| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.0" language="pl"> |
| <context> |
| <name>AnimationSaveWidget</name> |
| <message> |
| <source>Record</source> |
| <translation>Nagraj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset</source> |
| <translation>Wyzeruj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Zachowaj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save in MPEG format (requires netpbm package installed)</source> |
| <translation>Zachowaj w formacie MPEG (wymaga zainstalowanego pakietu netpbm)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click record to begin recording.</source> |
| <translation>Kliknij przycisk aby rozpocząć nagrywanie.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Finished saving.</source> |
| <translation>Zachowywanie zakończone.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paused. Click record to resume, or save if done.</source> |
| <translation>Wstrzymany. Kliknij nagrywaj aby powrócić lub zachować jeżeli zakończono.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pause</source> |
| <translation>Wstrzymaj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Recording...</source> |
| <translation>Nagrywanie...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saving... </source> |
| <translation>Zapisywanie... </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save animation...</source> |
| <translation>Zachowaj animacje...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save canceled.</source> |
| <translation>Zachowywanie anulowane.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save failed!</source> |
| <translation>Zachowywanie zakończone błędem!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Config</name> |
| <message> |
| <source>Configure</source> |
| <translation>Skonfiguruj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size</source> |
| <translation>Rozmiar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>176x220 "SmartPhone"</source> |
| <translation>176x220 "SmartPhone"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>240x320 "PDA"</source> |
| <translation>240x320 "PDA"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>320x240 "TV" / "QVGA"</source> |
| <translation>320x240 "TV" / "QVGA"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>640x480 "VGA"</source> |
| <translation>640x480 "VGA"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>800x600</source> |
| <translation>800x600</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1024x768</source> |
| <translation>1024x768</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom</source> |
| <translation>Niestandardowy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Depth</source> |
| <translation>Głębokość</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1 bit monochrome</source> |
| <translation>1 bitowa monochromatyczna</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>4 bit grayscale</source> |
| <translation>4 bitowa skala szarości</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>8 bit</source> |
| <translation>8 bitowa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>12 (16) bit</source> |
| <translation>12 (16) bitowa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>16 bit</source> |
| <translation>16 bitowa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>18 bit</source> |
| <translation>18 bitowa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>24 bit</source> |
| <translation>24 bitowa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>32 bit</source> |
| <translation>32 bitowa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skin</source> |
| <translation>Skórka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>Brak</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Emulate touch screen (no mouse move)</source> |
| <translation>Symuluj ekran dotykowy (brak ruchu myszy)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Emulate LCD screen (Only with fixed zoom of 3.0 times magnification)</source> |
| <translation>Symuluj ekran LCD (tylko ze stałym powiększeniem x 3)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><p>Note that any applications using the virtual framebuffer will be terminated if you change the Size or Depth <i>above</i>. You may freely modify the Gamma <i>below</i>.</source> |
| <translation><p>Uwaga, każda aplikacja korzystająca z virtual framebuffer zostanie zakończona przy zmianie Rozmiaru bądź Głębokości <i>powyżej</i>. Można swobodnie zmieniać parametr Gamma <i>poniżej</i>.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gamma</source> |
| <translation>Gamma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue</source> |
| <translation>Błękit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1.0</source> |
| <translation>1.0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green</source> |
| <translation>Zieleń</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All</source> |
| <translation>Wszystkie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red</source> |
| <translation>Czerwień</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set all to 1.0</source> |
| <translation>Ustaw wszystkie na 1.0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&OK</source> |
| <translation>&OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cancel</source> |
| <translation>&Anuluj</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>15 bit</source> |
| <translation>15 bitowa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>32 bit ARGB</source> |
| <translation>32 bitowa ARGB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>2 bit grayscale</source> |
| <translation>2 bitowa skala szarości</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Swap red and blue channels</source> |
| <translation>Zamień kanał czerwony z niebieskim</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>BGR format</source> |
| <translation>format BGR</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>800x480</source> |
| <translation>800x480</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeviceSkin</name> |
| <message> |
| <source>The image file '%1' could not be loaded.</source> |
| <translation>Nie można załadować pliku z obrazkiem '%1'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin directory '%1' does not contain a configuration file.</source> |
| <translation>Katalog ze skórkami '%1' nie zawiera pliku konfiguracyjnego.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin configuration file '%1' could not be opened.</source> |
| <translation>Nie można otworzyć pliku konfiguracyjnego skórki '%1'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin configuration file '%1' could not be read: %2</source> |
| <translation>Nie można odczytać pliku konfiguracyjnego skórki '%1': %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Syntax error: %1</source> |
| <translation>Błąd składni: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin "up" image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Nie istnieje plik '%1' z obrazkiem "góra" dla skórki.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin "down" image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Nie istnieje plik '%1' z obrazkiem "dół" dla skórki.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin "closed" image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Nie istnieje plik '%1' z obrazkiem "zamknij" dla skórki.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The skin cursor image file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>Nie istnieje plik '%1' z obrazkiem kursora dla skórki.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Syntax error in area definition: %1</source> |
| <translation>Błąd składni w obszarze definicji: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source> |
| <translation>Niezgodność w liczbie obszarów, spodziewano się %1, otrzymano %2.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QVFb</name> |
| <message> |
| <source>&File</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Configure...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save image...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Animation...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Quit</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&View</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show &Cursor</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Refresh Rate...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&No rotation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&90° rotation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1&80° rotation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>2&70° rotation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom scale &0.5</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom scale 0.7&5</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom scale &1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom scale &2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom scale &3</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom scale &4</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom &scale...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Help</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&About...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Main Screen image</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>snapshot.png</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Portable Network Graphics (*.png)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Main Screen Image</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save failed. Check that you have permission to write to the target directory.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Second Screen image</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Second Screen Image</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About QVFB</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><h2>The Qt for Embedded Linux Virtual X11 Framebuffer</h2><p>This application runs under Qt for X11, emulating a simple framebuffer, which the Qt for Embedded Linux server and clients can attach to just as if it was a hardware Linux framebuffer. <p>With the aid of this development tool, you can develop Qt for Embedded Linux applications under X11 without having to switch to a virtual console. This means you can comfortably use your other development tools such as GUI profilers and debuggers.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Browse...</source> |
| <translation>Przeglądaj...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Custom Skin...</source> |
| <translation>Załaduj skórki użytkownika...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All QVFB Skins (*.skin)</source> |
| <translation>Wszystkie skórki QVFB (*.skin)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QVFbRateDialog</name> |
| <message> |
| <source>Target frame rate:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1fps</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |