blob: c69b5199539195110ea805884de0296add963cea [file]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Кориснички интерфејс на систем"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="5319680173344341779">"Да се вклучи „Штедачот на батерија“?"</string>
<string name="battery_low_description" msgid="7848989602036547056">"Имате уште <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> од батеријата. „Штедачот на батерија“ ја вклучува „Темната тема“, ја ограничува активноста во заднина и ги одложува известувањата."</string>
<string name="battery_low_intro" msgid="8033783734931200690">"„Штедачот на батерија“ ја вклучува „Темната тема“, ја ограничува активноста во заднина и ги одложува известувањата."</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Преостануваат <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Не може да се полни преку USB"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Користете го полначот што дојде со вашиот уред"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Да се вклучи „Штедачот на батерија“?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"За „Штедачот на батерија“"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Вклучи"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="8353766979886287140">"Вклучи"</string>
<string name="battery_saver_dismiss_action" msgid="7199342621040014738">"Не, фала"</string>
<string name="standard_battery_saver_text" msgid="6855876746552374119">"Стандарден"</string>
<string name="extreme_battery_saver_text" msgid="8455810156739865335">"Екстремен"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Автоматско ротирање на екранот"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Ќе дозволите <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да пристапува до <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Дали дозволувате <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да пристапи до <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nНа апликацијава не ѝ е доделена дозвола за снимање, но може да снима аудио преку овој USB-уред."</string>
<string name="usb_audio_device_permission_prompt_title" msgid="6812876813400484157">"Да ѝ се дозволи на &lt;b&gt;<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; да пристапува до &lt;b&gt;<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="usb_audio_device_confirm_prompt_title" msgid="7623364019381948073">"Да се отвори &lt;b&gt;<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; за обработка на &lt;b&gt;<xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;?"</string>
<string name="usb_audio_device_prompt_warn" msgid="2504972133361130335">"На апликацијава не ѝ е доделена дозвола за снимање, но може да снима аудио преку овој USB-уред. Ако ја користите <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> со уредов, може да се спречи слушањето повици, известувања и аларми."</string>
<string name="usb_audio_device_prompt" msgid="7944987408206252949">"Ако ја користите <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> со уредов, може да се спречи слушањето повици, известувања и аларми."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Ќе дозволите <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> да пристапува до <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Да се отвори <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> за да управува со <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Да се отвори ли <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> за да се управува со <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nНа апликацијава не ѝ е доделена дозвола за снимање, но може да снима аудио преку овој USB-уред."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Да се отвори <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> за да управува со <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Нема инсталирано апликации што работат со овој USB додаток. Дознајте повеќе за овој додаток на <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"USB додаток"</string>
<string name="usb_device_dialog_always_allow_button" msgid="7426535342650638393">"Секогаш дозволувај"</string>
<string name="usb_device_dialog_allow_only_this_time_button" msgid="3653881633944232491">"Само овој пат"</string>
<string name="usb_device_dialog_cancel_button" msgid="9050554648474787233">"Откажи"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Прикажи"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Секогаш отворај ја <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> кога е поврзан <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Секогаш отворај ја <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> кога е поврзан <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Овозможи отстранување грешки на USB?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Клучниот отпечаток на RSA на компјутерот е:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Секогаш дозволувај од овој компјутер"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Дозволи"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Отстранувањето грешки на USB не е дозволено"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="1888835696965417845">"Корисникот што моментално е најавен на уредов не може да вклучи отстранување грешки преку USB. За да ја користите функцијава, најавете се како администраторски корисник."</string>
<string name="usb_authorization_title" msgid="3332796080113535331">"Да се дозволи поврзувањето на USB-уредот?"</string>
<string name="usb_authorization_title_multi" msgid="1966181648363433366">"Да се дозволи поврзувањето на USB-уредите?"</string>
<string name="usb_authorization_message" msgid="1107567912094941105">"Следниов уред се поврза со вашиот <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
<string name="usb_authorization_message_multi" msgid="4867596373922923637">"Следниве уреди се поврзаа со вашиот <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>:"</string>
<string name="usb_authorization_message_untrusted" msgid="4407977362840907960">"Следниов уред се поврза со вашиот <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>. Уредов ќе биде доверлив само откако ќе се најавите."</string>
<string name="usb_authorization_message_multi_untrusted" msgid="85055448435495205">"Следниве уреди се поврзаа со вашиот <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>. Уредиве ќе бидат доверливи само откако ќе се најавите."</string>
<string name="usb_authorization_unknown_device" msgid="1107933381080189970">"Непознат производ (<xliff:g id="VENDOR_ID">%1$04X</xliff:g>:<xliff:g id="PRODUCT_ID">%2$04X</xliff:g>)"</string>
<string name="usb_authorization_allow" msgid="5517449937301874244">"Дозволи"</string>
<string name="usb_authorization_deny" msgid="8156333001876101456">"Не дозволувај"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_title" msgid="1259765420091503742">"Дали сакате да го промените системскиот јазик на <xliff:g id="LANGUAGE">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_description" msgid="8176716678074126619">"Побарана е промена на системскиот јазик од друг уред"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_accept" msgid="2513689457281009578">"Промени го јазикот"</string>
<string name="hdmi_cec_set_menu_language_decline" msgid="7650721096558646011">"Зачувај го тековниот јазик"</string>
<string name="share_wifi_button_text" msgid="1285273973812029240">"Споделете Wi‑Fi"</string>
<string name="add_network_button_text" msgid="4046392140897987570">"Додај мрежа"</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Да се дозволи безжично отстранување грешки на мрежава?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Име на мрежата (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nWi‑Fi адреса (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Секогаш дозволувај на оваа мрежа"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Дозволи"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Безжичното отстранување грешки не е дозволено"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="9085779370142222881">"Корисникот што моментално е најавен на уредов не може да вклучи безжично отстранување грешки. За да ја користите функцијава, најавете се како администраторски корисник."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"USB-портата е оневозможена"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"За да го заштитиме уредот од течност или нечистотија, USB-портата е оневозможена и нема да ги открива додатоците.\n\nЌе ве известиме кога ќе биде во ред да ја користите USB-портата повторно."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"USB-портата е овозможена за откривање полначи и додатоци"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Овозможи USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Дознајте повеќе"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Слика од екранот"</string>
<string name="global_action_smart_lock_disabled" msgid="6286551337177954859">"„Продолженото отклучување“ е оневозможено"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"испрати слика"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Сликата на екранот се зачувува..."</string>
<string name="screenshot_saving_work_profile_title" msgid="5332829607308450880">"Се зачувува слика од екранот на вашиот работен профил…"</string>
<string name="screenshot_saving_private_profile" msgid="8934706048497093297">"Сликата од екранот се зачувува во приватниот профил"</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Сликата од екранот е зачувана"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Не може да се зачува слика од екранот"</string>
<string name="screenshot_save_to" msgid="3294574417295882864">"Зачувај во"</string>
<string name="screenshot_select_folder" msgid="4770537414396025502">"Изберете папка"</string>
<string name="screenshot_custom_uri_save_fail_title" msgid="1584124511048051054">"Зачувано во папката „%1$s“"</string>
<string name="screenshot_custom_uri_save_fail_message" msgid="8548656555271518389">"Нешто тргна наопаку. Не може да се зачува во папката „%1$s“."</string>
<string name="screenshot_failed_external_display_indication" msgid="6555673132061101936">"Надворешен екран"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_user_locked_text" msgid="6156607948256936920">"Уредот мора да биде отклучен за да може да се зачува слика од екранот"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Повторно обидете се да направите слика од екранот"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="7232739948999195960">"Не може да се зачува слика од екранот"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Апликацијата или вашата организација не дозволува снимање слики од екранот"</string>
<string name="screenshot_blocked_by_admin" msgid="5486757604822795797">"Зачувувањето слики од екранот е блокирано од IT-администраторот"</string>
<string name="screenshot_copy_label" msgid="3551237076438128722">"Копирај"</string>
<string name="screenshot_copy_description" msgid="2890150686381938858">"Копче за копирање на сликата од екранот во привремената меморија"</string>
<string name="screenshot_edit_label" msgid="8754981973544133050">"Изменете"</string>
<string name="screenshot_edit_description" msgid="7802378587672433507">"Копче за изменување слика од екранот"</string>
<string name="screenshot_share_label" msgid="1653061117238861559">"Сподели"</string>
<string name="screenshot_share_description" msgid="2654362001720033972">"Копче за споделување слика од екранот"</string>
<string name="screenshot_scroll_label" msgid="2930198809899329367">"Сними повеќе"</string>
<string name="screenshot_dismiss_description" msgid="4702341245899508786">"Отфрлете ја сликата од екранот"</string>
<string name="screenshot_dismiss_work_profile" msgid="3101530842987697045">"Отфрлете ја пораката за работен профил"</string>
<string name="screenshot_open_in_folder_label" msgid="7030308792263959983">"Прикажи"</string>
<string name="screenshot_open_in_folder_description" msgid="2181459418652236210">"Копче за прикажување на сликата од екранот во „Датотеки“"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Преглед на слика од екранот"</string>
<string name="screenshot_top_boundary_pct" msgid="2520148599096479332">"Горна граница <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="screenshot_bottom_boundary_pct" msgid="3880821519814946478">"Долна граница <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="screenshot_left_boundary_pct" msgid="8502323556112287469">"Лева граница <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="screenshot_right_boundary_pct" msgid="1201150713021779321">"Десна граница <xliff:g id="PERCENT">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="screenshot_work_profile_notification" msgid="203041724052970693">"Зачувано во <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> во работниот профил"</string>
<string name="screenshot_private_profile_notification" msgid="1704440899154243171">"Зачувано во <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> во приватниот профил"</string>
<string name="screenshot_default_files_app_name" msgid="8721579578575161912">"Датотеки"</string>
<string name="screenshot_detected_template" msgid="7940376642921719915">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> ја откри оваа слика од екранот."</string>
<string name="screenshot_detected_multiple_template" msgid="7644827792093819241">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> и други отворени апликации ја открија оваа слика од екранот."</string>
<string name="app_clips_save_add_to_note" msgid="3460200751278069445">"Додај во белешка"</string>
<string name="backlinks_include_link" msgid="4562093591148248158">"Опфати линк"</string>
<string name="backlinks_duplicate_label_format" msgid="558445128952827926">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="FREQUENCYCOUNT">(%2$d)</xliff:g>"</string>
<string name="backlinks_cross_profile_error" msgid="1355798585727802282">"Не може да се додаваат линкови од други профили"</string>
<string name="screenrecord_title" msgid="4257171601439507792">"Снимач на екран"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Се обработува снимка од екран"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Тековно известување за сесија за снимање на екранот"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_title" msgid="7415261783188749730">"Да се снима екранот?"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="1996450687814647583">"Снимај една апликација"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="4882406311415082016">"Снимај го екранов"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_option_text_entire_screen_for_display" msgid="4169494703993148253">"Снимај го екранот %s"</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="1321758636709366068">"При снимањето на целиот екран, се снима сѐ што се прикажува на екранот. Затоа, бидете внимателни со лозинките, податоците за плаќање, пораките, фотографиите, аудиото и видеото."</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3738199712880063924">"При снимањето на апликацијата, се снима сѐ што се прикажува или пушта во таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинките, податоците за плаќање, пораките, фотографиите, аудиото и видеото."</string>
<string name="screenrecord_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="5557974446773486600">"Снимај го екранот"</string>
<string name="screenrecord_app_selector_title" msgid="3854492366333954736">"Изберете апликација за снимање"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Снимај аудио"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Аудио од уредот"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Звук од вашиот уред, како на пр., музика, повици и мелодии"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Микрофон"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Аудио од уредот и микрофонот"</string>
<string name="screenrecord_continue" msgid="4055347133700593164">"Започни"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Се снима екранот"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Се снима екранот и аудиото"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Прикажувај допири на екранот"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Сопри"</string>
<string name="screenrecord_stop_description" msgid="4656717003438764637">"Сопри го снимањето"</string>
<string name="screenrecord_start_description" msgid="8173864933793754995">"Започни со снимање"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Сподели"</string>
<string name="screenrecord_save_title" msgid="1886652605520893850">"Снимката од екранот е зачувана"</string>
<string name="screenrecord_save_text" msgid="3008973099800840163">"Допрете за прегледување"</string>
<string name="screenrecord_save_error" msgid="5862648532560118815">"Грешка при зачувувањето на снимката од екранот"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Грешка при почетокот на снимањето на екранот"</string>
<string name="screenrecord_stop_dialog_title" msgid="8716193661764511095">"Да се сопре снимањето?"</string>
<string name="screenrecord_stop_dialog_message" msgid="6262768207331626817">"Во моментов го снимате целиот екран"</string>
<string name="screenrecord_stop_dialog_message_specific_app" msgid="5995770227684523244">"Во моментов ја снимате <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="screenrecord_stop_dialog_button" msgid="2883812564938194350">"Сопри го снимањето"</string>
<string name="screen_record_entire_screen" msgid="66944996337928170">"Цел екран"</string>
<string name="screen_record_single_app" msgid="7355880948574569290">"Една апликација"</string>
<string name="screen_record_single_app_hint" msgid="8404332826093639170">"Апликација за снимање"</string>
<string name="screen_record_single_app_no_recents" msgid="1023249803854209330">"Една апликација (отворете апликација за да изберете)"</string>
<string name="screen_record_record_device_audio_label" msgid="5363057443124085198">"Снимај звук од уредот"</string>
<string name="screen_record_record_microphone_label" msgid="4685753707185662381">"Снимај со микрофон"</string>
<string name="screen_record_record_audio_during_recording_warning" msgid="1240590393919102946">"Не може да се променат поставките за аудио додека се снима"</string>
<string name="screen_record_should_show_camera_label" msgid="159628971484931357">"Прикажи ја камерата за селфи"</string>
<string name="screen_record_should_show_touches_label" msgid="2203962566795833783">"Прикажувај допири"</string>
<string name="screen_record_capture_target_choose_app" msgid="3524481083640900931">"Изберете апликација за снимање"</string>
<string name="screen_record_accessibility_label_show_next" msgid="6733148530962728100">"Прикажи следно"</string>
<string name="screen_record_accessibility_label_show_previous" msgid="5202414285722078012">"Прикажи претходно"</string>
<string name="screen_record_settings" msgid="2377267679200139285">"Поставки за снимање на екранот"</string>
<string name="screen_record_markup" msgid="5583986085046693669">"Ознака"</string>
<string name="screen_record_color_picker" msgid="6732567862106107021">"Избирач на бои"</string>
<string name="screen_record_video_saved" msgid="1345283626390232282">"Видеото е зачувано"</string>
<string name="screen_record_video_deleted" msgid="30786214839944540">"Видеото е избришано"</string>
<string name="screen_record_undo" msgid="7942716736019800870">"Врати"</string>
<string name="screen_record_take_another" msgid="5877933424208100617">"Ново"</string>
<string name="screen_record_edit" msgid="8733014191240769309">"Изменете"</string>
<string name="screen_record_delete" msgid="1023421937978254537">"Избриши"</string>
<string name="screen_record_delete_dialog_title" msgid="5868561491974057044">"Да се избрише снимкава?"</string>
<string name="screen_record_delete_dialog_content" msgid="2610040845214024496">"Бришењето на снимкава трајно ќе ја избрише видеодатотеката од вашиот уред."</string>
<string name="screen_record_play" msgid="4732544724679889445">"Пушти"</string>
<string name="screen_record_pause" msgid="1715012292444967776">"Паузирај"</string>
<string name="screen_record_mute" msgid="8111682249858638168">"Исклучи звук"</string>
<string name="screen_record_unmute" msgid="2207912659365156472">"Вклучи звук"</string>
<string name="screen_record_video_preview_elapsed_time_a11y_template" formatted="false" msgid="969599623785875798">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="screen_record_selfie_hint" msgid="7176948583444196453">"Штипнете, повлечете и допрете го селфито за да приспособите"</string>
<string name="screen_capture_blocked_by_admin" msgid="1751756953683506644">"IT-администраторот го блокирал снимањето на екранот"</string>
<string name="screen_capture_fullscreen_screenshot_button" msgid="3173749413928507877">"Направете слика од целиот екран"</string>
<string name="screen_capture_fullscreen_record_button" msgid="5697594296042198690">"Снимај го целиот екран"</string>
<string name="screen_capture_region_selection_button" msgid="515608875142444130">"Направете слика од екранот на избрана област"</string>
<string name="screen_capture_record_region_selection_button" msgid="3699353194755563053">"Снимај ја избраната област"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_screenshot_button" msgid="5676585348709494125">"Слика од екранот"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_record_button" msgid="7533814143351870339">"Снимај"</string>
<string name="screen_capture_region_box_top_left_handle_description" msgid="3619310281612042126">"Рачка горе лево – користете ги копчињата со стрелки за да ја промените големината"</string>
<string name="screen_capture_region_box_top_right_handle_description" msgid="7732373569053287436">"Рачка горе десно – користете ги копчињата со стрелки за да ја промените големината"</string>
<string name="screen_capture_region_box_bottom_right_handle_description" msgid="5444943380877006881">"Рачка долу десно – користете ги копчињата со стрелки за да ја промените големината"</string>
<string name="screen_capture_region_box_bottom_left_handle_description" msgid="6095764656409143184">"Рачка долу лево – користете ги копчињата со стрелки за да ја промените големината"</string>
<string name="screen_share_toolbar_share_button" msgid="9182050596136815833">"Сподели"</string>
<string name="screen_share_no_select_app_thumbnail" msgid="1886183147809224215">"Изберете прозорец на апликацијата за споделување"</string>
<string name="screen_share_no_select_tab_thumbnail" msgid="677801966729809584">"Изберете картичка за споделување"</string>
<string name="screen_share_no_select_display_thumbnail" msgid="4351422134286332559">"Изберете екран за споделување"</string>
<string name="screen_share_audio_sharing_text" msgid="7829391478284315787">"Споделувајте аудио"</string>
<string name="screen_share_app_window_sharing_title" msgid="2063554880747318383">"Прозорец за споделување апликација"</string>
<string name="screen_share_tab_sharing_title" msgid="1178046793832072728">"Споделете ја картичката"</string>
<string name="screen_share_entire_screen_sharing_title" msgid="9093580141248337998">"Споделете го целиот екран"</string>
<string name="screen_share_disclaimer_app_sharing" msgid="1839029004749224549">"Додека споделувате апликација, сѐ што се прикажува или се пушта на таа апликација е видливо за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Затоа, бидете внимателни со чувствителните податоци."</string>
<string name="screen_share_disclaimer_tab_sharing" msgid="3811486274577713101">"Додека споделувате картичка, сѐ што е во картичката е видливо за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Затоа, бидете внимателни со чувствителните податоци."</string>
<string name="screen_share_disclaimer_full_screen_sharing" msgid="5173795016606926338">"Додека го споделувате целиот екран, сѐ на екранот е видливо за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Затоа, бидете внимателни со чувствителните податоци."</string>
<string name="screen_share_a11y_announcement" msgid="8938007210094494367">"Изберете што да се сподели. Изберете картичка, апликација или цел екран. Потоа притиснете „Сподели“."</string>
<string name="screen_share_cancel_announcement" msgid="5940879227647436383">"Иницијацијата на споделувањето екран заврши. Екранот не се споделува со никого."</string>
<string name="screen_share_a11y_sharing_app" msgid="3445421300603336524">"Сега се споделува апликацијата: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Користете го индикаторот за приватност за да го сопрете споделувањето."</string>
<string name="screen_share_a11y_sharing_tab" msgid="2963542572740628746">"Сега се споделува картичката: <xliff:g id="TAB_TITLE">%1$s</xliff:g>. Користете го индикаторот за приватност за да го сопрете споделувањето."</string>
<string name="screen_share_a11y_sharing_display" msgid="5919924998949424031">"Сега се споделува екранот: <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g>. Користете го индикаторот за приватност за да го сопрете споделувањето."</string>
<string name="screen_share_a11y_stopped_sharing_app" msgid="6928492106881188404">"Споделувањето на апликацијата е сопрено: <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Екранот не се споделува со никого."</string>
<string name="screen_share_a11y_stopped_sharing_tab" msgid="5929089339684027985">"Споделувањето на картичката е сопрено: <xliff:g id="TAB_TITLE">%1$s</xliff:g>. Екранот не се споделува со никого."</string>
<string name="screen_share_a11y_stopped_sharing_display" msgid="121502117308433983">"Споделувањето на екранот е сопрено: <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g>. Екранот не се споделува со никого."</string>
<string name="screen_share_a11y_close_button" msgid="8017115316741874857">"Копче за затворање. Притиснете Enter за да го затворите дијалогот пред споделување."</string>
<string name="screen_share_a11y_tab_button_unselected" msgid="5363622532939787310">"Копче за споделување на картичката. Не е избрано. Притиснете Enter за да ја споделите картичката."</string>
<string name="screen_share_a11y_tab_button_selected" msgid="3969246191128243157">"Картичката се споделува. Одете во списокот за да ги проверите достапните картички."</string>
<string name="screen_share_a11y_app_button_unselected" msgid="4539549394242556282">"Копче за споделување апликации. Не е избрано. Притиснете Enter за да ја споделите апликацијата."</string>
<string name="screen_share_a11y_app_button_selected" msgid="4891977117777987696">"Апликацијата се споделува. Одете во списокот за да ги видите достапните апликации."</string>
<string name="screen_share_a11y_fullscreen_button_unselected" msgid="2492516552817892989">"Копче за приказ на цел екран. Не е избрано. Притиснете Enter за да споделите на цел екран."</string>
<string name="screen_share_a11y_fullscreen_button_selected" msgid="4428416497634907009">"Се споделува на цел екран. Одете во списокот за да ги проверите достапните екрани."</string>
<string name="screen_share_a11y_share_button_off" msgid="2004866083045967602">"Копче за споделување. Исклучено. Изберете апликација, картичка или екран за споделување."</string>
<string name="screen_share_a11y_share_button_on" msgid="1311279200212158833">"Споделувањето е вклучено. Избрано: <xliff:g id="ITEM">%1$s</xliff:g>. Притиснете Enter за да започнете со споделувањето."</string>
