blob: 768bf980fa2100cc360c2b897bcab822cdb14e63 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"Giao diện người dùng hệ thống"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"Xóa"</string>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"Không có thông báo nào"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"Đang diễn ra"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"Thông báo"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"Có thể sắp hết pin"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"Còn lại <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"Còn lại <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, còn khoảng <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> dựa trên mức sử dụng của bạn"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"Còn lại <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>, còn khoảng <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"Còn lại <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>. Trình tiết kiệm pin đang bật."</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"Không thể sạc qua USB. Hãy sử dụng bộ sạc đi kèm với thiết bị."</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"Không thể sạc qua USB"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"Sử dụng bộ sạc đi kèm với thiết bị"</string>
<string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"Cài đặt"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"Bật trình tiết kiệm pin?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"Giới thiệu về Trình tiết kiệm pin"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"Bật"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"Bật trình tiết kiệm pin"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"Cài đặt"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"Wi-Fi"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"Tự động xoay màn hình"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"TẮT TIẾNG"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"TỰ ĐỘNG"</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"Thông báo"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"Bluetooth được dùng làm điểm truy cập Internet"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"Thiết lập phương thức nhập"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"Bàn phím vật lý"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"Cho phép <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> truy cập <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"Cho phép <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> truy cập vào <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nỨng dụng này chưa được cấp quyền ghi âm nhưng vẫn có thể ghi âm thông qua thiết bị USB này."</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"Cho phép <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> truy cập <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"Mở <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> để điều khiển <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"Mở <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> để điều khiển <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nDù chưa được cấp quyền ghi âm, nhưng ứng dụng có thể ghi âm thông qua thiết bị USB này."</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"Mở <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> để điều khiển <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"Không có ứng dụng được cài đặt nào hoạt động với phụ kiện USB này. Tìm hiểu thêm về phụ kiện này tại <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"Phụ kiện USB"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"Xem"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"Luôn mở <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> khi kết nối <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"Luôn mở <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> khi kết nối <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"Cho phép gỡ lỗi qua USB?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"Vân tay khóa RSA của máy tính là:\n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"Luôn cho phép từ máy tính này"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"Cho phép"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"Không cho phép chế độ gỡ lỗi qua USB"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"Người dùng hiện đã đăng nhập vào thiết bị này không thể bật tính năng gỡ lỗi USB. Để sử dụng tính năng này, hãy chuyển sang người dùng chính."</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"Cho phép gỡ lỗi qua Wi-Fi trên mạng này?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"Tên mạng (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nĐịa chỉ Wi‑Fi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"Luôn cho phép trên mạng này"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"Cho phép"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"Không cho phép gỡ lỗi qua Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"Người dùng hiện đã đăng nhập vào thiết bị này không thể bật tính năng gỡ lỗi qua Wi-Fi. Để sử dụng tính năng này, hãy chuyển sang người dùng chính."</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"Đã tắt cổng USB"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"Để bảo vệ thiết bị của bạn khỏi chất lỏng hay mảnh vỡ, cổng USB sẽ tắt và không phát hiện được bất kỳ phụ kiện nào.\n\nBạn sẽ nhận được thông báo khi có thể sử dụng lại cổng USB."</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"Đã bật cổng USB để phát hiện bộ sạc và phụ kiện"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"Bật USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"Tìm hiểu thêm"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"T.phóng để lấp đầy m.hình"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"Giãn ra để lấp đầy m.hình"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"Chụp ảnh màn hình"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"đã gửi hình ảnh"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"Đang lưu ảnh chụp màn hình..."</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"Đang lưu ảnh chụp màn hình..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"Đã lưu ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"Nhấn để xem ảnh chụp màn hình của bạn"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"Không thể lưu ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"Hãy thử chụp lại màn hình"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="8344173457344027501">"Không thể lưu ảnh chụp màn hình do giới hạn dung lượng bộ nhớ"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"Ứng dụng hoặc tổ chức của bạn không cho phép chụp ảnh màn hình"</string>
<string name="screenshot_dismiss_ui_description" msgid="934736855340147968">"Đóng ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"Xem trước ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"Trình ghi màn hình"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"Đang xử lý video ghi màn hình"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"Thông báo đang diễn ra về phiên ghi màn hình"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"Bắt đầu ghi?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"Trong khi ghi, Hệ thống Android có thể ghi lại mọi thông tin nhạy cảm hiển thị trên màn hình hoặc phát trên thiết bị của bạn. Những thông tin này bao gồm mật khẩu, thông tin thanh toán, ảnh, thông báo và âm thanh."</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"Ghi âm"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"Âm thanh từ thiết bị"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"Âm thanh từ thiết bị của bạn, chẳng hạn như nhạc, cuộc gọi và nhạc chuông"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"Micrô"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"Âm thanh từ thiết bị và micrô"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"Bắt đầu"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"Đang ghi màn hình"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"Đang ghi màn hình và âm thanh"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"Hiển thị vị trí của các thao tác chạm trên màn hình"</string>
<string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"Nhấn để dừng"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"Dừng"</string>
<string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"Tạm dừng"</string>
<string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"Tiếp tục"</string>
<string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"Hủy"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"Chia sẻ"</string>
<string name="screenrecord_delete_label" msgid="1376347010553987058">"Xóa"</string>
<string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"Đã hủy bản ghi màn hình"</string>
<string name="screenrecord_save_message" msgid="490522052388998226">"Đã lưu bản ghi màn hình, nhấn để xem"</string>
<string name="screenrecord_delete_description" msgid="1604522770162810570">"Đã xóa bản ghi màn hình"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"Lỗi khi xóa bản ghi màn hình"</string>
<string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"Không được cấp đủ quyền"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"Lỗi khi bắt đầu ghi màn hình"</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"Tùy chọn truyền tệp USB"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"Gắn như một trình phát đa phương tiện (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"Gắn như một máy ảnh (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"Cài đặt ư.d Truyền tệp của Android dành cho Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"Quay lại"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"Trang chủ"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"Menu"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"Hỗ trợ tiếp cận"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"Xoay màn hình"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"Tổng quan"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"Tìm kiếm"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"Máy ảnh"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"Điện thoại"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"Trợ lý thoại"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"Mở khóa"</string>
<string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"Đang chờ vân tay"</string>
<string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"Mở khóa không dùng vân tay của bạn"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"Quét tìm khuôn mặt"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"Gửi"</string>
<string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"Quản lý thông báo"</string>
<string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"mở điện thoại"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"mở trợ lý thoại"</string>
