blob: 5b0db064e7052211f825728a6580cf905fcf3f32 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="1551050262492398204">"ફાઇલો"</string>
<string name="downloads_label" msgid="959113951084633612">"ડાઉનલોડ્સ"</string>
<string name="title_open" msgid="4353228937663917801">"અહીંથી ખોલો"</string>
<string name="title_save" msgid="2433679664882857999">"આમાં સાચવો"</string>
<string name="menu_create_dir" msgid="2547620241173881754">"નવું ફોલ્ડર"</string>
<string name="menu_grid" msgid="6878021334497835259">"ગ્રિડ દૃશ્ય"</string>
<string name="menu_list" msgid="7279285939892417279">"સૂચિ દૃશ્ય"</string>
<string name="menu_sort" msgid="7677740407158414452">"આ પ્રમાણે સૉર્ટ કરો"</string>
<string name="menu_search" msgid="3816712084502856974">"શોધો"</string>
<string name="menu_settings" msgid="8239065133341597825">"સ્ટોરેજ સેટિંગ્સ"</string>
<string name="menu_open" msgid="432922957274920903">"ખોલો"</string>
<string name="menu_save" msgid="2394743337684426338">"સાચવો"</string>
<string name="menu_share" msgid="3075149983979628146">"શેર કરો"</string>
<string name="menu_delete" msgid="8138799623850614177">"કાઢી નાખો"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="8323579667348729928">"બધા પસંદ કરો"</string>
<string name="menu_copy" msgid="3612326052677229148">"આના પર કૉપિ કરો…"</string>
<string name="menu_move" msgid="1828090633118079817">"આમાં ખસેડો…"</string>
<string name="menu_new_window" msgid="1226032889278727538">"નવી વિંડો"</string>
<string name="menu_copy_to_clipboard" msgid="489311381979634291">"કૉપિ કરો"</string>
<string name="menu_paste_from_clipboard" msgid="2071583031180257091">"પેસ્ટ કરો"</string>
<string name="menu_advanced_show" msgid="4693652895715631401">"આંતરિક સ્ટોરેજ બતાવો"</string>
<string name="menu_advanced_hide" msgid="4218809952721972589">"આંતરિક સંગ્રહ છુપાવો"</string>
<string name="menu_file_size_show" msgid="3240323619260823076">"ફાઇલ કદ બતાવો"</string>
<string name="menu_file_size_hide" msgid="8881975928502581042">"ફાઇલ કદ છુપાવો"</string>
<string name="button_select" msgid="527196987259139214">"પસંદ કરો"</string>
<string name="button_copy" msgid="8706475544635021302">"કૉપિ કરો"</string>
<string name="button_move" msgid="2202666023104202232">"ખસેડો"</string>
<string name="button_dismiss" msgid="3714065566893946085">"છોડી દો"</string>
<string name="button_retry" msgid="4392027584153752797">"ફરીથી પ્રયત્ન કરો"</string>
<string name="sort_name" msgid="9183560467917256779">"નામ દ્વારા"</string>
<string name="sort_date" msgid="586080032956151448">"સંશોધન તારીખ દ્વારા"</string>
<string name="sort_size" msgid="3350681319735474741">"કદ દ્વારા"</string>
<string name="drawer_open" msgid="4545466532430226949">"રૂટ્સ બતાવો"</string>
<string name="drawer_close" msgid="7602734368552123318">"રૂટ્સ છુપાવો"</string>
<string name="save_error" msgid="6167009778003223664">"દસ્તાવેજ સાચવવામાં નિષ્ફળ થયાં."</string>
<string name="create_error" msgid="3735649141335444215">"ફોલ્ડર બનાવવામાં નિષ્ફળ થયા"</string>
<string name="query_error" msgid="5999895349602476581">"આ પળે સામગ્રી લોડ કરી શકતાં નથી"</string>
<string name="root_recent" msgid="4470053704320518133">"તાજેતરના"</string>
<string name="root_available_bytes" msgid="8568452858617033281">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> ખાલી"</string>
<string name="root_type_service" msgid="2178854894416775409">"સંગ્રહ સેવાઓ"</string>
<string name="root_type_shortcut" msgid="3318760609471618093">"શોર્ટકટ્સ"</string>
<string name="root_type_device" msgid="7121342474653483538">"ઉપકરણો"</string>
