748544) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_b7 (5069844065235382429) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_b8 (7316818922278779774) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_b9 (5414727094026532341) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_b10 (5251253731832048185) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_c0 (4003138342671964217) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_c1 (1935188063393553008) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_c2 (3197307969712069904) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_c3 (4335826087321913508) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_c4 (3745639598281015005) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_c5 (8269457765822791013) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_c6 (566666105260346930) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_c7 (8678413180782608498) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_c8 (8392376206627041730) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_c9 (9191613372324845405) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_iso_c10 (7327709699184920822) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_na_letter (4191805615829472953) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_na_gvrnmt_letter (7853382192649405507) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_na_legal (6697982988283823150) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_na_junior_legal (3727743969902758948) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_na_ledger (281871464896601236) -->
<skip />
<!-- no translation found for mediaSize_na_tabloid (5775966416333578127) -->
<skip />
<!-- no translation found for write_fail_reason_cancelled (7091258378121627624) -->
<skip />
<!-- no translation found for write_fail_reason_cannot_write (8132505417935337724) -->
<skip />
<!-- no translation found for restr_pin_enter_pin (3395953421368476103) -->
<skip />
<!-- no translation found for restr_pin_enter_old_pin (1462206225512910757) -->
<skip />
<!-- no translation found for restr_pin_enter_new_pin (5959606691619959184) -->
<skip />
<!-- no translation found for restr_pin_confirm_pin (8501523829633146239) -->
<skip />
<!-- no translation found for restr_pin_create_pin (8017600000263450337) -->
<skip />
<!-- no translation found for restr_pin_error_doesnt_match (2224214190906994548) -->
<skip />
<!-- no translation found for restr_pin_error_too_short (8173982756265777792) -->
<skip />
<!-- no translation found for restr_pin_countdown:one (4835639969503729874) -->
<!-- no translation found for restr_pin_countdown:other (8030607343223287654) -->
<!-- no translation found for transient_navigation_confirmation (4907844043611123426) -->
<skip />
<!-- no translation found for transient_navigation_confirmation_long (8061685920508086697) -->
<skip />
</resources>