<string name="screen_share_a11y_item_unselected" msgid="7479321583507874795">"<xliff:g id="ITEM_NAME">%1$s</xliff:g>. Не е избрано. Притиснете Enter за да изберете."</string>
<string name="screen_share_a11y_item_selected" msgid="2538971376128528640">"Избрано: <xliff:g id="ITEM_NAME">%1$s</xliff:g>. Одете до копчето за споделување за да започнете со споделувањето."</string>
<string name="screen_share_a11y_tab_audio_on" msgid="7240792268381508075">"Аудиото на картичката е вклучено"</string>
<string name="screen_share_a11y_tab_audio_off" msgid="8545238601433952854">"Аудиото на картичката е исклучено"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_app_window_button_screenshot_a11y" msgid="1357560392667941303">"Снимање слика од екранот на прозорецот"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_app_window_button_record_a11y" msgid="8984966592912823394">"Снимање прозорец"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_region_button_screenshot_a11y" msgid="2102262602357521192">"Снимање слика од екранот на избраната област"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_region_button_record_a11y" msgid="6829009792885846867">"Снимање на избраната област"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_fullscreen_button_screenshot_a11y" msgid="8699983355979869210">"Снимање слика од целиот екран"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_fullscreen_button_record_a11y" msgid="852148867883959158">"Снимање на целиот екран"</string>
<string name="screen_capture_toolbar_settings_button_a11y" msgid="8014446956996739704">"Поставки за снимање на екранот"</string>
<string name="screen_capture_post_recording_shelf_share_button_a11y" msgid="2907313384921655711">"Сподели го снимањето на екранот"</string>
<string name="screen_capture_post_recording_shelf_folder_button_a11y" msgid="4217075254383938093">"Отвори го снимањето на екранот во управувачот со датотеки"</string>
<string name="screen_capture_post_recording_shelf_delete_button_a11y" msgid="8519897681775354217">"Избриши го снимањето на екранот"</string>
<string name="screen_capture_post_recording_shelf_thumbnail_a11y" msgid="4764732838982357845">"Отвори го „Снимачот на екран“ во апликацијата за преглед"</string>
<string name="screen_capture_show_clicks_and_keys" msgid="2151690554364148717">"Прикажи кликнувања и копчиња"</string>
<string name="screen_capture_device_audio" msgid="1537290197773737349">"Аудио од уредот"</string>
<string name="screen_capture_microphone_audio" msgid="1698835678818747741">"Микрофон"</string>
<string name="screen_capture_front_camera" msgid="1214647538302639358">"Предна камера"</string>
<string name="screen_capture_region_dimensions" msgid="2317064050253056256">"<xliff:g id="WIDTH">%1$d</xliff:g> x <xliff:g id="HEIGHT">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="screen_capture_a11y_toolbar_radio_button_action" msgid="978101981178584140">"избери"</string>
<string name="screen_capture_a11y_settings_menu_expanded" msgid="3063066229912137755">"Менито е проширено"</string>
<string name="screen_capture_a11y_settings_menu_collapsed" msgid="3669791857195646127">"Менито е собрано"</string>
<string name="screen_share_privacy_indicator_stop_sharing" msgid="2297045039651417274">"Сопри го споделувањето"</string>
<string name="share_screen_privacy_indicator_accessibility_label" msgid="8748931450480306816">"Споделувањето екран е вклучено. Користете го индикаторот за приватност за да го сопрете споделувањето."</string>
<string name="share_to_app_chip_accessibility_label" msgid="4210256229976947065">"Се споделува екранот"</string>
<string name="share_to_app_chip_accessibility_label_generic" msgid="5517431657924536133">"Се споделуваат содржини"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_title" msgid="9212915050910250438">"Да се сопре споделувањето на екранот?"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_title_generic" msgid="9079161538135843648">"Да се сопре споделувањето?"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen_with_host_app" msgid="522823522115375414">"Во моментов го споделувате целиот екран со <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="5090115386271179270">"Во моментов го споделувате целиот екран со апликација"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_specific" msgid="5923772039347985172">"Во моментов ја споделувате <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_single_app_generic" msgid="6681016774654578261">"Во моментов споделувате апликација"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_generic" msgid="7622174291691249392">"Во моментов споделувате со апликација"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_message_with_host_app" msgid="7445852089654702142">"Во моментов споделувате со <xliff:g id="HOST_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="share_to_app_stop_dialog_button" msgid="6334056916284230217">"Сопри го споделувањето"</string>
<string name="cast_screen_to_other_device_chip_accessibility_label" msgid="4687917476203009885">"Се емитува екранот"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_title" msgid="7836517190930357326">"Да се сопре емитувањето?"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen_with_device" msgid="1474703115926205251">"Во моментов го емитувате целиот екран на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_entire_screen" msgid="8419219169553867625">"Во моментов го емитувате целиот екран на уред во близина"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app_with_device" msgid="2715934698604085519">"Во моментов ја емитувате <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_specific_app" msgid="8616103075630934513">"Во моментов ја емитувате <xliff:g id="APP_BEING_SHARED_NAME">%1$s</xliff:g> на уред во близина"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic_with_device" msgid="9213582497852420203">"Во моментов емитувате на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_message_generic" msgid="4100272100480415076">"Во моментов емитувате на уред во близина"</string>
<string name="cast_to_other_device_stop_dialog_button" msgid="6420183747435521834">"Сопри го емитувањето"</string>
<string name="close_dialog_button" msgid="4749497706540104133">"Затвори"</string>
<string name="issuerecord_title" msgid="286627115110121849">"Проблем со „Диктафон“"</string>
<string name="issuerecord_background_processing_label" msgid="1666840264959336876">"Се обработува проб. со снимање"</string>
<string name="issuerecord_channel_description" msgid="6142326363431474632">"Тековно известување за сесија за проблем со прибирање"</string>
<string name="issuerecord_ongoing_screen_only" msgid="6248206059935015722">"Проблем со снимање"</string>
<string name="issuerecord_share_label" msgid="3992657993619876199">"Споделување"</string>
<string name="issuerecord_save_title" msgid="4161043023696751591">"Проблемот со снимање е зачуван"</string>
<string name="issuerecord_save_text" msgid="1205985304551521495">"Допрете за да прегледате"</string>
<string name="issuerecord_save_error" msgid="6913040083446722726">"Грешка при зачувување на проблемот со снимање"</string>
<string name="issuerecord_start_error" msgid="3402782952722871190">"Грешка при започнување на проблемот со снимање"</string>
<string name="immersive_cling_title" msgid="8372056499315585941">"Се прикажува на цел екран"</string>
<string name="immersive_cling_description" msgid="2717426731830851921">"За да излезете, повлечете надолу од горниот дел на екранот"</string>
<string name="immersive_cling_positive" msgid="3076681691468978568">"Сфатив"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Назад"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Почетна страница"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Мени"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Пристапност"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Ротирај екран"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Краток преглед"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Камера"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Телефон"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Гласовна помош"</string>
<string name="accessibility_wallet_button" msgid="1458258783460555507">"Wallet"</string>
<string name="accessibility_qr_code_scanner_button" msgid="7521277927692910795">"Скенер на QR-кодови"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="3613812140816244310">"Отклучено"</string>
<string name="accessibility_lock_icon" msgid="661492842417875775">"Уредот е заклучен"</string>
<string name="accessibility_confirm_biometric_auth_to_unlock" msgid="1600162805010332470">"Потврдете и отклуч. го уредот"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Скенирање лице"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Испрати"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Откажи"</string>
<string name="biometric_dialog_logo" msgid="7681107853070774595">"Лого на апликацијата"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Потврди"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Обиди се повторно"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Допрете за да ја откажете проверката"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Обидете се повторно"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Го бараме вашето лице"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Лицето е проверено"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Потврдено"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Допрете „Потврди“ за да се заврши"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_2" msgid="8586608186457385108">"Лицето е препознаено. Притиснете за да продолжите."</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm_with_face_alt_3" msgid="2192670471930606539">"Лицето е препознаено. Притиснете ја иконата за отклучување за да продолжите."</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Проверена"</string>
<string name="biometric_dialog_cancel_authentication" msgid="981316588773442637">"Откажување автентикација"</string>
<string name="biometric_dialog_content_view_more_options_button" msgid="2663810393874865475">"Повеќе опции"</string>
<string name="biometric_dialog_fallback_title" msgid="2337887849267443214">"Потврдете на друг начин"</string>
<string name="biometric_dialog_fallback_button" msgid="7808939083554391449">"Потврдете на друг начин"</string>
<string name="biometric_dialog_manage_identity_check" msgid="6283423571297422689">"Управувајте со „Проверка на идентитетот“"</string>
<string name="biometric_dialog_identity_check_footer_link_text" msgid="5445804502968287214">"Дознајте повеќе за „Проверка на идентитетот“"</string>
<string name="biometric_dialog_identity_check_footer" msgid="4176895548458429932">"Функцијата „Проверка на идентитетот“ е вклучена и може да потврди дека сте вие само со вашиот отпечаток или лик. %1$s"</string>
<string name="biometric_dialog_identity_check_watch_ranging" msgid="2994378079915744485">"Се проценува ризикот…"</string>
<string name="biometric_dialog_unavailable" msgid="8242160331783709764">"Недостапно"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Користи PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Користи шема"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Користи лозинка"</string>
<string name="biometric_dialog_enter_pin" msgid="8625265944863623975">"Внесете го PIN-кодот"</string>
<string name="biometric_dialog_enter_password" msgid="200503318983048202">"Внесете ја лозинката"</string>
<string name="biometric_dialog_enter_pattern" msgid="3065746760277739487">"Внесете ја шемата"</string>
<string name="biometric_dialog_recovery_pin" msgid="5798389437594195177">"Потребен е PIN-код за враќање на биометриката по премногу неуспешни обиди"</string>
<string name="biometric_dialog_recovery_pattern" msgid="382786088892502550">"Потребна е шема за враќање на биометриката по премногу неуспешни обиди"</string>
<string name="biometric_dialog_recovery_password" msgid="8288127966207678230">"Потребна е лозинка за враќање на биометриката по премногу неуспешни обиди"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Погрешен PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Погрешна шема"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Погрешна лозинка"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Премногу погрешни обиди.\nОбидете се повторно за <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>секунди."</string>
<string name="work_challenge_emergency_button_text" msgid="8946588434515599288">"Итен случај"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Обидете се повторно. Обид <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Податоците ќе се избришат"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Ако внесете погрешна шема при следниот обид, податоците на уредов ќе се избришат."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Ако внесете погрешен PIN при следниот обид, податоците на уредов ќе се избришат."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Ако внесете погрешна лозинка при следниот обид, податоците на уредов ќе се избришат."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Ако внесете погрешна шема при следниот обид, корисников ќе се избрише."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Ако внесете погрешен PIN при следниот обид, корисников ќе се избрише."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Ако внесете погрешна лозинка при следниот обид, корисников ќе се избрише."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Ако внесете погрешна шема при следниот обид, работниот профил и неговите податоци ќе се избришат."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Ако внесете погрешен PIN при следниот обид, работниот профил и неговите податоци ќе се избришат."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Ако внесете погрешна лозинка при следниот обид, работниот профил и неговите податоци ќе се избришат."</string>
<string name="biometric_re_enroll_dialog_confirm" msgid="3049858021857801836">"Постави"</string>
<string name="biometric_re_enroll_dialog_cancel" msgid="93760939407091417">"Не сега"</string>
<string name="biometric_re_enroll_notification_content" msgid="8685925877186288180">"Ова е потребно за да се подобрат сигурноста и изведбата"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_notification_title" msgid="4539432429683916604">"Поставете „Отклучување со отпечаток“ повторно"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_notification_name" msgid="630798657797645704">"Отклучување со отпечаток"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_title" msgid="3526033128113925780">"Поставете „Отклучување со отпечаток“"</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content" msgid="4866561176695984879">"За да поставите „Отклучување со отпечаток“ повторно, вашите сегашни слики и модели на отпечаток ќе се избришат.\n\nОткако ќе се избришат, ќе треба повторно да поставите „Отклучување со отпечаток“ за да го користите отпечатокот за отклучување на телефонот или потврда дека сте вие."</string>
<string name="fingerprint_re_enroll_dialog_content_singular" msgid="3083663339787381218">"За да поставите „Отклучување со отпечаток“ повторно, вашите сегашните слики и модели на отпечаток ќе бидат избришат.\n\nОткако ќе се избришат, ќе треба повторно да поставите „Отклучување со отпечаток“ за да го користите отпечатокот за да го отклучите телефонот или да потврдите дека сте вие."</string>
<string name="fingerprint_reenroll_failure_dialog_content" msgid="4733768492747300666">"Не можеше да се постави „Отклучување со отпечаток“. Отворете „Поставки“ за да се обидете повторно."</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Допрете го сензорот за отпечатоци"</string>
<string name="fingerprint_dialog_authenticated_confirmation" msgid="1603899612957562862">"Притиснете ја иконата за отклучување за да продолжите"</string>
<string name="fingerprint_dialog_use_fingerprint_instead" msgid="5542430577183894219">"Ликот не е препознаен. Користете отпечаток."</string>
<!-- no translation found for keyguard_face_failed_use_fp (7140293906176164263) -->
<skip />
<string name="keyguard_face_failed" msgid="2346762871330729634">"Ликот не е препознаен"</string>
<string name="keyguard_suggest_fingerprint" msgid="8742015961962702960">"Користи отпечаток"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Bluetooth е поврзан."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_icon" msgid="9163840051642587982">"Икона за уред со Bluetooth"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_gear" msgid="3314916468105272540">"Кликнете за да ги конфигурирате деталите за уредот"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_gear_with_name" msgid="114373701123165491">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g>. Конфигурирајте ги деталите за уредот"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_plus_button_with_name" msgid="7437753009977623034">"Започни со споделување аудио со <xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_checkmark_with_name" msgid="3673227296687603429">"Сопри го споделувањето аудио со <xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_see_all" msgid="5260390270128256620">"Погледнете ги сите уреди"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_device_settings_pair_new_device" msgid="7988547106800504256">"Спарете нов уред"</string>
<string name="accessibility_battery_unknown" msgid="1807789554617976440">"Процентот на батеријата е непознат."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Поврзано со <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Поврзано со <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_expand_group" msgid="521237935987978624">"Проширете ја групата."</string>
<string name="accessibility_collapse_group" msgid="1842704016768329517">"Собери ја групата."</string>
<string name="accessibility_add_device_to_group_with_name" msgid="1042306202917036858">"Додај го уредот <xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g> во групата."</string>
<string name="accessibility_remove_device_from_group_with_name" msgid="5582015497111561027">"Отстрани го уредот <xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g> од групата."</string>
<string name="accessibility_open_application" msgid="1749126077501259712">"Отворете ја апликацијата."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Не е поврзана"</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Роаминг"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Исклучено"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Авионски режим."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN е вклучена."</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"Батерија <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> проценти."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="6548654589315074529">"Батерија <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> отсто, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Полнење на батеријата, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> отсто."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused" msgid="3560711496775146763">"Батерија <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g> отсто, , полнењето е паузирано за заштита на батеријата."</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging_paused_with_estimate" msgid="2223541217743647858">"Батерија <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> отсто, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>, полнењето е паузирано за заштита на батеријата."</string>
<string name="accessibility_battery_level_battery_saver_with_percent" msgid="4529897661660196093">"Батеријата е на <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> насто. „Штедач на батерија“ е вклучена."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Видете ги сите известувања"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Овозможен е телепринтер."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Ѕвонче на вибрации."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Ѕвонче на тивко."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Панел за известување"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Брзи поставки."</string>
<string name="accessibility_desc_qs_notification_shade" msgid="8327226953072700376">"„Брзи поставки“ и „Панел со известувања“."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="409034672704273634">"Заклучен екран"</string>
<string name="accessibility_desc_customize_lock_screen" msgid="4550916007565771199">"Заклучете го екранот, допрете двапати и задржете за да го приспособите заклучениот екран."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Работен заклучен екран"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Затвори"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"целосна тишина"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"само аларми"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Не вознемирувај."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth е вклучен."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Аларм наместен за <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Повеќе време."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Помалку време."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Емитувањето на екранот запре."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Осветленост на екранот"</string>
<string name="accessibility_camera_in_use" msgid="1090160655874262911">"Камерата се користи"</string>
<string name="accessibility_microphone_in_use" msgid="1921058214238108340">"Микрофонот се користи"</string>
<string name="accessibility_camera_and_microphone_in_use" msgid="1250516397875447442">"Камерата и микрофонот се користат"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Мобилниот интернет е паузиран"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Податоците се паузирани"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Го достигнавте ограничувањето за мобилен интернет што сте го поставиле. Веќе не користите мобилен интернет.\n\nДоколку продолжите, ќе ви биде наплатено за потрошениот интернет."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Продолжи"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Активни барања за локација"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Исклучувањето на сензорите е активно"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Избриши ги сите известувања."</string>
<string name="accessibility_notification_bell" msgid="7149451526721220526">"Известувања"</string>
<string name="accessibility_status_bar_assistant_icon" msgid="1174898709836451013">"Помошник"</string>
<string name="accessibility_status_bar_input_method_indicator" msgid="4911669064186093506">"Тастатура"</string>
<string name="input_method_switcher_title_large_screen" msgid="8490419050265486980">"Тастатура"</string>
<string name="input_method_switcher_select_item" msgid="5370389660346295303">"избери"</string>
<string name="input_method_switcher_dismiss" msgid="6026386403345712616">"отфрли"</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_group_overflow_description" msgid="7176322877233433278">"{count,plural, =1{Уште # известување внатре.}one{Уште # известување внатре.}other{Уште # известувања внатре.}}"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Екранот е заклучен во ориентација на пејзаж."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Екранот е заклучен во ориентација на портрет."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Dessert Case"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Штедач на екран"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Етернет"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Не вознемирувај"</string>
<string name="quick_settings_modes_label" msgid="879156359479504244">"Режими"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Нема достапни спарени уреди"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_tile_subtitle" msgid="212752719010829550">"Допрете за да воспоставите или да прекинете врска со уред"</string>
<string name="pair_new_bluetooth_devices" msgid="4601767620843349645">"Спарете нов уред"</string>
<string name="see_all_bluetooth_devices" msgid="1761596816620200433">"Прикажи ги сите"</string>
<string name="turn_on_bluetooth" msgid="5681370462180289071">"Користи Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_connected" msgid="7884777006729260996">"Поврзано"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_audio_sharing" msgid="1496358082943301670">"Споделување аудио"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_audio_sharing_or_switch_active" msgid="8680997711431098238">"Поддржува споделување аудио"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_device_saved" msgid="7549938728928069477">"Зачувано"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_disconnect" msgid="415980329093277342">"прекини врска"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_device_tap_to_activate" msgid="3724301751036877403">"активирај"</string>
<string name="turn_on_bluetooth_auto_tomorrow" msgid="3345758139235739006">"Автоматски вклучи го утре"</string>
<string name="turn_on_bluetooth_auto_info_disabled" msgid="682984290339848844">"Функциите како „Брзо споделување“ и „Најди го мојот уред“ користат Bluetooth"</string>
<string name="turn_on_bluetooth_auto_info_enabled" msgid="7440944034584560279">"Bluetooth ќе се вклучи утре наутро"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button" msgid="7545274861795853838">"Споделувај аудио"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_sharing" msgid="3069309588231072128">"Се споделува аудио"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_button_accessibility" msgid="7604615019302091708">"внесете ги поставките за „Споделување аудио“"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_message" msgid="4251807313264307426">"Музиката и видеата на уредов ќе се пуштаaт на двата пара слушалки"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_title" msgid="4406818346036286793">"Споделете го аудиото"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_subtitle" msgid="3014906864710059236">"<xliff:g id="AVAILABLE_DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="ACTIVE_DEVICE_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_audio_sharing_dialog_switch_to_button" msgid="7546825655978203773">"Префрли на <xliff:g id="AVAILABLE_DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"Батерија: <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Аудио"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Слушалки"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Влез"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="5553051568867097111">"Слушни помагала"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Се вклучува…"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Автоматско ротирање"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Автоматско ротирање на екранот"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Локација"</string>
<string name="quick_settings_camera_label" msgid="5612076679385269339">"Пристап до камерата"</string>
<string name="quick_settings_mic_label" msgid="8392773746295266375">"Пристап до микрофонот"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_available" msgid="1453719768420394314">"Дозволен"</string>