<string name="root_type_apps" msgid="8838065367985945189">"વધુ ઍપ્લિકેશનો"</string>
<string name="empty" msgid="7858882803708117596">"કોઈ આઇટમ્સ નથી"</string>
<string name="no_results" msgid="6622510343880730446">"%1$s માં કોઇ મેળ નથી"</string>
<string name="toast_no_application" msgid="4632640357724698144">"ફાઇલ ખોલી શકતાં નથી"</string>
<string name="toast_failed_delete" msgid="2180678019407244069">"કેટલાક દસ્તાવેજો કાઢી નાખવામાં અસમર્થ"</string>
<string name="share_via" msgid="8966594246261344259">"આના દ્વારા શેર કરો"</string>
<string name="copy_notification_title" msgid="6374299806748219777">"ફાઇલો કૉપિ કરી રહ્યાં છે"</string>
<string name="move_notification_title" msgid="6193835179777284805">"ફાઇલો ખસેડી રહ્યાં છે"</string>
<string name="delete_notification_title" msgid="3329403967712437496">"ફાઇલને નીકાળી રહ્યાં છે"</string>
<string name="copy_remaining" msgid="6283790937387975095">"<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> બાકી"</string>
<plurals name="copy_begin" formatted="false" msgid="9071199452634086365">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલો કૉપિ કરી રહ્યાં છે.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલો કૉપિ કરી રહ્યાં છે.</item>
</plurals>
<plurals name="move_begin" formatted="false" msgid="8430330882138871643">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલો ખસેડી રહ્યાં છે.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલો ખસેડી રહ્યાં છે.</item>
</plurals>
<plurals name="deleting" formatted="false" msgid="5054338566802559411">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કાઢી નાખી રહ્યાં છે.</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કાઢી નાખી રહ્યાં છે.</item>
</plurals>
<string name="undo" msgid="7905788502491742328">"પૂર્વવત્ કરો"</string>
<string name="copy_preparing" msgid="3896202461003039386">"કૉપિ માટે તૈયારી કરી રહ્યું છે…"</string>
<string name="move_preparing" msgid="2772219441375531410">"ખસેડવા માટે તૈયાર કરી રહ્યું છે…"</string>
<string name="delete_preparing" msgid="5655813182533491992">"કાઢી નાખવાની તૈયારી કરી રહ્યાં છે…"</string>
<plurals name="copy_error_notification_title" formatted="false" msgid="7160447124922897689">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કૉપિ કરી શક્યાં નથી</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કૉપિ કરી શક્યાં નથી</item>
</plurals>
<plurals name="move_error_notification_title" formatted="false" msgid="2710901971014783012">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ ખસેડી શક્યાં નથી</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ ખસેડી શક્યાં નથી</item>
</plurals>
<plurals name="delete_error_notification_title" formatted="false" msgid="7228393157786591199">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કાઢી નાખી શક્યાં નથી</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કાઢી નાખી શક્યાં નથી</item>
</plurals>
<string name="notification_touch_for_details" msgid="6268189413228855582">"વિગતો જોવા માટે ટૅપ કરો"</string>
<string name="close" msgid="3043722427445528732">"બંધ કરો"</string>
<string name="copy_failure_alert_content" msgid="4563147454522476183">"આ ફાઇલો કૉપિ કરી નહોતી: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="move_failure_alert_content" msgid="2635075788682922861">"આ ફાઇલો ખસેડી નહોતી: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="delete_failure_alert_content" msgid="892393767207938353">"આ ફાઇલો કાઢી નાખી નહોતી: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="copy_converted_warning_content" msgid="5753861488218674361">"આ ફાઇલો બીજા ફોર્મેટમાં રૂપાંતરિત કરી હતી: <xliff:g id="LIST">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="clipboard_files_clipped" formatted="false" msgid="855459017537058539">