<string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"mở máy ảnh"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"Hủy"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"Xác nhận"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"Thử lại"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"Nhấn để hủy quá trình xác thực"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"Vui lòng thử lại"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"Đang tìm khuôn mặt của bạn"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"Đã xác thực khuôn mặt"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"Ðã xác nhận"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"Nhấn vào Xác nhận để hoàn tất"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"Đã xác thực"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"Dùng mã PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"Dùng hình mở khóa"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"Dùng mật khẩu"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"Mã PIN sai"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"Hình mở khóa không chính xác"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"Mật khẩu sai"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"Bạn đã nhập sai quá nhiều lần.\nHãy thử lại sau <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> giây."</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"Thử lại. Lần thử <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"Dữ liệu của bạn sẽ bị xóa"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"Nếu bạn nhập hình mở khóa không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì dữ liệu trên thiết bị này sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"Nếu bạn nhập mã PIN không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì dữ liệu trên thiết bị này sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"Nếu bạn nhập mật khẩu không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì dữ liệu trên thiết bị này sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"Nếu bạn nhập hình mở khóa không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì người dùng này sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"Nếu bạn nhập mã PIN không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì người dùng này sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"Nếu bạn nhập mật khẩu không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì người dùng này sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"Nếu bạn nhập hình mở khóa không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì hồ sơ công việc của bạn và dữ liệu của hồ sơ công việc sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"Nếu bạn nhập mã PIN không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì hồ sơ công việc của bạn và dữ liệu của hồ sơ công việc sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"Nếu bạn nhập mật khẩu không chính xác vào lần thử tiếp theo, thì hồ sơ công việc của bạn và dữ liệu của hồ sơ công việc sẽ bị xóa."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"Dữ liệu trên thiết bị này sẽ bị xóa do có quá nhiều lần nhập sai khóa thiết bị."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"Người dùng này sẽ bị xóa do có quá nhiều lần nhập sai khóa người dùng."</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"Hồ sơ công việc này và dữ liệu của hồ sơ công việc sẽ bị xóa do có quá nhiều lần nhập sai khóa công việc."</string>
<string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"Đóng"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"Chạm vào cảm biến vân tay"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"Biểu tượng vân tay"</string>
<string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"Đang tìm kiếm bạn…"</string>
<string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"Biểu tượng khuôn mặt"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"Nút thu phóng khả năng tương thích."</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"Thu phóng màn hình lớn hơn hoặc nhỏ hơn."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"Đã kết nối bluetooth."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"Bluetooth bị ngắt kết nối."</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"Không có pin."</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"Mức pin một vạch."</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"Mức pin hai vạch."</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"Mức pin ba vạch."</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"Mức pin đầy."</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="8828412144430247025">"Không có điện thoại nào."</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="8786055123727785588">"Tín hiệu điện thoại một vạch."</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="3316909612598670674">"Tín hiệu điện thoại hai vạch."</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="5670937367300884534">"Tín hiệu điện thoại ba vạch."</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="1103449569988869971">"Tín hiệu điện thoại đầy đủ."</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="2124768255213392359">"Không có dữ liệu."</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="3226985124149387055">"Tín hiệu dữ liệu một vạch."</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="4576231688545173059">"Tín hiệu dữ liệu hai vạch."</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="3036562180893930325">"Tín hiệu dữ liệu ba vạch."</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="283507058258113551">"Tín hiệu dữ liệu đầy đủ."</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"Đã kết nối với <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"Đã kết nối với <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"Đã kết nối với <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"Không có WiMAX."</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"WiMAX một vạch."</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"WiMAX hai vạch."</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"WiMAX ba vạch."</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"Tín hiệu WiMAX đầy đủ."</string>
<string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2097190491174968655">"Đã ngắt kết nối Ethernet."</string>
<string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="3988347636883115213">"Đã kết nối Ethernet."</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"Không có tín hiệu nào."</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"Chưa được kết nối."</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"0 vạch."</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"Một vạch."</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"Hai vạch."</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"Ba vạch."</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"Tín hiệu đầy đủ."</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"Bật."</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"Tắt."</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"Đã kết nối."</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"Đang kết nối."</string>
<string name="data_connection_gprs" msgid="2752584037409568435">"GPRS"</string>
<string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
<string name="data_connection_3g" msgid="1215807817895516914">"3G"</string>
<string name="data_connection_3_5g" msgid="4097346596394846450">"H"</string>
<string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="8938598386721354697">"H+"</string>
<string name="data_connection_4g" msgid="5770196771037980730">"4G"</string>
<string name="data_connection_4g_plus" msgid="780615287092000279">"4G+"</string>
<string name="data_connection_lte" msgid="557021044282539923">"LTE"</string>
<string name="data_connection_lte_plus" msgid="4799302403782283178">"LTE+"</string>
<string name="data_connection_cdma" msgid="7678457855627313518">"1X"</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"Chuyển vùng"</string>
<string name="data_connection_edge" msgid="6316755666481405762">"EDGE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"Không có SIM nào."</string>
<string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"Dữ liệu di động"</string>
<string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"Dữ liệu di động đang bật"</string>
<string name="cell_data_off_content_description" msgid="9165555931499878044">"Đã tắt dữ liệu di động"</string>
<string name="not_default_data_content_description" msgid="6757881730711522517">"Chưa được đặt để sử dụng dữ liệu"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"Tắt"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"Chia sẻ Internet qua Bluetooth"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"Chế độ trên máy bay."</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"VPN đang bật."</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"Không có thẻ SIM nào."</string>
<string name="carrier_network_change_mode" msgid="5174141476991149918">"Thay đổi mạng của nhà mạng"</string>
<string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"Mở chi tiết về pin"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> phần trăm pin."</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> phần trăm pin, còn khoảng <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> dựa trên mức sử dụng của bạn"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"Đang sạc pin, <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"Cài đặt hệ thống"</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"Thông báo."</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"Xem tất cả thông báo"</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"Xóa thông báo"</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"Đã bật GPS."</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"Nhận GPS."</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"Đã bật TeleTypewriter."</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"Chuông rung."</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"Chuông im lặng."</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
<skip />
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"Đã loại bỏ thông báo."</string>
<string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="270358867566720729">"Đã đóng bong bóng."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"Bóng thông báo."</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"Cài đặt nhanh."</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"Màn hình khóa."</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"Cài đặt"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"Tổng quan."</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"Màn hình khóa công việc"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"Đóng"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"Đã tắt Wifi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"Đã bật Wifi."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"Di động <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"Pin <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"Chế độ trên máy bay đang tắt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"Chế độ trên máy bay đang bật."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"Đã tắt chế độ trên máy bay."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"Đã bật chế độ trên máy bay."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"hoàn toàn tắt tiếng"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"chỉ chuông báo"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"Không làm phiền."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"Đã tắt chế độ Không làm phiền."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"Đã bật tính năng Không làm phiền."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"Bluetooth tắt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"Bluetooth bật."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"Đang kết nối Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"Đã kết nối Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"Đã tắt Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"Đã bật Bluetooth."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"Báo cáo vị trí tắt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"Báo cáo vị trí bật."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"Đã tắt Báo cáo vị trí."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"Đã bật Báo cáo vị trí."