<string name="quick_settings_camera_mic_blocked" msgid="4710884905006788281">"Блокиран"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Медиумски уред"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Корисник"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_internet_label" msgid="6603068555872455463">"Интернет"</string>
<string name="quick_settings_networks_available" msgid="1875138606855420438">"Достапни се мрежи"</string>
<string name="quick_settings_networks_unavailable" msgid="1167847013337940082">"Не се достапни мрежи"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Нема достапни Wi-Fi мрежи"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Се вклучува…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="3033553249449938182">"Емитување"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Емитување"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Неименуван уред"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Нема достапни уреди"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_title" msgid="8212426967651562547">"Емитување екран на уред"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_subtitle" msgid="6406833630052788623">"Се пребаруваат уреди…"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_network" msgid="3863016850468559522">"Нема Wi‑Fi или Ethernet-врска"</string>
<string name="quick_settings_cast_disconnect" msgid="4836025217838730930">"Прекини ја врската"</string>
<string name="quick_settings_audio_current_input" msgid="8219735427828862612">"Тековниот микрофон е"</string>
<string name="quick_settings_audio_output_section_title" msgid="3448300919285193209">"Излезни податоци"</string>
<string name="quick_settings_audio_input_section_title" msgid="9203723659866975215">"Влезни податоци"</string>
<string name="quick_settings_audio_input_disclaimer_text" msgid="442891508001590727">"Јачината на звукот на микрофонот ќе се приспособи автоматски"</string>
<string name="quick_settings_audio_effects_section_title" msgid="6770520531879816578">"Ефекти"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Осветленост"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="3501527749494755688">"Инверзија на боите"</string>
<string name="quick_settings_color_correction_label" msgid="5636617913560474664">"Корекција на боите"</string>
<string name="quick_settings_font_scaling_label" msgid="5289001009876936768">"Големина на фонтот"</string>
<string name="quick_settings_more_user_settings" msgid="7634653308485206306">"Управувајте со корисниците"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Готово"</string>
<string name="quick_settings_close_user_panel" msgid="5599724542275896849">"Затвори"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Поврзано"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Се поврзува..."</string>
<string name="quick_settings_scanning_for_wifi" msgid="5875402701266073463">"Се скенира за Wi‑Fi…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Точка на пристап"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Се вклучува…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Вклучен штедач"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" msgid="7536823087501239457">"{count,plural, =1{# уред}one{# уред}other{# уреда}}"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Светилка"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Камерата е во употреба"</string>
<string name="flashlight_dialog_title" msgid="4232742718579701241">"Јачина на светилката"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_tile_level_percentage" msgid="2071942013174794819">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="flashlight_dialog_turn_off" msgid="5934897539563253348">"Исклучи"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Мобилен интернет"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Потрошен интернет"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Преостанати податоци"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Над лимитот"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Искористено: <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Лимит: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Предупредување: <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="6440531507319809121">"Работни апликации"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_paused_state" msgid="6681788236383735976">"Паузирано"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Ноќно светло"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"На зајдисонце"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"До изгрејсонце"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Вклучување: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Темна тема"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Штедач на батерија"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"На зајдисонце"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"До изгрејсонце"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Се вклучува во <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"До <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_bedtime" msgid="2274300599408864897">"Вклучено кога е време за спиење"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_bedtime_ends" msgid="1790772410777123685">"Додека да заврши времето за спиење"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC е оневозможено"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC е овозможено"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="8650355346742003694">"Снимање екран"</string>
<string name="quick_settings_screen_capture_label" msgid="4400625606618045690">"Снимање на екранот"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Започни"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Сопри"</string>
<string name="qs_record_issue_label" msgid="8166290137285529059">"Евидентирајте проблем"</string>
<string name="qs_record_issue_start" msgid="2979831312582567056">"Започнете"</string>
<string name="qs_record_issue_stop" msgid="3531747965741982657">"Сопри"</string>
<string name="qs_record_issue_bug_report" msgid="8229031766918650079">"Извештај за грешка"</string>
<string name="qs_record_issue_dropdown_header" msgid="5995983175678658329">"Кој дел од доживувањето на уредот беше засегнат?"</string>
<string name="qs_record_issue_dropdown_prompt" msgid="2526949919167046219">"Изберете тип проблем"</string>
<string name="qs_record_issue_dropdown_screenrecord" msgid="6396141928484257626">"Снимање екран"</string>
<string name="performance" msgid="6552785217174378320">"Изведба"</string>
<string name="user_interface" msgid="3712869377953950887">"Кориснички интерфејс"</string>
<string name="thermal" msgid="6758074791325414831">"Прегревање"</string>
<string name="custom" msgid="3337456985275158299">"Приспособено"</string>
<string name="custom_trace_settings_dialog_title" msgid="2608570500144830554">"Приспособени поставки за следење"</string>
<string name="restore_default" msgid="5259420807486239755">"Врати на стандардно"</string>
<string name="quick_settings_onehanded_label" msgid="2416537930246274991">"Режим со една рака"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_label" msgid="7277170419679404129">"Слушни апарати"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_connected" msgid="6519069502397037781">"Активно"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_disconnected" msgid="8907061223998176187">"Не е поврзано"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_dialog_title" msgid="9004774017688484981">"Слушни апарати"</string>
<string name="quick_settings_pair_hearing_devices" msgid="5987105102207447322">"Спарете нов уред"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_pair_new_device" msgid="8440082580186130090">"Кликнете за да спарите нов уред"</string>
<string name="hearing_devices_presets_error" msgid="350363093458408536">"Не можеше да се ажурира зададената вредност"</string>
<string name="hearing_devices_preset_label" msgid="7878267405046232358">"Зададени вредности"</string>
<string name="hearing_devices_preset_label_left" msgid="7427947566560179945">"Зададена вредност лево"</string>
<string name="hearing_devices_preset_label_right" msgid="1847206329436268522">"Зададена вредност десно"</string>
<string name="hearing_devices_input_routing_label" msgid="730396728151232306">"Стандарден микрофон за повици"</string>
<string-array name="hearing_device_input_routing_options">
<item msgid="4582190415045337003">"Микрофон на слушно помагало"</item>
<item msgid="8501466270452446450">"Микрофонот на овој телефон"</item>
</string-array>
<string name="hearing_devices_ambient_label" msgid="629440938614895797">"Опкружување"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_control_left" msgid="3586965448230412600">"Лево"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_control_right" msgid="6192137602448918383">"Десно"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_control_description" msgid="3663947879732939509">"Опкружување"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_control_left_description" msgid="4440988622896213511">"Опкружување одлево"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_control_right_description" msgid="2230461103493378003">"Опкружување оддесно"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_expand_controls" msgid="2131816068187709200">"Прошири на одвоените контроли одлево и оддесно"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_collapse_controls" msgid="2261097656446201581">"Собери на унифицирана контрола"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_mute" msgid="1836882837647429416">"Исклучи го звукот на опкружувањето"</string>
<string name="hearing_devices_ambient_unmute" msgid="2187938085943876814">"Вклучи го звукот на опкружувањето"</string>
<string name="hearing_devices_tools_label" msgid="1929081464316074476">"Алатки"</string>
<string name="quick_settings_hearing_devices_live_caption_title" msgid="1054814050932225451">"Автоматски титлови"</string>
<string name="hearing_devices_settings_button" msgid="999474385481812222">"Поставки"</string>
<string name="quick_settings_notes_label" msgid="1028004078001002623">"Белешка"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_title" msgid="563796653825944944">"Да се одблокира пристапот до микрофонот на уредот?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_title" msgid="8807639852654305227">"Да се одблокира пристапот до камерата на уредот?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_title" msgid="4316471859905020023">"Да се одблокира пристапот до камерата и микрофонот на уредот?"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_dialog_content" msgid="1624701280680913717">"Ова ќе го одблокира пристапот за сите апликации и услуги на кои им е дозволено користење на микрофонот."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_dialog_content" msgid="4704948062372435963">"Ова ќе го одблокира пристапот за сите апликации и услуги на кои им е дозволено користење на камерата."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_dialog_content" msgid="3577642558418404919">"Ова ќе го одблокира пристапот за сите апликации и услуги на кои им е дозволено користење на камерата или микрофонот."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_title" msgid="2640140287496469689">"Микрофонот е блокиран"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_title" msgid="7398084286822440384">"Камерата е блокирана"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_title" msgid="195236134743281973">"Микрофонот и камерата се блокирани"</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_blocked_dialog_content" msgid="2138318880682877747">"За да одблокирате, поместете го прекинувачот за приватност на уредот во положбата „Микрофонот е вклучен“ што ќе дозволи пристап до него. Погледнете во упатството за уредот за да го најдете прекинувачот за приватност на вашиот уред."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_camera_blocked_dialog_content" msgid="7216015168047965948">"За да одблокирате, поместете го прекинувачот за приватност на уредот во положбата „Камерата е вклучена“ што ќе дозволи пристап до неа. Погледнете во упатството за уредот за да го најдете прекинувачот за приватност на вашиот уред."</string>
<string name="sensor_privacy_start_use_mic_camera_blocked_dialog_content" msgid="3960837827570483762">"За да ги одблокирате, поместете го прекинувачот за приватност на уредот во положбата „Одблокирано“ што ќе дозволи пристап. Погледнете во упатството за уредот за да го најдете прекинувачот за приватност на вашиот уред."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_toast_content" msgid="306555320557065068">"Микрофонот е достапен"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_toast_content" msgid="7843105715964332311">"Камерата е достапна"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_camera_unblocked_toast_content" msgid="7339355093282661115">"Микрофонот и камерата се достапни"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_turned_on_dialog_title" msgid="6348853159838376513">"Микрофонот е вклучен"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_turned_off_dialog_title" msgid="5760464281790732849">"Микрофонот е исклучен"</string>
<string name="sensor_privacy_mic_unblocked_dialog_content" msgid="4889961886199270224">"Микрофонот е овозможен за сите апликации и услуги."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_blocked_no_exception_dialog_content" msgid="5864898470772965394">"Пристапот до микрофонот е оневозможен за сите апликации и услуги. Може да овозможите пристап до микрофонот во „Поставки &gt; Приватност &gt; Микрофон“."</string>
<string name="sensor_privacy_mic_blocked_with_exception_dialog_content" msgid="810289713700437896">"Пристапот до микрофонот е оневозможен за сите апликации и услуги. Ова може да го промените во „Поставки &gt; Приватност &gt; Микрофон“."</string>
<string name="sensor_privacy_camera_turned_on_dialog_title" msgid="8039095295100075952">"Камерата е вклучена"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_turned_off_dialog_title" msgid="1936603903120742696">"Камерата е исклучена"</string>
<string name="sensor_privacy_camera_unblocked_dialog_content" msgid="7847190103011782278">"Камерата е овозможена за сите апликации и услуги."</string>
<string name="sensor_privacy_camera_blocked_dialog_content" msgid="3182428709314874616">"Пристапот до камерата е оневозможен за сите апликации и услуги."</string>
<string name="sensor_privacy_htt_blocked_dialog_content" msgid="3333321592997666441">"За да го користите копчето за микрофон, овозможете пристап до микрофонот во „Поставки“."</string>
<string name="sensor_privacy_dialog_open_settings" msgid="5635865896053011859">"Отворете „Поставки“"</string>
<string name="media_seamless_other_device" msgid="4654849800789196737">"Друг уред"</string>
<string name="media_suggestion_disconnected_text" msgid="8777932417076437525">"Пушти на <xliff:g id="DEVICE_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="media_suggestion_failure_text" msgid="8453022394887613774">"Не се поврза. Обидете се пак."</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Вклучи/исклучи преглед"</string>
<string name="zen_modes_dialog_title" msgid="8854640808100096934">"Режими"</string>
<string name="zen_modes_dialog_done" msgid="6654130880256438950">"Готово"</string>
<string name="zen_modes_dialog_settings" msgid="2310248023728936697">"Поставки"</string>
<string name="zen_mode_on" msgid="9085304934016242591">"Вклучено"</string>
<string name="zen_mode_on_with_details" msgid="7416143430557895497">"Вклучено: <xliff:g id="TRIGGER_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="zen_mode_off" msgid="1736604456618147306">"Исклучено"</string>
<string name="zen_mode_set_up" msgid="8231201163894922821">"Не е поставено"</string>
<string name="zen_mode_no_manual_invocation" msgid="1769975741344633672">"Управувајте во поставките"</string>
<string name="zen_mode_active_modes" msgid="1625850411578488856">"{count,plural, =0{Нема активни режими}=1{Активен е {mode}}one{Активни се # режим}other{Активни се # режими}}"</string>
<string name="zen_modes_multiple_on_title" msgid="4918235362988982304">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> режими"</string>
<string name="zen_modes_multiple_on_status" msgid="8120633422509269588">"Вклучено"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Нема да ве вознемируваат звуци и вибрации, освен од аларми, потсетници, настани и повикувачи што ќе ги наведете. Сѐ уште ќе слушате сѐ што ќе изберете да пуштите, како музика, видеа и игри."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Нема да ве вознемируваат звуци и вибрации, освен од аларми. Сѐ уште ќе слушате сѐ што ќе изберете да пуштите, како музика, видеа и игри."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Приспособи"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Ова ги блокира СИТЕ звуци и вибрации, заедно со алармите, музиката, видеата и игрите. Сѐ уште ќе може да воспоставувате телефонски повици."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Ова ги блокира СИТЕ звуци и вибрации, вклучувајќи ги и оние од алармите, музиката, видеата и игрите."</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Допрете повторно за да се отвори"</string>
<string name="tap_again" msgid="1315420114387908655">"Допрете повторно"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Повлечете нагоре за да отворите"</string>
<string name="keyguard_unlock_press" msgid="9140109453735019209">"Притиснете ја иконата за отклучување за да отворите"</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_2" msgid="8310787946357120406">"Лицето е препознаено. Притиснете за да отворите."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_press_alt_3" msgid="7219030481255573962">"Лицето е препознаено. Притиснете ја иконата за отклучување за да отворите."</string>
<string name="keyguard_face_successful_unlock_alt1" msgid="5853906076353839628">"Лицето е препознаено"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Повлечете нагоре за да се обидете повторно"</string>
<string name="require_unlock_for_nfc" msgid="1305686454823018831">"Отклучете за да користите NFC"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Уредов е во сопственост на организацијата"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="do_financed_disclosure_with_name" msgid="6723004643314467864">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> го обезбедува уредов"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Повлечете од иконата за телефонот"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Повлечете од иконата за гласовна помош"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Повлечете од иконата за камерата"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Целосна тишина. Ова ќе ги замолчи и читачите на екран."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Целосна тишина"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Само приоритетно"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Само аларми"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Целосна\nтишина"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Само\nприоритетни"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Само\nаларми"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="577856646141738675">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни безжично • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="6492711711891071502">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="8390311020603859480">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни брзо • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="301936949731705417">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни бавно • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_dock" msgid="3149328898931741271">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Се полни • Полна по <xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_action_open_communal_hub" msgid="3081702792413787849">"Виџети на заклучен екран"</string>
<string name="accessibility_action_customize_lock_screen" msgid="1998560311105362696">"Приспособете го заклучениот екран"</string>
<string name="accessibility_announcement_communal_widget_added" msgid="6911593106099328271">"Виџетот <xliff:g id="WIDGET_NAME">%1$s</xliff:g> е додаден на заклучениот екран"</string>
<string name="communal_tutorial_indicator_text" msgid="4503010353591430123">"Повлечете налево за да го започнете заедничкото упатство"</string>
<string name="cta_tile_button_to_open_widget_editor" msgid="3871562362382963878">"Приспособете"</string>
<string name="cta_tile_button_to_dismiss" msgid="3377597875997861754">"Отфрли"</string>
<string name="cta_label_to_edit_widget" msgid="6496885074209203756">"Додајте, отстранете и прераспоредете ги виџетите во просторов"</string>
<string name="cta_label_to_open_widget_picker" msgid="3874946756976360699">"Додајте повеќе виџети"</string>
<string name="popup_on_dismiss_cta_tile_text" msgid="8292501780996070019">"Притиснете долго за да ги приспособите виџетите"</string>
<string name="button_to_configure_widgets_text" msgid="4191862850185256901">"Приспособете ги виџетите"</string>
<string name="unlock_reason_to_customize_widgets" msgid="5011909432460546033">"Отклучете за да ги приспособите виџетите"</string>
<string name="icon_description_for_disabled_widget" msgid="4693151565003206943">"Икона за апликација за оневозможен виџет"</string>
<string name="icon_description_for_pending_widget" msgid="8413816401868001755">"Икона за апликација за виџет што се инсталира"</string>
<string name="edit_widget" msgid="9030848101135393954">"Изменување виџети"</string>
<string name="button_to_remove_widget" msgid="3948204829181214098">"Отстрани"</string>
<string name="hub_mode_add_widget_button_text" msgid="4831464661209971729">"Додајте виџет"</string>
<string name="hub_mode_editing_exit_button_text" msgid="3704686734192264771">"Готово"</string>
<string name="label_for_button_in_empty_state_cta" msgid="7314975555382055823">"Додајте виџети"</string>
<string name="title_for_empty_state_cta" msgid="3515697043504449320">"Добијте брз пристап до вашите омилени виџети за апликации без да го отклучите уредот."</string>
<string name="dialog_title_to_allow_any_widget" msgid="1004820948962675644">"Да се дозволи каков било виџет на заклучен екран?"</string>
<string name="button_text_to_open_settings" msgid="1987729256950941628">"Отвори ги поставките"</string>
<string name="work_mode_off_title" msgid="5794818421357835873">"Да се актив. работните аплик.?"</string>
<string name="work_mode_turn_on" msgid="907813741770247267">"Прекини ја паузата"</string>
<string name="accessibility_action_label_close_communal_hub" msgid="6790396569621032333">"Затворете ги виџетите на заклучениот екран"</string>
<string name="accessibility_action_label_edit_widgets" msgid="3821868581348322346">"Приспособете ги виџетите"</string>
<string name="accessibility_content_description_for_communal_hub" msgid="1670220840599380118">"Виџети на заклучен екран"</string>
<string name="accessibility_action_label_select_widget" msgid="8897281501387398191">"изберете виџет"</string>
<string name="accessibility_action_label_remove_widget" msgid="3373779447448758070">"отстранете го виџетот"</string>
<string name="accessibility_action_label_place_widget" msgid="1914197458644168978">"поставете го избраниот виџет"</string>
<string name="communal_widget_picker_title" msgid="1953369090475731663">"Виџети на заклучен екран"</string>
<string name="communal_widget_picker_description" msgid="6927728582371632782">"Секој може да ги гледа виџетите на заклучениот екран, дури и ако уредот ви е заклучен."</string>
<string name="accessibility_action_label_unselect_widget" msgid="1041811747619468698">"поништи го изборот на виџетот"</string>
<string name="accessibility_action_label_resize_widget" msgid="639756010934310745">"Променете ја големината на виџетот"</string>
<string name="accessibility_action_label_shrink_widget" msgid="8259511040536438771">"Намали ја висината"</string>
<string name="accessibility_action_label_expand_widget" msgid="9190524260912211759">"Зголеми ја висината"</string>
<string name="accessibility_announcement_expand_widget" msgid="1123324821904704150">"Висината е зголемена"</string>
<string name="accessibility_announcement_shrink_widget" msgid="2720176058287945622">"Висината е намалена"</string>
<string name="accessibility_action_label_umo_show_next" msgid="8033581654789193281">"Прикажи следно"</string>
<string name="accessibility_action_label_umo_show_previous" msgid="5935831384525173810">"Прикажи претходно"</string>
<string name="communal_widgets_disclaimer_title" msgid="1150954395585308868">"Виџети на заклучен екран"</string>
<string name="communal_widgets_disclaimer_text" msgid="7363411191173297965">"За да отворите апликација со помош на виџет, ќе треба да потврдите дека сте вие. Покрај тоа, имајте предвид дека секој може да ги гледа виџетите, дури и кога уредот ви е заклучен. Некои виџети може да не се наменети за вашиот заклучен екран, па може да биде небезбедно да се додадат овде."</string>
<string name="communal_widgets_disclaimer_button" msgid="4423059765740780753">"Сфатив"</string>
<string name="accessibility_glanceable_hub_to_dream_button" msgid="7552776300297055307">"Копче за прикажување на штедачот на екран"</string>
<string name="hub_onboarding_bottom_sheet_title" msgid="162092881395529947">"Истражете го режимот Hub"</string>
<string name="hub_onboarding_bottom_sheet_text" msgid="8589816797970240544">"Пристапувајте до омилените виџети и штедачи на екран при полнење."</string>
<string name="hub_onboarding_bottom_sheet_action_button" msgid="6161983690157872829">"Ајде"</string>
<string name="glanceable_hub_to_dream_button_tooltip" msgid="9018287673822335829">"Прикажувајте ги омилените штедачи на екран при полнење"</string>
<string name="dream_switcher_select_dream_title" msgid="2784437029616150736">"Изберете Dream"</string>
<string name="dream_switcher_choose_screensaver" msgid="3073471555365511227">"Изберете штедач на екран"</string>
<string name="dream_switcher_edit_button_text" msgid="2152516873780618659">"Изменете го <xliff:g id="DREAM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dream_switcher_go_to_app_button_text" msgid="6043693674135654080">"Одете во <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dream_switcher_more_screensavers" msgid="6672017768044989604">"Повеќе штедачи на екран"</string>
<string name="dreams_switcher_accessibility_action" msgid="2910870945341642369">"Отворете го менито за избор на Dream"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Промени го корисникот"</string>
<string name="accessibility_multi_user_list_switcher" msgid="8574105376229857407">"паѓачко мени"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Сите апликации и податоци во сесијава ќе се избришат."</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Добре дојде пак, гостине!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Дали сакате да продолжите со сесијата?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Почни одново"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Да, продолжи"</string>
<string name="guest_notification_app_name" msgid="2110425506754205509">"Режим на гостин"</string>
<string name="guest_notification_session_active" msgid="5567273684713471450">"Користите режим на гостин"</string>
<string name="user_add_user_message_guest_remove" msgid="5589286604543355007">\n\n"Ако додадете нов корисник, ќе излезете од режимот на гостин и ќе ги избришете сите апликации и податоци од тековната гостинска сесија."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Достигнато ограничување на корисник"</string>
<string name="user_limit_reached_message" msgid="1070703858915935796">"{count,plural, =1{]Може да се создаде само еден корисник.}one{Може да додадете најмногу # корисник}other{Може да додадете најмногу # корисници}}"</string>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Да се отстрани корисникот?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Сите апликации и податоци од овој корисник ќе се избришат."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Отстрани"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Да почне снимање или емитување со <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_dialog_warning" msgid="1303664408388363598">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ќе има пристап до сите податоци што се видливи на екранот или пуштени од вашиот уред додека се снима или емитува. Ова опфаќа податоци како лозинките, деталите за плаќање, фотографиите, пораките и аудиото што го пуштате."</string>
<string name="media_projection_sys_service_dialog_title" msgid="3751133258891897878">"Да почне снимање или емитување?"</string>
<string name="media_projection_sys_service_dialog_warning" msgid="2443872865267330320">"Услугата што ја обезбедува функцијава ќе има пристап до сите податоци што се видливи на екранот или пуштени од вашиот уред додека се снима или емитува. Ова вклучува податоци како лозинките, деталите за плаќање, фотографиите, пораките и аудиото што го пуштате."</string>
<string name="screen_share_generic_app_selector_title" msgid="8331515850599218288">"Споделете или снимете апликација"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_title" msgid="4613857256721708062">"Да се сподели вашиот екран со <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="screen_share_permission_dialog_option_single_app" msgid="2974054871681567314">"Споделете една апликација"</string>
<!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_single_app (2308901434964846084) -->
<skip />
<string name="screen_share_permission_dialog_option_entire_screen" msgid="4493174362775038997">"Споделете го целиот екран"</string>
<string name="screen_share_permission_dialog_option_text_entire_screen_for_display" msgid="1545850238689169166">"Сподели <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<!-- no translation found for media_projection_entry_app_permission_dialog_option_text_entire_screen (5100078808078139706) -->
<skip />
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5504288438067851086">"Додека го споделувате целиот екран, сè на екранот е видливо за <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7094417930857938876">"Додека споделувате апликација, сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација е видливо за <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="1850848182344377579">"Сподели екран"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_disabled" msgid="8999903044874669995">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ја оневозможи опцијава"</string>
<string name="media_projection_entry_app_permission_dialog_single_app_not_supported" msgid="4860247304058870233">"Не е поддржано од апликацијата"</string>
<string name="media_projection_entry_share_app_selector_title" msgid="1419515119767501822">"Изберете апликација за споделување"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_title" msgid="752756942658159416">"Да се емитува вашиот екран?"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_single_app" msgid="6073353940838561981">"Емитувај една апликација"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen" msgid="8389508187954155307">"Емитувај го целиот екран"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_option_text_entire_screen_for_display" msgid="5524817761472941086">"Емитувај <xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="4040447861037324017">"При емитувањето на целиот екран, може да се види сѐ што е на екранот. Затоа, бидете внимателни со лозинките, податоците за плаќање, пораките, фотографиите, аудиото и видеото."</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_warning_single_app" msgid="7487834861348460736">"При емитувањето на апликацијата, може да се види сѐ што се прикажува или пушта во таа апликација. Затоа, бидете внимателни со лозинките, податоците за плаќање, пораките, фотографиите, аудиото и видеото."</string>
<string name="media_projection_entry_cast_permission_dialog_continue_entire_screen" msgid="3261124185304676483">"Емитувај го екранот"</string>
<string name="media_projection_entry_cast_app_selector_title" msgid="6323062146661922387">"Изберете апликација за емитување"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_title" msgid="4519802931547483628">"Да се започне со споделување?"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_entire_screen" msgid="5407906851409410209">"Кога споделувате, снимате или емитувате, Android има пристап до сѐ што е видливо на вашиот екран или пуштено на вашиот уред. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_warning_single_app" msgid="3454859977888159495">"Кога споделувате, снимате или емитувате апликација, Android има пристап до сѐ што се прикажува или пушта на таа апликација. Затоа, бидете внимателни со работи како лозинки, детали за плаќање, пораки, фотографии и аудио и видео."</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue" msgid="8640381403048097116">"Започни"</string>
<string name="media_projection_entry_generic_permission_dialog_continue_single_app" msgid="5920814988611877051">"Следно"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_text" msgid="590885489897412359">"Споделувањето се паузира кога се префрлате на друга апликација"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_action_switch" msgid="8682258717291921123">"Наместо тоа, споделете ја апликацијава"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_action_back" msgid="5324164224147845282">"Враќање"</string>
<string name="media_projection_task_switcher_notification_channel" msgid="7613206306777814253">"Префрлање на друга апликација"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_title" msgid="2113331792064527203">"Блокирано од IT-администраторот"</string>
<string name="screen_capturing_disabled_by_policy_dialog_description" msgid="6015975736747696431">"Снимањето на екранот е оневозможено со правила на уредот"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Избриши сѐ"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Управувајте"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Историја"</string>
<string name="notification_dismiss_button_text" msgid="2443352751894142153">"Затвори"</string>
<string name="notification_settings_button_description" msgid="2441994740884163889">"Поставки за известувања"</string>
<string name="notification_history_button_description" msgid="1578657591405033383">"Историја на известувања"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Нов"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Безгласно"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Известувања"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Разговори"</string>
<string name="notification_section_header_highlights" msgid="1671475076192152483">"Најдобри моменти"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Избриши ги сите бесчујни известувања"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_open_settings" msgid="6235202417954844004">"Отвори ги поставките за известувања"</string>
<string name="modes_suppressing_shade_text" msgid="6037581130837903239">"{count,plural,offset:1 =0{Нема известувања}=1{Известувањата ги паузираше {mode}}=2{Известувањата ги паузираа {mode} и уште еден режим}one{Известувањата ги паузираа {mode} и уште # режим}other{Известувањата ги паузираа {mode} и уште # режими}}"</string>
<string name="caught_up_shade_text" msgid="8166221989384139659">"Нема ништо ново"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Започни сега"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Нема известувања"</string>
<string name="no_unseen_notif_text" msgid="395512586119868682">"Нема нови известувања"</string>
<string name="adaptive_notification_edu_hun_title" msgid="2594042455998795122">"„Подискретни известувања“ сега е вклучена"</string>
<string name="adaptive_notification_edu_hun_text" msgid="7743367744129536610">"Јачината на звукот и известувањата на уредот се намалуваат автоматски до 2 минути кога добивате премногу известувања одеднаш."</string>
<string name="go_to_adaptive_notification_settings" msgid="2423690125178298479">"Исклучи"</string>
<string name="unlock_to_see_notif_text" msgid="7439033907167561227">"Отклучете за да ги видите старите известувања"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls" msgid="9196246842317344981">"Родителските контроли се активни"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_parental_controls_legacy" msgid="4116797775361496057">"Со уредов управува твојот родител"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_pin_protection" msgid="9219481515114868267">"Некои поставки за уредот се заштитени со PIN."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Организацијата е сопственик на уредов и може да го следи мрежниот сообраќај"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> е сопственик на уредов и може да го следи мрежниот сообраќај"</string>
<string name="quick_settings_financed_disclosure_named_management" msgid="2307703784594859524">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> го обезбедува уредов"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="4137564460025113168">"Уредов е во сопственост на вашата организација и е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="2169227918166358741">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Уредов е во сопственост на организацијата"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="929181757984262902">"Уредов е во сопственост на вашата организација и е поврзан на интернет преку VPN."</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="3312645578322079185">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> и е поврзан на интернет преку VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Вашата организација може да го следи мрежниот сообраќај на вашиот работен профил"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> може да го следи мрежниот сообраќај на вашиот работен профил"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_network_activity" msgid="2636594621387832827">"Мрежната активност на работниот профил е видлива за IT-администраторот"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Мрежата можеби се следи"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="3586175303518266301">"Уредов е поврзан на интернет преку VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="153393105176944100">"Вашите работни апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="451254750289172191">"Вашите лични апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="6191822916936028208">"Уредов е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_financed_device" msgid="3659962357973919387">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g> го обезбедува уредов"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Управување со уреди"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Мрежна евиденција"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Сертификати ЦА"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Прикажи „Политики“"</string>
<string name="monitoring_button_view_controls" msgid="8316440345340701117">"Прикажи ги контролите"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Уредов е во сопственост на <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nIT-администраторот може да ги следи и да управува со поставките, корпоративниот пристап, апликациите, податоците поврзани со уредот и податоците за локацијата на уредот.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со IT-администраторот."</string>
<string name="monitoring_financed_description_named_management" msgid="6108439201399938668">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_0">%1$s</xliff:g> можеби ќе може да пристапува до податоците поврзани со уредов, да управува со апликациите и да ги менува поставките на уредов.\n\nАко имате прашања, контактирајте со <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME_1">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Уредов е во сопственост на организацијата.\n\nIT-администраторот може да ги следи и да управува со поставките, корпоративниот пристап, апликациите, податоците поврзани со уредот и податоците за локацијата на уредот.\n\nЗа повеќе информации, контактирајте со IT-администраторот."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Вашата организација инсталираше авторитет за сертификат на уредов. Сообраќајот на вашата безбедна мрежа можно е да се следи или изменува."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Вашата организација инсталираше авторитет за сертификат на вашиот работен профил. Вашиот безбеден мрежен сообраќај можно е да се следи или изменува."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"На уредов е инсталиран авторитет за сертификат. Вашиот безбеден мрежен сообраќај можно е да се следи или изменува."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Вашиот администратор вклучил евиденција на мрежата, што подразбира следење на сообраќајот на вашиот уред."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_network_logging" msgid="6932303843097006037">"Вашиот администратор вклучил мрежна евиденција, што подразбира следење на сообраќајот во работниот, но не и во личниот профил."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="8220190039787149671">"Уредов е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност (заедно со е-пораките и податоците од прелистувањето) е видлива за VPN-операторот."</string>
<string name="monitoring_description_managed_device_named_vpn" msgid="7693648349547785255">"Уредов е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност во работните апликации, заедно со е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за вашиот IT-администратор."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="6726394451199620634">"Уредот е поврзан на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за IT-администраторот."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="7254359257263069766">"Вашите работни апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност во работните апликации, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за вашиот IT-администратор и давател на услуги за VPN."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="5083909710727365452">"Вашите лични апликации се поврзани на интернет преку <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Вашата мрежна активност во работните апликации, вклучително е-пораките и податоците од прелистување, е видлива за вашиот давател на услуги за VPN."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Отворете „Поставки за VPN“"</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls_legacy" msgid="3331029441820725897">"Родителот управува со уредов. Родителот може да ги прегледува и да управува со податоците, како апликациите што ги користиш, твојата локација и времето поминато на уредот."</string>
<string name="monitoring_description_pin_protection" msgid="1983580207046670355">"Некои контроли на вашиот уред, како дневни ограничувања и пауза може да се променат само со PIN."</string>
<string name="monitoring_description_parental_controls" msgid="4255592993669461543">"Некои од контролите може да ги промени само твојот родител"</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"ВПН"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Се одржува отклучен од TrustAgent"</string>
<string name="kg_prompt_after_adaptive_auth_lock" msgid="6065186971000690782">"Екранот е заклучен. Премногу обиди за автентикација."</string>
<string name="keyguard_indication_after_adaptive_auth_lock" msgid="5240600662061340872">"Екранот е заклучен\nНеуспешна автентикација"</string>
<string name="keyguard_indication_after_watch_disconnected" msgid="8133476870585660478">"Заклучено од часовникот"</string>
<string name="keyguard_indication_after_secure_lock_device" msgid="4358906300665255820">"Заклучено со „Потврда во 2 чекора“"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Поставки за звукот"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Автоматски титлови"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Совет за затворени титлови"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Преклопување титли"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"овозможи"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"оневозможи"</string>
<string name="sound_settings" msgid="8874581353127418308">"Звук и вибрации"</string>
<string name="volume_panel_dialog_settings_button" msgid="2513228491513390310">"Поставки"</string>
<string name="volume_panel_captioning_title" msgid="5984936949147684357">"Автоматски титлови"</string>
<string name="csd_lowered_title" product="default" msgid="2464112924151691129">"Јачината на звукот е намалена на побезбедно ниво"</string>
<string name="csd_system_lowered_text" product="default" msgid="1250251883692996888">"Јачината на звукот на слушалките беше висока подолго од препорачаното"</string>
<string name="csd_500_system_lowered_text" product="default" msgid="7414943302186884124">"Јачината на звукот на слушалките го надмина безбедното ограничување за седмицава"</string>
<string name="csd_button_keep_listening" product="default" msgid="4093794049149286784">"Продолжете со слушање"</string>
<string name="csd_button_lower_volume" product="default" msgid="5347210412376264579">"Намалете го звукот"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Апликацијата е закачена"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Ќе се гледа сѐ додека не го откачите. Допрете и држете „Назад“ и „Краток преглед“ за откачување."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Ќе се гледа сѐ додека не го откачите. Допрете и задржете „Назад“ и „Почетен екран“ за откачување."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Ќе се гледа сѐ додека не ја откачите. Повлечете нагоре и задржете за откачување."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Ќе се гледа сѐ додека не го откачите. Допрете и држете „Краток преглед“ за откачување."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Ќе се гледа сѐ додека не го откачите. Допрете и задржете „Почетен екран“ за откачување."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Може да бидат достапни лични податоци (како контакти и содржини од е-пошта)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Закачената апликација може да отвора други апликации."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"За откачување на апликацијава, допрете и држете на копчињата „Назад“ и „Преглед“"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"За откачување на апликацијава, допрете и држете на копчињата „Назад“ и „Почетен екран“"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"За откачување на апликацијава, повлечете нагоре и задржете"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Сфатив"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Не, фала"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Апликацијата е закачена"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Апликацијата е откачена"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Повик"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Систем"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Ѕвонење"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Аудиовизуелни содржини"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Аларм"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Известување"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Двојна повеќетонска фреквенција"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Пристапност"</string>
<string name="stream_assistant" msgid="2163992770504149386">"Помошник"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Ѕвонење"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Вибрации"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Исклучи звук"</string>
<string name="media_device_cast" msgid="4786241789687569892">"Емитување"</string>
<string name="stream_notification_unavailable" msgid="4313854556205836435">"Недостапно бидејќи звукот на ѕвонење е исклучен"</string>
<string name="stream_alarm_unavailable" msgid="4059817189292197839">"Недостапно бидејќи е вклучено „Не вознемирувај“"</string>
<string name="stream_media_unavailable" msgid="6823020894438959853">"Недостапно бидејќи е вклучено „Не вознемирувај“"</string>
<string name="stream_unavailable_by_modes" msgid="3674139029490353683">"Недостапно бидејќи е вклучен „<xliff:g id="MODE">%s</xliff:g>“"</string>
<string name="stream_unavailable_by_unknown" msgid="6908434629318171588">"Недостапно"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Допрете за да вклучите звук."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Допрете за да поставите на вибрации. Можеби ќе се исклучи звукот на услугите за достапност."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Допрете за да исклучите звук. Можеби ќе се исклучи звукот на услугите за достапност."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Допрете за да се постави на вибрации."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Допрете за да се исклучи звукот."</string>
<string name="volume_panel_noise_control_title" msgid="7413949943872304474">"Контрола на шум"</string>
<string name="volume_panel_mic_noise_cancellation_title" msgid="2324838199042895036">"Поништување шум на микрофонот"</string>
<string name="volume_panel_spatial_audio_title" msgid="3367048857932040660">"Просторен звук"</string>
<string name="volume_panel_spatial_audio_off" msgid="4177490084606772989">"Исклучено"</string>
<string name="volume_panel_spatial_audio_fixed" msgid="3136080137827746046">"Фиксирано"</string>
<string name="volume_panel_spatial_audio_tracking" msgid="5711115234001762974">"Следење на главата"</string>
<string name="volume_ringer_change" msgid="3574969197796055532">"Допрете за да го промените режимот на ѕвончето"</string>
<string name="volume_ringer_mode" msgid="6867838048430807128">"режим на ѕвонче"</string>
<string name="volume_ringer_drawer_closed_content_description" msgid="4737792429808781745">"<xliff:g id="VOLUME_RINGER_STATUS">%1$s</xliff:g>, допрете за да го промените режимот на ѕвончето"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"исклучен звук"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"вклучен звук"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"вибрации"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Контроли на јачината на звукот за %s"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Повиците и известувањата ќе ѕвонат (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="volume_dialog_guest_device_volume_description" msgid="9147246287155716705">"Јачина на звук на гостинскиот уред"</string>
<string name="volume_panel_enter_media_output_settings" msgid="8824244246272552669">"Внесете ги поставките за излез"</string>
<string name="volume_panel_expanded_sliders" msgid="1885750987768506271">"Лизгачите за јачина на звукот се проширени"</string>
<string name="volume_panel_collapsed_sliders" msgid="1413383759434791450">"Лизгачите за јачина на звукот се собрани"</string>
<string name="volume_panel_hint_mute" msgid="2153922288568199077">"исклучување звук на %s"</string>
<string name="volume_panel_hint_unmute" msgid="4831850937582282340">"вклучување звук на %s"</string>
<string name="volume_panel_hint_muted" msgid="1124844870181285320">"придушено"</string>
<string name="volume_panel_hint_vibrate" msgid="4136223145435914132">"вибрации"</string>
<string name="media_output_label_title" msgid="872824698593182505">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: пуштено на"</string>
<string name="media_output_title_without_playing" msgid="3825663683169305013">"Аудиото ќе се пушта на"</string>
<string name="media_output_title_ongoing_call" msgid="208426888064112006">"Повик во тек"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Адаптер на УИ на системот"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Статусна лента"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Демо-режим на кориснички интерфејс на систем"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Овозможи демо-режим"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Прикажи демо-режим"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Етернет"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Аларм"</string>
<string name="active_mode_content_description" msgid="1627555562186515927">"Режимот „<xliff:g id="MODENAME">%1$s</xliff:g>“ е вклучен"</string>
<string name="wallet_title" msgid="5369767670735827105">"Wallet"</string>
<string name="wallet_empty_state_label" msgid="7776761245237530394">"Поставете за да купувате побрзо и побезбедно преку вашиот телефон"</string>
<string name="wallet_app_button_label" msgid="7123784239111190992">"Прикажи ги сите"</string>
<string name="wallet_secondary_label_no_card" msgid="8488069304491125713">"Допрете за да отворите"</string>
<string name="wallet_secondary_label_updating" msgid="5726130686114928551">"Се ажурира"</string>
<string name="wallet_secondary_label_device_locked" msgid="5175862019125370506">"Отклучете за да користите"</string>
<string name="wallet_error_generic" msgid="257704570182963611">"Имаше проблем при преземањето на картичките. Обидете се повторно подоцна"</string>
<string name="wallet_lockscreen_settings_label" msgid="3539105300870383570">"Поставки за заклучен екран"</string>
<string name="qr_code_scanner_title" msgid="1938155688725760702">"Скенер на QR-кодови"</string>
<string name="qr_code_scanner_updating_secondary_label" msgid="8344598017007876352">"Се ажурира"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Работен профил"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Авионски режим"</string>
<string name="status_bar_supervision" msgid="6735015942701134125">"Родителски контроли"</string>
<string name="status_bar_pin_supervision" msgid="4376576498566645782">"Заштита со PIN за некои контроли на уредот"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Нема да го слушнете следниот аларм <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"во <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"во <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Точка на пристап"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_no_connection" msgid="3001571744269917762">"Нема сателитска врска"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_poor_connection" msgid="5231478574952724160">"Слаба сателитска врска"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_good_connection" msgid="308079391708578704">"Добра сателитска врска"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_available" msgid="6514855015496916829">"Достапна е сателитска врска"</string>
<string name="accessibility_status_bar_satellite_symbol" msgid="3840194796890095832">"Сателит"</string>
