blob: f6ac5cc516ce1142184f6b1b47e010cc8dfe6ade [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="719438068451601849">"Keyguard"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Введіть PIN-код"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="3035856550289724338">"Введіть PUK-код і новий PIN-код SIM-карти"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1801941051094974609">"PUK-код SIM-карти"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="3201151840570492538">"Новий PIN-код SIM-карти"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Торкніться, щоб ввести пароль"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Введіть пароль, щоб розблокувати"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Введіть PIN-код, щоб розблокувати"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Неправильний PIN-код."</string>
<string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Щоб розбл., натисн. меню та 0."</string>
<string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Перевищено максимальну кількість спроб розблокування за допомогою функції \"Фейсконтроль\""</string>
<string name="keyguard_charged" msgid="3272223906073492454">"Заряджено"</string>
<string name="keyguard_plugged_in" msgid="9087497435553252863">"Заряджається"</string>
<string name="keyguard_low_battery" msgid="8143808018719173859">"Підключіть зарядний пристрій."</string>
<string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="1332288268600329841">"Натисніть Меню, щоб розблокувати."</string>
<string name="keyguard_network_locked_message" msgid="9169717779058037168">"Мережу заблоковано"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="494980561304211931">"Відсутня SIM-карта"</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="1445849005909260039">"У планшетному ПК немає SIM-карти."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="3481110395508637643">"У телефоні немає SIM-карти."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="5210891509995942250">"Вставте SIM-карту."</string>
<string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="5968985489463870358">"SIM-карта відсутня або не доступна для читання. Вставте SIM-карту."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="8340813989586622356">"Непридатна SIM-карта."</string>
<string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="5892940909699723544">"Вашу SIM-карту вимкнено назавжди.\n Зверніться до свого постачальника послуг бездротового зв’язку, щоб отримати іншу SIM-карту."</string>
<string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="6875773413306380902">"SIM-карту заблоковано."</string>
<string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="3747232467471801633">"SIM-карту заблоковано PUK-кодом."</string>
<string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="7975221805033614426">"Розблокування SIM-карти…"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Віджет %2$d з %3$d."</string>
<string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Додати віджет."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Порожня область"</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Область розблокування розгорнуто."</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Область розблокування згорнуто."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Віджет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Вибір користувача"</string>
<string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Камера"</string>
<string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Елементи керування носієм"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Змінення порядку віджетів розпочато."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Змінення порядку віджетів закінчено."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Віджет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> видалено."</string>
<string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Розгорнути область розблокування."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Розблокування повзунком."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Розблокування ключем."</string>
<string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Фейсконтроль"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Розблокування PIN-кодом."</string>
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Розблокування паролем."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Область ключа."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Область повзунка."</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_prev_description" msgid="1337286538318543555">"Кнопка \"Попередня композиція\""</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_next_description" msgid="7073928300444909320">"Кнопка \"Наступна композиція\""</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_pause_description" msgid="8455979545295224302">"Кнопка \"Призупинити\""</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_play_description" msgid="8146417789511154044">"Кнопка \"Відтворити\""</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_stop_description" msgid="7656358482980912216">"Кнопка \"Зупинити\""</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_up_description" msgid="4535938129663903194">"Подобається"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_thumbs_down_description" msgid="8101433677192177861">"Не подобається"</string>
<string name="keyguard_accessibility_transport_heart_description" msgid="2336943232474689887">"Рейтинг"</string>
<string name="keyguard_accessibility_show_bouncer" msgid="5425837272418176176">"Розблокуйте, щоб продовжити"</string>
<string name="keyguard_accessibility_hide_bouncer" msgid="7896992171878309358">"Запуск скасовано"</string>
<string name="keyguard_accessibility_delete_widget_start" msgid="4096550552634391451">"Відпустіть <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>, щоб видалити."</string>
<string name="keyguard_accessibility_delete_widget_end" msgid="508833506780909393">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> не буде видалено."</string>
<string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="7269583073750518672">"Наступний сигнал: <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
<string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
<string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
<string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
<string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Скасувати"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Delete"</string>
<string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Готово"</string>
<string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Зміна режиму"</string>
<string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
<string name="description_target_unlock" msgid="2228524900439801453">"Розблокувати"</string>
<string name="description_target_camera" msgid="969071997552486814">"Камера"</string>
<string name="description_target_silent" msgid="893551287746522182">"Без звуку"</string>