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"Báo thức được đặt cho <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"Đóng bảng điều khiển."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"Nhiều thời gian hơn."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"Ít thời gian hơn."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"Đèn pin tắt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"Đèn flash không khả dụng."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"Đèn pin bật."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"Đã tắt đèn pin."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"Đã bật đèn pin."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"Đã tắt đảo màu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"Đã bật đảo màu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"Đã tắt điểm phát sóng di động."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"Đã bật điểm phát sóng di động."</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"Đã ngừng truyền màn hình."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="562749867895549696">"Chế độ làm việc tắt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="2779253456042059110">"Chế độ làm việc bật."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6256690740556798683">"Chế độ làm việc đã tắt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"Chế độ làm việc đã bật."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"Đã tắt Trình tiết kiệm dữ liệu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"Đã bật Trình tiết kiệm dữ liệu."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"Đã tắt Bảo mật cảm biến."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"Đã bật Bảo mật cảm biến."</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"Độ sáng màn hình"</string>
<string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"Đang sạc"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"Đã tạm dừng dữ liệu 2G-3G"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"Đã tạm dừng dữ liệu 4G"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"Dữ liệu di động đã bị tạm dừng"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"Đã tạm dừng dữ liệu"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"Dữ liệu đã đạt đến mức giới hạn mà bạn đã đặt. Bạn hiện không sử dụng dữ liệu di động nữa.\n\nNếu tiếp tục, bạn có thể bị tính phí sử dụng dữ liệu."</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"Tiếp tục"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"Đang tìm kiếm GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"Vị trí đặt bởi GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"Yêu cầu về thông tin vị trí đang hoạt động"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"Tùy chọn tắt cảm biến đang hoạt động"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"Xóa tất cả thông báo."</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
<item quantity="other">Còn <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> thông báo nữa bên trong.</item>
<item quantity="one">Còn <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> thông báo nữa bên trong.</item>
</plurals>
<string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"Cài đặt thông báo"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"Cài đặt <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"Màn hình sẽ xoay tự động."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng ngang."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng dọc."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"Màn hình giờ đây sẽ xoay tự động."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng ngang."</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"Màn hình hiện bị khóa theo hướng dọc."</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"Tủ trưng bày bánh ngọt"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"Trình bảo vệ m.hình"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"Ethernet"</string>
<string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"Chạm và giữ các biểu tượng để xem thêm tùy chọn khác"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"Không làm phiền"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"Chỉ cho các mục ưu tiên"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"Chỉ chuông báo"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"Hoàn toàn tắt tiếng"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"Bluetooth (<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> thiết bị)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"Đã tắt Bluetooth"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"Không có thiết bị nào được ghép nối"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"<xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g> pin"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"Âm thanh"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"Tai nghe"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"Thiết bị đầu vào"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"Thiết bị trợ thính"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"Đang bật…"</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"Độ sáng"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"Tự động xoay"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"Tự động xoay màn hình"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"Chế độ <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"Khóa xoay"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"Dọc"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"Ngang"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"Phương thức nhập"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"Vị trí"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"Tắt vị trí"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"Thiết bị phương tiện"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"Chỉ cuộc gọi khẩn cấp"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"Cài đặt"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"Thời gian"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"Tôi"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"Người dùng"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"Người dùng mới"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"Chưa được kết nối"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"Không có mạng nào"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"Tắt Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi-Fi đang bật"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"Không có mạng Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"Đang bật…"</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"Truyền màn hình"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"Đang truyền"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"Thiết bị không có tên"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"Sẵn sàng truyền"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"Không có thiết bị nào"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"Chưa kết nối với Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"Độ sáng"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"TỰ ĐỘNG"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"Đảo ngược màu"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"Chế độ chỉnh màu"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"Cài đặt khác"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"Xong"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"Đã kết nối"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"Đã kết nối, mức pin <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"Đang kết nối..."</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"Chia sẻ Internet"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"Điểm phát sóng"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"Đang bật…"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"Trình tiết kiệm dữ liệu đang bật"</string>
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
<item quantity="other">%d thiết bị</item>
<item quantity="one">%d thiết bị</item>
</plurals>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"Thông báo"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"Đèn pin"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"Máy ảnh đang được sử dụng"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"Dữ liệu di động"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"Sử dụng dữ liệu"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"Dữ liệu còn lại"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"Vượt quá giới hạn"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"Đã sử dụng <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"Giới hạn <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"Cảnh báo <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="2754212289804324685">"Hồ sơ công việc"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"Ánh sáng đêm"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"Bật khi trời tối"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"Cho đến khi trời sáng"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"Bật vào lúc <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"Cho đến <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"Giao diện tối"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"Trình tiết kiệm pin"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"Bật khi trời tối"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"Cho đến khi trời sáng"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"Bật vào lúc <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"Cho đến <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"NFC đã được tắt"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"NFC đã được bật"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="1594046461509776676">"Ghi lại nội dung trên màn hình"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"Bắt đầu"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"Dừng"</string>
<string name="media_seamless_remote_device" msgid="177033467332920464">"Thiết bị"</string>
<string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="2820265886420993995">"Vuốt lên để chuyển đổi ứng dụng"</string>