<string name="satellite_connected_carrier_text" msgid="118524195198532589">"Сателитски SOS"</string>
<string name="satellite_emergency_only_carrier_text" msgid="9103913890116841786">"Само итни повици или SOS"</string>
<string name="satellite_network_title_text" msgid="1483004114819442028">"Сателитски мрежи"</string>
<string name="accessibility_phone_string_format" msgid="7798841417881811812">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="SIGNAL_STRENGTH_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="7052827511409250167">"нема сигнал"</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="5342012847647834506">"една цртичка"</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="122628483354508429">"две цртички"</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="5143286602926069024">"три цртички"</string>
<string name="accessibility_four_bars" msgid="8838495563822541844">"четири цртички"</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="1519655809806462972">"полн сигнал"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Работен профил"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Забава за некои, но не за сите"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Адаптерот на УИ на системот ви дава дополнителни начини за дотерување и приспособување на корисничкиот интерфејс на Android. Овие експериментални функции можеби ќе се изменат, расипат или ќе исчезнат во следните изданија. Продолжете со претпазливост."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Овие експериментални функции можеби ќе се изменат, расипат или ќе исчезнат во следните изданија. Продолжете со претпазливост."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"Сфатив"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Честито! Го додадовте Адаптерот на УИ на системот на Поставки"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Отстрани од поставки"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Да се отстрани Адаптерот на УИ на системот од Поставки и да престанат да се користат сите негови функции?"</string>
<string name="qs_customize_remove" msgid="1840904349092819026">"Отстрани"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Да се вклучи Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"За да ја поврзете тастатурата со таблетот, најпрво треба да вклучите Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Вклучи"</string>
<string name="rotation_lock_camera_rotation_on" msgid="789434807790534274">"Вклучено - според лице"</string>
<string name="notification_guts_bundle_title" msgid="5252530007273079591">"Исклучи звук и групирај"</string>
<string name="notification_guts_single_bundle_notif_title" msgid="5397951402211886396">"Користете „Организатор за известувања“"</string>
<string name="notification_guts_bundle_summary" msgid="3971530802237393600">"За <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_guts_promotions_summary" msgid="1565750619813325885">"Попусти, нови функции и друго"</string>
<string name="notification_guts_news_summary" msgid="638697931043407835">"Најважни вести, уреднички коментари и друго"</string>
<string name="notification_guts_social_summary" msgid="3749147631983977040">"Лајкови, објави и друго"</string>
<string name="notification_guts_recs_summary" msgid="8391881843238947007">"Билтени, препорачани аудиовизуелни содржини и друго"</string>
<string name="notification_onboarding_summaries_turn_on" msgid="3831339570984683297">"Вклучете во „Поставки“"</string>
<string name="notification_onboarding_summaries_message" msgid="6061524903176459064">"Отсега подолгите разговори може да се резимираат за да добивате брзи резимеа"</string>
<string name="notification_onboarding_summaries_message_with_apps" msgid="5320980333818238465">"Отсега вашиот уред и апликациите може да ги резимираат подолгите разговори за да добивате кратки резимеа"</string>
<string name="notification_onboarding_bundles_message" msgid="4612908213178622912">"„Организаторот за известувања“ ги групира и им го исклучува звукот на известувањата со помал приоритет. Додајте повеќе категории во „Поставки“."</string>
<string name="notification_bundle_header_counter" msgid="5515532701569242265">"{count,plural, =1{# известување}one{# известување}other{# известувања}}"</string>
<string name="notification_bundle_header_joined_description" msgid="4517556837418088139">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="NUM_NOTIFICATIONS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Готово"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Примени"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="2653064779176881329">"Исклучи"</string>
<string name="bridged_source_device" msgid="2233591993331607836">"изворен уред"</string>
<string name="inline_bridged_open_associated_device_settings" msgid="6885442224230065508">"Отвори ги поставките за <xliff:g id="DEVICE_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Безгласно"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Стандардно"</string>
<string name="notification_automatic_title" msgid="3745465364578762652">"Автоматски"</string>
<string name="notification_bridged_title" msgid="4213554380230273828">"Известувањево е од вашиот <xliff:g id="DEVICE_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Без звук или вибрации"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="3855696451919728790">"Нема звук или вибрации, но сепак се појавува во делот за разговор"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="777294388712200605">"Може да ѕвони или да вибрира во зависност од поставките за уредот"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="3482483084451555344">"Може да ѕвони или да вибрира во зависност од поставките за уредот. Стандардно, разговорите од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се во балончиња."</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic" msgid="5813109268050235275">"Дозволете системот да определи дали известувањево треба да испушти звук или да вибрира"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_alerted" msgid="954166812246932240">"&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; поставено на „Стандардно“"</string>
<string name="notification_channel_summary_bridged" msgid="6837698421232117637">"Приоритетот и поставките за синхронизирани известувања може да се приспособат на вашиот <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_silenced" msgid="7403004439649872047">"&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; намалено на „Тивко“"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_promoted" msgid="1301710305149590426">"&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; рангирано повисоко"</string>
<string name="notification_channel_summary_automatic_demoted" msgid="1831303964660807700">"&lt;b&gt;Статус:&lt;/b&gt; рангирано пониско"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_baseline" msgid="46674690072551234">"Се прикажува најгоре во известувањата за разговор и како профилна слика на заклучен екран"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_bubble" msgid="1275413109619074576">"Се прикажува најгоре во известувањата за разговор и како профилна слика на заклучен екран, се појавува како балонче"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_dnd" msgid="6665395023264154361">"Се прикажува најгоре во известувањата за разговор и како профилна слика на заклучен екран, го прекинува „Не вознемирувај“"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority_all" msgid="7151752959650048285">"Се прикажува најгоре во известувањата за разговор и како профилна слика на заклучен екран, се појавува како балонче, го прекинува „Не вознемирувај“"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Приоритетно"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не поддржува функции за разговор"</string>
<string name="notification_guts_bundle_feedback" msgid="7581587973879656500">"Повратни информации"</string>
<string name="notification_inline_dismiss" msgid="88423586921134258">"Отфрли"</string>
<string name="notification_inline_disable_promotion" msgid="8434781064426043662">"Исклучи"</string>
<string name="notification_inline_disable_promotion_button" msgid="5115790786254916422">"Блокирај новости во живо од аплик."</string>
<string name="live_notifications_title" msgid="5926318111951903878">"Ажурирања во живо"</string>
<string name="live_notifications_desc" msgid="2639662830862800119">"Кога е исклучено, тековните известувања од апликацијава нема да се промовираат на заклучениот екран и статусната лента"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Известувањава не може да се изменат."</string>
<string name="notification_unblockable_call_desc" msgid="5907328164696532169">"Известувањата за повици не може да се изменат."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Оваа група известувања не може да се конфигурира тука"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Известување преку прокси"</string>
<string name="notification_summarization_header" msgid="511445254923268688">"Резимирано од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Сите известувања од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Прикажи повеќе"</string>
<string name="feedback_alerted" msgid="5192459808484271208">"Известувањево беше автоматски &lt;b&gt;поставено на „Стандардно“&lt;/b&gt; од страна на системот."</string>
<string name="feedback_silenced" msgid="9116540317466126457">"Известувањево беше автоматски &lt;b&gt;намалено на „Тивко“&lt;/b&gt; од страна на системот."</string>
<string name="feedback_promoted" msgid="2125562787759780807">"Известувањево беше автоматски &lt;b&gt;рангирано повисоко&lt;/b&gt; во нијансите за известувања."</string>
<string name="feedback_demoted" msgid="951884763467110604">"Известувањево беше автоматски &lt;b&gt;рангирано пониско&lt;/b&gt; во нијансите за известувања."</string>
<string name="feedback_prompt" msgid="3656728972307896379">"Дајте му повратни информации на програмерот. Дали ова беше точно?"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Контролите за известувањата за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се отворија"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Контролите за известувањата за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> се затворија"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Повеќе поставки"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Приспособете"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Прикажи балонче"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Отстрани ги балончињата"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"контроли за известувањето"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"опции за одложување на известувањето"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Потсети ме"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="2738844148845992103">"Врати"</string>
<string name="snooze_undo_content_description" msgid="2711656788917580801">"Враќање на одложување на известувањето"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Одложено за <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="snoozeHourOptions" msgid="2332819756222425558">"{count,plural, =1{# час}=2{# часа}one{# час}other{# часа}}"</string>
<string name="snoozeMinuteOptions" msgid="2222082405822030979">"{count,plural, =1{# минута}one{# минута}other{# минути}}"</string>
<string name="notification_promoted_ongoing_long_click" msgid="7199288520206554592">"за отворање на менито за уназадување"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Штедач на батерија"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Копче <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home-копче"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Назад"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Space"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Пушти/Паузирај"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Сопри"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Следно"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Претходно"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Премотување наназад"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Брзо премотување нанапред"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Страница нагоре"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Страница надолу"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Избриши"</string>
<string name="keyboard_key_esc" msgid="6230365950511411322">"Esc"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home-копче"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Крај"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Вметни"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numpad <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notif_inline_reply_remove_attachment_description" msgid="7954075334095405429">"Отстрани го прилогот"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Систем"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Почетен екран"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Неодамнешни"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Назад"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Известувања"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Кратенки од тастатурата"</string>
<string name="keyboard_shortcut_join" msgid="3578314570034512676">"или"</string>
<string name="keyboard_shortcut_clear_text" msgid="6631051796030377857">"Бришење поим за пребарување"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_title" msgid="4271769465397671138">"Кратенки од тастатурата"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_hint" msgid="5982623262974326746">"Пребарувајте кратенки"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_list_no_result" msgid="6819302191660875501">"Не се пронајдени кратенки"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_system" msgid="1151182120757052669">"Систем"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_input" msgid="5440558509904296233">"Внесување"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_open_apps" msgid="1450959949739257562">"Отворање апликации"</string>
<string name="keyboard_shortcut_search_category_current_app" msgid="2011953559133734491">"Тековна апликација"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_show_search_results" msgid="2865241062981833705">"Се прикажуваат резултати од пребарувањето"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_system" msgid="7744143131119370483">"Се прикажуваат системски кратенки"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_input" msgid="4589316004510335529">"Се прикажуваат кратенки за внесување"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_open_apps" msgid="6175417687221004059">"Се прикажуваат кратенки за отворање апликации"</string>
<string name="keyboard_shortcut_a11y_filter_current_app" msgid="7944592357493737911">"Се прикажуваат кратенки за тековната апликација"</string>
<string name="group_system_access_notification_shade" msgid="1619028907006553677">"Прегледајте известувања"</string>
<string name="group_system_access_quick_settings_panel" msgid="1844771096582064926">"Прегледајте ги брзите поставки"</string>
<string name="group_system_full_screenshot" msgid="5742204844232667785">"Направете слика од екранот"</string>
<string name="group_system_partial_screenshot" msgid="2114314797127648010">"Снимете делумна слика од екранот"</string>
<string name="group_system_access_system_app_shortcuts" msgid="8562482996626694026">"Прегледајте ги кратенките"</string>
<string name="group_system_go_back" msgid="2730322046244918816">"Вратете се назад"</string>
<string name="group_system_access_home_screen" msgid="4130366993484706483">"Одете на почетниот екран"</string>
<string name="group_system_overview_open_apps" msgid="5659958952937994104">"Прегледајте ги скорешните апликации"</string>
<string name="group_system_cycle_forward" msgid="5478663965957647805">"Прелистувајте ги скорешните апликации нанапред"</string>
<string name="group_system_cycle_back" msgid="8194102916946802902">"Прелистувајте ги скорешните апликации наназад"</string>
<string name="group_system_access_all_apps_search" msgid="1553588630154197469">"Отворете го списокот со апликации"</string>
<string name="group_system_access_system_settings" msgid="8731721963449070017">"Отворете „Поставки“"</string>
<string name="group_system_access_google_assistant" msgid="3769929488906534254">"Отворете дигитален помошник"</string>
<string name="group_system_access_contextual_search" msgid="525635757621336007">"Контекстуално пребарување"</string>
<string name="group_system_access_contextual_cursor" msgid="200587108400598774">"Контекстуален курсор"</string>
<string name="group_system_lock_screen" msgid="7391191300363416543">"Заклучете го екранот"</string>
<string name="group_system_quick_memo" msgid="3764560265935722903">"Фатете белешка"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_multitasking" msgid="6967816258924795558">"Мултитаскинг"</string>
<string name="system_multitasking_rhs" msgid="8779289852395243004">"Користете поделен екран со апликацијата оддесно"</string>
<string name="system_multitasking_lhs" msgid="7348595296208696452">"Користете поделен екран со апликацијата одлево"</string>
<string name="system_multitasking_full_screen" msgid="4221409316059910349">"Користете цел екран"</string>
<string name="system_multitasking_desktop_view" msgid="8871367687089347180">"Користете „Режим со прозорци на работната површина“"</string>
<string name="system_multitasking_splitscreen_focus_rhs" msgid="3838578650313318508">"Префрлете се на апликацијата десно или долу при користењето поделен екран"</string>
<string name="system_multitasking_splitscreen_focus_lhs" msgid="3164261844398662518">"Префрлете се на апликацијата лево или горе при користењето поделен екран"</string>
<string name="system_multitasking_replace" msgid="7410071959803642125">"При поделен екран: префрлете ги аплик. од едната на другата страна"</string>
<string name="system_multitasking_move_to_next_display" msgid="6169737557526976997">"Движете го активниот прозорец меѓу екраните"</string>
<string name="system_desktop_mode_snap_left_window" msgid="8636204689945162298">"Премести го прозорецот налево"</string>
<string name="system_desktop_mode_snap_right_window" msgid="2162560187639411929">"Премести го прозорецот надесно"</string>
<string name="system_desktop_mode_toggle_maximize_window" msgid="4084100093691768239">"Максимизирајте го прозорецот"</string>
<string name="system_desktop_mode_minimize_window" msgid="1248714536732927092">"Минимизирајте го прозорецот"</string>
<string name="system_desktop_mode_close_window" msgid="3072490692608682536">"Затворете го тековниот прозорец"</string>
<string name="system_multiple_desktop_mode_switch_between_desks" msgid="6093884593003003708">"Променете работна површина"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_input" msgid="6888282716546625610">"Внесување"</string>
<string name="input_switch_input_language_next" msgid="3782155659868227855">"Префрлете се на следниот јазик"</string>
<string name="input_switch_input_language_previous" msgid="6043341362202336623">"Префрлете се на претходниот јазик"</string>
<string name="input_access_emoji" msgid="8105642858900406351">"Пристапете до емоџијата"</string>
<string name="input_access_voice_typing" msgid="7291201476395326141">"Пристапете до гласовното пишување"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Апликации"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="6772492350416591448">"Помошник"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Прелистувач"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Контакти"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Е-пошта"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Музика"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Календар"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calculator" msgid="6316043911946540137">"Калкулатор"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_maps" msgid="7312554713993114342">"Карти"</string>
<string name="group_accessibility_toggle_bounce_keys" msgid="4183584952493519179">"Вклучи/исклучи „Игнорирај повторени притискања“"</string>
<string name="group_accessibility_toggle_mouse_keys" msgid="534757719357514361">"Вклучи/исклучи „Копчиња за глувче“"</string>
<string name="group_accessibility_toggle_sticky_keys" msgid="7722214637652104184">"Вклучи/исклучи „Лепливи копчиња“"</string>
<string name="group_accessibility_toggle_slow_keys" msgid="8569881436531795062">"Вклучи/исклучи „Бавни копчиња“"</string>
<string name="group_accessibility_toggle_voice_access" msgid="5436708239015479017">"Вклучи/исклучи „Пристап со глас“"</string>
<string name="group_accessibility_toggle_talkback" msgid="5017967056006325713">"Вклучи/исклучи TalkBack"</string>
<string name="group_accessibility_toggle_magnification" msgid="3892267763383743128">"Вклучи/исклучи зголемување"</string>
<string name="group_accessibility_activate_select_to_speak" msgid="9157775915495428592">"Активирајте ја „Изберете за говор“"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Не вознемирувај"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Кратенка за копчињата за јачина на звук"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Батерија"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Слушалки"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Отвори поставки"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile_details" msgid="3408103115710601894">"да отворите повеќе детали"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Слушалките се поврзани"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Слушалките се поврзани"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Штедач на интернет"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Штедачот на интернет е вклучен"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Вклучено"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Исклучено"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Недостапно"</string>
<string name="accessibility_tile_disabled_by_policy_action_description" msgid="6958422730461646926">"дознајте повеќе"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Лента за навигација"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Распоред"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Тип дополнително лево копче"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Тип дополнително десно копче"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Табла со исечоци"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Код на копче"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Потврди ротирање, менувач на тастатура"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Ништо"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Нормални"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Компактни"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Се потпира лево"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Се потпира десно"</item>
</string-array>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Зачувај"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Ресетирај"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Табла со исечоци"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Приспособено копче за навигација"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Код за лево копче"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Код за десно копче"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Лева икона"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Десна икона"</string>
<string name="select_to_rearrange_tiles" msgid="6166153534235179148">"Изберете плочки за преуредување и променување на големината"</string>
<string name="tap_to_remove_tiles" msgid="76564688376603718">"Допрете за да отстраните плочки"</string>
<string name="resize_and_reorder_tiles" msgid="5530933353774871231">"Променете ја големината и прераспоредете"</string>
<string name="qs_edit_edit_tab" msgid="467315123555871860">"Изменете"</string>
<string name="qs_edit_layout_tab" msgid="1935366846617681520">"Распоред"</string>
<string name="tap_to_position_tile" msgid="6282815817773342757">"Допрете за да ја поставите плочката"</string>
<string name="qs_edit_tiles" msgid="2105215324060865035">"Изменете ги плочките"</string>
<string name="qs_edit_mode_tooltip" msgid="4164112885539479781">"Променете ја големината на плочките „Брзи поставки“"</string>
<string name="qs_edit_settings" msgid="3243175290660574156">"Поставки"</string>
<string name="qs_edit_menu_content_description" msgid="4420651071119623791">"Опции"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Време"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Прикажи часови, минути и секунди"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Прикажи часови и минути (стандардно)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Не прикажувај ја иконава"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Секогаш прикажувај процент"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Прикажи процент кога се полни (стандардно)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Не прикажувај ја иконава"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Прикажувај икони за известувања со низок приоритет"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Друго"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_toggle_tile_size_action" msgid="1485194410119733586">"вклучување/исклучување на големината на плочката"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="4811778796933958616">"Отстранете ја плочката"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_place_tile_action" msgid="7073332873378207231">"Поставете плочка"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_toggle_placement_mode" msgid="3870429389210569610">"вклучување/исклучување режим на пласирање"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_toggle_selection" msgid="2201248304072372239">"вклучување/исклучување на изборот"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_named_tile_add_action" msgid="7929752125913967625">"Додајте <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> на последната позиција"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"Позиција <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_already_added" msgid="5900071201690226752">"Плочката е веќе додадена"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_added" msgid="9067146040380836334">"Додадена е плочка"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_removed" msgid="1175925632436612036">"Отстранета е плочка"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Уредник за брзи поставки."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Известување од <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Отворете ги поставките."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Отворете ги брзите поставки."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Затворете ги брзите поставки."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Најавени сте како: <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_choose_user_action" msgid="4554388498186576087">"изберете корисник"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Нема интернет"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Отворете ги поставките на <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="6544873823850165">"Изменете го редот на „Брзи поставки“"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu" msgid="6820426108301758412">"Мени на копчето за вклучување"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu_expanded" msgid="4665161431290201722">"Проширено"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_power_menu_collapsed" msgid="5800930916550853776">"Собрано"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Страница <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_dialog_title" msgid="7614965716626605518">"Да се вклучи <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_dialog_content" msgid="2409946187069273612">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> "<annotation id="action_key_icon">"icon"</annotation>" + <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> + <xliff:g id="ID_3">^3</xliff:g> е кратенката од тастатура за користење на <xliff:g id="ID_4">^4</xliff:g>. <xliff:g id="ID_5">^5</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_dialog_screen_reader_tts" msgid="6466269887128043486">"Притиснете <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> + <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g> + <xliff:g id="ID_3">%3$s</xliff:g> повторно за да овозможите <xliff:g id="ID_4">%4$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_shortcut_not_yet_enabled_dialog_title" msgid="5331043821287212071">"Да се вклучи кратенката од тастатура за <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_shortcut_not_yet_enabled_negative_button_text" msgid="6711239406914231612">"Не вклучувај"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_shortcut_not_yet_enabled_positive_button_text" msgid="7748487028569821131">"Вклучи ја кратенката"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_color_inversion_dialog_content" msgid="8831745570619953566">"Иконата за <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> "<annotation id="action_key_icon"></annotation>" + <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> + <xliff:g id="ID_3">^3</xliff:g> е кратенката од тастатура за користење инверзија на боите. Инверзијата на боите ги претвора светлите екрани во темни. Исто така, ги осветлува темните екрани."</string>