<string name="description_target_soundon" msgid="30052466675500172">"Увімкнути звук"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3091587249776033139">"Пошук"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="7169032478259485180">"Проведіть пальцем угору, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_down" msgid="5087739728639014595">"Проведіть пальцем униз, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="7207478719805562165">"Проведіть пальцем ліворуч, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_right" msgid="8034433242579600980">"Проведіть пальцем праворуч, щоб <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Поточний користувач: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="kg_emergency_call_label" msgid="684946192523830531">"Екстрений виклик"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Не пам’ятаю ключ"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Неправильний ключ"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Неправильний пароль"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Неправильний PIN-код"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Повторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Намалюйте ключ"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Введіть PIN-код SIM-карти"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="7818515973197201434">"Введіть PIN-код SIM-карти для оператора \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Введіть PIN-код"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Введіть пароль"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"Зараз SIM-карту вимкнено. Введіть PUK-код, щоб продовжити. Зв’яжіться з оператором, щоб дізнатися більше."</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="363822494559783025">"SIM-карту \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" вимкнено. Щоб продовжити, введіть PUK-код. Щоб дізнатися більше, зв’яжіться з оператором."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Введіть потрібний PIN-код"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Підтвердьте потрібний PIN-код"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Розблокування SIM-карти…"</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Введіть PIN-код із 4–8 цифр."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="7553388325654369575">"PUK-код має складатися зі щонайменше 8 цифр."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Повторно введіть правильний PUK-код. Численні спроби назавжди вимкнуть SIM-карту."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-коди не збігаються"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Забагато спроб намалювати ключ"</string>
<string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Щоб розблокувати, увійдіть, використовуючи дані облікового запису Google."</string>
<string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Ім’я користувача (електронна адреса)"</string>
<string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Пароль"</string>
<string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Увійти"</string>
<string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Недійсне ім’я користувача чи пароль."</string>
<string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Не пам’ятаєте ім’я користувача чи пароль?\nВідвідайте сторінку "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
<string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Перевірка облікового запису…"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"PIN-код неправильно введено стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\nПовторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Пароль неправильно введено стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\nПовторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. \n\nПовторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> с."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="8774056606869646621">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> У разі невдачі буде скинуто налаштування планшета й видалено всі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="1843331751334128428">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> У разі невдачі буде скинуто налаштування телефона й видалено всі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="258925501999698032">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде скинуто налаштування цього планшета й видалено всі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="7154028908459817066">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде скинуто налаштування цього телефона й видалено всі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="6159955099372112688">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. У разі невдачі буде видалено цього користувача й усі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="6945823186629369880">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. У разі невдачі буде видалено цього користувача й усі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="3963486905355778734">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде видалено цього користувача й усі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="7729009752252111673">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде видалено цього користувача й усі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="4621778507387853694">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. У разі невдачі буде видалено робочий профіль і всі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="6853071165802933545">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. У разі невдачі буде видалено робочий профіль і всі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="4686386497449912146">"Кількість невдалих спроб розблокувати планшет: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде видалено робочий профіль і всі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="4951507352869831265">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Буде видалено робочий профіль і всі його дані."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. У вас є ще стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. У разі невдачі з’явиться запит розблокувати планшетний ПК за допомогою облікового запису електронної пошти.\n\n Повторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> сек."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>. У вас є ще стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>. У разі невдачі з’явиться запит розблокувати телефон за допомогою облікового запису електронної пошти.\n\n Повторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> сек."</string>
<string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" – "</string>
<string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Вилучити"</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="30531039455764924">"Неправильний PIN-код SIM-карти. Зв’яжіться зі своїм оператором, щоб розблокувати пристрій."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_pin_code">
<item quantity="one" msgid="8134313997799638254">"Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилась <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> спроба. Після цього потрібно буде зв’язатися з оператором, щоб розблокувати пристрій."</item>
<item quantity="other" msgid="2215723361575359486">"Неправильний PIN-код SIM-карти. У вас залишилося стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>."</item>
</plurals>
<string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="7077536808291316208">"SIM-карту заблоковано. Зв’яжіться з оператором."</string>
<plurals name="kg_password_wrong_puk_code">
<item quantity="one" msgid="3256893607561060649">"Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилась <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> спроба. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано."</item>
<item quantity="other" msgid="5477305226026342036">"Неправильний PUK-код SIM-карти. У вас залишилося стільки спроб: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Після цього SIM-карту буде назавжди заблоковано."</item>
</plurals>
<string name="kg_password_pin_failed" msgid="6268288093558031564">"Помилка введення PIN-коду SIM-карти."</string>
<string name="kg_password_puk_failed" msgid="2838824369502455984">"Помилка введення PUK-коду SIM-карти."</string>
<string name="kg_pin_accepted" msgid="1448241673570020097">"Код прийнято."</string>
<string name="keyguard_transport_prev_description" msgid="8229108430245669854">"Кнопка \"Попередня композиція\""</string>
<string name="keyguard_transport_next_description" msgid="4299258300283778305">"Кнопка \"Наступна композиція\""</string>
<string name="keyguard_transport_pause_description" msgid="5093073338238310224">"Кнопка \"Призупинити\""</string>
<string name="keyguard_transport_play_description" msgid="2924628863741150956">"Кнопка \"Відтворити\""</string>
<string name="keyguard_transport_stop_description" msgid="3084179324810575787">"Кнопка \"Зупинити\""</string>
<string name="keyguard_carrier_default" msgid="8700650403054042153">"Зв’язку немає."</string>
</resources>