<string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"Kéo sang phải để chuyển đổi nhanh giữa các ứng dụng"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"Bật/tắt chế độ xem Tổng quan"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"Đã sạc đầy"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"Đang sạc"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> cho đến khi đầy"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"Hiện không sạc"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"Mạng có thể\nđược giám sát"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"Tìm kiếm"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"Trượt lên để <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"Trượt sang trái để <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g>."</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và tiếng rung, ngoại trừ báo thức, lời nhắc, sự kiện và người gọi mà bạn chỉ định. Bạn sẽ vẫn nghe thấy mọi thứ bạn chọn phát, bao gồm nhạc, video và trò chơi."</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"Bạn sẽ không bị làm phiền bởi âm thanh và tiếng rung, ngoại trừ báo thức. Bạn sẽ vẫn nghe thấy mọi thứ bạn chọn phát, bao gồm nhạc, video và trò chơi."</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"Tùy chỉnh"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"Chế độ này sẽ chặn TẤT CẢ âm thanh và tiếng rung, bao gồm báo thức, nhạc, video và trò chơi. Bạn vẫn có thể gọi điện thoại."</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"Chế độ này sẽ chặn TẤT CẢ âm thanh và tiếng rung, bao gồm báo thức, âm nhạc, video và trò chơi."</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"Thông báo ít khẩn cấp hơn bên dưới"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"Nhấn lại để mở"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"Vuốt lên để mở"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"Vuốt lên để thử lại"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"Thiết bị này thuộc về tổ chức của bạn"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"Thiết bị này thuộc về <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"Vuốt từ biểu tượng để mở điện thoại"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"Vuốt từ biểu tượng để mở trợ lý thoại"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"Vuốt từ biểu tượng để mở máy ảnh"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"Tắt tiếng hoàn toàn. Cài đặt này cũng sẽ tắt tiếng trình đọc màn hình."</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"Hoàn toàn tắt tiếng"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"Chỉ cho các mục ưu tiên"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"Chỉ chuông báo"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"Hoàn toàn\ntắt tiếng"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"Chỉ\nưu tiên"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"Chỉ\nbáo thức"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="7343602278805644915">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc không dây (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> cho tới khi đầy)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="4927557805886436909">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> cho tới khi đầy)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7895986003578341126">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc nhanh (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> cho tới khi đầy)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="245442950133408398">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • Đang sạc chậm (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> cho tới khi đầy)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"Chuyển đổi người dùng"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"Chuyển người dùng, người dùng hiện tại <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"Người dùng hiện tại <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"Hiển thị hồ sơ"</string>
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"Thêm người dùng"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"Người dùng mới"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"Xóa phiên khách?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"Tất cả ứng dụng và dữ liệu trong phiên này sẽ bị xóa."</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"Xóa"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"Chào mừng bạn trở lại!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"Bạn có muốn tiếp tục phiên của mình không?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"Bắt đầu lại"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"Có, tiếp tục"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"Người dùng khách"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"Để xóa ứng dụng và dữ liệu, hãy xóa người dùng khách"</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"XÓA KHÁCH"</string>
<string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"Đăng xuất người dùng"</string>
<string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"Đăng xuất người dùng hiện tại"</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"ĐĂNG XUẤT NGƯỜI DÙNG"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"Thêm người dùng mới?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"Khi bạn thêm người dùng mới, họ cần thiết lập không gian của mình.\n\nMọi người dùng đều có thể cập nhật ứng dụng cho tất cả người dùng khác."</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"Đã đạt đến giới hạn người dùng"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="other">Bạn có thể thêm tối đa <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> người dùng.</item>
<item quantity="one">Chỉ có thể tạo một người dùng.</item>
</plurals>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"Xóa người dùng?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"Tất cả các ứng dụng và dữ liệu của người dùng này sẽ bị xóa."</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"Xóa"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"Trình tiết kiệm pin đang bật"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"Giảm hiệu suất và dữ liệu nền"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"Tắt trình tiết kiệm pin"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> sẽ có quyền truy cập vào tất cả các thông tin hiển thị trên màn hình của bạn hoặc phát trên thiết bị của bạn trong khi ghi âm/ghi hình hoặc truyền, bao gồm cả thông tin như mật khẩu, chi tiết thanh toán, ảnh, tin nhắn và âm thanh mà bạn phát."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"Dịch vụ cung cấp chức năng này có quyền truy cập vào tất cả các thông tin hiển thị trên màn hình của bạn hoặc phát trên thiết bị của bạn trong khi ghi âm/ghi hình hoặc truyền, bao gồm cả thông tin như mật khẩu, chi tiết thanh toán, ảnh, tin nhắn và âm thanh mà bạn phát."</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"Bắt đầu ghi âm/ghi hình hoặc truyền?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"Bắt đầu ghi âm/ghi hình hoặc truyền bằng <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g>?"</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"Không hiển thị lại"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"Xóa tất cả"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"Quản lý"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"Lịch sử"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"Mới"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"Im lặng"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"Thông báo"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"Cuộc trò chuyện"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"Xóa tất cả thông báo im lặng"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"Chế độ Không làm phiền đã tạm dừng thông báo"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"Bắt đầu ngay"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"Không có thông báo nào"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"Hồ sơ có thể được giám sát"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"Mạng có thể được giám sát"</string>
<string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"Mạng có thể được giám sát"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"Tổ chức của bạn sở hữu thiết bị này và có thể giám sát lưu lượng truy cập mạng"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> sở hữu thiết bị này và có thể giám sát lưu lượng truy cập mạng"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"Thiết bị này thuộc về tổ chức của bạn và đã kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"Thiết bị này thuộc về <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> và đã kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"Thiết bị này thuộc về tổ chức của bạn"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"Thiết bị này thuộc về <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"Thiết bị này thuộc về tổ chức của bạn và đã kết nối với VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"Thiết bị này thuộc về <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> và đã kết nối với VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"Tổ chức của bạn có thể giám sát lưu lượng truy cập mạng trong hồ sơ công việc của bạn"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> có thể giám sát lưu lượng truy cập mạng trong hồ sơ công việc của bạn"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"Mạng có thể được giám sát"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"Thiết bị này đã kết nối với VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"Hồ sơ công việc của bạn đã kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"Hồ sơ cá nhân của bạn đã kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"Thiết bị này đã kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"Quản lý thiết bị"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"Giám sát hồ sơ"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"Giám sát mạng"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"Ghi nhật ký mạng"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"Chứng chỉ CA"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"Tắt VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"Ngắt kết nối VPN"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"Xem chính sách"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"Thiết bị này thuộc về <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>.\n\nQuản trị viên CNTT có thể giám sát và quản lý các tùy chọn cài đặt, quyền truy cập vào dữ liệu công ty, ứng dụng, dữ liệu liên kết với thiết bị và thông tin vị trí thiết bị của bạn.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên CNTT của bạn."</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"Thiết bị này thuộc về tổ chức của bạn.\n\nQuản trị viên CNTT có thể giám sát và quản lý các tùy chọn cài đặt, quyền truy cập vào dữ liệu công ty, ứng dụng, dữ liệu liên kết với thiết bị và thông tin vị trí thiết bị của bạn.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên CNTT của bạn."</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"Tổ chức của bạn đã cài đặt một tổ chức phát hành chứng chỉ trên thiết bị này. Lưu lượng truy cập mạng bảo mật của bạn có thể được giám sát hoặc sửa đổi."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"Tổ chức của bạn đã cài đặt một tổ chức phát hành chứng chỉ trong hồ cơ công việc của bạn. Lưu lượng truy cập mạng bảo mật của bạn có thể được giám sát hoặc sửa đổi."</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"Một tổ chức phát hành chứng chỉ được cài đặt trên thiết bị này. Lưu lượng truy cập mạng bảo mật của bạn có thể được giám sát hoặc sửa đổi."</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"Quản trị viên của bạn đã bật tính năng ghi nhật ký mạng. Tính năng này giám sát lưu lượng truy cập trên thiết bị của bạn."</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"Bạn đang kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"Bạn đang kết nối với <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g><xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g>. Các ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"Hồ sơ công việc của bạn được kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>, ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"Hồ sơ cá nhân của bạn được kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"Thiết bị của bạn do <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g> quản lý."</string>
<string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> sử dụng <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> để quản lý thiết bị của bạn."</string>
<string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"Quản trị viên của bạn có thể giám sát và quản lý cài đặt, quyền truy cập dữ liệu công ty, ứng dụng, dữ liệu được liên kết với thiết bị và thông tin vị trí thiết bị của bạn."</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"Tìm hiểu thêm"</string>
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"Bạn đang kết nối với <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"Mở cài đặt VPN"</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"Mở thông tin xác thực tin cậy"</string>