<string name="accessibility_key_gesture_magnification_dialog_title" msgid="5770691510738701250">"Кратенката од тастатура за <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> е вклучена"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_magnification_dialog_content" msgid="1647246652170256645">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> "<annotation id="action_key_icon">"icon"</annotation>" + <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> + <xliff:g id="ID_3">^3</xliff:g> е кратенката од тастатура за користење на <xliff:g id="ID_4">^4</xliff:g>, функција за пристапност. Ова ви овозможува брзо да зумирате на екранот за да го зголемите приказот на содржините. Откако ќе се вклучи зголемувањето, притиснете <xliff:g id="ID_5">^1</xliff:g> "<annotation id="action_key_icon">"icon"</annotation>" + <xliff:g id="ID_6">^2</xliff:g> и „+“ или „-“ за да го приспособите зумот."</string>
<string name="accessibility_key_gesture_magnification_dialog_negative_button_text" msgid="8393469413785600834">"Исклучи ја кратенката"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_magnification_dialog_positive_button_text" msgid="895076240681888057">"Не исклучувај"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_screen_reader_dialog_content" msgid="2322728522389883751">"<xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> "<annotation id="action_key_icon">"icon"</annotation>" + <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> + <xliff:g id="ID_3">^3</xliff:g> е кратенката од тастатура за користење на <xliff:g id="ID_4">^4</xliff:g>. <xliff:g id="ID_5">^4</xliff:g> е читач на екран што ви овозможува да слушате ставки изговорени наглас. Ова може да биде корисно за лица што имаат проблем да го видат екранот. Ова може да го промени начинот на функционирање на уредот."</string>
<string name="accessibility_key_gesture_screen_reader_dialog_warning_heading" msgid="5958960812509429136">"Ако ја вклучите кратенката од тастатурата, ќе дозволите TalkBack да има целосна контрола врз вашиот уред."</string>
<string name="accessibility_key_gesture_screen_reader_dialog_warning_message" msgid="2026368922103788492">"Целосната контрола е соодветна за апликации што ви помагаат со потребите за пристапност, но не и за повеќето апликации."</string>
<string name="accessibility_key_gesture_screen_reader_dialog_warning_view_control_screen_heading" msgid="5346128898440400425">"Приказ и контрола на екранот"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_screen_reader_dialog_warning_view_control_screen_message" msgid="5810348116536082139">"Може да ги чита сите содржини на екранот и да прикажува содржини врз другите апликации."</string>
<string name="accessibility_key_gesture_screen_reader_dialog_warning_perform_actions_heading" msgid="6032379987970298008">"Приказ и вршење дејства"</string>
<string name="accessibility_key_gesture_screen_reader_dialog_warning_perform_actions_message" msgid="4565304881759944542">"Може да ја следи вашата интеракција со апликациите или хардверскиот сензор и да стапува во интеракција со апликациите во ваше име."</string>
<string name="accessibility_key_gesture_select_to_speak_dialog_content" msgid="2241403419620826861">"Иконата за <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> "<annotation id="action_key_icon"></annotation>" + <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> + <xliff:g id="ID_3">^3</xliff:g> е кратенката од тастатура за користење на <xliff:g id="ID_4">^4</xliff:g>. Ова ви овозможува да ги приспособувате фонтот и проредот и да слушате читање текст наглас директно на вашиот уред."</string>
<string name="accessibility_key_gesture_voice_access_dialog_content" msgid="8539054865187379687">"Ако ја притиснете иконата за <xliff:g id="ID_1">^1</xliff:g> "<annotation id="action_key_icon"></annotation>" + <xliff:g id="ID_2">^2</xliff:g> + <xliff:g id="ID_3">^3</xliff:g>, ќе се вклучи <xliff:g id="ID_4">^4</xliff:g>, функција за пристапност. Ова ви овозможува да го контролирате вашиот уред без користење раце."</string>
<string name="accessibility_shortcutchooser_toprow_tutorial_dialog_title" msgid="4659318395231105188">"Копче за пристапност"</string>
<string name="accessibility_shortcutchooser_toprow_tutorial_dialog_content" msgid="7058726404278534674">"Може да го притиснете копчето за пристапност за да започнете да ги користите функциите за пристапност."</string>
<string name="accessibility_shortcutchooser_toprow_tutorial_dialog_positive_button_text" msgid="7095579813773247709">"Додај функции"</string>
<string name="accessibility_shortcutchooser_toprow_editor_dialog_title" msgid="1898531469029411168">"Поставете го копчето за пристапност"</string>
<string name="accessibility_shortcutchooser_editor_dialog_title" msgid="7881631878787325869">"Поставете <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_shortcutchooser_done_button" msgid="5288975589451082156">"Готово"</string>
<string name="accessibility_shortcutchooser_picker_dialog_title" msgid="6067291073174568750">"Изберете функција"</string>
<string name="accessibility_shortcutchooser_edit_button" msgid="1924449663239985111">"Изменете"</string>
<string name="accessibility_nav_bar_more_options_title" msgid="2549386798738178479">"Изберете функција"</string>
<string name="accessibility_nav_bar_more_options_subtitle" msgid="4336832036115080533">"Функцијава ќе се отвори следниот пат кога ќе го изберете копчето за пристапност"</string>
<string name="accessibility_quick_access_dialog_title" msgid="8792322423145117379">"Пристапност"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Заклучен екран"</string>
<string name="shutdown_progress" msgid="5464239146561542178">"Се исклучува…"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"Прикажи ги чекорите за грижа за уредот"</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"Прикажи ги чекорите за грижа за уредот"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="8654754369605452169">"Исклучете го уредот од кабел"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="3917622943609118956">"Вашиот уред се загрева во близина на портата за полнење. Ако е поврзан со полнач или USB-додаток, исклучете го од него и внимавајте бидејќи кабелот може да е топол."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Прикажи ги чекорите за грижа за уредот"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Лева кратенка"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Десна кратенка"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Левата кратенка исто така отклучува"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Десната кратенка исто така отклучува"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Ништо"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Стартувај ја <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Други апликации"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Круг"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Плус"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Минус"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Лево"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Десно"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Мени"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Апликација <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Известувања"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Батерија"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Слики од екранот"</string>
<string name="notification_channel_instant" msgid="7556135423486752680">"Инстант апликации"</string>
<string name="notification_channel_setup" msgid="7660580986090760350">"Поставување"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Простор"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Совети"</string>
<string name="notification_channel_accessibility" msgid="8956203986976245820">"Пристапност"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Инстант апликации"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"Се извршува <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Апликацијата беше отворена без да се инсталира."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Апликацијата беше отворена без да се инсталира. Допрете за да дознаете повеќе."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Инфо. за апликација"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Одете на прелистувач"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Мобилен интернет"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi е исклучено"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth е исклучен"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"„Не вознемирувај“ е исклучено"</string>
<string name="dnd_is_on" msgid="7009368176361546279">"Вклучено е „Не вознемирувај“"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Едно автоматско правило (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) ја вклучи „Не вознемирувај“."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Една апликација (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) ја вклучи „Не вознемирувај“."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Едно автоматско правило или апликација ја вклучи „Не вознемирувај“."</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Апликациите се извршуваат во заднина"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Допрете за детали за батеријата и потрошениот интернет"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Да се исклучи мобилниот интернет?"</string>
<string name="mobile_data_enable_title" msgid="8259903353761259200">"Да се вклучи мобилен интернет?"</string>
<string name="mobile_data_enable_message" msgid="2013861580086078913">"Може да ви се наплати за мобилен интернет според вашиот пакет за мобилни услуги."</string>
<string name="mobile_data_enable_turn_on" msgid="5577732543207882533">"Вклучи"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Нема да имате пристап до податоците или интернетот преку <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Интернетот ќе биде достапен само преку Wi-Fi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"вашиот оператор"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_title" msgid="5146527155665190652">"Ќе се вратите на <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="auto_data_switch_disable_message" msgid="5885533647399535852">"Мобилниот интернет нема автоматски да се префрли според достапноста"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_negative_button" msgid="2370876875999891444">"Не, фала"</string>
<string name="auto_data_switch_dialog_positive_button" msgid="8531782041263087564">"Да, префрли се"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Бидејќи апликацијата го прикрива барањето за дозвола, „Поставките“ не може да го потврдат вашиот одговор."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Да се дозволи <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> да прикажува делови од <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Може да чита информации од <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Може да презема дејства во <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Дозволете <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> да прикажува делови од која било апликација"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Дозволи"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Одбиј"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Допрете за да закажете „Штедач на батерија“"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Вклучи ако е веројатно дека батеријата ќе се испразни"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Не, фала"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_a11y_title" msgid="2205794093673327974">"Во употреба"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="4994455315457996796">"Се користат: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" и "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_using_op" msgid="426635338010011796">"Се користи од <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_recent_op" msgid="2736290123662790026">"Неодамна користено од <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_enterprise" msgid="3003314125311966061">"(службена)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_phonecall" msgid="4487370562589839298">"Телефонски повик"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_text" msgid="4738795925380373994">"(преку <xliff:g id="APPLICATION_NAME_S_">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_label" msgid="3385241594101496292">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_attribution_proxy_label" msgid="1111829599659403249">"(<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%1$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"камера"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"локација"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"микрофон"</string>
<string name="privacy_type_media_projection" msgid="8136723828804251547">"снимање на екранот"</string>
<string name="privacy_chip_container_leading_title" msgid="4911201935798986077">"Приватност"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Без наслов"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Подготвеност"</string>
<string name="font_scaling_dialog_title" msgid="6273107303850248375">"Големина на фонтот"</string>
<string name="font_scaling_smaller" msgid="1012032217622008232">"Намали"</string>
<string name="font_scaling_larger" msgid="5476242157436806760">"Зголеми"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Прозорец за зголемување"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Контроли на прозорец за зголемување"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_in" msgid="1189272315480097417">"Зумирај"</string>
<string name="accessibility_control_zoom_out" msgid="69578832020304084">"Одзумирај"</string>
<string name="accessibility_control_move_up" msgid="6622825494014720136">"Премести нагоре"</string>
<string name="accessibility_control_move_down" msgid="5390922476900974512">"Премести надолу"</string>
<string name="accessibility_control_move_left" msgid="8156206978511401995">"Премести налево"</string>
<string name="accessibility_control_move_right" msgid="8926821093629582888">"Премести надесно"</string>
<string name="accessibility_control_increase_window_width" msgid="6992249470832493283">"Зголемете ја ширината на лупата"</string>
<string name="accessibility_control_decrease_window_width" msgid="5740401560105929681">"Намалете ја ширината на лупата"</string>
<string name="accessibility_control_increase_window_height" msgid="2200966116612324260">"Зголемете ја висината на лупата"</string>
<string name="accessibility_control_decrease_window_height" msgid="2054479949445332761">"Намалете ја висината на лупата"</string>
<string name="magnification_mode_switch_description" msgid="2698364322069934733">"Прекинувач за зголемување"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_full_screen" msgid="5229653514979530561">"Зголемете го целиот екран"</string>
<string name="magnification_mode_switch_state_window" msgid="8597100249594076965">"Зголемувајте дел од екранот"</string>
<string name="magnification_open_settings_click_label" msgid="6151849212725923363">"Отвори поставки за зголемување"</string>
<string name="magnification_close_settings_click_label" msgid="4642477260651704517">"Затворете ги поставките за зголемување"</string>
<string name="magnification_exit_edit_mode_click_label" msgid="1664818325144887117">"Излегување од „Режим на изменување“"</string>
<string name="magnification_drag_corner_to_resize" msgid="1249766311052418130">"Повлечете на аголот за да ја промените големината"</string>
<string name="accessibility_allow_diagonal_scrolling" msgid="3258050349191496398">"Дозволи дијагонално лизгање"</string>
<string name="accessibility_magnify_typing" msgid="4450037184548427852">"Следи го пишувањето"</string>
<string name="accessibility_magnify_keyboard" msgid="3083531635742744841">"Зголеми ја тастатурата"</string>
<string name="accessibility_resize" msgid="5733759136600611551">"Промени големина"</string>
<string name="accessibility_change_magnification_type" msgid="666000085077432421">"Променете го типот на зголемување"</string>
<string name="accessibility_magnification_end_resizing" msgid="4881690585800302628">"Заврши ја промената на големина"</string>
<string name="accessibility_magnification_top_handle" msgid="2716851102182220718">"Горна рачка"</string>
<string name="accessibility_magnification_left_handle" msgid="6694953733271752950">"Лева рачка"</string>
<string name="accessibility_magnification_right_handle" msgid="9055988237319397605">"Десна рачка"</string>
<string name="accessibility_magnification_bottom_handle" msgid="6531646968813821258">"Долна рачка"</string>
<string name="accessibility_magnification_settings_panel_description" msgid="8174187340747846953">"Поставки за зголемување"</string>
<string name="accessibility_magnifier_size" msgid="3038755600030422334">"Големина на лупата"</string>
<string name="accessibility_magnification_zoom" msgid="4222088982642063979">"Зум"</string>
<string name="accessibility_magnification_medium" msgid="6994632616884562625">"Средно"</string>
<string name="accessibility_magnification_small" msgid="8144502090651099970">"Мало"</string>
<string name="accessibility_magnification_large" msgid="6602944330021308774">"Големо"</string>
<string name="accessibility_magnification_fullscreen" msgid="5043514702759201964">"Цел екран"</string>
<string name="accessibility_magnification_done" msgid="263349129937348512">"Готово"</string>
<string name="accessibility_magnifier_edit" msgid="1522877239671820636">"Изменете"</string>
<string name="accessibility_magnification_magnifier_window_settings" msgid="2834685072221468434">"Поставки за прозорец за лупа"</string>
<string name="accessibility_floating_button_migration_tooltip" msgid="5217151214439341902">"Допрете за функциите за пристапност. Приспособете или заменете го копчево во „Поставки“.\n\n"<annotation id="link">"Прикажи поставки"</annotation></string>
<string name="accessibility_floating_button_docking_tooltip" msgid="6814897496767461517">"Преместете го копчето до работ за да го сокриете привремено"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo" msgid="511112888715708241">"Врати"</string>
<string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_title" msgid="4115036997406994799">"Копчето за пристапност е скриено"</string>
<string name="accessibility_floating_button_hidden_notification_text" msgid="1457021647040915658">"Допрете за да се прикаже копчето за пристапност"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo_message_label_text" msgid="9017658016426242640">"Кратенката за „<xliff:g id="FEATURE_NAME">%s</xliff:g>“ е отстранета"</string>
<string name="accessibility_floating_button_undo_message_number_text" msgid="4909270290725226075">"{count,plural, =1{Отстранета е # кратенка}one{Отстранети се # кратенка}other{Отстранети се # кратенки}}"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_left" msgid="6253520703618545705">"Премести горе лево"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_top_right" msgid="6106225581993479711">"Премести горе десно"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_left" msgid="8063394111137429725">"Премести долу лево"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_bottom_right" msgid="6196904373227440500">"Премести долу десно"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_to_edge_and_hide_to_half" msgid="662401168245782658">"Премести до работ и скриј"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_move_out_edge_and_show" msgid="8354760891651663326">"Премести над работ и прикажи"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_remove_menu" msgid="6730432848162552135">"Отстрани"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_double_tap_to_toggle" msgid="7976492639670692037">"вклучување/исклучување"</string>
<string name="accessibility_floating_button_action_edit" msgid="1688227814600463987">"Изменете"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Контроли за уредите"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Изберете апликација за да додадете контроли"</string>
<string name="controls_number_of_favorites" msgid="4481806788981836355">"{count,plural, =1{Додадена е # контрола.}one{Додадени се # контрола.}other{Додадени се # контроли.}}"</string>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Отстранета"</string>
<string name="controls_panel_authorization_title" msgid="267429338785864842">"Да се додаде <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_panel_authorization" msgid="7045551688535104194">"<xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g> може да избира кои контроли и содржини ќе се прикажуваат овде."</string>
<string name="controls_panel_remove_app_authorization" msgid="5920442084735364674">"Да се отстранат контролите за <xliff:g id="APPNAME">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Омилена"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Омилена, позиција <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Неомилена"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"означите како омилена"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"означите како неомилена"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Преместете на позиција <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Контроли"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="5818709315630850796">"Изберете контроли за уредите до кои ќе имате брз пристап"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Задржете и влечете за да ги преуредите контролите"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Сите контроли се отстранети"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Промените не се зачувани"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Видете други апликации"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange_button" msgid="2942788904364641185">"Преуредување"</string>
<string name="controls_favorite_add_controls" msgid="1221420435546694004">"Додајте контроли"</string>
<string name="controls_favorite_back_to_editing" msgid="184125114090062713">"Назад на изменување"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Контролите не може да се вчитаат. Проверете ја апликацијата <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> за да се уверите дека поставките за апликацијата не се променети."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Нема компатибилни контроли"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Друга"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Додајте во контроли за уредите"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Додај"</string>
<string name="controls_dialog_remove" msgid="3775288002711561936">"Отстрани"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Предложено од <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_tile_locked" msgid="731547768182831938">"Уредот е заклучен"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_title" msgid="3357852503553809554">"Да се прикажуваат и контролираат уреди од заклучениот екран?"</string>
<string name="controls_settings_show_controls_dialog_message" msgid="7666211700524587969">"Може да додадете контроли за надворешните уреди на заклучениот екран.\n\nАпликацијата на уредот може да ви дозволи да контролирате одредени уреди без да го отклучувате телефонот или таблетот.\n\nМоже да извршите промени во секое време во „Поставки“."</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_title" msgid="7593188157655036677">"Да се контролираат уреди од заклучен екран?"</string>
<string name="controls_settings_trivial_controls_dialog_message" msgid="397178734990952575">"Може да контролирате одредени уреди без отклучување на телефонот или таблетот. Апликацијата на вашиот уред одредува кои уреди може да се контролираат вака."</string>
<string name="controls_settings_dialog_neutral_button" msgid="4514446354793124140">"Не, фала"</string>
<string name="controls_settings_dialog_positive_button" msgid="436070672551674863">"Да"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"PIN-кодот содржи букви или симболи"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Потврдете го <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Погрешен PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Внесете PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Обидете се со друг PIN"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Потврдете ја промената за <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Повлечете за да видите повеќе"</string>
<string name="retry_face" msgid="416380073082560186">"Обидете се повторно со автентикација на лик"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Се вчитуваат препораки"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Аудиовизуелни содржини"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="4780485355795635052">"Да се скријат контролите за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="3146882316024153337">"Аудиовизуелнава сесија не може да се скрие."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Скриј"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Поставки"</string>