<item quantity="one">ક્લિપબોર્ડ પર <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલો કૉપિ કરી.</item>
<item quantity="other">ક્લિપબોર્ડ પર <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલો કૉપિ કરી.</item>
</plurals>
<string name="clipboard_files_cannot_paste" msgid="2878324825602325706">"આ સ્થાનમાં પસંદ કરેલ ફાઇલો પેસ્ટ કરી શકાતી નથી."</string>
<string name="menu_rename" msgid="7678802479104285353">"નામ બદલો"</string>
<string name="rename_error" msgid="4203041674883412606">"દસ્તાવેજનું નામ બદલવામાં નિષ્ફળ થયાં"</string>
<string name="notification_copy_files_converted_title" msgid="3153573223054275181">"કેટલીક ફાઇલો રૂપાંતરિત કરી હતી"</string>
<string name="open_external_dialog_request" msgid="5789329484285817629">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ને <xliff:g id="STORAGE"><i>^3</i></xliff:g> પર <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> નિર્દેશિકાની ઍક્સેસ આપીએ?"</string>
<string name="open_external_dialog_request_primary_volume" msgid="6635562535713428688">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ને <xliff:g id="DIRECTORY"><i>^2</i></xliff:g> નિર્દેશિકાની ઍક્સેસ આપીએ?"</string>
<string name="open_external_dialog_root_request" msgid="8899108702926347720">"<xliff:g id="APPNAME"><b>^1</b></xliff:g> ને <xliff:g id="STORAGE"><i>^2</i></xliff:g> પર ફોટા અને વિડિઓઝ સહિત તમારા ડેટાની અ‍ૅક્સેસ આપીએ?"</string>
<string name="never_ask_again" msgid="4295278542972859268">"ફરીથી પૂછશો નહીં"</string>
<string name="allow" msgid="7225948811296386551">"મંજૂરી આપો"</string>
<string name="deny" msgid="2081879885755434506">"નકારો"</string>
<plurals name="elements_selected" formatted="false" msgid="1376955402452875047">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> પસંદ કરી</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> પસંદ કરી</item>
</plurals>
<plurals name="elements_dragged" formatted="false" msgid="3727204615215602228">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> આઇટમ</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> આઇટમ</item>
</plurals>
<string name="delete_filename_confirmation_message" msgid="5312817725577537488">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ને કાઢી નાખીએ?"</string>
<string name="delete_foldername_confirmation_message" msgid="5885501832257285329">"\"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>\" ફોલ્ડર અને તેની સામગ્રીઓને કાઢી નાખીએ?"</string>
<plurals name="delete_files_confirmation_message" formatted="false" msgid="8417505791395471802">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કાઢી નાખીએ?</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફાઇલ કાઢી નાખીએ?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_folders_confirmation_message" formatted="false" msgid="9185648028213507769">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફોલ્ડર અને તેમની સામગ્રીઓ કાઢી નાખીએ?</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ફોલ્ડર અને તેમની સામગ્રીઓ કાઢી નાખીએ?</item>
</plurals>
<plurals name="delete_items_confirmation_message" formatted="false" msgid="5376214433530243459">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> આઇટમ કાઢી નાખીએ?</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> આઇટમ કાઢી નાખીએ?</item>
</plurals>
<string name="too_many_selected" msgid="6781456208116966753">"માફ કરશો, તમે એકવારમાં માત્ર 1000 જેટલી આઇટમ પસંદ કરી શકો છો"</string>
<string name="too_many_in_select_all" msgid="8281987479885307456">"માત્ર 1000 આઇટમ પસંદ કરી શક્યાં"</string>
</resources>