<string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"Quản trị viên đã bật tính năng ghi nhật ký mạng. Tính năng này giám sát lưu lượng truy cập trên thiết bị của bạn.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"Bạn đã cấp cho ứng dụng quyền thiết lập kết nối VPN.\n\nỨng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng và thiết bị của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"Hồ sơ công việc của bạn do <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> quản lý.\n\nQuản trị viên có thể giám sát hoạt động mạng của bạn bao gồm email, ứng dụng và trang web.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn.\n\nBạn cũng được kết nối với VPN. Dịch vụ này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn."</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"Bạn đang kết nối với <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"Bạn đang kết nối với <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng cá nhân của bạn bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"Bạn đang kết nối với <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>. Ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng cá nhân của bạn bao gồm email, ứng dụng và trang web."</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"Hồ sơ công việc của bạn do <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> quản lý. Hồ sơ này được kết nối với <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g>, ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng cơ quan của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web.\n\nĐể biết thêm thông tin, hãy liên hệ với quản trị viên của bạn."</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"Hồ sơ công việc của bạn do <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> quản lý. Hồ sơ này được kết nối với <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g>, ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng của bạn, bao gồm email, ứng dụng và trang web.\n\nBạn cũng đang kết nối với <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g>, ứng dụng này có thể giám sát hoạt động mạng cá nhân của bạn."</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"Luôn được TrustAgent mở khóa"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"Thiết bị sẽ vẫn bị khóa cho tới khi bạn mở khóa theo cách thủ công"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"Nhận thông báo nhanh hơn"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"Xem thông báo trước khi bạn mở khóa"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"Ko, cảm ơn"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"Thiết lập"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"Tắt ngay bây giờ"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"Cài đặt âm thanh"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"Mở rộng"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"Thu gọn"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"Tự động tạo phụ đề cho nội dung nghe nhìn"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"Đóng mẹo về chú thích"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"Lớp phủ phụ đề"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"bật"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"tắt"</string>
<string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"Chuyển đổi thiết bị đầu ra"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"Đã ghim ứng dụng"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"Ứng dụng này sẽ ở cố định trên màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Hãy chạm và giữ Quay lại và Tổng quan để bỏ ghim."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"Ứng dụng này sẽ ở cố định trên màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Hãy chạm và giữ nút Quay lại và nút Màn hình chính để bỏ ghim."</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"Ứng dụng này sẽ ở cố định trên màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Hãy vuốt lên và giữ để bỏ ghim."</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"Ứng dụng này sẽ ở cố định trên màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Hãy chạm và giữ Tổng quan để bỏ ghim."</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"Ứng dụng này sẽ ở cố định trên màn hình cho đến khi bạn bỏ ghim. Hãy chạm và giữ nút Màn hình chính để bỏ ghim."</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"Ứng dụng này có thể truy cập dữ liệu cá nhân (chẳng hạn như danh bạ và nội dung email)."</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"Ứng dụng đã ghim có thể mở các ứng dụng khác."</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"Để bỏ ghim ứng dụng này, hãy chạm và giữ nút Quay lại và nút Tổng quan"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"Để bỏ ghim ứng dụng này, hãy chạm và giữ nút Quay lại và nút Màn hình chính"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"Để bỏ ghim ứng dụng này, hãy vuốt lên và giữ"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"Ok"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"Không, cảm ơn"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"Đã ghim ứng dụng"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"Đã bỏ ghim ứng dụng"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"Ẩn <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"Thông báo này sẽ xuất hiện lại vào lần tiếp theo bạn bật thông báo trong cài đặt."</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"Ẩn"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"Gọi"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"Hệ thống"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"Chuông"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"Phương tiện"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"Báo thức"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"Thông báo"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"Bluetooth"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"Tần số đa chuông kép"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"Hỗ trợ tiếp cận"</string>
<string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"Cuộc gọi"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"Đổ chuông"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"Rung"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"Tắt tiếng"</string>
<string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"Điện thoại đang ở chế độ rung"</string>
<string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"Điện thoại đang ở chế độ yên lặng"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s. Nhấn để bật tiếng."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s. Nhấn để đặt chế độ rung. Bạn có thể tắt tiếng dịch vụ trợ năng."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s. Nhấn để tắt tiếng. Bạn có thể tắt tiếng dịch vụ trợ năng."</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s. Nhấn để đặt chế độ rung."</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s. Nhấn để tắt tiếng."</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"tắt tiếng"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"bật tiếng"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"rung"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"Điều khiển âm lượng %s"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"Cuộc gọi và thông báo sẽ đổ chuông (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"Đầu ra phương tiện"</string>
<string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"Đầu ra cuộc gọi điệnt thoại"</string>
<string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"Không tìm thấy thiết bị nào"</string>
<string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"Không tìm thấy thiết bị nào. Hãy thử bật <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"Bluetooth"</string>
<string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string>
<string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"Bluetooth và Wi-Fi"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"Bộ điều hướng giao diện người dùng hệ thống"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"Hiển thị tỷ lệ phần trăm pin được nhúng"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"Hiển thị tỷ lệ phần trăm mức pin bên trong biểu tượng thanh trạng thái khi không sạc"</string>
<string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"Cài đặt nhanh"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"Thanh trạng thái"</string>
<string name="overview" msgid="3522318590458536816">"Tổng quan"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"Chế độ thử nghiệm giao diện người dùng hệ thống"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"Bật chế độ trình diễn"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"Hiển thị chế độ trình diễn"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"Ethernet"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"Báo thức"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"Hồ sơ công việc"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"Chế độ máy bay"</string>
<string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"Thêm ô"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"Ô chương trình phát"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"Bạn sẽ không nghe thấy báo thức tiếp theo lúc <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> của mình trừ khi bạn tắt chức năng này trước"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"Bạn sẽ không nghe thấy báo thức tiếp theo lúc <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> của mình"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"lúc <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"vào <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"Cài đặt nhanh, <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"Điểm phát sóng"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"Hồ sơ công việc"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"Thú vị đối với một số người nhưng không phải tất cả"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"Bộ điều hướng giao diện người dùng hệ thống cung cấp thêm cho bạn những cách chỉnh sửa và tùy chỉnh giao diện người dùng Android. Những tính năng thử nghiệm này có thể thay đổi, hỏng hoặc biến mất trong các phiên bản tương lai. Hãy thận trọng khi tiếp tục."</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"Những tính năng thử nghiệm này có thể thay đổi, hỏng hoặc biến mất trong các phiên bản tương lai. Hãy thận trọng khi tiếp tục."</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"OK"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"Xin chúc mừng! Bộ điều hướng giao diện người dùng hệ thống đã được thêm vào Cài đặt"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"Xóa khỏi Cài đặt"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"Xóa Bộ điều hướng giao diện người dùng hệ thống khỏi Cài đặt và ngừng sử dụng tất cả tính năng của ứng dụng này?"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"Ứng dụng chưa được cài đặt trên thiết bị của bạn"</string>
<string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"Hiển thị giây đồng hồ"</string>
<string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"Hiển thị giây đồng hồ trong thanh trạng thái. Có thể ảnh hưởng đến thời lượng pin."</string>
<string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"Sắp xếp lại Cài đặt nhanh"</string>
<string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"Hiển thị độ sáng trong Cài đặt nhanh"</string>
<string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"Thử nghiệm"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"Bật Bluetooth?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"Để kết nối bàn phím với máy tính bảng, trước tiên, bạn phải bật Bluetooth."</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"Bật"</string>