<string name="controls_media_playing_item_description" msgid="4531853311504359098">"<xliff:g id="SONG_NAME">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="ARTIST_NAME">%2$s</xliff:g> е пуштено на <xliff:g id="APP_LABEL">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_seekbar_description" msgid="4389621713616214611">"<xliff:g id="ELAPSED_TIME">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="TOTAL_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_media_empty_title" msgid="8296102892421573325">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> работи"</string>
<string name="controls_media_button_play" msgid="2705068099607410633">"Пушти"</string>
<string name="controls_media_button_pause" msgid="8614887780950376258">"Пауза"</string>
<string name="controls_media_button_prev" msgid="8126822360056482970">"Претходна песна"</string>
<string name="controls_media_button_next" msgid="6662636627525947610">"Следна песна"</string>
<string name="controls_media_button_connecting" msgid="3138354625847598095">"Се поврзува"</string>
<string name="controls_media_output_chip" msgid="324952606619594635">"Отвори ги поставките за излез"</string>
<string name="media_transfer_undo" msgid="1895606387620728736">"Врати"</string>
<string name="media_move_closer_to_start_cast" msgid="2673104707465013176">"Приближете се за да пуштите на <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_move_closer_to_end_cast" msgid="7302555909119374738">"За да пуштате овде, приближете се до <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_playing_different_device" msgid="7186806382609785610">"Пуштено на <xliff:g id="DEVICENAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_transfer_failed" msgid="7955354964610603723">"Нешто не е во ред. Обидете се повторно."</string>
<string name="media_transfer_loading" msgid="5544017127027152422">"Се вчитува"</string>
<string name="media_ttt_default_device_type" msgid="4457646436153370169">"таблет"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_unknown_app" msgid="7381771464846263667">"Емитување на вашите аудиовизуелни содржини"</string>
<string name="media_transfer_receiver_content_description_with_app_name" msgid="8555975056850659389">"Се емитува <xliff:g id="APP_LABEL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Неактивна, провери апликација"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Не е најдено"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Контролата не е достапна"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Не може да се пристапи до <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Проверете ја апликацијата <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> за да се уверите дека контролата е сѐ уште достапна и дека поставките за апликацијата не се сменети."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Отворете ја апликацијата"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Не може да се вчита статусот"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Грешка, обидете се повторно"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Додајте контроли"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Изменете ги контролите"</string>
<string name="controls_menu_add_another_app" msgid="8661172304650786705">"Додајте апликација"</string>
<string name="controls_menu_remove" msgid="3006525275966023468">"Отстранете ја апликацијата"</string>
<string name="media_output_dialog_group" msgid="5571251347877452212">"Група"</string>
<string name="media_output_item_connected_state" msgid="297439499870755458">"Поврзано"</string>
<string name="media_output_dialog_connect_failed" msgid="3080972621975339387">"Не се префрла. Допрете и обидете се пак."</string>
<string name="media_output_dialog_button_connect_device" msgid="2819038239946643550">"Поврзете уред"</string>
<string name="media_output_dialog_unknown_launch_app_name" msgid="1084899329829371336">"Непозната апликација"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_casting" msgid="6581379537930199189">"Сопри со емитување"</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_title" msgid="4681741064190167888">"Достапни уреди за аудиоизлез."</string>
<string name="media_output_dialog_accessibility_seekbar" msgid="5332843993805568978">"Јачина на звук"</string>
<string name="media_output_dialog_volume_percentage" msgid="1613984910585111798">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$d</xliff:g> %%"</string>
<string name="media_output_dialog_missing_permissions_warning" msgid="4312830846174995199">"За да видите повеќе уреди, можеби ќе треба да овозможите дозволи за <xliff:g id="MEDIA_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_output_dialog_warning_button_fix" msgid="3650735180540135181">"Отворете ја <xliff:g id="MEDIA_APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="media_output_group_title_connected_speakers" msgid="3413876972919684479">"Поврзани звучници"</string>
<string name="media_output_group_title_speakers_and_displays" msgid="7169712332365659820">"Звучници и екрани"</string>
<string name="media_output_group_title_suggested" msgid="5097061363820410332">"Предложени"</string>
<string name="media_input_group_title" msgid="2057057473860783021">"Влез"</string>
<string name="media_output_group_title" msgid="6789001895863332576">"Излез"</string>
<string name="media_output_dialog_button_stop_sharing" msgid="5043482739689716185">"Сопри го споделувањето"</string>
<string name="media_output_dialog_button_sharing_audio" msgid="8312910741492835648">"Се споделува аудио"</string>
<string name="media_output_dialog_button_share_audio" msgid="827604934548421520">"Споделувај аудио"</string>
<string name="build_number_clip_data_label" msgid="3623176728412560914">"Број на верзија"</string>
<string name="copy_to_clipboard_a11y_action" msgid="4312789069718446749">"копирање во привремената меморија."</string>
<string name="basic_status" msgid="2315371112182658176">"Започни разговор"</string>
<string name="select_conversation_title" msgid="6716364118095089519">"Виџети за разговор"</string>
<string name="select_conversation_text" msgid="3376048251434956013">"Допрете разговор за да го додадете на почетниот екран"</string>
<string name="no_conversations_text" msgid="5354115541282395015">"Вашите неодамнешни разговори ќе се прикажуваат тука"</string>
<string name="priority_conversations" msgid="3967482288896653039">"Приоритетни разговори"</string>
<string name="recent_conversations" msgid="8531874684782574622">"Неодамнешни разговори"</string>
<string name="days_timestamp" msgid="5821854736213214331">"Пред <xliff:g id="DURATION">%1$s</xliff:g> ден"</string>
<string name="one_week_timestamp" msgid="4925600765473875590">"Пред 1 седмица"</string>
<string name="two_weeks_timestamp" msgid="9111801081871962155">"Пред 2 седмици"</string>
<string name="over_one_week_timestamp" msgid="3770560704420807142">"Пред повеќе од 1 седмица"</string>
<string name="over_two_weeks_timestamp" msgid="6300507859007874050">"Пред повеќе од 2 седмици"</string>
<string name="birthday_status" msgid="2596961629465396761">"Роденден"</string>
<string name="birthday_status_content_description" msgid="682836371128282925">"Роденден е на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="upcoming_birthday_status" msgid="2005452239256870351">"Претстоен роденден"</string>
<string name="upcoming_birthday_status_content_description" msgid="2165036816803797148">"Наскоро е роденден на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="anniversary_status" msgid="1790034157507590838">"Годишнина"</string>
<string name="anniversary_status_content_description" msgid="8212171790843327442">"Годишнина е на <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="location_status" msgid="1294990572202541812">"Споделување локација"</string>
<string name="location_status_content_description" msgid="2982386178160071305">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> ја споделува локацијата"</string>
<string name="new_story_status" msgid="9012195158584846525">"Нова приказна"</string>
<string name="new_story_status_content_description" msgid="4963137422622516708">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> сподели нова сторија"</string>
<string name="video_status" msgid="4548544654316843225">"Гледање видео"</string>
<string name="audio_status" msgid="4237055636967709208">"Слушам"</string>
<string name="game_status" msgid="1340694320630973259">"Играње игра"</string>
<string name="empty_user_name" msgid="3389155775773578300">"Пријатели"</string>
<string name="empty_status" msgid="5938893404951307749">"Ајде да разговараме!"</string>
<string name="status_before_loading" msgid="1500477307859631381">"Содржините ќе се прикажат наскоро"</string>
<string name="missed_call" msgid="4228016077700161689">"Пропуштен повик"</string>
<string name="messages_count_overflow_indicator" msgid="7850934067082006043">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>+"</string>
<string name="people_tile_description" msgid="8154966188085545556">"Видете ги неодамнешните пораки, пропуштени повици и промени на статусот"</string>
<string name="people_tile_title" msgid="6589377493334871272">"Разговор"</string>
<string name="paused_by_dnd" msgid="7856941866433556428">"Паузирано од „Не вознемирувај“"</string>
<string name="new_notification_text_content_description" msgid="2915029960094389291">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> испрати порака: <xliff:g id="NOTIFICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_notification_image_content_description" msgid="6017506886810813123">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> испрати слика"</string>
<string name="new_status_content_description" msgid="6046637888641308327">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> има ажурирање на статусот: <xliff:g id="STATUS">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="person_available" msgid="2318599327472755472">"Достапен"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_title" msgid="8464703640483773454">"Проблем при читањето на мерачот на батеријата"</string>
<string name="battery_state_unknown_notification_text" msgid="13720937839460899">"Допрете за повеќе информации"</string>
<string name="qs_alarm_tile_no_alarm" msgid="4826472008616807923">"Не е поставен аларм"</string>
<string name="accessibility_bouncer" msgid="5896923685673320070">"внесете PIN/шема/лозинка"</string>
<string name="accessibility_side_fingerprint_indicator_label" msgid="1673807833352363712">"Допрете го сензорот за отпечатоци. Тоа е пократкото копче отстрана на телефонот"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_label" msgid="5255731221854153660">"Сензор за отпечатоци"</string>
<string name="accessibility_authenticate_hint" msgid="798914151813205721">"автентицирате"</string>
<string name="accessibility_enter_hint" msgid="2617864063504824834">"внесете уред"</string>
<string name="keyguard_try_fingerprint" msgid="2825130772993061165">"Користете отпечаток за да се отвори"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_bouncer" msgid="7189102492498735519">"Потребна е проверка. Допрете го сензорот за отпечаток за да автентицирате."</string>
<string name="resume_animation" msgid="9148788411429330671">"Отпаузирај ја анимацијата"</string>
<string name="pause_animation" msgid="1919705510058107504">"Паузирај ја анимацијата"</string>
<string name="ongoing_call_content_description" msgid="6394763878322348560">"Тековен повик"</string>
<string name="ongoing_notification_extra_content_description" msgid="2098752668861351265">"Во тек"</string>
<string name="status_bar_chip_custom_a11y_action_expand_notification" msgid="3937742348749607401">"го проширува известувањето"</string>
<string name="status_bar_chip_custom_a11y_action_collapse_notification" msgid="8413156834916891757">"го собира известувањето"</string>
<string name="mobile_data_settings_title" msgid="3955246641380064901">"Мобилен интернет"</string>
<string name="mobile_data_connection_active" msgid="944490013299018227">"Поврзано"</string>
<string name="mobile_data_temp_connection_active" msgid="4590222725908806824">"Привремено поврзано"</string>
<string name="mobile_data_poor_connection" msgid="819617772268371434">"Слаба интернет-врска"</string>
<string name="mobile_data_off_summary" msgid="3663995422004150567">"Мобилниот интернет не може да се поврзе автоматски"</string>
<string name="mobile_data_no_connection" msgid="1713872434869947377">"Нема интернет-врска"</string>
<string name="non_carrier_network_unavailable" msgid="770049357024492372">"Нема други достапни мрежи"</string>
<string name="all_network_unavailable" msgid="4112774339909373349">"Нема достапни мрежи"</string>
<string name="turn_on_wifi" msgid="1308379840799281023">"Wi-Fi"</string>
<string name="tap_a_network_to_connect" msgid="1565073330852369558">"Допрете мрежа за да се поврзете"</string>
<string name="unlock_to_view_networks" msgid="5072880496312015676">"Отклучете за да се прикажат мрежите"</string>
<string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="3864376632067585377">"Се пребаруваат мрежи…"</string>
<string name="wifi_failed_connect_message" msgid="4161863112079000071">"Не успеа да се поврзе на мрежата"</string>
<string name="wifi_wont_autoconnect_for_now" msgid="5782282612749867762">"Wi-Fi нема да се поврзува автоматски засега"</string>
<string name="see_all_networks" msgid="3773666844913168122">"Прикажи ги сите"</string>
<string name="to_switch_networks_disconnect_ethernet" msgid="6698111101156951955">"За промена на мрежата, прекинете ја врската со етернетот"</string>
<string name="wifi_scan_notify_message" msgid="3753839537448621794">"За да се подобри доживувањето на уредот, апликациите и услугите може сѐ уште да скенираат за Wi‑Fi мрежи во секое време, дури и кога Wi‑Fi е исклучено. Може да го промените ова во поставките за „Скенирање за Wi-Fi“. "<annotation id="link">"Промени"</annotation></string>
<string name="turn_off_airplane_mode" msgid="8425587763226548579">"Исклучи „Авионски режим“"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text" msgid="3501359944139877694">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> сака да ја додаде следнава плочка на „Брзите поставки“"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_text_with_size" msgid="732578771040573291">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> сака да додаде плочка во „Брзи поставки“. Изберете големина на плочката за да продолжите."</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_add" msgid="4888460910694986304">"Додајте плочка"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_not_add" msgid="8375425041428574394">"Не додавај плочка"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_title" msgid="5654666862347548966">"Додајте плочка во „Брзи поставки“"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_small_format_content_description" msgid="5429197059724172135">"Мал формат"</string>
<string name="qs_tile_request_dialog_large_format_content_description" msgid="67983044110405787">"Голем формат"</string>
<string name="qs_user_switch_dialog_title" msgid="3045189293587781366">"Изберете корисник"</string>
<string name="fgs_manager_footer_label" msgid="8276763570622288231">"{count,plural, =1{Активна е # апликација}one{Активни се # апликација}other{Активни се # апликации}}"</string>
<string name="fgs_dot_content_description" msgid="2865071539464777240">"Нови информации"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_title" msgid="5879184257257718677">"Активни апликации"</string>
<string name="fgs_manager_dialog_message" msgid="2670045017200730076">"Овие апликации се активни и работат дури и кога не ги користите. Ова ја подобрува нивната функционалност, но може и да влијае на траењето на батеријата."</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_label" msgid="7188317969020801156">"Запри"</string>
<string name="fgs_manager_app_item_stop_button_stopped_label" msgid="6950382004441263922">"Запрено"</string>
<string name="clipboard_edit_text_done" msgid="4551887727694022409">"Готово"</string>
<string name="clipboard_overlay_text_copied" msgid="1872624400464891363">"Копирано"</string>
<string name="clipboard_edit_source" msgid="9156488177277788029">"Од <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="clipboard_edit_text_description" msgid="805254383912962103">"Изменете го копираниот текст"</string>
<string name="clipboard_edit_image_description" msgid="8904857948976041306">"Изменете ја копираната слика"</string>
<string name="clipboard_send_nearby_description" msgid="4629769637846717650">"Испратете до уред во близина"</string>
<string name="clipboard_text_hidden" msgid="7926899867471812305">"Допрете за да прегледате"</string>
<string name="clipboard_text_copied" msgid="5100836834278976679">"Текстот е копиран"</string>
<string name="clipboard_image_copied" msgid="3793365360174328722">"Сликата е копирана"</string>
<string name="clipboard_content_copied" msgid="144452398567828145">"Содржините се копирани"</string>
<string name="clipboard_editor" msgid="2971197550401892843">"Уредувач на привремена меморија"</string>
<string name="clipboard_overlay_window_name" msgid="6450043652167357664">"Привремена меморија"</string>
<string name="clipboard_image_preview" msgid="2156475174343538128">"Преглед на сликата"</string>
<string name="clipboard_edit" msgid="4500155216174011640">"изменете"</string>
<string name="add" msgid="81036585205287996">"Додај"</string>
<string name="remove" msgid="7031760447233505700">"Отстрани"</string>
<string name="manage_users" msgid="1823875311934643849">"Управувајте со корисниците"</string>
<string name="drag_split_not_supported" msgid="7173481676120546121">"Известувањево не поддржува влечење на поделен екран"</string>
<string name="dream_overlay_location_active" msgid="6484763493158166618">"Локацијата е активна"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_wifi_off" msgid="4497069245055003582">"Wi‑Fi е недостапна"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_priority_mode" msgid="5428462123314728739">"Приоритетен режим"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_alarm_set" msgid="566707328356590886">"Алармот е наместен"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_camera_off" msgid="5273073778969890823">"Камерата е исклучена"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_mic_off" msgid="8366534415013819396">"Микрофонот е исклучен"</string>
<string name="dream_overlay_status_bar_notification_indicator" msgid="8091389255691081711">"{count,plural, =1{# известување}one{# известување}other{# известувања}}"</string>
<string name="dream_overlay_weather_complication_desc" msgid="824503662089783824">"<xliff:g id="WEATHER_CONDITION">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TEMPERATURE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="note_task_button_label" msgid="230135078402003532">"Фаќање белешки"</string>
<string name="note_task_shortcut_long_label" msgid="7729325091147319409">"Фаќање белешки, <xliff:g id="NOTE_TAKING_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="audio_sharing_description" msgid="8849060142768870004">"Се споделува аудио"</string>
<string name="dream_time_complication_12_hr_time_format" msgid="4691197486690291529">"h:mm"</string>
<string name="dream_time_complication_24_hr_time_format" msgid="6248280719733640813">"kk:mm"</string>
<string name="log_access_confirmation_title" msgid="4843557604739943395">"Да се дозволи <xliff:g id="LOG_ACCESS_APP_NAME">%s</xliff:g> да пристапува до сите дневници за евиденција на уредот?"</string>
<string name="log_access_confirmation_allow" msgid="752147861593202968">"Дозволи еднократен пристап"</string>
<string name="log_access_confirmation_deny" msgid="2389461495803585795">"Не дозволувај"</string>
<string name="log_access_confirmation_body" msgid="6883031912003112634">"Дневниците за евиденција на уредот снимаат што се случува на вашиот уред. Апликациите може да ги користат овие дневници за евиденција за да наоѓаат и решаваат проблеми.\n\nНекои дневници за евиденција може да содржат чувствителни податоци, па затоа дозволете им пристап до сите дневници за евиденција на уредот само на апликациите во кои имате доверба. \n\nАко не ѝ дозволите на апликацијава да пристапува до сите дневници за евиденција на уредот, таа сепак ќе може да пристапува до сопствените дневници за евиденција. Производителот на вашиот уред можеби и понатаму ќе може да пристапува до некои дневници за евиденција или податоци на уредот."</string>
<string name="log_access_confirmation_learn_more" msgid="3134565480986328004">"Дознајте повеќе"</string>
<string name="log_access_confirmation_learn_more_at" msgid="5635666259505215905">"Дознајте повеќе на <xliff:g id="URL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_action_template" msgid="8164857863036314664">"Отворете ја <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wallet_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="7298552910007208368">"За да ја додадете апликацијата Wallet како кратенка, апликацијата мора да е инсталирана"</string>
<string name="wallet_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="4387433357429873258">"За да ја додадете апликацијата Wallet како кратенка, мора да имате додадено најмалку една картичка"</string>
<string name="home_quick_affordance_unavailable_install_the_app" msgid="6187820778998446168">"За да ја додадете апликацијата Home како кратенка, апликацијата мора да е инсталирана"</string>
<string name="home_quick_affordance_unavailable_configure_the_app" msgid="604424593994493281">"• Достапен е најмалку еден уред или табла на уреди"</string>
<string name="notes_app_quick_affordance_unavailable_explanation" msgid="4796955161600178530">"Изберете стандардна апликација за белешки за да ја користите кратенката за фаќање белешки"</string>
<string name="keyguard_affordance_enablement_dialog_notes_app_action" msgid="6821710209675089470">"Изберете апликација"</string>
<string name="keyguard_affordance_press_too_short" msgid="8145437175134998864">"Допрете и задржете ја кратенката"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_cancel" msgid="3461468855493357248">"Откажи"</string>
<string name="rear_display_bottom_sheet_confirm" msgid="1507591562761552899">"Променете го екранот сега"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_title" msgid="3930008746560711990">"Отворете го телефонот"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_title" msgid="6291111173057304055">"Да се промени екранот?"</string>
<string name="rear_display_folded_bottom_sheet_description" msgid="6842767125783222695">"Користете ја задната камера за да добиете повисока резолуција"</string>
<string name="rear_display_unfolded_bottom_sheet_description" msgid="7229961336309960201">"Отворете го телефонот за да добиете повисока резолуција"</string>
<string name="rear_display_accessibility_folded_animation" msgid="1538121649587978179">"Преклопувачки уред се отклопува"</string>
<string name="rear_display_accessibility_unfolded_animation" msgid="1946153682258289040">"Преклопувачки уред се врти"</string>
<string name="rear_display_unfolded_front_screen_on" msgid="5946436677205643170">"Предниот екран е вклучен"</string>
<string name="rear_display_unfolded_front_screen_on_slide_to_cancel" msgid="1455192420423012859">"Лизгајте за да го користите внатрешниот екран"</string>
<string name="quick_settings_rotation_posture_folded" msgid="2430280856312528289">"затворен"</string>
<string name="quick_settings_rotation_posture_unfolded" msgid="6372316273574167114">"отворен"</string>
<string name="rotation_tile_with_posture_secondary_label_template" msgid="7648496484163318886">"%1$s/%2$s"</string>
<string name="stylus_battery_low_percentage" msgid="2564243323894629626">"Батерија на пенкало: <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="stylus_battery_low_subtitle" msgid="3583843128908823273">"Поврзете го пенкалото со полнач"</string>
<string name="stylus_battery_low" msgid="7134370101603167096">"Слаба батерија на пенкало"</string>
<string name="video_camera" msgid="7654002575156149298">"Видеокамера"</string>
<string name="call_from_work_profile_title" msgid="5418253516453177114">"Не може да повикувате од лична апликација"</string>
<string name="call_from_work_profile_text" msgid="2856337395968118274">"Вашата организација ви дозволува да упатувате повици само од работни апликации"</string>
<string name="call_from_work_profile_action" msgid="2937701298133010724">"Префрли се на работен профил"</string>
<string name="install_dialer_on_work_profile_action" msgid="2014659711597862506">"Инсталирајте работна апликација на телефон"</string>
<string name="call_from_work_profile_close" msgid="5830072964434474143">"Откажи"</string>
<string name="lock_screen_settings" msgid="6152703934761402399">"Приспособете го заклучениот екран"</string>
<string name="keyguard_unlock_to_customize_ls" msgid="2068542308086253819">"Отклучување за приспособување на заклучениот екран"</string>
<string name="wifi_unavailable_dream_overlay_content_description" msgid="2024166212194640100">"Wi-Fi не е достапно"</string>
<string name="location_active_dream_overlay_content_description" msgid="6208885541020673916">"Локацијата е активна"</string>
<string name="camera_privacy_dream_overlay_content_description" msgid="4503818441101346249">"Камерата е активна"</string>
<string name="mic_privacy_dream_overlay_content_description" msgid="1164197684411086751">"Микрофонот е активен"</string>
<string name="camera_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="4074759493559418130">"Камерата е блокирана"</string>
<string name="camera_and_microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="7891078093416249764">"Камерата и микрофонот се блокирани"</string>
<string name="microphone_blocked_dream_overlay_content_description" msgid="5466897982130007033">"Микрофонот е блокиран"</string>
<string name="priority_mode_dream_overlay_content_description" msgid="3361628029609329182">"Не вознемирувај"</string>
<string name="assistant_attention_content_description" msgid="4166330881435263596">"Откриено е присуство на корисник"</string>
<string name="set_default_notes_app_toast_content" msgid="2812374329662610753">"Поставете стандардна апликација за белешки во „Поставки“"</string>
<string name="install_app" msgid="5066668100199613936">"Инсталирајте ја апликацијата"</string>
<string name="dismissible_keyguard_swipe" msgid="8377597870094949432">"Повлечете нагоре за да продолжите"</string>
<string name="connected_display_dialog_start_mirroring" msgid="6237895789920854982">"Да се преслика на надворешниот екран?"</string>
<string name="connected_display_dialog_dual_display_stop_warning" msgid="4174707498892447947">"Вашиот внатрешен екран ќе се отслика. Вашиот преден екран ќе се исклучи."</string>
<string name="mirror_display" msgid="2515262008898122928">"Пресликај екран"</string>
<string name="dismiss_dialog" msgid="2195508495854675882">"Отфрли"</string>
<string name="connected_display_dialog_title" msgid="307028192512988669">"Поврзете со надворешен екран"</string>
<string name="remember_choice" msgid="2063510191006325221">"Не прашувај ме повторно"</string>
<string name="start_desktop_mode" msgid="5459815912537830841">"Компјутер"</string>
<string name="start_mirroring" msgid="3611044878130481882">"Отсликување"</string>
<string name="connected_display_icon_desc" msgid="6373560639989971997">"Екранот е поврзан"</string>
