blob: 057eb450a4db717b8471661986739349769cc155 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="514691256816366517">"Klaviatūros apsauga"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="8582296866585566671">"Įveskite PIN kodą"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3813154965969758868">"Įveskite SIM kortelės PUK kodą ir naują PIN kodą"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3529260761374385243">"SIM kortelės PUK kodas"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="2304037870481240781">"Naujas SIM kortelės PIN kodas"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="6180028658339706333"><font size="17">"Palieskite, kad įves. slaptaž."</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="7393393239623946777">"Įveskite slaptažodį, kad atrakintumėte"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="3692259677395250509">"Įveskite PIN kodą, kad atrakintumėte"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pin" msgid="5429932527814874032">"Įveskite PIN kodą"</string>
<string name="keyguard_enter_your_pattern" msgid="351503370332324745">"Nubrėžkite atrakinimo piešinį"</string>
<string name="keyguard_enter_your_password" msgid="7225626204122735501">"Įveskite slaptažodį"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="3514267777289393046">"Netinkamas PIN kodas."</string>
<string name="keyguard_sim_error_message_short" msgid="633630844240494070">"Netinkama kortelė."</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="5478247181205188995">"Įkrauta"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_wireless" msgid="2537874724955057383">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Kraunama be laidų"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="8169926454348380863">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Įkraunama"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="4386594091107340426">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Greitai įkraunama"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="217655355424210">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Lėtai įkraunama"</string>
<string name="keyguard_plugged_in_charging_limited" msgid="6091488837901216962">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> • Įkrovimas laikinai apribotas"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="1868012396800230904">"Prijunkite kroviklį."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8448804180089936954">"Paspauskite meniu, jei norite atrakinti."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="407096292844868608">"Tinklas užrakintas"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="704159478161444907">"Nėra SIM kortelės"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="1162120926141335918">"Įdėkite SIM kortelę."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="2712623293749378570">"Nėra SIM kortelės arba ji neskaitoma. Įdėkite SIM kortelę."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5842745213110966962">"Negalima naudoti SIM kortelės."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="2490584154727897806">"SIM kortelė visam laikui išjungta.\n Jei norite gauti kitą SIM kortelę, susisiekite su belaidžio ryšio paslaugos teikėju."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="4343544458476911044">"SIM kortelė užrakinta."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="6253830777745450550">"SIM kortelė užrakinta PUK kodu."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="2394023844117630429">"Atrakinama SD kortelė..."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="7403009340414014734">"PIN kodo sritis"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password" msgid="3524161948484801450">"Įrenginio slaptažodis"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="6272116591533888062">"SIM kortelės PIN kodo sritis"</string>
<string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="5537294043180237374">"SIM kortelės PUK kodo sritis"</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="4492876946798984630">"Kitas nustatytas signalas: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="8489719929424895174">"Ištrinti"</string>
<string name="disable_carrier_button_text" msgid="7153361131709275746">"Išjungti eSIM kortelę"</string>
<string name="error_disable_esim_title" msgid="3802652622784813119">"Nepavyko išjungti „eSIM“ kortelės"</string>
<string name="error_disable_esim_msg" msgid="2441188596467999327">"Dėl klaidos nepavyko išjungti „eSIM“ kortelės."</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="6727192265631761174">"Enter"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="3304688032024541260">"Pamiršau atrakinimo piešinį"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="5907301342430102842">"Netinkamas atrakinimo piešinys"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="4143127991071670512">"Netinkamas slaptažodis"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="4160978845968732624">"Netinkamas PIN kodas"</string>
<plurals name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" formatted="false" msgid="991400408675793914">
<item quantity="one">Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundės.</item>
<item quantity="few">Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundžių.</item>
<item quantity="many">Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundės.</item>
<item quantity="other">Bandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekundžių.</item>
</plurals>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="5376036737065051736">"Nupieškite atrakinimo piešinį"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="1942424305184242951">"Įveskite SIM kortelės PIN kodą."</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="3639863309953109649">"Įveskite „<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ SIM kortelės PIN kodą"</string>
<string name="kg_sim_lock_esim_instructions" msgid="5577169988158738030">"<xliff:g id="PREVIOUS_MSG">%1$s</xliff:g> Išjunkite eSIM kortelę ir naudokite įrenginį be mobiliojo ryšio paslaugos."</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="822353548385014361">"Įveskite PIN kodą"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="324455062831719903">"Įveskite slaptažodį"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="3005288372875367017">"Dabar SIM neleidžiama. Jei norite tęsti, įveskite PUK kodą. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="4876780689904862943">"„<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>“ SIM kortelė išjungta. Jei norite tęsti, įveskite PUK kodą. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="6028432138916150399">"Įveskite pageidaujamą PIN kodą"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="4261064020391799132">"Patvirtinkite pageidaujamą PIN kodą"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4251352015304070326">"Atrakinama SD kortelė..."</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="2762202646949552978">"Įveskite PIN kodą, sudarytą iš 4–8 skaičių."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="5319756880543857694">"PUK kodas turėtų būti sudarytas iš 8 ar daugiau skaitmenų."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="1774337070084931186">"Pakartotinai įveskite tinkamą PUK kodą. Pakartotinai bandant SIM kortelė bus išjungta visam laikui."</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="4519957179182578690">"Per daug atrakinimo piešinių bandymų"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="544687656831558971">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. netinkamai įvedėte PIN kodą. \n\nBandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sek."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="190984061975729494">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. netinkamai įvedėte slaptažodį. \n\nBandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sek."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4252405904570284368">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> kart. netinkamai nupiešėte atrakinimo piešinį. \n\nBandykite dar kartą po <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sek."</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="8047350661459040581">"Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Reikės susisiekti su operatoriumi, kad atrakintų įrenginį."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="7030584350995485026">
<item quantity="one">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymas.</item>
<item quantity="few">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymai.</item>
<item quantity="many">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymo.</item>
<item quantity="other">Netinkamas SIM kortelės PIN kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymų.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3698285357028468617">"SIM kortelės naudoti nebegalima. Susisiekite su operatoriumi."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="3937306685604862886">
<item quantity="one">Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymas. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės.</item>
<item quantity="few">Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymai. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės.</item>
<item quantity="many">Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymo. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės.</item>
<item quantity="other">Netinkamas SIM kortelės PUK kodas. Liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymų. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės.</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="5136259126330604009">"Nepavyko atlikti SIM kortelės PIN kodo operacijos."</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="6778867411556937118">"Nepavyko atlikti SIM kortelės PUK kodo operacijos."</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1625501841604389716">"Kodas priimtas!"</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="6359808469637388586">"Nėra paslaugos."</string>
<string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="9082358310194861329">"Perjungti įvesties metodą"</string>
<string name="airplane_mode" msgid="2528005343938497866">"Lėktuvo režimas"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="4720554342633852066">"Iš naujo paleidus įrenginį būtinas atrakinimo piešinys"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="1587671566498057656">"Iš naujo paleidus įrenginį būtinas PIN kodas"</string>
<string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="8061279087240952002">"Iš naujo paleidus įrenginį būtinas slaptažodis"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="9170360502528959889">"Norint užtikrinti papildomą saugą būtinas atrakinimo piešinys"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="5945186097160029201">"Norint užtikrinti papildomą saugą būtinas PIN kodas"</string>
<string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="2258263949430384278">"Norint užtikrinti papildomą saugą būtinas slaptažodis"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="1922016914701991230">"Perjungiant profilius būtinas atrakinimo piešinys"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="6490434826361055400">"Perjungiant profilius būtinas PIN kodas"</string>
<string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="1680374696393804441">"Perjungiant profilius būtinas slaptažodis"</string>
<string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="6961159596224055685">"Įrenginį užrakino administratorius"</string>
<string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="6015774877733717904">"Įrenginys užrakintas neautomatiškai"</string>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="1337428979661197957">
<item quantity="one">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandą. Patvirtinkite atrakinimo piešinį.</item>
<item quantity="few">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandas. Patvirtinkite atrakinimo piešinį.</item>
<item quantity="many">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandos. Patvirtinkite atrakinimo piešinį.</item>
<item quantity="other">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandų. Patvirtinkite atrakinimo piešinį.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="6444519502336330270">
<item quantity="one">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandą. Patvirtinkite PIN kodą.</item>
<item quantity="few">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandas. Patvirtinkite PIN kodą.</item>
<item quantity="many">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandos. Patvirtinkite PIN kodą.</item>
<item quantity="other">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandų. Patvirtinkite PIN kodą.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="5343961527665116914">
<item quantity="one">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandą. Patvirtinkite slaptažodį.</item>
<item quantity="few">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandas. Patvirtinkite slaptažodį.</item>
<item quantity="many">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandos. Patvirtinkite slaptažodį.</item>
<item quantity="other">Įrenginys nebuvo atrakintas <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> valandų. Patvirtinkite slaptažodį.</item>
</plurals>
<string name="kg_fingerprint_not_recognized" msgid="5982606907039479545">"Neatpažinta"</string>
<string name="kg_face_not_recognized" msgid="7903950626744419160">"Neatpažinta"</string>
<plurals name="kg_password_default_pin_message" formatted="false" msgid="7730152526369857818">
<item quantity="one">Įveskite SIM kortelės PIN kodą. Jums liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymas.</item>
<item quantity="few">Įveskite SIM kortelės PIN kodą. Jums liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymai.</item>
<item quantity="many">Įveskite SIM kortelės PIN kodą. Jums liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymo.</item>
<item quantity="other">Įveskite SIM kortelės PIN kodą. Jums liko <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymų.</item>
</plurals>
<plurals name="kg_password_default_puk_message" formatted="false" msgid="571308542462946935">
<item quantity="one">SIM kortelė dabar yra išjungta. Jei norite tęsti, įveskite PUK kodą. Jums liko <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymas. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi.</item>
<item quantity="few">SIM kortelė dabar yra išjungta. Jei norite tęsti, įveskite PUK kodą. Jums liko <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymai. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi.</item>
<item quantity="many">SIM kortelė dabar yra išjungta. Jei norite tęsti, įveskite PUK kodą. Jums liko <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymo. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi.</item>
<item quantity="other">SIM kortelė dabar yra išjungta. Jei norite tęsti, įveskite PUK kodą. Jums liko <xliff:g id="_NUMBER_1">%d</xliff:g> bandymų. Paskui visiškai nebegalėsite naudoti SIM kortelės. Jei reikia išsamios informacijos, susisiekite su operatoriumi.</item>
</plurals>
<string name="clock_title_default" msgid="6342735240617459864">"Numatytasis"</string>
<string name="clock_title_bubble" msgid="2204559396790593213">"Debesėlis"</string>
<string name="clock_title_analog" msgid="8409262532900918273">"Analoginis"</string>
</resources>