<string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"Hiển thị im lặng các thông báo"</string>
<string name="block" msgid="188483833983476566">"Chặn tất cả thông báo"</string>
<string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"Không im lặng"</string>
<string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"Không im lặng hoặc chặn"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"Điều khiển thông báo nguồn"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"Bật"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"Đang tắt"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"Với các kiểm soát thông báo nguồn, bạn có thể đặt cấp độ quan trọng từ 0 đến 5 cho các thông báo của ứng dụng. \n\n"<b>"Cấp 5"</b>" \n- Hiển thị ở đầu danh sách thông báo \n- Cho phép gián đoạn ở chế độ toàn màn hình \n- Luôn xem nhanh \n\n"<b>"Cấp 4"</b>" \n- Ngăn gián đoạn ở chế độ toàn màn hình \n- Luôn xem nhanh \n\n"<b>"Cấp 3"</b>" \n- Ngăn gián đoạn ở chế độ toàn màn hình \n- Không bao giờ xem nhanh \n\n"<b>"Cấp 2"</b>" \n- Ngăn gián đoạn ở chế độ toàn màn hình \n- Không bao giờ xem nhanh \n- Không bao giờ có âm báo và rung \n\n"<b>"Cấp 1"</b>" \n- Ngăn gián đoạn ở chế độ toàn màn hình \n- Không bao giờ xem nhanh \n- Không bao giờ có âm báo và rung \n- Ẩn khỏi màn hình khóa và thanh trạng thái \n- Hiển thị ở cuối danh sách thông báo \n\n"<b>"Cấp 0"</b>" \n- Chặn tất cả các thông báo từ ứng dụng"</string>
<string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"Thông báo"</string>
<string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"Bạn sẽ không thấy các thông báo này nữa"</string>
<string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"Các thông báo này sẽ được thu nhỏ"</string>
<string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"Các thông báo này sẽ được hiển thị mà không phát âm báo"</string>
<string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"Các thông báo này sẽ phát âm báo cho bạn"</string>
<string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"Bạn thường bỏ qua những thông báo này. \nTiếp tục hiển thị thông báo?"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"Xong"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"Áp dụng"</string>
<string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"Tiếp tục hiển thị các thông báo này?"</string>
<string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"Dừng thông báo"</string>
<string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"Gửi mà không phát âm báo"</string>
<string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"Chặn"</string>
<string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"Tiếp tục hiển thị"</string>
<string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"Thu nhỏ"</string>
<string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"Im lặng"</string>
<string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"Tiếp tục chế độ im lặng"</string>
<string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"Cảnh báo"</string>
<string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"Tiếp tục cảnh báo"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"Tắt thông báo"</string>
<string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"Tiếp tục hiển thị các thông báo từ ứng dụng này?"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"Im lặng"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"Mặc định"</string>
<string name="notification_bubble_title" msgid="8330481035191903164">"Bong bóng"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"Không phát âm thanh hoặc rung"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"Không phát âm thanh hoặc rung và xuất hiện phía dưới trong phần cuộc trò chuyện"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"Có thể đổ chuông hoặc rung tùy theo chế độ cài đặt trên điện thoại"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"Có thể đổ chuông hoặc rung tùy theo chế độ cài đặt trên điện thoại. Theo mặc định, các cuộc trò chuyện từ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> được phép hiển thị dưới dạng bong bóng."</string>
<string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"Luôn chú ý vào nội dung này bằng phím tắt nổi."</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"Hiển thị cuộc trò chuyện ở đầu phần cuộc trò chuyện và dưới dạng bong bóng nổi, hiển thị ảnh hồ sơ trên màn hình khóa"</string>
<string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"Cài đặt"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"Mức độ ưu tiên"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> không hỗ trợ các tính năng trò chuyện"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="3120029421991510842">"Không có bong bóng trò chuyện nào gần đây"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2030874469510497397">"Bong bóng trò chuyện đã đóng và bong bóng trò chuyện gần đây sẽ xuất hiện ở đây"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"Không thể sửa đổi các thông báo này."</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"Không thể định cấu hình nhóm thông báo này tại đây"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"Thông báo đã xử lý qua máy chủ proxy"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"Tất cả thông báo của <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"Xem thêm"</string>
<string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"Ứng dụng này đang sử dụng máy ảnh."</string>
<string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"Ứng dụng này đang sử dụng micrô."</string>
<string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"Ứng dụng này đang hiển thị chồng lên các ứng dụng khác trên màn hình."</string>
<string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"Ứng dụng này đang sử dụng micrô và máy ảnh."</string>
<string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"Ứng dụng này đang hiển thị chồng lên các ứng dụng khác trên màn hình, đồng thời đang sử dụng máy ảnh."</string>
<string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"Ứng dụng này đang hiển thị chồng lên các ứng dụng khác trên màn hình, đồng thời đang sử dụng micrô."</string>
<string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"Ứng dụng này đang hiển thị chồng lên các ứng dụng khác trên màn hình, đồng thời đang sử dụng micrô và máy ảnh."</string>
<string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"Cài đặt"</string>
<string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"OK"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"Đã mở điều khiển thông báo đối với <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"Đã đóng điều khiển thông báo đối với <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"Cho phép thông báo từ kênh này"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"Cài đặt khác"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"Tùy chỉnh"</string>
<string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"Xong"</string>
<string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"Hoàn tác"</string>
<string name="demote" msgid="6225813324237153980">"Đánh dấu thông báo này không phải là cuộc trò chuyện"</string>
<string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"Cuộc trò chuyện quan trọng"</string>
<string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"Không phải là cuộc trò chuyện quan trọng"</string>
<string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"Bị tắt tiếng"</string>
<string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"Thông báo"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"Hiển thị bong bóng"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"Xóa bong bóng trò chuyện"</string>
<string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"Thêm vào màn hình chính"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"điều khiển thông báo"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"Tùy chọn báo lại thông báo"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"Nhắc tôi"</string>
<string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"Cài đặt"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="60890935148417175">"HOÀN TÁC"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"Báo lại sau <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
<item quantity="other">%d giờ</item>
<item quantity="one">%d giờ</item>
</plurals>
<plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
<item quantity="other">%d phút</item>
<item quantity="one">%d phút</item>
</plurals>
<string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"Mức sử dụng pin"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"Trình tiết kiệm pin không khả dụng trong khi sạc"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"Trình tiết kiệm pin"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"Giảm hiệu suất và dữ liệu nền"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"Nút <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Quay lại"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Lên"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Xuống"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Trái"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Phải"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Giữa"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Dấu cách"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Phát/Tạm dừng"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Dừng"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Tiếp theo"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Trước"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Tua lại"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Tua nhanh"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"Cuối"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Bàn phím số <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"Hệ thống"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"Màn hình chính"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"Gần đây"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"Quay lại"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"Thông báo"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"Phím tắt"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"Chuyển đổi bố cục bàn phím"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"Ứng dụng"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"Trợ lý"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"Trình duyệt"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"Danh bạ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"Email"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"Âm nhạc"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"Lịch"</string>
<string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"Hiển thị với các điều khiển âm lượng"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"Không làm phiền"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"Phím tắt các nút âm lượng"</string>
<string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"Thoát chế độ Không làm phiền khi tăng âm lượng"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"Pin"</string>
<string name="clock" msgid="8978017607326790204">"Đồng hồ"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"Tai nghe"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"Mở phần cài đặt"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"Đã kết nối tai nghe"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"Đã kết nối tai nghe"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"Trình tiết kiệm dữ liệu"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"Trình tiết kiệm dữ liệu đang bật"</string>