<string name="connected_display_connection_text" msgid="6787771675124372815">"Поврзано со надворешен екран"</string>
<string name="connected_display_removal_text" msgid="8270253839172935318">"Врската со надворешниот екран е прекината"</string>
<string name="privacy_dialog_title" msgid="5201413527644766025">"Микрофон, камера и локација"</string>
<string name="privacy_dialog_summary" msgid="2458769652125995409">"Скорешно користење од апликациите"</string>
<string name="privacy_dialog_more_button" msgid="7610604080293562345">"Видете го скорешниот пристап"</string>
<string name="privacy_dialog_done_button" msgid="4504330708531434263">"Готово"</string>
<string name="privacy_dialog_expand_action" msgid="9129262348628331377">"Проширување и прикажување на опциите"</string>
<string name="privacy_dialog_collapse_action" msgid="277419962019466347">"Собирање"</string>
<string name="privacy_dialog_close_app_button" msgid="8006250171305878606">"Затвори ја апликацијава"</string>
<string name="privacy_dialog_close_app_message" msgid="1316408652526310985">"Апликацијата <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> е затворена"</string>
<string name="privacy_dialog_manage_service" msgid="8320590856621823604">"Управувајте со услугата"</string>
<string name="privacy_dialog_manage_permissions" msgid="2543451567190470413">"Управувајте со пристапот"</string>
<string name="privacy_dialog_active_call_usage" msgid="7858746847946397562">"Се користи од телефонски повик"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_call_usage" msgid="1214810644978167344">"Неодамна користено во телефонски повик"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage" msgid="631997836335929880">"Се користи од „<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>“"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage" msgid="4883417856848222450">"Неодамна користено од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage_1" msgid="9047570143069220911">"Се користи од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage_1" msgid="2551340497722370109">"Неодамна користено од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_dialog_active_app_usage_2" msgid="2770926061339921767">"Се користи од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
<string name="privacy_dialog_recent_app_usage_2" msgid="2874689735085367167">"Неодамна користено од <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="ATTRIBUTION_LABEL">%2$s</xliff:g><xliff:g id="PROXY_LABEL">%3$s</xliff:g>)"</string>
<string name="shortcut_helper_category_system" msgid="462110876978937359">"Систем"</string>
<string name="shortcut_helper_category_system_controls" msgid="3153344561395751020">"Системски контроли"</string>
<string name="shortcut_helper_category_system_apps" msgid="6001757545472556810">"Системски апликации"</string>
<string name="shortcut_helper_category_multitasking" msgid="7413381961404090136">"Мултитаскинг"</string>
<string name="shortcutHelper_category_split_screen" msgid="1159669813444812244">"Поделен екран"</string>
<string name="shortcutHelper_category_accessibility" msgid="8068337792277570938">"Пристапност"</string>
<string name="shortcut_helper_category_input" msgid="8674018654124839566">"Внесување"</string>
<string name="shortcut_helper_category_app_shortcuts" msgid="8010249408308587117">"Кратенки за апликации"</string>
<string name="shortcut_helper_category_current_app_shortcuts" msgid="4017840565974573628">"Тековна апликација"</string>
<string name="shortcut_helper_category_a11y" msgid="6314444792641773464">"Пристапност"</string>
<string name="shortcut_helper_title" msgid="8567500639300970049">"Кратенки од тастатурата"</string>
<string name="shortcut_helper_customize_mode_title" msgid="8327297960035006036">"Приспособете ги кратенките"</string>
<string name="shortcut_customize_mode_remove_shortcut_dialog_title" msgid="7106420484940737208">"Да се отстрани кратенката?"</string>
<string name="shortcut_customize_mode_reset_shortcut_dialog_title" msgid="8131184731313717780">"Да се ресетира на стандардните поставки?"</string>
<string name="shortcut_customize_mode_add_shortcut_description" msgid="7636040209946696120">"За да ја создадете кратенкава, притиснете го копчето за дејство и едно или повеќе други копчиња заедно"</string>
<string name="shortcut_customize_mode_remove_shortcut_description" msgid="6851287900585057128">"Ова ќе ја избрише вашата приспособена кратенка трајно."</string>
<string name="shortcut_customize_mode_reset_shortcut_description" msgid="2081849715634358684">"Ова ќе ги избрише трајно сите ваши приспособени кратенки."</string>
<string name="shortcut_helper_search_placeholder" msgid="5488547526269871819">"Пребарувајте кратенки"</string>
<string name="shortcut_helper_no_search_results" msgid="8554756497996692160">"Нема резултати од пребарување"</string>
<string name="shortcut_helper_content_description_collapse_icon" msgid="8028015738431664954">"Икона за собирање"</string>
<string name="shortcut_helper_content_description_meta_key" msgid="3989315044342124818">"Икона за дејство или копче за дејство"</string>
<string name="shortcut_helper_content_description_plus_icon" msgid="6152683734278299020">"Икона плус"</string>
<string name="shortcut_helper_customize_button_text" msgid="3124983502748069338">"Приспособете"</string>
<string name="shortcut_helper_reset_button_text" msgid="2548243844050633472">"Ресетирај"</string>
<string name="shortcut_helper_done_button_text" msgid="7249905942125386191">"Готово"</string>
<string name="shortcut_helper_content_description_expand_icon" msgid="1084435697860417390">"Икона за проширување"</string>
<string name="shortcut_helper_key_combinations_or_separator" msgid="7082902112102125540">"или"</string>
<string name="shortcut_helper_key_combinations_and_conjunction" msgid="6138186504075880224">"плус"</string>
<string name="shortcut_helper_key_combinations_forward_slash" msgid="1238652537199346970">"коса црта"</string>
<string name="shortcut_helper_content_description_drag_handle" msgid="5092426406009848110">"Рачка за влечење"</string>
<string name="shortcut_helper_keyboard_settings_buttons_label" msgid="6720967595915985259">"Поставки за тастатурата"</string>
<string name="shortcut_helper_customize_dialog_set_shortcut_button_label" msgid="4754492225010429382">"Постави"</string>
<string name="shortcut_helper_customize_dialog_remove_button_label" msgid="6546386970440176552">"Отстрани"</string>
<string name="shortcut_helper_customize_dialog_reset_button_label" msgid="7645535254306312685">"Да, ресетирај"</string>
<string name="shortcut_helper_customize_dialog_cancel_button_label" msgid="5595546460431741178">"Откажи"</string>
<string name="shortcut_helper_add_shortcut_dialog_placeholder" msgid="9154297849458741995">"Притиснете копче"</string>
<string name="shortcut_helper_customizer_action_key_text" msgid="3979063901857046887">"Дејство"</string>
<string name="shortcut_customizer_key_combination_in_use_error_message" msgid="3325858369539848162">"Комбинацијата на копчиња веќе се користи. Обидете се со друга комбинација."</string>
<string name="shortcut_customizer_generic_error_message" msgid="3128454624049722741">"Кратенката не може да се постави."</string>
<string name="shortcut_helper_plus_symbol" msgid="4534843157353732011">"+"</string>
<string name="shortcut_helper_add_shortcut_button_label" msgid="7655779534665954910">"Додај кратенка"</string>
<string name="shortcut_helper_delete_shortcut_button_label" msgid="3148773472696137052">"Избриши кратенка"</string>
<string name="shortcut_helper_app_custom_shortcut_limit_exceeded" msgid="7766416877791564255">"Ограничувањето за приспособена кратенка од 10 апликации е искористено"</string>
<string name="shortcut_helper_app_custom_shortcut_limit_exceeded_instruction" msgid="6146855266321804624">"Избришете кратенка за да може да додадете нова"</string>
<string name="launch_keyboard_tutorial_notification_title" msgid="8849933155160522519">"Движете се со користење на тастатурата"</string>
<string name="launch_keyboard_tutorial_notification_content" msgid="2131074100205028210">"Научете кратенки од тастатурата"</string>
<string name="launch_touchpad_tutorial_notification_title" msgid="2243780062772196901">"Движете се со користење на допирната подлога"</string>
<string name="launch_touchpad_tutorial_notification_content" msgid="7931085031240753226">"Научете движења за допирната подлога"</string>
<string name="launch_keyboard_touchpad_tutorial_notification_title" msgid="1940023776496198762">"Движете се со користење на тастатурата и допирната подлога"</string>
<string name="launch_keyboard_touchpad_tutorial_notification_content" msgid="8557098239919786046">"Научете движења за допирната подлога, кратенки од тастатурата и друго"</string>
<string name="touchpad_tutorial_back_gesture_button" msgid="3104716365403620315">"Врати се назад"</string>
<string name="touchpad_tutorial_home_gesture_button" msgid="8023973153559885624">"Оди на почетниот екран"</string>
<string name="touchpad_tutorial_recent_apps_gesture_button" msgid="8919227647650347359">"Прикажи ги неодамнешните апликации"</string>
<string name="touchpad_tutorial_switch_apps_gesture_button" msgid="7768255095423767779">"Префрлање помеѓу апликации"</string>
<string name="touchpad_tutorial_done_button" msgid="176168488821755503">"Готово"</string>
<string name="touchpad_tutorial_next_button" msgid="9169718126626806688">"Следно"</string>
<string name="gesture_error_title" msgid="6041718460759544782">"Обидете се повторно"</string>
<string name="touchpad_back_gesture_action_title" msgid="7199067250654332735">"Назад"</string>
<string name="touchpad_back_gesture_guidance" msgid="5352221087725906542">"Повлечете налево или надесно со три прста на допирната подлога"</string>
<string name="touchpad_back_gesture_success_title" msgid="7370719098633023496">"Одлично!"</string>
<string name="touchpad_back_gesture_success_body" msgid="2324724953720741719">"Го научивте движењето за враќање назад."</string>
<string name="touchpad_back_gesture_error_body" msgid="7112668207481458792">"За да се вратите назад со допирната подлога, повлечете налево или надесно со три прста"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_action_title" msgid="8885107349719257882">"Одете на почетниот екран"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_guidance" msgid="4178219118381915899">"Повлечете нагоре со три прсти на допирната подлога"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_updated_guidance" msgid="606317296917583468">"Прво, повлечете нагоре со три прста за да ги видите вашите неодамнешни апликации"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_success_title" msgid="3648264553645798470">"Одлично!"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_success_body" msgid="2590690589194027059">"Го научивте движењето за отворање на почетниот екран"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_error_body" msgid="3810674109999513073">"Повлечете нагоре со три прста на допирната подлога за да одите на почетниот екран"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_partial_success_title" msgid="5618869261676484908">"При крај сте!"</string>
<string name="touchpad_home_gesture_partial_success_body" msgid="8133100850302405630">"Следно, повлечете нагоре со три прста повторно за да одите на почетниот екран"</string>
<string name="touchpad_recent_apps_gesture_action_title" msgid="934906836867137906">"Прикажи ги неодамнешните апликации"</string>
<string name="touchpad_recent_apps_gesture_guidance" msgid="6304446013842271822">"Повлечете нагоре и задржете со три прста на допирната подлога"</string>
<string name="touchpad_recent_apps_updated_gesture_guidance" msgid="828804493094219998">"Повлечете нагоре со три прста на допирната подлога"</string>
<string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_title" msgid="8481920554139332593">"Одлично!"</string>
<string name="touchpad_recent_apps_gesture_success_body" msgid="6217687180479342625">"Го научивте движењето за прикажување на неодамнешните апликации"</string>
<string name="touchpad_recent_gesture_error_body" msgid="8695535720378462022">"Повлечете нагоре со три прста на допирната подлога и задржете за да ги видите неодамнешните апликации"</string>
<string name="touchpad_recent_updated_gesture_error_body" msgid="3310047209458414383">"Повлечете нагоре со три прста на допирната подлога за да одите на екранот со неодамнешни апликации"</string>
<string name="touchpad_switch_apps_gesture_action_title" msgid="6835222344612924512">"Префрлање помеѓу апликации"</string>
<string name="touchpad_switch_apps_gesture_guidance" msgid="2554844933805502538">"Повлечете надесно со четири прста на допирната подлога"</string>
<string name="touchpad_switch_apps_gesture_success_title" msgid="4894947244328032458">"Одлично!"</string>
<string name="touchpad_switch_apps_gesture_success_body" msgid="8151089866035126312">"Го завршивте движењето за менување апликации."</string>
<string name="touchpad_switch_gesture_error_body" msgid="5895231916964677918">"Повлечете надесно со четири прста на допирната подлога за да ги смените апликациите"</string>
<string name="tutorial_action_key_title" msgid="8172535792469008169">"Прегледајте ги сите апликации"</string>
<string name="tutorial_action_key_guidance" msgid="5040613427202799294">"Притиснете го копчето за дејство на тастатурата"</string>
<string name="tutorial_action_key_success_title" msgid="2371827347071979571">"Браво!"</string>
<string name="tutorial_action_key_success_body" msgid="1688986269491357832">"Го научивте движењето за прикажување на сите апликации"</string>
<string name="touchpad_action_key_error_body" msgid="8685502040091860903">"Притиснете го копчето за дејство на тастатурата за да ги видите сите апликации"</string>
<string name="tutorial_animation_content_description" msgid="2698816574982370184">"Анимација за упатство, кликнете за да го паузирате и да го продолжите пуштањето."</string>
<string name="keyboard_backlight_dialog_title" msgid="8273102932345564724">"Осветлување на тастатура"</string>
<string name="keyboard_backlight_value" msgid="7336398765584393538">"Ниво %1$d од %2$d"</string>
<string name="home_controls_dream_label" msgid="6567105701292324257">"Контроли за домот"</string>
<string name="home_controls_dream_description" msgid="4644150952104035789">"Контролите за домот како штедач на екран"</string>
<string name="volume_undo_action" msgid="5815519725211877114">"Врати"</string>
<string name="back_edu_toast_content" msgid="4530314597378982956">"За да се вратите назад, повлечете налево или надесно со три прста на допирната подлога"</string>
<string name="home_edu_toast_content" msgid="3381071147871955415">"За да одите на почетниот екран, повлечете нагоре со три прста на допирната подлога"</string>
<string name="overview_edu_toast_content" msgid="5797030644017804518">"За да ги видите скорешните апликации, повлечете нагоре и задржете со три прста на допирната подлога"</string>
<string name="all_apps_edu_toast_content" msgid="8807496014667211562">"Притиснете го копчето за дејство на тастатурата за да ги видите сите апликации"</string>
<string name="public_notification_single_line_title" msgid="3161485511931439629">"Отклучете за да прегледате"</string>
<string name="redacted_otp_notification_single_line_text" msgid="5179964116354454118">"Отклучете за да го прегледате кодот"</string>
<string name="empty_notification_single_line_title" msgid="4464430045266180257">"Проширете за да прегледате"</string>
<string name="contextual_education_dialog_title" msgid="4630392552837487324">"Контекстуално образование"</string>
<string name="back_edu_notification_title" msgid="5624780717751357278">"Користете ја допирната подлога за да се вратите назад"</string>
<string name="back_edu_notification_content" msgid="2497557451540954068">"Повлечете налево или надесно со три прста. Допрете за да научите повеќе движења."</string>
<string name="home_edu_notification_title" msgid="6097902076909654045">"Користете ја допирната подлога за да одите на почетниот екран"</string>
<string name="home_edu_notification_content" msgid="6631697734535766588">"Повлечете нагоре со три прста. Допрете за да научите повеќе движења."</string>
<string name="overview_edu_notification_title" msgid="1265824157319562406">"Користете ја допирната подлога за да ги видите скорешните апликации"</string>
<string name="overview_edu_notification_content" msgid="3578204677648432500">"Повлечете нагоре и задржете со три прста. Допрете за да научите повеќе движења."</string>
<string name="all_apps_edu_notification_title" msgid="372262997265569063">"Користете ја тастатурата за да ги видите сите апликации"</string>
<string name="all_apps_edu_notification_content" msgid="3255070575694025585">"Притиснете го копчето за дејство кога сакате. Допрете за да научите повеќе движења."</string>
<string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_title" msgid="910988771011857460">"Отсега „Дополнително затемнување“ е дел од лизгачот за осветленост"</string>
<string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_description" msgid="4453123359258743230">"Отсега може да го затемнувате екранот дополнително со намалување на нивото на осветленост уште повеќе.\n\nОтсега функцијава е дел од лизгачот за осветленост, па се отстрануваат кратенките за „Дополнително затемнување“."</string>
<string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_button" msgid="3947537827396916005">"Отстрани ги кратенките за „Дополнително затемнување“"</string>
<string name="accessibility_deprecate_extra_dim_dialog_toast" msgid="165474092660941104">"Кратенките за „Дополнително затемнување“ се отстранети"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_connectivity" msgid="4559726936546032672">"Поврзливост"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_accessibility" msgid="7969091385071475922">"Пристапност"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_utilities" msgid="8123080090108420095">"Услужни програми"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_privacy" msgid="6577774443194551775">"Приватност"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_providedBySystemApps" msgid="8010990312139645288">"Од системските апликации"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_providedByApps" msgid="4736433865199049415">"Од апликациите што сте ги инсталирале"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_display" msgid="4749511439121053942">"Екран"</string>
<string name="qs_edit_mode_category_unknown" msgid="509314252124053550">"Непознато"</string>
<string name="qs_edit_mode_reset_dialog_title" msgid="5344853290033761627">"Да се ресетираат сите плочки?"</string>
<string name="qs_edit_mode_reset_dialog_content" msgid="7474773130622653653">"Сите плочки на „Брзи поставки“ ќе се ресетираат на првичните поставки на уредот"</string>
<string name="ambientcue_first_time_edu_title" msgid="4786708463521594957">"Добивајте корисни предлози"</string>
<string name="ambientcue_first_time_edu_text" msgid="7541905631076606020">"Користиме AI за проактивно да предлагаме информации и дејства релевантни за она што го правите на екранот"</string>
<string name="ambientcue_first_time_edu_icon_description" msgid="1776865320146246305">"Икона"</string>
<string name="ambientcue_long_press_edu_text" msgid="8424250358721947938">"Допрете и задржете за да видите како се генерираат предлозите"</string>
<string name="demote_explain_text" msgid="3942301497888762295">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> веќе нема да прикажува новости во живо. Ова може да го промените во „Поставки“ кога сакате."</string>
<string name="volume_slider_disabled_message_template" msgid="1305088816797803460">"<xliff:g id="STREAM_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="DISABLED_MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="underlay_close_button_content_description" msgid="6518481455548869894">"Затвори"</string>
<string name="ambient_cue_icon_content_description" msgid="1403264595520777373">"Икона за „Амбиентални предлози“"</string>
<string name="dual_shade_educational_tooltip_notifs" msgid="7666159428113013319">"Повлечете од горниот лев агол за да ги отворите известувањата"</string>
<string name="dual_shade_educational_tooltip_qs" msgid="3842355853737057332">"Повлечете од горниот десен агол за да ги отворите „Брзите поставки“"</string>
<string name="back_button_on_bouncer" msgid="809134628434396761">"Назад"</string>
<string name="sign_in_button_on_bouncer" msgid="3595960142516902559">"Најавете се"</string>
<string name="accessibility_button_on_bouncer_description" msgid="9186344135931507168">"Пристапност"</string>
<string name="pager_dots_previous_content_description" msgid="26963508904918908">"Претходно"</string>
<string name="pager_dots_next_content_description" msgid="613943992626163120">"Следно"</string>
<string name="accessibility_pager_dots_navigate_to_next_page_action" msgid="7662720613169169465">"да одите на следната страница"</string>
<string name="accessibility_close_overlay_action" msgid="3581095146209387670">"за да се вратите назад"</string>
<string name="accessibility_close_overlay_box_description" msgid="8399871568780893724">"назад"</string>
<string name="ambient_cue_autofill_action" msgid="9213025887835308128">"автоматско пополнување"</string>
<string name="ambient_cue_expand_action" msgid="6803711089932959312">"прошири"</string>
<string name="location_button_text_precise_location" msgid="4441259889842542799">"Прецизна локација"</string>
<string name="location_button_text_use_precise_location" msgid="3499475231656390476">"Користи ја прецизната локација"</string>
<string name="location_button_text_share_precise_location" msgid="5341882050169860712">"Споделувај ја прецизната локација"</string>
<string name="location_button_text_near_my_precise_location" msgid="7590342799002942963">"Во близина на мојата прецизна локација"</string>
<string name="location_button_text_near_your_precise_location" msgid="3792598666253599055">"Во близина на вашата прецизна локација"</string>
<string name="privacy_chip_use_string" msgid="979159484631969073">"<xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g> се користи"</string>
<string name="privacy_chip_use_string_with_app" msgid="6807216002072346877">"<xliff:g id="SENSOR">%1$s</xliff:g> се користи од <xliff:g id="APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="privacy_chip_camera_and_mic_text" msgid="6254449489859255607">"Камера и микрофон"</string>
<string name="av_panel_title" msgid="455230832870768515">"Приватност"</string>
<string name="sensor_activity_header" msgid="2145727448786698035">"Погледнете ги апликациите што активно или од неодамна ги користат дозволиве."</string>
<string name="sensor_activity_see_all_access_button" msgid="8005330122289549048">"Погледнете го целосниот пристап"</string>
<string name="sensor_activity_camera_label" msgid="4260675418606211259">"Камера"</string>
<string name="sensor_activity_microphone_label" msgid="4012136402420177411">"Микрофон"</string>
<string name="sensor_activity_manage_access_button" msgid="1275701280501357102">"Управувајте со пристапот"</string>
<string name="sensor_activity_close_app_button" msgid="6907314738150753330">"Затвори ја апликацијата"</string>
<string name="sensor_activity_back_button_cd" msgid="6894532284650291222">"Назад"</string>
<string name="privacy_chip_apps_using_sensor_suffix" msgid="527247786536767096">"и уште <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="privacy_chip_camera_in_use" msgid="5163494654848590528">"Камерата се користи"</string>
<string name="privacy_chip_mic_in_use" msgid="1586091297556363367">"Микрофонот се користи"</string>
<string name="privacy_chip_camera_mic_in_use" msgid="5179267787210197484">"Камерата и микрофонот се користат"</string>
<string name="av_camera_portrait_touch_up" msgid="5191856296212427203">"Дотерување портрет"</string>
<string name="av_mic_label" msgid="5427348054144789879">"Микрофон"</string>
<string name="av_camera_label" msgid="7719772172590702343">"Камера"</string>
<string name="av_camera_blur_drill_in_title" msgid="3392789469292685354">"Замаглување заднина"</string>
<string name="av_camera_blur_off" msgid="3170334995799202022">"Исклучено"</string>
<string name="av_camera_blur_light" msgid="5105255788203563538">"Делумно замаглување"</string>
<string name="av_camera_blur_full" msgid="6493497965254048479">"Големо замаглување"</string>
<string name="av_camera_improve_lighting" msgid="1540549414296669133">"Подобрување на осветлувањето"</string>
<string name="av_camera_face_retouch" msgid="45890971969486224">"Дотерување портрет"</string>
<string name="av_camera_framing" msgid="2948988841290208034">"Врамување на камерата"</string>
<string name="av_studio_mic" msgid="1815195630183143501">"Студиски микрофон"</string>
<string name="av_studio_look" msgid="631085505786989852">"Студиски изглед"</string>
<string name="av_studio_look_effects" msgid="4105109585851068415">"%d ефекти"</string>
<string name="av_blur" msgid="405131343487260171">"Замаглување"</string>
<string name="av_live_captions" msgid="802763867449401889">"Автоматски титлови"</string>
<string name="av_drill_in_return_to_main" msgid="5273814393426741827">"Назад"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_battery_level" msgid="1032601787487328432">"Батерија: %s"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_left_right_battery_level" msgid="5327672450604052979">"Л – батерија: %1$s Д – батерија: %2$s"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_left_battery_level" msgid="327961080394238636">"Л – батерија: %1$s"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_right_battery_level" msgid="7598843215226414563">"Д – батерија: %1$s"</string>
<string name="accessibility_hearing_device_notification_channel_name" msgid="7365020777623709400">"Статус на слушниот апарат"</string>
<string name="more_options_edit" msgid="6337988646114341329">"Изменете"</string>
<string name="more_options_move" msgid="2226159413422979066">"Премести"</string>
<string name="more_options_remove_all" msgid="194855000797536179">"Отстрани ги сите"</string>
<string name="floating_menu_more_options_label" msgid="7859269790323628599">"Повеќе опции"</string>
<string name="dream_setup_title" msgid="7996530071414508238">"Поставете штедач на екранот"</string>
<string name="dream_setup_button_not_now" msgid="8028385323668620805">"Не сега"</string>
<string name="dream_setup_button_setup" msgid="4755361016017554826">"Поставете"</string>
<string name="ace_attribution_dialog_settings_label" msgid="8898211593287114433">"Поставки"</string>
<string name="ace_attribution_dialog_title" msgid="5236154464063969824">"Предлози на „Волшебен предлог“"</string>
<string name="ace_attribution_dialog_description" msgid="1431906058759687758">"Ставки што се земаат предвид во предлогов"</string>
<string name="ace_attribution_header_icon_accessibility_description" msgid="7385840112370423581">"Икона за Android Device Intelligence"</string>
<string name="ace_attribution_settings_button_accessibility_description" msgid="8426163772933746374">"Копче за поставки"</string>
<string name="ace_attribution_thumbs_up_button_accessibility_description" msgid="3561722934830934360">"Копче за повратни информации за „Ми се допаѓа“"</string>
<string name="ace_attribution_thumbs_down_button_accessibility_description" msgid="5471283747650437662">"Копче за повратни информации за „Не ми се допаѓа“"</string>
</resources>