<string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"Trình tiết kiệm dữ liệu đang tắt"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"Bật"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"Tắt"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"Không có sẵn"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"Thanh điều hướng"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"Bố cục"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"Loại nút bổ sung bên trái"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"Loại nút bổ sung bên phải"</string>
<string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(mặc định)"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"Khay nhớ tạm"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"Mã phím"</item>
<item msgid="80697951177515644">"Xác nhận xoay, trình chuyển đổi bàn phím"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"Không có"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"Bình thường"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"Cao"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"Nghiêng sang trái"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"Nghiêng sang phải"</item>
</string-array>
<string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"Trình chuyển đổi bàn phím"</string>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"Lưu"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"Đặt lại"</string>
<string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"Điều chỉnh chiều rộng nút"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"Khay nhớ tạm"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"Nút điều hướng tùy chỉnh"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"Mã phím bên trái"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"Mã phím bên phải"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"Biểu tượng bên trái"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"Biểu tượng bên phải"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"Giữ và kéo để thêm ô"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"Giữ và kéo để sắp xếp lại các ô"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"Kéo vào đây để xóa"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"Bạn cần ít nhất <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g> ô"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"Chỉnh sửa"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"Thời gian"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"Hiển thị giờ, phút và giây"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"Hiển thị giờ và phút (mặc định)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"Không hiển thị biểu tượng này"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"Luôn hiển thị phần trăm"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"Hiển thị phần trăm khi sạc (mặc định)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"Không hiển thị biểu tượng này"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"Hiển thị biểu tượng thông báo có mức ưu tiên thấp"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"Khác"</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="2830785970889237307">"Bộ chia chia đôi màn hình"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="7598733539422375847">"Toàn màn hình bên trái"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="4919312892541727761">"Trái 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3664701169564893826">"Trái 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="4358145268046362088">"Trái 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="8576057422864896305">"Toàn màn hình bên phải"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="4243901660795169777">"Toàn màn hình phía trên"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="6941226213260515072">"Trên 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6275211443706497621">"Trên 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="5780597635887574916">"Trên 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="7352434720610115395">"Toàn màn hình phía dưới"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_label" msgid="9079791448815232967">"Vị trí <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>, <xliff:g id="TILE_NAME">%2$s</xliff:g>. Nhấn đúp để chỉnh sửa."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_add_tile_label" msgid="8292218072049068613">"<xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>. Nhấn đúp để thêm."</string>
<string name="accessibility_qs_edit_move_tile" msgid="6027997446473163426">"Di chuyển <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile" msgid="3406781901949899624">"Xóa <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add" msgid="6289879620154587233">"Thêm <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> vào vị trí <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move" msgid="4841770637244326837">"Di chuyển <xliff:g id="TILE_NAME">%1$s</xliff:g> đến vị trí <xliff:g id="POSITION">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"Trình chỉnh sửa cài đặt nhanh."</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"Thông báo của <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="4689301323912928801">"Ứng dụng có thể không hoạt động với tính năng chia đôi màn hình."</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"Ứng dụng không hỗ trợ chia đôi màn hình."</string>
<string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="522558907654394940">"Ứng dụng có thể không hoạt động trên màn hình phụ."</string>
<string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="8446727617187998208">"Ứng dụng không hỗ trợ khởi chạy trên màn hình phụ."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"Mở phần cài đặt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"Mở cài đặt nhanh."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"Đóng cài đặt nhanh."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"Đã đặt báo thức."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"Đã đăng nhập là <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"Không có Internet"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"Mở chi tiết."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"Không sử dụng được do <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"Mở cài đặt <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"Chỉnh sửa thứ tự cài đặt."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"Trang <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> / <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"Màn hình khóa"</string>
<string name="pip_phone_expand" msgid="1424988917240616212">"Mở rộng"</string>
<string name="pip_phone_minimize" msgid="9057117033655996059">"Thu nhỏ"</string>
<string name="pip_phone_close" msgid="8801864042095341824">"Đóng"</string>
<string name="pip_phone_settings" msgid="5687538631925004341">"Cài đặt"</string>
<string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="5825740708095316710">"Kéo xuống để loại bỏ"</string>
<string name="pip_menu_title" msgid="6365909306215631910">"Menu"</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="8661573026059630525">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> đang ở chế độ ảnh trong ảnh"</string>
<string name="pip_notification_message" msgid="4991831338795022227">"Nếu bạn không muốn <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> sử dụng tính năng này, hãy nhấn để mở cài đặt và tắt tính năng này."</string>
<string name="pip_play" msgid="333995977693142810">"Phát"</string>
<string name="pip_pause" msgid="1139598607050555845">"Tạm dừng"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="3864212650579956062">"Chuyển tới mục tiếp theo"</string>
<string name="pip_skip_to_prev" msgid="3742589641443049237">"Chuyển về mục trước"</string>
<string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="8237306972921160456">"Đổi kích thước"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"Điện thoại đã tắt do nhiệt"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="7432744214105003895">"Điện thoại của bạn hiện đang chạy bình thường"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"Do quá nóng nên điện thoại đã tắt để hạ nhiệt. Hiện điện thoại của bạn đang chạy bình thường.\n\nĐiện thoại có thể bị quá nóng nếu bạn:\n • Dùng các ứng dụng tốn nhiều tài nguyên (như ứng dụng trò chơi, video hoặc điều hướng)\n • Tải xuống hoặc tải lên tệp có dung lượng lớn\n • Dùng điện thoại ở nhiệt độ cao"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"Điện thoại đang nóng lên"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="163928048626045592">"Một số tính năng bị hạn chế trong khi điện thoại nguội dần"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"Điện thoại của bạn sẽ tự động nguội dần. Bạn vẫn có thể sử dụng điện thoại, nhưng điện thoại có thể chạy chậm hơn. \n\nSau khi đã nguội, điện thoại sẽ chạy bình thường."</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"Rút phích cắm bộ sạc"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"Đã xảy ra sự cố khi sạc thiết bị này. Hãy rút phích cắm bộ chuyển đổi điện và cẩn thận vì dây cáp có thể nóng."</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"Xem các bước chăm sóc"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"Lối tắt bên trái"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"Lối tắt bên phải"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"Lối tắt bên trái cũng mở khóa"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"Lối tắt bên phải cũng mở khóa"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"Không có"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"Khởi chạy <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"Ứng dụng khác"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"Vòng kết nối"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"Dấu cộng"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"Dấu trừ"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"Bên trái"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"Bên phải"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"Menu"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"Ứng dụng <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"Cảnh báo"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"Pin"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"Ảnh chụp màn hình"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"Thông báo chung"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"Bộ nhớ"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"Gợi ý"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"Ứng dụng tức thì"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> đang chạy"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"Ứng dụng được mở mà không cần cài đặt."</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"Ứng dụng được mở mà không cần cài đặt. Nhấn để tìm hiểu thêm."</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"Thông tin ứng dụng"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"Đi tới trình duyệt"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"Dữ liệu di động"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi tắt"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"Bluetooth tắt"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"Không làm phiền tắt"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"Không làm phiền đã được một quy tắc tự động (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) bật."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"Không làm phiền đã được một ứng dụng (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>) bật."</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"Không làm phiền đã được một quy tắc tự động hoặc ứng dụng bật."</string>
<string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"Cho tới <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"Giữ"</string>
<string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"Thay thế"</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"Ứng dụng đang chạy trong nền"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"Nhấn để biết chi tiết về mức sử dụng dữ liệu và pin"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"Tắt dữ liệu di động?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"Bạn sẽ không có quyền sử dụng dữ liệu hoặc truy cập Internet thông qua chế độ <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g>. Bạn chỉ có thể truy cập Internet thông qua Wi-Fi."</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"nhà mạng của bạn"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"Vì ứng dụng đang che khuất yêu cầu cấp quyền nên Cài đặt không thể xác minh câu trả lời của bạn."</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"Cho phép <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> hiển thị các lát của <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- Có thể đọc thông tin từ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- Có thể thực hiện hành động bên trong <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"Cho phép <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> hiển thị các lát từ mọi ứng dụng"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"Cho phép"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"Từ chối"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"Nhấn để lên lịch Trình tiết kiệm pin"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"Bật khi pin sắp hết"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"Không, cảm ơn"</string>
<string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"Đã bật Trình tiết kiệm pin được lên lịch"</string>
<string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"Trình tiết kiệm pin sẽ tự động bật khi mức pin thấp hơn <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%%."</string>
<string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"Cài đặt"</string>
<string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"OK"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"Trích xuất bộ nhớ SysUI"</string>
<string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"Tắt cảm biến"</string>
<string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"Dịch vụ cho thiết bị"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"Không có tiêu đề"</string>
<string name="restart_button_description" msgid="6916116576177456480">"Nhấn để khởi động lại ứng dụng này và xem ở chế độ toàn màn hình."</string>
<string name="bubbles_settings_button_description" msgid="7324245408859877545">"Tùy chọn cài đặt cho bong bóng trò chuyện <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="5523744621434300510">"Trình đơn mục bổ sung"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="6217995665917123890">"Thêm lại vào ngăn xếp"</string>
<string name="manage_bubbles_text" msgid="6856830436329494850">"Quản lý"</string>
<string name="bubble_content_description_single" msgid="5175160674436546329">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> của <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_content_description_stack" msgid="7907610717462651870">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> từ <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g><xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g> bong bóng khác"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"Di chuyển"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="4347227665275929728">"Chuyển lên trên cùng bên trái"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="6916868852433483569">"Chuyển lên trên cùng bên phải"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="6339015902495504715">"Chuyển tới dưới cùng bên trái"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="7471571700628346212">"Chuyển tới dưới cùng bên phải"</string>
<string name="bubble_dismiss_text" msgid="1314082410868930066">"Đóng bong bóng"</string>
<string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="1033040343437428822">"Dừng sử dụng bong bóng cho cuộc trò chuyện"</string>
<string name="bubbles_user_education_title" msgid="5547017089271445797">"Trò chuyện bằng bong bóng trò chuyện"</string>
<string name="bubbles_user_education_description" msgid="1160281719576715211">"Các cuộc trò chuyện mới sẽ xuất hiện dưới dạng biểu tượng nổi hoặc bong bóng trò chuyện. Nhấn để mở bong bóng trò chuyện. Kéo để di chuyển bong bóng trò chuyện."</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="2848511858160342320">"Kiểm soát bong bóng bất cứ lúc nào"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage" msgid="1391639189507036423">"Nhấn vào nút Quản lý để tắt bong bóng trò chuyện từ ứng dụng này"</string>
<string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="8282812431953161143">"OK"</string>
<string name="bubbles_app_settings" msgid="5779443644062348657">"Cài đặt <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"Đã cập nhật chế độ di chuyển trên hệ thống. Để thay đổi, hãy chuyển đến phần Cài đặt."</string>
<string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"Chuyển đến phần Cài đặt để cập nhật chế độ di chuyển trên hệ thống"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"Chế độ chờ"</string>
<string name="priority_onboarding_title" msgid="2893070698479227616">"Đặt cuộc trò chuyện thành ưu tiên"</string>
<string name="priority_onboarding_behavior" msgid="5342816047020432929">"Cuộc trò chuyện ưu tiên sẽ:"</string>
<string name="priority_onboarding_show_at_top_text" msgid="1678400241025513541">"Hiển thị ở đầu phần cuộc trò chuyện"</string>
<string name="priority_onboarding_show_avatar_text" msgid="5756291381124091508">"Hiển thị ảnh hồ sơ trên màn hình khóa"</string>
<string name="priority_onboarding_appear_as_bubble_text" msgid="4227039772250263122">"Hiện ở dạng bong bóng nổi ở trên cùng của ứng dụng"</string>
<string name="priority_onboarding_ignores_dnd_text" msgid="2918952762719600529">"Làm gián đoạn chế độ Không làm phiền"</string>
<string name="priority_onboarding_done_button_title" msgid="4569550984286506007">"OK"</string>
<string name="priority_onboarding_settings_button_title" msgid="6663601574303585927">"Cài đặt"</string>
<string name="magnification_overlay_title" msgid="6584179429612427958">"Cửa sổ lớp phủ phóng to"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"Cửa sổ phóng to"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"Các tùy chọn điều khiển cửa sổ phóng to"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"Điều khiển thiết bị"</string>
<string name="quick_controls_subtitle" msgid="1667408093326318053">"Thêm các tùy chọn điều khiển cho các thiết bị đã kết nối của bạn"</string>
<string name="quick_controls_setup_title" msgid="8901436655997849822">"Thiết lập các tùy chọn điều khiển thiết bị"</string>
<string name="quick_controls_setup_subtitle" msgid="1681506617879773824">"Giữ nút Nguồn để truy cập vào các tùy chọn điều khiển"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"Chọn ứng dụng để thêm các tùy chọn điều khiển"</string>
<plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
<item quantity="other">Đã thêm <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> tùy chọn điều khiển.</item>
<item quantity="one">Đã thêm <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> tùy chọn điều khiển.</item>
</plurals>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"Đã xóa"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"Được yêu thích"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"Được yêu thích, vị trí số <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"Không được yêu thích"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"đánh dấu là yêu thích"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"bỏ yêu thích"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"Di chuyển tới vị trí số <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"Các tùy chọn điều khiển"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6604402232298443956">"Chọn các tùy chọn điều khiển để truy cập từ trình đơn nguồn"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"Giữ và kéo để sắp xếp lại các tùy chọn điều khiển"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"Đã xóa tất cả tùy chọn điều khiển"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"Chưa lưu các thay đổi"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"Xem ứng dụng khác"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"Không tải được các chức năng điều khiển. Hãy kiểm tra ứng dụng <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> để đảm bảo rằng thông tin cài đặt của ứng dụng chưa thay đổi."</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"Không có các chức năng điều khiển tương thích"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"Khác"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"Thêm vào mục điều khiển thiết bị"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"Thêm"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"Do <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> đề xuất"</string>
<string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"Đã cập nhật các tùy chọn điều khiển"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"Mã PIN chứa các ký tự hoặc ký hiệu"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"Xác minh <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"Mã PIN sai"</string>
<string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"Đang xác minh…"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"Nhập mã PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"Thử một mã PIN khác"</string>
<string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"Đang xác nhận.…"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"Xác nhận thay đổi <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"Vuốt để xem thêm"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"Đang tải các đề xuất"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"Nội dung nghe nhìn"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="3957093425905475065">"Ẩn phiên hiện tại."</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="4485675693008031646">"Ẩn"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"Tiếp tục"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"Cài đặt"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"Không hoạt động, hãy kiểm tra ứng dụng"</string>
<string name="controls_error_retryable" msgid="864025882878378470">"Lỗi, đang thử lại…"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"Không tìm thấy"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"Không có chức năng điều khiển"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"Không thể sử dụng <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g>. Hãy kiểm tra ứng dụng <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> để đảm bảo rằng vẫn chức năng điều khiển vẫn dùng được và thông tin cài đặt của ứng dụng chưa thay đổi."</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"Mở ứng dụng"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"Không tải được trạng thái"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"Lỗi, hãy thử lại"</string>
<string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"Đang thực hiện"</string>
<string name="controls_added_tooltip" msgid="4842812921719153085">"Giữ nút Nguồn để xem các tùy chọn điều khiển mới"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"Thêm các tùy chọn điều khiển"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"Chỉnh sửa tùy chọn điều khiển"</string>
</resources>