blob: 0497477505e6e28cb7ce55790c8e7ea7479bbd2f [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="hu">
<context>
<name>AudioOutput</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
<translation type="obsolete">Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloseButton</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qtabbar.cpp" line="+2313"/>
<source>Close Tab</source>
<translation>Fül bezárása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FakeReply</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/tests/qwebframe/tst_qwebframe.cpp" line="+2278"/>
<source>Fake error !</source>
<translation>Teszt hiba !</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Érvénytelen URL</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MAC_APPLICATION_MENU</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="+2346"/>
<source>Services</source>
<translation>Szolgáltatások</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hide %1</source>
<translation>%1 elrejtése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hide Others</source>
<translation>Minden más elrejtése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show All</source>
<translation>Mindet mutat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>Beállítások...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Quit %1</source>
<translation>Kilépés: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>About %1</source>
<translation>%1 névjegye</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PPDOptionsModel</name>
<message>
<source>Name</source>
<translation type="obsolete">Név</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="obsolete">Érték</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/phononnamespace.cpp" line="+55"/>
<source>Notifications</source>
<translation>Figyelmeztetések</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Music</source>
<translation>Zene</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Video</source>
<translation>Videó</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Communication</source>
<translation>Társalgás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Games</source>
<translation>Játékok</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Accessibility</source>
<translation>Kisegítő lehetőségek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::AudioOutput</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/audiooutput.cpp" line="+444"/>
<location line="+34"/>
<source>&lt;html&gt;The audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; does not work.&lt;br/&gt;Falling back to &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;A hangeszköz &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; most nem használható.&lt;br/&gt;Visszaállítás erre: &lt;b&gt;%2&lt;/b&gt;.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-21"/>
<source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which just became available and has higher preference.&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az újra elérhető, és jobban preferált.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+14"/>
<source>Revert back to device &apos;%1&apos;</source>
<translation>Visszaállás a(z) &apos;%1&apos; eszközre</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>&lt;html&gt;Switching to the audio playback device &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;which has higher preference or is specifically configured for this stream.&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;Visszaállás a(z)&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;hangeszközre, mert az jobban preferált, vagy kimondottan ehhez a folyamhoz van konfigurálva.&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::Backend</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/backend.cpp" line="+188"/>
<source>Warning: You do not seem to have the package gstreamer0.10-plugins-good installed.
Some video features have been disabled.</source>
<translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik, a gstreamer0.10-plugins-good nincs telepítve.
Néhány videóval kapcsolatos lehetőség le lesz tiltva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Warning: You do not seem to have the base GStreamer plugins installed.
All audio and video support has been disabled</source>
<translation>Figyelmeztetés: Úgy tűnik nincs semmilyen GStreamer plugin telepítve.
Minden hang és videótámogatás le lesz tiltva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::Gstreamer::MediaObject</name>
<message>
<source>Cannot start playback.
Check your Gstreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<translation type="obsolete">A lejátszás elindítása sikertelen.
Kérem, ellenőrizze, hogy a libgstreamer-plugins-base
telepített-e, és a gstreamer beállításai megfelelők-e.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/gstreamer/mediaobject.cpp" line="+93"/>
<source>Cannot start playback.
Check your GStreamer installation and make sure you
have libgstreamer-plugins-base installed.</source>
<translation>Nem lehet elindítani a visszajátszást.
Ellenőrizze le a GStreamer-t és győzödjön meg róla, hogy telepłtette-e a libgstreamer-plugins-base csomagot.</translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<source>Missing codec helper script assistant.</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Hiányzó kodek-súgó script.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Plugin codec installation failed for codec: %0</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Plugin kodek telepítése sikertelen ehhez a kodekhez: %0</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>A required codec is missing. You need to install the following codec(s) to play this content: %0</source>
<translation>Hiányzik egy kodek a lejátszáshoz. Kérem telepítse a következő kodek(eket): %0</translation>
</message>
<message>
<location line="+730"/>
<location line="+6"/>
<location line="+13"/>
<location line="+24"/>
<location line="+6"/>
<location line="+18"/>
<location line="+434"/>
<location line="+24"/>
<source>Could not open media source.</source>
<translation>A médiaforrás megnyitása sikertelen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-514"/>
<source>Invalid source type.</source>
<translation>Érvénytelen forrás.</translation>
</message>
<message>
<location line="+488"/>
<source>Could not locate media source.</source>
<translation>A médiaforrás nem található.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Could not open audio device. The device is already in use.</source>
<translation>A hangeszköz megnyitása sikertelen, mert valami már használja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Could not decode media source.</source>
<translation>A médiaforrás dekódolása sikertelen.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audiooutput.cpp" line="+103"/>
<source>Audio Output</source>
<translation>Audio kimenet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The audio output device</source>
<translation>Audio kimenet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/utils.cpp" line="+89"/>
<source>No error</source>
<translation>Nincs hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Not found</source>
<translation>Nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Out of memory</source>
<translation>A memória elfogyott</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Not supported</source>
<translation>Nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Overflow</source>
<translation>Túlcsordulás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Underflow</source>
<translation>Alulcsordulás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Already exists</source>
<translation>Már létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Path not found</source>
<translation>Az útvonal nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>In use</source>
<translation>Használatban van</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Not ready</source>
<translation>Nincs kész</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Access denied</source>
<translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Could not connect</source>
<translation>Nem lehet kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Disconnected</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Szétkapcsolva</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Insufficient bandwidth</source>
<translation>Elégtelen sávszélesség</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network unavailable</source>
<translation>A hálózat nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Network communication error</source>
<translation>Hálózati kommunikációs hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Streaming not supported</source>
<translation>A streaming nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Server alert</source>
<translation>Szerver probléma</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid protocol</source>
<translation>Érvénytelen protokoll</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid URL</source>
<translation>Érvénytelen URL</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Multicast error</source>
<translation>Multicast hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Proxy server error</source>
<translation>Proxy szerver hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy server not supported</source>
<translation>A proxy szerver nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Audio output error</source>
<translation>Hang kimeneti hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Video output error</source>
<translation>Video kimeneti hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Decoder error</source>
<translation>Dekódolási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Audio or video components could not be played</source>
<translation>A hang vagy a video komponens nem játszható le</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>DRM error</source>
<translation>DRM hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unknown error (%1)</source>
<translation>Ismeretlen hiba (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AbstractMediaPlayer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/abstractmediaplayer.cpp" line="+73"/>
<source>Not ready to play</source>
<translation>Nem tud még lejátszani</translation>
</message>
<message>
<location line="+161"/>
<location line="+10"/>
<source>Error opening file</source>
<translation>Hiba a fájl megnyitásakor</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Error opening URL</source>
<translation>Hiba az URL megnyitásakor</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>Setting volume failed</source>
<translation>A hangerő beállítása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Loading clip failed</source>
<translation>A klip betöltése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Playback complete</source>
<translation>A lejátszás befejeződött</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AbstractVideoPlayer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/abstractvideoplayer.cpp" line="+108"/>
<source>Pause failed</source>
<translation>A megállítás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Seek failed</source>
<translation>A tekerés sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Getting position failed</source>
<translation>A pozíció lekérése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Opening clip failed</source>
<translation>A klip megnyitása sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AudioEqualizer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioequalizer.cpp" line="+92"/>
<source>%1 Hz</source>
<translation>%1 Hz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::AudioPlayer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/audioplayer.cpp" line="+173"/>
<source>Getting position failed</source>
<translation>A pozíció megállapítása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Opening clip failed</source>
<translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::DsaVideoPlayer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_dsa.cpp" line="+238"/>
<location line="+15"/>
<location line="+8"/>
<location line="+22"/>
<location line="+22"/>
<source>Video display error</source>
<translation>Videó megjelenítési hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::EffectFactory</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/effectfactory.cpp" line="+181"/>
<source>Enabled</source>
<translation>Engedélyezve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::EnvironmentalReverb</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/environmentalreverb.cpp" line="+146"/>
<source>Decay HF ratio (%)</source>
<extracomment>DecayHFRatio: Ratio of high-frequency decay time to the value specified by DecayTime.</extracomment>
<translation>NF lecsengés arány (%)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Decay time (ms)</source>
<extracomment>DecayTime: Time over which reverberation is diminished.</extracomment>
<translation>NF lecsengés idő (ms)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Density (%)</source>
<extracomment>Density Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Diffusion value.</extracomment>
<translation>Visszaverődési sűrűség (%)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Diffusion (%)</source>
<extracomment>Diffusion: Delay between first and subsequent reflections. Note that the S60 platform documentation does not make clear the distinction between this value and the Density value.</extracomment>
<translation>Visszaverődési diffúzió (%)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reflections delay (ms)</source>
<extracomment>ReflectionsDelay: Amount of delay between the arrival the direct path from the source and the arrival of the first reflection.</extracomment>
<translation>Visszaverődés késleltetése (ms)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Reflections level (mB)</source>
<extracomment>ReflectionsLevel: Amplitude of reflections. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reflection amplitude.</extracomment>
<translation>Visszaverődés szintje (mB)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Reverb delay (ms)</source>
<extracomment>ReverbDelay: Amount of time between arrival of the first reflection and start of the late reverberation.</extracomment>
<translation>Visszhang késleltetés (ms)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Reverb level (mB)</source>
<extracomment>ReverbLevel Amplitude of reverberations. This value is corrected by the RoomLevel to give the final reverberation amplitude.</extracomment>
<translation>Visszhang szint (mB)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Room HF level</source>
<extracomment>RoomHFLevel: Amplitude of low-pass filter used to attenuate the high frequency component of reflected sound.</extracomment>
<translation>Szoba NF elnyelés szint</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Room level (mB)</source>
<extracomment>RoomLevel: Master volume control for all reflected sound.</extracomment>
<translation>Szoba szint (mB)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::MediaObject</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/mediaobject.cpp" line="+276"/>
<source>Error opening source: type not supported</source>
<translation>Hiba a forrás megnyitásakor: a típus nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Error opening source: media type could not be determined</source>
<translation>Hiba a forrás megnyitásakor: a média típusa nem állapítható meg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::StereoWidening</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/stereowidening.cpp" line="+79"/>
<source>Level (%)</source>
<translation>Szint (%)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::SurfaceVideoPlayer</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/mmf/videoplayer_surface.cpp" line="+126"/>
<location line="+16"/>
<source>Video display error</source>
<translation>Videó megjelenítési hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::MMF::VideoPlayer</name>
<message>
<source>Pause failed</source>
<translation type="obsolete">A megállítás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Seek failed</source>
<translation type="obsolete">A tekerés sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Getting position failed</source>
<translation type="obsolete">A pozíció megállapłtása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Opening clip failed</source>
<translation type="obsolete">A klip megnyitása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Buffering clip failed</source>
<translation type="obsolete">A klip pufferelése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<source>Video display error</source>
<translation type="obsolete">Videó megjelenítési hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Phonon::VolumeSlider</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/volumeslider.cpp" line="+42"/>
<location line="+18"/>
<location line="+129"/>
<location line="+15"/>
<source>Volume: %1%</source>
<translation>Hangerő: %1%</translation>
</message>
<message>
<location line="-159"/>
<location line="+18"/>
<location line="+54"/>
<source>Use this slider to adjust the volume. The leftmost position is 0%, the rightmost is %1%</source>
<translation>A csúszka segítségével állíthatja be a hangerőt. A bal szélső pozíció 0%-ot, a jobb szélső %1%-ot jelent</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Muted</source>
<translation>Elnémítva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Accel</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/other/q3accel.cpp" line="+481"/>
<source>%1, %2 not defined</source>
<translation>%1, %2 nincs definiálva</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Ambiguous %1 not handled</source>
<translation>A nem egyértelmű %1 nem lesz kezelve</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3DataTable</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3datatable.cpp" line="+285"/>
<source>True</source>
<translation>Igaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>False</source>
<translation>Hamis</translation>
</message>
<message>
<location line="+505"/>
<source>Insert</source>
<translation>Beszúrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Update</source>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3FileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog.cpp" line="+835"/>
<source>Copy or Move a File</source>
<translation>Fájl másolása vagy áthelyezése</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Read: %1</source>
<translation>Olvasás: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+30"/>
<source>Write: %1</source>
<translation>Írás: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-22"/>
<location line="+1579"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="-157"/>
<location line="+49"/>
<location line="+2149"/>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_mac.cpp" line="+133"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="-2085"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Date</source>
<translation>Dátum</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Attributes</source>
<translation>Attribútumok</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<location line="+2027"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location line="-1987"/>
<source>Look &amp;in:</source>
<translation>Keresés &amp;itt:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+1977"/>
<location line="+16"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>Fájl &amp;neve:</translation>
</message>
<message>
<location line="-1992"/>
<source>File &amp;type:</source>
<translation>Fájl &amp;típusa:</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back</source>
<translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>One directory up</source>
<translation>Egy szinttel feljebb</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Új könyvtár létrehozása</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>List View</source>
<translation>Lista nézet</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Detail View</source>
<translation>Részletes nézet</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Preview File Info</source>
<translation>Fájlinformációk előnézete</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Preview File Contents</source>
<translation>Fájltartalom előnézete</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Read-write</source>
<translation>Írható-olvasható</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Read-only</source>
<translation>Csak olvasható</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write-only</source>
<translation>Csak írható</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Inaccessible</source>
<translation>Nem elérhető</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Symlink to File</source>
<translation>Szimbolikus link a fájlra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symlink to Directory</source>
<translation>Szimbolikus link a könyvtárra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Symlink to Special</source>
<translation>Szimbolikus link a speciális fájlra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>File</source>
<translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dir</source>
<translation>Könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Special</source>
<translation>Speciális fájl</translation>
</message>
<message>
<location line="+704"/>
<location line="+1999"/>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+209"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="-1889"/>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="+71"/>
<source>Save As</source>
<translation>Mentés másként</translation>
</message>
<message>
<location line="+642"/>
<location line="+5"/>
<location line="+355"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="-357"/>
<location line="+341"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
<location line="-334"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>Át&amp;nevezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>R&amp;eload</source>
<translation>B&amp;etöltés újra</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Sort by &amp;Name</source>
<translation>Rendezés &amp;név szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Sort by &amp;Size</source>
<translation>Rendezés &amp;méret szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sort by &amp;Date</source>
<translation>Rendezés &amp;dátum szerint</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Unsorted</source>
<translation>Nin&amp;cs rendezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Sort</source>
<translation>Rendezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>the file</source>
<translation>a fájl</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>the directory</source>
<translation>a könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>the symlink</source>
<translation>a szimbolikus link</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete %1</source>
<translation>%1 törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;qt&gt;Are you sure you wish to delete %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Biztosan törölni akarja ezt: %1 &quot;%2&quot;?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>New Folder 1</source>
<translation>Új könyvtár 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Új könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>New Folder %1</source>
<translation>Új könyvtár %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>Keresés a könyvtárban</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+108"/>
<source>Directories</source>
<translation>Könyvtárak</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Könyvtár:</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<location line="+1009"/>
<source>Error</source>
<translation>Hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="-1008"/>
<source>%1
File not found.
Check path and filename.</source>
<translation>%1
A fájl nem található.
Ellenőrizze a fájl nevét és elérési útját.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3filedialog_win.cpp" line="-191"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Minden fájl (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+264"/>
<source>Open </source>
<translation>Megnyitás </translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>Select a Directory</source>
<translation>Könyvtár kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3LocalFs</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3localfs.cpp" line="+130"/>
<location line="+10"/>
<source>Could not read directory
%1</source>
<translation>A könyvtár nem olvasható:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Could not create directory
%1</source>
<translation>A könyvtár nem hozható létre:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Could not remove file or directory
%1</source>
<translation>A fájl vagy könyvtár nem törölhető:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Could not rename
%1
to
%2</source>
<translation>Nem nevezhető át
%1
erre:
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Could not open
%1</source>
<translation>Nem nyitható meg:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<source>Could not write
%1</source>
<translation>Nem írható:
%1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3MainWindow</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3mainwindow.cpp" line="+2051"/>
<source>Line up</source>
<translation>Igazítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Customize...</source>
<translation>Testreszabás...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3NetworkProtocol</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3networkprotocol.cpp" line="+854"/>
<source>Operation stopped by the user</source>
<translation>A műveletet a felhasználó megszakította</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3progressdialog.cpp" line="+224"/>
<location line="+61"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TabDialog</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3tabdialog.cpp" line="+190"/>
<location line="+824"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location line="-366"/>
<source>Apply</source>
<translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Defaults</source>
<translation>Alapértelmezések</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TextEdit</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/text/q3textedit.cpp" line="+5429"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Clear</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+2"/>
<source>Select All</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3TitleBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/compat/q3complexwidgets.cpp" line="+246"/>
<source>System</source>
<translation>Rendszer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore up</source>
<translation>Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Minimalizálás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore down</source>
<translation>Előző méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Maximize</source>
<translation>Teljes méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Contains commands to manipulate the window</source>
<translation>Parancsokat tartalmaz az ablak kezeléséhez</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Puts a minimized window back to normal</source>
<translation>Helyreállítja a kis méretre tett ablakot</translation>
</message>
<message>
<source>Puts a minimized back to normal</source>
<translation type="obsolete">A kis méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Moves the window out of the way</source>
<translation>Elmozgatja az ablakot az útból</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Puts a maximized window back to normal</source>
<translation>A teljes méretű ablakot normál méretűre állítja vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Makes the window full screen</source>
<translation>Az ablakot teljes képernyő méretűre növeli</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Closes the window</source>
<translation>Bezárja az ablakot</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Displays the name of the window and contains controls to manipulate it</source>
<translation>Megjeleníti az ablak nevét, és kezelőket a megváltoztatásukhoz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3ToolBar</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/widgets/q3toolbar.cpp" line="+692"/>
<source>More...</source>
<translation>Továbbiak...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3UrlOperator</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3urloperator.cpp" line="+386"/>
<location line="+260"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; is not supported</source>
<translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="-260"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support listing directories</source>
<translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja a könyvtárak tartalmának listázását</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support creating new directories</source>
<translation>A(z) `%1&apos; protokoll nem támogatja könyvtárak létrehozását</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support removing files or directories</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak törlését</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support renaming files or directories</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak átnevezését</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support getting files</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok letöltését</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support putting files</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok feltöltését</translation>
</message>
<message>
<location line="+243"/>
<location line="+4"/>
<source>The protocol `%1&apos; does not support copying or moving files or directories</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; protokoll nem támogatja a fájlok vagy könyvtárak másolását vagy áthelyezését</translation>
</message>
<message>
<location line="+237"/>
<location line="+1"/>
<source>(unknown)</source>
<translation>(ismeretlen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3Wizard</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/dialogs/q3wizard.cpp" line="+177"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Következő &gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Befejezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+549"/>
<location line="+809"/>
<location line="+220"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>A művelet nem támogatott socketeken</translation>
</message>
<message>
<location line="-662"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+629"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+661"/>
<location line="+26"/>
<source>Host not found</source>
<translation>A kiszolgáló nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+142"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+625"/>
<location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+673"/>
<source>Socket operation timed out</source>
<translation>Socket művelet időtúllépés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qabstractsocket.cpp" line="+380"/>
<source>Socket is not connected</source>
<translation>A socket nem kapcsolódott</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-8"/>
<source>Network unreachable</source>
<translation>A hálózat nem érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qabstractspinbox.cpp" line="+1263"/>
<source>&amp;Step up</source>
<translation>Lépés &amp;felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Step &amp;down</source>
<translation>Lépés &amp;lefelé</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>Ö&amp;sszes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAccessibleButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+250"/>
<source>Press</source>
<translation>Nyomja meg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAction</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Opciók</translation>
</message>
<message>
<source>Select</source>
<translation type="obsolete">Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation type="obsolete">Vissza</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Előre</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Előző</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="obsolete">Ok</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="obsolete">Szerkesztés</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Nézet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+376"/>
<source>Activate</source>
<translation>Aktiválás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="+354"/>
<source>Executable &apos;%1&apos; requires Qt %2, found Qt %3.</source>
<translation>&apos;%1&apos; program Qt %2-t igényel (Qt %3 van telepítve).</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Incompatible Qt Library Error</source>
<translation>Hiba: inkompatíbilis Qt függvénykönyvtár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qapplication.cpp" line="-13"/>
<source>QT_LAYOUT_DIRECTION</source>
<comment>Translate this string to the string &apos;LTR&apos; in left-to-right languages or to &apos;RTL&apos; in right-to-left languages (such as Hebrew and Arabic) to get proper widget layout.</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/accessible/qaccessibleobject.cpp" line="+2"/>
<source>Activates the program&apos;s main window</source>
<translation>Aktívvá teszi a program főablakát</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAxSelect</name>
<message>
<location filename="../src/activeqt/container/qaxselect.ui"/>
<source>Select ActiveX Control</source>
<translation>ActiveX vezérlő kiválasztása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>COM &amp;Object:</source>
<translation>COM &amp;objektum:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCheckBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-136"/>
<source>Uncheck</source>
<translation>Kijelölés megszüntetése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Check</source>
<translation>Kijelölés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Toggle</source>
<translation>Váltás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QColorDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qcolordialog.cpp" line="+1378"/>
<source>Hu&amp;e:</source>
<translation>Á&amp;rnyalat:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Sat:</source>
<translation>&amp;Telítettség:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Val:</source>
<translation>&amp;Fényerő:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Red:</source>
<translation>&amp;Vörös:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Green:</source>
<translation>&amp;Zöld:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bl&amp;ue:</source>
<translation>&amp;Kék:</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A&amp;lpha channel:</source>
<translation>A&amp;lfa csatorna:</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Select Color</source>
<translation>Szín választás</translation>
</message>
<message>
<location line="+183"/>
<source>&amp;Basic colors</source>
<translation>Ala&amp;p színek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Custom colors</source>
<translation>&amp;Saját színek</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define Custom Colors &gt;&gt;</source>
<translation type="obsolete">Saját színek &amp;megadása &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Add to Custom Colors</source>
<translation>Hozzá&amp;adás a saját színekhez</translation>
</message>
<message>
<source>Select color</source>
<translation type="obsolete">Szín kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QComboBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+1772"/>
<location line="+65"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qitemeditorfactory.cpp" line="+556"/>
<source>False</source>
<translation>Hamis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>True</source>
<translation>Igaz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="+0"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>%1: permission denied</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="obsolete">%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_symbian.cpp" line="+65"/>
<source>%1: already exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: már létezik</translation>
</message>
<message>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation type="obsolete">%1: nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: does not exist</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: még nem létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1: out of resources</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="+119"/>
<source>%1: key is empty</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: a kulcs hiányzik</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<comment>QSystemSemaphore</comment>
<translation>%1: ftok hibát adott vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Driver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+1253"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<location line="+298"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to set autocommit</source>
<translation>Az automatikus véglegesítés nem állítható be</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDB2Result</name>
<message>
<location line="-1030"/>
<location line="+240"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="-203"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+193"/>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>A változó nem rögzíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>Unable to fetch record %1</source>
<translation>A(z) %1. rekord nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>A következő rekord nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Az első rekord nem érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDateTimeEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdatetimeedit.cpp" line="+2287"/>
<source>AM</source>
<translation>DE</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>am</source>
<translation>de</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>PM</source>
<translation>DU</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>pm</source>
<translation>du</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAbstractAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+166"/>
<source>Cannot animate non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nem lehet animálni a hiányzó &quot;%1&quot; tulajdonság nélkül</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot animate read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nem lehet animálni a csak olvasható &quot;%1&quot; tulajdonsággal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="+122"/>
<source>Animation is an abstract class</source>
<translation>Az Animation absztrakt osztály</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnchorAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+2553"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnchors</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeanchors.cpp" line="+180"/>
<source>Possible anchor loop detected on fill.</source>
<translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy festésen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Possible anchor loop detected on centerIn.</source>
<translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető a középvonalon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+201"/>
<location line="+34"/>
<location line="+610"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor to an item that isn&apos;t a parent or sibling.</source>
<translation>Nem lehet egy olyan elemhez horgonyozni, mely nem szülő vagy gyermek.</translation>
</message>
<message>
<location line="-534"/>
<source>Possible anchor loop detected on vertical anchor.</source>
<translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy függőleges horgonyon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Possible anchor loop detected on horizontal anchor.</source>
<translation>Lehetséges horgony hurok észlelhető egy vízszintes horgonyon.</translation>
</message>
<message>
<location line="+422"/>
<source>Cannot specify left, right, and hcenter anchors.</source>
<translation>Nem lehet egyszerre bal, jobb, és vízszintes közép horgonyokat megadni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor to a null item.</source>
<translation>Nem lehet egy null elemhez horgonyozni.</translation>
</message>
<message>
<location line="-34"/>
<source>Cannot anchor a horizontal edge to a vertical edge.</source>
<translation>Nem lehet a vízszintes vagy a függőleges szélekhez horgonyozni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+37"/>
<source>Cannot anchor item to self.</source>
<translation>Nem lehet egy elemet önmagához horgonyozni.</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Cannot specify top, bottom, and vcenter anchors.</source>
<translation>Nem lehet egyszerre felső, alsó, és függőleges közép horgonyokat megadni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Baseline anchor cannot be used in conjunction with top, bottom, or vcenter anchors.</source>
<translation>Alapvonali horgonyt nem lehet összekapcsolni felső, alsó, vagy függőleges közép horgonyokkal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot anchor a vertical edge to a horizontal edge.</source>
<translation>Nem lehet a vízszintes szélt a függőlegeshez horgonyozni.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeAnimatedImage</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+86"/>
<source>Qt was built without support for QMovie</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeBehavior</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativebehavior.cpp" line="+127"/>
<source>Cannot change the animation assigned to a Behavior.</source>
<translation>Nem lehet egy Behavior elemhez rendelt animációt módosítani.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeBinding</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativebinding.cpp" line="+238"/>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiledBindings</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiledbindings.cpp" line="+372"/>
<source>Binding loop detected for property &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished">Kötési hurok észlelhető a(z) &quot;%1&quot; tulajdonságon</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompiler</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompiler.cpp" line="+186"/>
<location line="+1596"/>
<location line="+186"/>
<location line="+81"/>
<location line="+75"/>
<location line="+487"/>
<source>Invalid property assignment: &quot;%1&quot; is a read-only property</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: &quot;%1&quot; egy csak olvasható tulajdonság</translation>
</message>
<message>
<location line="-2416"/>
<source>Invalid property assignment: unknown enumeration</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: ismeretlen felsorolás</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: string expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szöveges érték szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: url expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: URL szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Invalid property assignment: unsigned int expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: előjel nélküli egész érték szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid property assignment: int expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: egész érték szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invalid property assignment: float expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: lebegőpontos érték szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: double expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: duplapontos érték szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Invalid property assignment: color expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: szín szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: date expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: dátum szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: time expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: idő szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: datetime expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: datetime érték szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid property assignment: point expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: pont szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: size expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: méret szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Invalid property assignment: rect expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: téglalap szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Invalid property assignment: boolean expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: boolean érték szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid property assignment: 3D vector expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: 3D vektor szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Invalid property assignment: unsupported type &quot;%1&quot;</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: nem támogatott típus: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+277"/>
<source>Element is not creatable.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+618"/>
<source>Component elements may not contain properties other than id</source>
<translation>A Component elemek nem tartalmazhatnak az id-n kívűl más tulajdonságot</translation>
</message>
<message>
<source>Component elements may not contain script blocks</source>
<translation type="obsolete">A Component elemek nem tartalmazhatnak parancsblokkokat</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Invalid component id specification</source>
<translation>Érvénytelen komponens azonosító megadás</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+478"/>
<source>id is not unique</source>
<translation>Az azonosító nem egyedi</translation>
</message>
<message>
<location line="-468"/>
<source>Invalid component body specification</source>
<translation>Érvénytelen komponens-törzs megadás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Component objects cannot declare new properties.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Component objects cannot declare new signals.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Component objects cannot declare new functions.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cannot create empty component specification</source>
<translation>Nem lehet üres komponenst megadni</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Script block. Specify either the source property or inline script</source>
<translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk. Adja meg a source tulajdonságot vagy ágyazzon be parancsokat</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Script source value</source>
<translation type="obsolete">Érvénytelen Script source érték</translation>
</message>
<message>
<source>Properties cannot be set on Script block</source>
<translation type="obsolete">A tulajdonságok nem módosíthatók Script blokkból</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid Script block</source>
<translation type="obsolete">Érvénytelen Script blokk</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrectly specified signal</source>
<translation type="obsolete">Hibásan megadott jelzés (signal)</translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>Empty signal assignment</source>
<translation>Üres jelzés (signal) hozzárendelés</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Empty property assignment</source>
<translation>Üres tulajdonság hozzárendelés</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Attached properties cannot be used here</source>
<translation>A csatolt tulajdonságok nem használhatók</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<location line="+102"/>
<source>Non-existent attached object</source>
<translation>Nem létező csatolt objektum</translation>
</message>
<message>
<location line="-98"/>
<location line="+101"/>
<source>Invalid attached object assignment</source>
<translation>Érvénytelen objektumcsatolás</translation>
</message>
<message>
<location line="-48"/>
<source>Cannot assign to non-existent default property</source>
<translation>Nem lehet hozzárendelni egy nem létező alapértelmezett tulajdonságot</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+352"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonságot</translation>
</message>
<message>
<location line="-322"/>
<source>Invalid use of namespace</source>
<translation>Érvénytelen névtérhasználat</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Not an attached property name</source>
<translation>Ez nem egy csatolt tulajdonságnév</translation>
</message>
<message>
<location line="+182"/>
<source>Invalid use of id property</source>
<translation>Az id tulajdonság érvénytelen használata</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;%1&quot; is not a valid object id</source>
<translation type="obsolete">&quot;%1&quot; nem érvényes objektumazonosító</translation>
</message>
<message>
<source>id conflicts with type name</source>
<translation type="obsolete">Az id ütközik a típus nevével</translation>
</message>
<message>
<source>id conflicts with namespace prefix</source>
<translation type="obsolete">Az id ütközik a névtér előtaggal</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value in grouped property</source>
<translation type="obsolete">Érvénytelen érték a csoportos tulajdonságon</translation>
</message>
<message>
<location line="-357"/>
<source>Incorrectly specified signal assignment</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Cannot assign a value to a signal (expecting a script to be run)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+434"/>
<location line="+2"/>
<source>Property has already been assigned a value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+7"/>
<source>Invalid grouped property access</source>
<translation>Érvénytelen csoportos tulajdonság-hozzáférés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot assign a value directly to a grouped property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Invalid property use</source>
<translation>Tulajdonság érvénytelen használata</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Property assignment expected</source>
<translation>Tulajdonság hozzárendelés szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Single property assignment expected</source>
<translation>Egyetlen tulajdonság hozzárendelése szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unexpected object assignment</source>
<translation>Váratlan objektum-hozzárendelés</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation>Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Can only assign one binding to lists</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Cannot assign primitives to lists</source>
<translation>Nem lehet primitiv típusokat listához rendelni</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot assign multiple values to a script property</source>
<translation>Nem lehet több értéket rendelni script tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid property assignment: script expected</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság-hozzárendelés: script szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>Cannot assign object to property</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Nem lehet objektumot rendelni tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>&quot;%1&quot; cannot operate on &quot;%2&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+117"/>
<source>Duplicate default property</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Dupla alapértelmezett tulajdonság</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Duplicate property name</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Dupla tulajdonságnév</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Property names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Duplicate signal name</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Dupla jelzés név</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Signal names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Duplicate method name</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Dupla metódus név</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Method names cannot begin with an upper case letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Invalid property nesting</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság illesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Cannot override FINAL property</source>
<translation>Nem lehet FINAL tulajdonságot felülbírálni</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Invalid property type</source>
<translation>Érvénytelen tulajdonság típus</translation>
</message>
<message>
<location line="+159"/>
<source>Invalid empty ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>IDs cannot start with an uppercase letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>IDs must start with a letter or underscore</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>IDs must contain only letters, numbers, and underscores</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>ID illegally masks global JavaScript property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<location line="+9"/>
<source>No property alias location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<location line="+25"/>
<source>Invalid alias location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-16"/>
<source>Invalid alias reference. An alias reference must be specified as &lt;id&gt; or &lt;id&gt;.&lt;property&gt;</source>
<translation>Érvénytelen álnév-referencia. Az álnév-referenciának &lt;id&gt; vagy &lt;id&gt;.&lt;property&gt; formátumúnak kell lennie</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid alias reference. Unable to find id &quot;%1&quot;</source>
<translation>Érvénytelen álnév-referencia. A(z) &quot;%1&quot; azonosító nem létezik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeComponent</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecomponent.cpp" line="+459"/>
<source>Invalid empty URL</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeCompositeTypeManager</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativecompositetypemanager.cpp" line="+475"/>
<location line="+266"/>
<source>Resource %1 unavailable</source>
<translation>A(z) %1 erőforrás nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="-120"/>
<source>%1 %2</source>
<translation type="unfinished">%1% {1 %2?}</translation>
</message>
<message>
<source>Import %1 unavailable</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 import nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Namespace %1 cannot be used as a type</source>
<translation>A(z) %1 névtér nem használható típusként</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a type</source>
<translation type="obsolete">%1 nem típus</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Type %1 unavailable</source>
<translation>A(z) %1 típus nem érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeConnections</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeconnections.cpp" line="+209"/>
<location line="+60"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation>Nem lehet hozzárendelni a nem létező &quot;%1&quot; tulajdonsághoz</translation>
</message>
<message>
<location line="-50"/>
<source>Connections: nested objects not allowed</source>
<translation>Kapcsolatok: az illesztett objektumok nem engedélyezettek</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connections: syntax error</source>
<translation>Kapcsolatok: szintakszishiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Connections: script expected</source>
<translation>Kapcsolatok: script szükséges</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeEngine</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativesqldatabase.cpp" line="+204"/>
<source>executeSql called outside transaction()</source>
<translation>Az executeSql a transaction()-on kívülről lett meghívva</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Read-only Transaction</source>
<translation>Csak olvasható tranzakció</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Version mismatch: expected %1, found %2</source>
<translation>Verzió eltérés: várt: %1, kapott: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>SQL transaction failed</source>
<translation>Az SQL tranzakció sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>transaction: missing callback</source>
<translation>tranzakció: hiányzó callback</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<location line="+16"/>
<source>SQL: database version mismatch</source>
<translation>SQL: adatbázis verzió eltérés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeFlipable</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeflipable.cpp" line="+127"/>
<source>front is a write-once property</source>
<translation>a front csak egyszer írható tulajdonság</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>back is a write-once property</source>
<translation>a back csak egyszer írható tulajdonság</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeImportDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativeimport.cpp" line="+294"/>
<source>module &quot;%1&quot; definition &quot;%2&quot; not readable</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>plugin cannot be loaded for module &quot;%1&quot;: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>module &quot;%1&quot; plugin &quot;%2&quot; not found</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<location line="+55"/>
<source>module &quot;%1&quot; version %2.%3 is not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-53"/>
<source>module &quot;%1&quot; is not installed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+19"/>
<source>&quot;%1&quot;: no such directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>import &quot;%1&quot; has no qmldir and no namespace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>- %1 is not a namespace</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>- nested namespaces not allowed</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location line="+4"/>
<source>local directory</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>is ambiguous. Found in %1 and in %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>is ambiguous. Found in %1 in version %2.%3 and %4.%5</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>is instantiated recursively</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>is not a type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeInfo</name>
<message>
<source>unknown location</source>
<translation type="obsolete">ismeretlen hely</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeyNavigationAttached</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeitemsmodule.cpp" line="+70"/>
<source>KeyNavigation is only available via attached properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeKeysAttached</name>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keys is only available via attached properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeListModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativelistmodel.cpp" line="+399"/>
<source>remove: index %1 out of range</source>
<translation>remove: a(z) %1 index túl nagy</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>insert: value is not an object</source>
<translation>insert: az érték nem objektum</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>insert: index %1 out of range</source>
<translation>insert: a(z) %1 index túl nagy</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>move: out of range</source>
<translation>move: határokon kívül</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>append: value is not an object</source>
<translation>append: az érték nem objektum</translation>
</message>
<message>
<location line="+132"/>
<location line="+15"/>
<source>ListElement: cannot contain nested elements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>get: index %1 out of range</source>
<translation type="obsolete">get: a(z) %1 index túl nagy</translation>
</message>
<message>
<location line="-92"/>
<source>set: value is not an object</source>
<translation>set: az érték nem objektum</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+34"/>
<source>set: index %1 out of range</source>
<translation>set: a(z) %1 index túl nagy</translation>
</message>
<message>
<source>ListElement: cannot use default property</source>
<translation type="obsolete">ListElement: nem lehet az alapértelmezett tulajdonságot használni</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>ListElement: cannot use reserved &quot;id&quot; property</source>
<translation>ListElement: nem lehet a lefoglalt &quot;id&quot; tulajdonságot használni</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>ListElement: cannot use script for property value</source>
<translation>ListElement: nem lehet scriptet használni tulajdonság értéknek</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>ListModel: undefined property &apos;%1&apos;</source>
<translation>ListModel: nem definiált tulajdonság: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeLoader</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativeloader.cpp" line="+313"/>
<source>Loader does not support loading non-visual elements.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-169"/>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation>Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParentChange</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativestateoperations.cpp" line="+95"/>
<source>Unable to preserve appearance under complex transform</source>
<translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a komplex transzformáció alatt</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under non-uniform scale</source>
<translation type="unfinished">Nem lehet a kinézetet megőrizni a nem-uniform skálázás alatt</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unable to preserve appearance under scale of 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeParser</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejslexer.cpp" line="+579"/>
<source>Illegal character</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unclosed string at end of line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Illegal escape sequence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="+123"/>
<location line="+54"/>
<source>Illegal unicode escape sequence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-28"/>
<source>Unclosed comment at end of file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>Illegal syntax for exponential number</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Identifier cannot start with numeric literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+338"/>
<source>Unterminated regular expression literal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Invalid regular expression flag &apos;%0&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<location line="+22"/>
<source>Unterminated regular expression backslash sequence</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unterminated regular expression class</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/parser/qdeclarativejsparser.cpp" line="+1828"/>
<location line="+67"/>
<source>Syntax error</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-65"/>
<source>Unexpected token `%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+24"/>
<source>Expected token `%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativescriptparser.cpp" line="+271"/>
<source>Expected type name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<location line="+431"/>
<location line="+59"/>
<source>Property value set multiple times</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="-343"/>
<source>Invalid import qualifier ID</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Reserved name &quot;Qt&quot; cannot be used as an qualifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Script import qualifiers must be unique.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Script import requires a qualifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Library import requires a version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Expected parameter type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Invalid property type modifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unexpected property type modifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Expected property type</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Readonly not yet supported</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+215"/>
<source>JavaScript declaration outside Script element</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePauseAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="-1977"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePixmapCache</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepixmapcache.cpp" line="+190"/>
<source>Error decoding: %1: %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Failed to get image from provider: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location line="+345"/>
<source>Cannot open: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Unknown Error loading %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyAnimation</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeanimation.cpp" line="+1102"/>
<source>Cannot set a duration of &lt; 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativePropertyChanges</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativepropertychanges.cpp" line="+267"/>
<source>PropertyChanges does not support creating state-specific objects.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+157"/>
<source>Cannot assign to non-existent property &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot assign to read-only property &quot;%1&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeTextInput</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativetextinput.cpp" line="+793"/>
<location line="+8"/>
<source>Could not load cursor delegate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Could not instantiate cursor delegate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVME</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/qml/qdeclarativevme.cpp" line="+194"/>
<source>Unable to create object of type %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+390"/>
<source>Cannot assign value %1 to property %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Cannot assign object type %1 with no default method</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cannot connect mismatched signal/slot %1 %vs. %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cannot assign an object to signal property %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+146"/>
<source>Cannot assign object to list</source>
<translation type="unfinished">Nem lehet objektumot listához rendelni</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Cannot assign object to interface property</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to create attached object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Cannot set properties on %1 as it is null</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeVisualDataModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/graphicsitems/qdeclarativevisualitemmodel.cpp" line="+1088"/>
<source>Delegate component must be Item type.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlListModel</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativeutilmodule.cpp" line="-12"/>
<location line="+2"/>
<source>Qt was built without support for xmlpatterns</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlListModelRole</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel_p.h" line="+174"/>
<source>An XmlRole query must not start with &apos;/&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDeclarativeXmlRoleList</name>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp" line="+712"/>
<source>An XmlListModel query must start with &apos;/&apos; or &quot;//&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDial</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+951"/>
<source>QDial</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SpeedoMeter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>SliderHandle</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qdialog.cpp" line="+645"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Mi ez?</translation>
</message>
<message>
<location line="-122"/>
<source>Done</source>
<translation>Kész</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDialogButtonBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="+1920"/>
<location line="+464"/>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+649"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qdialogbuttonbox.cpp" line="+3"/>
<source>Save</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Apply</source>
<translation>Alkalmaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reset</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Nincs mentés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Discard</source>
<translation>Elvetés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation>&amp;Igen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Yes to &amp;All</source>
<translation>&amp;Mindent elfogad</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;No</source>
<translation>&amp;Nem</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>N&amp;o to All</source>
<translation>Mindent &amp;kihagy</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save All</source>
<translation>Mindet menti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Abort</source>
<translation>Megszakítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Retry</source>
<translation>Újra</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ignore</source>
<translation>Kihagyás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restore Defaults</source>
<translation>Alapértelmezések visszaállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Close without Saving</source>
<translation>Bezárás mentés nélkül</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDirModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+457"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Kind</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>Módosítás dátuma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDockWidget</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblewidgets.cpp" line="+1239"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Dock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Float</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDoubleSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-537"/>
<source>More</source>
<translation>Több</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
<translation>Kevesebb</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QErrorMessage</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qerrormessage.cpp" line="+208"/>
<source>Debug Message:</source>
<translation>Debug üzenet:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Warning:</source>
<translation>Figyelmeztetés:</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Fatal Error:</source>
<translation>Végzetes hiba:</translation>
</message>
<message>
<location line="+200"/>
<source>&amp;Show this message again</source>
<translation>Üzenet megjelenítése i&amp;smét</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFile</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qfile.cpp" line="+703"/>
<location line="+155"/>
<source>Destination file exists</source>
<translation>A célfájl már létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="-140"/>
<source>Will not rename sequential file using block copy</source>
<translation>A szekvenciális fájlok nem nevezhetők át másolással</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Cannot remove source file</source>
<translation>A forrás nem törölhető</translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
<source>Cannot open %1 for input</source>
<translation>A(z) %1 nem nyitható meg bemenetként</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Cannot open for output</source>
<translation>Nem nyitható meg kimenetként</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Failure to write block</source>
<translation>Hiba a blokk írásakor</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cannot create %1 for output</source>
<translation>A(z) %1 nem hozható létre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+558"/>
<location line="+481"/>
<source>All Files (*)</source>
<translation>Minden fájl (*)</translation>
</message>
<message>
<location line="+216"/>
<source>Directories</source>
<translation>Könyvtárak</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<location line="+55"/>
<location line="+1532"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="-1587"/>
<location line="+55"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>Menté&amp;s</translation>
</message>
<message>
<location line="-766"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1537"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 már létezik.
Lecseréli?</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1
File not found.
Please verify the correct file name was given.</source>
<translation>%1
A fájl nem található.
Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+402"/>
<source>My Computer</source>
<translation>Számítógép</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-1526"/>
<source>&amp;Rename</source>
<translation>Át&amp;nevezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show &amp;hidden files</source>
<translation>&amp;Rejtett fájlok megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Back</source>
<translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Parent Directory</source>
<translation>Szülőkönyvtár</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>List View</source>
<translation>Lista nézet</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Detail View</source>
<translation>Részletes nézet</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Files of type:</source>
<translation>Fájlok típusa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+6"/>
<location line="+679"/>
<source>Directory:</source>
<translation>Könyvtár:</translation>
</message>
<message>
<source>
File not found.
Please verify the correct file name was given</source>
<translation type="obsolete">
A fájl nem található.
Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a fájl nevét</translation>
</message>
<message>
<location line="+785"/>
<location line="+862"/>
<source>%1
Directory not found.
Please verify the correct directory name was given.</source>
<translation>%1
A könyvtár nem található.
Ellenőrizze, hogy jól adta-e meg a könyvtár nevét.</translation>
</message>
<message>
<location line="-218"/>
<source>&apos;%1&apos; is write protected.
Do you want to delete it anyway?</source>
<translation>&apos;%1&apos; írásvédett.
Biztosan törölni akarja?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Are sure you want to delete &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Biztosan törölni akarja &apos;%1&apos;-t?</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Could not delete directory.</source>
<translation>A könyvtár nem törölhető.</translation>
</message>
<message>
<location line="+404"/>
<source>Recent Places</source>
<translation>Legutóbbi helyek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_win.cpp" line="+148"/>
<source>All Files (*.*)</source>
<translation>Minden fájl (*.*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-2569"/>
<source>Save As</source>
<translation>Mentés másként</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qfileiconprovider.cpp" line="+464"/>
<source>Drive</source>
<translation>Meghajtó</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>File</source>
<translation>Fájl</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>File Folder</source>
<comment>Match Windows Explorer</comment>
<translation>Mappa</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Folder</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Mappa</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Alias</source>
<comment>Mac OS X Finder</comment>
<translation>Link</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shortcut</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Parancsikon</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Unknown</source>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-4"/>
<source>Find Directory</source>
<translation>Keresés a könyvtárban</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Show </source>
<translation>Megjelenítés </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Forward</source>
<translation>Előre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="+1992"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Új könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location line="-1985"/>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation>Ú&amp;j könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location line="+687"/>
<location line="+43"/>
<source>&amp;Choose</source>
<translation>&amp;Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qsidebar.cpp" line="+442"/>
<source>Remove</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.cpp" line="-723"/>
<location line="+683"/>
<source>File &amp;name:</source>
<translation>Fájl &amp;neve:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog.ui"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Look in:</source>
<translation>Keresés itt:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfiledialog_embedded.ui"/>
<source>Create New Folder</source>
<translation>Új könyvtár létrehozása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go back</source>
<translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go forward</source>
<translation>Előre</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Go to the parent directory</source>
<translation>Szülő mappába</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Create a New Folder</source>
<translation>Új mappa létrehozása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Change to list view mode</source>
<translation>Váltás lista nézetre</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Change to detail view mode</source>
<translation>Váltás részletes lista nézetre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFileSystemModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="+836"/>
<source>Invalid filename</source>
<translation>Érvénytelen fájlnév</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;b&gt;The name &quot;%1&quot; can not be used.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Try using another name, with fewer characters or no punctuations marks.</source>
<translation>&lt;b&gt;A(z) &quot;%1&quot; név nem használható.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Próbálja meg másik névvel, kevesebb karakterrel vagy írásjelek nélkül.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size</source>
<translation>Méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Kind</source>
<comment>Match OS X Finder</comment>
<translation>Kind</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Type</source>
<comment>All other platforms</comment>
<translation>Típus</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Date Modified</source>
<translation>Módosítás dátuma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel_p.h" line="+261"/>
<source>My Computer</source>
<translation>Számítógép</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Computer</source>
<translation>Számítógép</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfilesystemmodel.cpp" line="-176"/>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+482"/>
<source>%1 TB</source>
<translation>%1 TB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 GB</source>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 MB</source>
<translation>%1 MB</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+2"/>
<source>%1 KB</source>
<translation>%1 KB</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 bytes</source>
<translation>%1 byte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/itemviews/qdirmodel.cpp" line="+1"/>
<source>%1 byte(s)</source>
<translation>%1 bájt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDatabase</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qfontdatabase.cpp" line="+102"/>
<location line="+1342"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normál</translation>
</message>
<message>
<location line="-1339"/>
<location line="+12"/>
<location line="+1315"/>
<source>Bold</source>
<translation>Kövér</translation>
</message>
<message>
<location line="-1324"/>
<location line="+1326"/>
<source>Demi Bold</source>
<translation>Félkövér</translation>
</message>
<message>
<location line="-1323"/>
<location line="+18"/>
<location line="+1301"/>
<source>Black</source>
<translation>Fekete</translation>
</message>
<message>
<location line="-1311"/>
<source>Demi</source>
<translation>Félkövér</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+1311"/>
<source>Light</source>
<translation>Világos</translation>
</message>
<message>
<location line="-1165"/>
<location line="+1168"/>
<source>Italic</source>
<translation>Dőlt</translation>
</message>
<message>
<location line="-1165"/>
<location line="+1167"/>
<source>Oblique</source>
<translation>Ferde</translation>
</message>
<message>
<location line="+704"/>
<source>Any</source>
<translation>Bármelyik</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Latin</source>
<translation>Latin</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Greek</source>
<translation>Görög</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cyrillic</source>
<translation>Cirill</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Armenian</source>
<translation>Örmény</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Hebrew</source>
<translation>Héber</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Arabic</source>
<translation>Arab</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Syriac</source>
<translation>Szír</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thaana</source>
<translation>Thaana</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Devanagari</source>
<translation>Dévangári</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Bengali</source>
<translation>Bengáli</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Gurmukhi</source>
<translation>Gurmukhi</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Gujarati</source>
<translation>Gujarati</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Oriya</source>
<translation>Oriya</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tamil</source>
<translation>Tamil</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Telugu</source>
<translation>Telugu</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Kannada</source>
<translation>Kannada</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Malayalam</source>
<translation>Malayalam</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Sinhala</source>
<translation>Sinhala</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Thai</source>
<translation>Thai</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lao</source>
<translation>Lao</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tibetan</source>
<translation>Tibeti</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Myanmar</source>
<translation>Miannmari</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Georgian</source>
<translation>Gergely</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Khmer</source>
<translation>Khmer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Simplified Chinese</source>
<translation>Egyszerűsített kínai</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Traditional Chinese</source>
<translation>Hagyományos kínai</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Japanese</source>
<translation>Japán</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Korean</source>
<translation>Koreai</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Vietnamese</source>
<translation>Vietnám</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Symbol</source>
<translation>Szimbolum</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ogham</source>
<translation>Ogham</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Runic</source>
<translation>Rúna</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>N&apos;Ko</source>
<translation>N&apos;Ko</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFontDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qfontdialog.cpp" line="+768"/>
<source>&amp;Font</source>
<translation>&amp;Betűtípus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font st&amp;yle</source>
<translation>Betűtípu&amp;s stílusa</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Effects</source>
<translation>Hatások</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Stri&amp;keout</source>
<translation>Á&amp;thúzott</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Underline</source>
<translation>&amp;Aláhúzott</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sample</source>
<translation>Példa</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wr&amp;iting System</source>
<translation>Í&amp;rásmód</translation>
</message>
<message>
<location line="-596"/>
<source>Select Font</source>
<translation>Betűtípus kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFtp</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qftp.cpp" line="+828"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+683"/>
<source>Not connected</source>
<translation>Nincs kapcsolat</translation>
</message>
<message>
<location line="+68"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+65"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>%1 kiszolgáló nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+4"/>
<source>Connection refused to host %1</source>
<translation>A kapcsolódás %1 kiszolgálóhoz elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection timed out to host %1</source>
<translation>A várakozási idő lejárt a(z) %1 kiszolgálóhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+102"/>
<location line="+1451"/>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+219"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-1290"/>
<source>Connection refused for data connection</source>
<translation>Az adatkapcsolat elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+178"/>
<location line="+29"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+195"/>
<location line="+728"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+897"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+77"/>
<source>Connecting to host failed:
%1</source>
<translation>A kapcsolódás a kiszolgálóhoz nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Login failed:
%1</source>
<translation>A bejelentkezés nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Listing directory failed:
%1</source>
<translation>A könyvtár listázása nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Changing directory failed:
%1</source>
<translation>A könyvtárváltás nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Downloading file failed:
%1</source>
<translation>A fájl letöltése nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Uploading file failed:
%1</source>
<translation>A fájl feltöltése nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Removing file failed:
%1</source>
<translation>A fájl törlése nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Creating directory failed:
%1</source>
<translation>A könyvtár létrehozása nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+3"/>
<source>Removing directory failed:
%1</source>
<translation>A könyvtár törlése nem sikerült:
%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="+25"/>
<location line="+250"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>A kapcsolat bezárult</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3ftp.cpp" line="-11"/>
<source>Host %1 found</source>
<translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Host found</source>
<translation>A kiszolgálót megtaláltam</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Connected to host</source>
<translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QGstreamerPlayerSession</name>
<message>
<source>Unable to play %1</source>
<translation type="obsolete">Nem lehet lejátszani: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfo</name>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_p.h" line="+103"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo.cpp" line="+171"/>
<source>No host name given</source>
<translation>Nem adott meg gépnevet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHostInfoAgent</name>
<message>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_unix.cpp" line="+260"/>
<location line="+32"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+215"/>
<location line="+27"/>
<source>Host not found</source>
<translation>A kiszolgáló nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="-45"/>
<location line="+39"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-34"/>
<location line="+29"/>
<source>Unknown address type</source>
<translation>Ismeretlen címtípus</translation>
</message>
<message>
<location line="-88"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="-59"/>
<source>No host name given</source>
<translation>Nem adott meg gépnevet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+0"/>
<source>Invalid hostname</source>
<translation>Érvénytelen gépnév</translation>
</message>
<message>
<location line="+97"/>
<location filename="../src/network/kernel/qhostinfo_win.cpp" line="+40"/>
<location line="+27"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttp</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="+1582"/>
<location line="+820"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+1159"/>
<location line="+567"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="-568"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="-370"/>
<source>Request aborted</source>
<translation>A kérés megszakítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+579"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+381"/>
<source>No server set to connect to</source>
<translation>Nincs szerver megadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+164"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+56"/>
<source>Wrong content length</source>
<translation>Rossz tartalomhossz</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+4"/>
<source>Server closed connection unexpectedly</source>
<translation>A szerver váratlanul bezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+383"/>
<source>Error writing response to device</source>
<translation>Hiba a válasz eszközre írása során</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-6"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+38"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-325"/>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="-4"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
<source>Host %1 not found</source>
<translation>%1 kiszolgáló nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
<source>HTTP request failed</source>
<translation>A HTTP kérés nem sikerült</translation>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+69"/>
<source>Invalid HTTP response header</source>
<translation>Érvénytelen HTTP válasz-fejléc</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Unknown authentication method</source>
<translation>Ismeretlen azonosítási mód</translation>
</message>
<message>
<location line="+97"/>
<location line="+48"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+40"/>
<location line="+47"/>
<source>Invalid HTTP chunked body</source>
<translation>Érvénytelen HTTP törzsrészlet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+294"/>
<source>Host %1 found</source>
<translation>%1 kiszolgálót megtaláltam</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connected to host %1</source>
<translation>Kapcsolódva %1 kiszolgálóhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection to %1 closed</source>
<translation>A kapcsolat %1 kiszolgálóval bezárult</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Host found</source>
<translation>A kiszolgálót megtaláltam</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connected to host</source>
<translation>Kapcsolódva a kiszolgálóhoz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+7"/>
<location filename="../src/qt3support/network/q3http.cpp" line="+3"/>
<source>Connection closed</source>
<translation>A kapcsolat bezárult</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttp.cpp" line="-135"/>
<source>Proxy authentication required</source>
<translation>A proxy azonosítást követel</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>Azonosítás szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="-2425"/>
<source>HTTPS connection requested but SSL support not compiled in</source>
<translation>HTTPS kapcsolat kiépítése szükséges, de nincs SSL támogatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2266"/>
<source>Connection refused (or timed out)</source>
<translation>A kapcsolat elutasítva (vagy időtúllépés történt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qhttpnetworkconnection.cpp" line="+6"/>
<source>Proxy requires authentication</source>
<translation>A proxy azonosítást követel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Host requires authentication</source>
<translation>A gép azonosítást követel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Data corrupted</source>
<translation>Az adatok megsérültek</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unknown protocol specified</source>
<translation>Ismeretlen protokoll</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>SSL handshake failed</source>
<translation>Az SSL kézfogás sikertelen volt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QHttpSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qhttpsocketengine.cpp" line="-89"/>
<source>Did not receive HTTP response from proxy</source>
<translation>A proxy nem küldött HTTP választ</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Error parsing authentication request from proxy</source>
<translation>Hiba a proxy azonosítási kérelmének értelmezésekor</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Authentication required</source>
<translation>Azonosítás szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Proxy denied connection</source>
<translation>A proxy megtagadta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Error communicating with HTTP proxy</source>
<translation>Hiba a HTTP proxyval való kommunikáció során</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Proxy server not found</source>
<translation>A proxy nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection refused</source>
<translation>A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy server connection timed out</source>
<translation>A kapcslat időtúllépés miatt megszakadt a proxxyval</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Proxy connection closed prematurely</source>
<translation>A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/ibase/qsql_ibase.cpp" line="+1491"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIBaseResult</name>
<message>
<location line="-1149"/>
<source>Unable to create BLOB</source>
<translation>A BLOB nem hozható létre </translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to write BLOB</source>
<translation>A BLOB nem írható</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Unable to open BLOB</source>
<translation>A BLOB nem nyitható meg</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Unable to read BLOB</source>
<translation>A BLOB nem olvasható</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<location line="+187"/>
<source>Could not find array</source>
<translation>A tömb nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="-155"/>
<source>Could not get array data</source>
<translation>A tömbbeli adatok nem érhetők el</translation>
</message>
<message>
<location line="+210"/>
<source>Could not get query info</source>
<translation>A lekérdezés-információ nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Could not start transaction</source>
<translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Could not allocate statement</source>
<translation>A művelet helyfoglalása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Could not prepare statement</source>
<translation>A művelet előkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+11"/>
<source>Could not describe input statement</source>
<translation>A bemeneti művelet leírása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Could not describe statement</source>
<translation>A művelet leírása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Unable to close statement</source>
<translation>A művelet lezárása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Could not fetch next item</source>
<translation>A következő adat nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+197"/>
<source>Could not get statement info</source>
<translation>A következő művelet információi nem érhetők el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QIODevice</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/global/qglobal.cpp" line="+2120"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Too many open files</source>
<translation>Túl sok fájl van nyitva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No such file or directory</source>
<translation>Nincs ilyen fájl vagy könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No space left on device</source>
<translation>Nincs több hely az eszközön</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qiodevice.cpp" line="+1598"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputContext</name>
<message>
<location filename="../src/gui/inputmethod/qinputcontextfactory.cpp" line="+301"/>
<source>XIM</source>
<translation>XIM</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>FEP</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>XIM input method</source>
<translation>XIM beviteli mód</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Windows input method</source>
<translation>Windows beviteli mód</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Mac OS X input method</source>
<translation>Mac OS X beviteli mód</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>S60 FEP input method</source>
<translation>S60 FEP beviteli mód</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QInputDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qinputdialog.cpp" line="+223"/>
<source>Enter a value:</source>
<translation>Írjon be egy értéket:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLibrary</name>
<message>
<source>QLibrary::load_sys: Cannot load %1 (%2)</source>
<translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem tölthető be (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>QLibrary::unload_sys: Cannot unload %1 (%2)</source>
<translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: %1 nem távolítható el (%2)</translation>
</message>
<message>
<source>QLibrary::resolve_sys: Symbol &quot;%1&quot; undefined in %2 (%3)</source>
<translation type="obsolete">QLibrary::load_sys: &quot;%1&quot; szimbólum nem definiált ebben: %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary.cpp" line="+383"/>
<source>Could not mmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nem sikerült mmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Plugin verification data mismatch in &apos;%1&apos;</source>
<translation>Plugin ellenőrző adat eltérés: &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Could not unmap &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Nem sikerült unmap-olni a(z) &apos;%1&apos;-t: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+375"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (%2.%3.%4) [%5]</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. (%2.%3.%4) [%5]</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. Expected build key &quot;%2&quot;, got &quot;%3&quot;</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt függvénykönyvtárat használ. A várt build kucs &quot;%2&quot;, a kapott &quot;%3&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+365"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="-540"/>
<location line="+138"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+343"/>
<source>The shared library was not found.</source>
<translation>Az osztott függvénykönyvtár nem található.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>The file &apos;%1&apos; is not a valid Qt plugin.</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; fájl nem érvényes Qt plugin.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>The plugin &apos;%1&apos; uses incompatible Qt library. (Cannot mix debug and release libraries.)</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; plugin inkompatíbilis Qt könyvtárat használ. (A debug és a release könyvtárak nem keverhetők.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_unix.cpp" line="+236"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+87"/>
<source>Cannot load library %1: %2</source>
<translation>A(z) %1 könyvtár nem tölthető be: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+22"/>
<source>Cannot unload library %1: %2</source>
<translation>A(z) %1 könyvtár nem távolítható el: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<location filename="../src/corelib/plugin/qlibrary_win.cpp" line="+15"/>
<source>Cannot resolve symbol &quot;%1&quot; in %2: %3</source>
<translation>A(z) &quot;%1&quot; szimbólum nem oldható fel a(z) %2 könyvtárban: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLineEdit</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qlineedit.cpp" line="+2076"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Select All</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalServer</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver.cpp" line="+224"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="+246"/>
<source>%1: Name error</source>
<translation>%1: Hibás név</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalserver_unix.cpp" line="-8"/>
<source>%1: Permission denied</source>
<translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1: Address in use</source>
<translation>%1: A cím már használatban van</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QLocalSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_tcp.cpp" line="+132"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+139"/>
<source>%1: Connection refused</source>
<translation>%1: A kapcsolat elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Remote closed</source>
<translation>%1: A szerver lezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+79"/>
<location line="+59"/>
<source>%1: Invalid name</source>
<translation>%1: Érvénytelen név</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket access error</source>
<translation>%1: Socket elérési hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket resource error</source>
<translation>%1: Socket erőforrás probléma</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Socket operation timed out</source>
<translation>%1: Időtúllépés a socketen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: Datagram too large</source>
<translation>%1: A csomag túl nagy</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="-64"/>
<source>%1: Connection error</source>
<translation>%1: Kapcsolódási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+3"/>
<source>%1: The socket operation is not supported</source>
<translation>%1: A kívánt socket művelet nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: Unknown error</source>
<translation>%1: Ismeretlen hiba </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_unix.cpp" line="+4"/>
<location filename="../src/network/socket/qlocalsocket_win.cpp" line="+10"/>
<source>%1: Unknown error %2</source>
<translation>%1: Ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/mysql/qsql_mysql.cpp" line="+1287"/>
<source>Unable to open database &apos;</source>
<translation>Az adatbázis nem nyitható meg: &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<location line="+150"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMYSQLResult</name>
<message>
<location line="-977"/>
<location line="+31"/>
<source>Unable to fetch data</source>
<translation>Az adat nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+161"/>
<source>Unable to execute query</source>
<translation>A lekérdezés nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to store result</source>
<translation>Az eredmény nem tárolható</translation>
</message>
<message>
<location line="+191"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>A művelet előkészítése nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>A művelet visszaállítása nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>A változó kötése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>A művelet nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+21"/>
<source>Unable to bind outvalues</source>
<translation>A kimenő érték kötése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="-12"/>
<source>Unable to store statement results</source>
<translation>A művelet eredményének tárolása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="-253"/>
<source>Unable to execute next query</source>
<translation>A következő lekérdezés nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Unable to store next result</source>
<translation>A következő eredmény nem tárolható</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiArea</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdiarea.cpp" line="+290"/>
<source>(Untitled)</source>
<translation>(Névtelen)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMdiSubWindow</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmdisubwindow.cpp" line="+280"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Kis méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Restore Down</source>
<translation>Előző méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+707"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation>Á&amp;thelyezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>&amp;Kis méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Te&amp;ljes méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Mindig leg&amp;felül</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="-787"/>
<source>- [%1]</source>
<translation>- [%1]</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Maximize</source>
<translation>Teljes méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unshade</source>
<translation>Legördítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Shade</source>
<translation>Felgördítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Restore</source>
<translation>Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menü</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMediaPlayer</name>
<message>
<source>The QMediaPlayer object does not have a valid service</source>
<translation type="obsolete">A QMediaPlayer objektumnak nincs érvényes szolgáltatása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMediaPlaylist</name>
<message>
<source>Could not add items to read only playlist.</source>
<translation type="obsolete">Csak olvasható lejátszólistához nem lehet elemeket hozzáadni.</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist format is not supported</source>
<translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>The file could not be accessed.</source>
<translation type="obsolete">A fájl nem elérhető.</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist format is not supported.</source>
<translation type="obsolete">A lejátszólista formátuma nem támogatott.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenu</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/qaccessiblemenu.cpp" line="+157"/>
<location line="+225"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="-224"/>
<location line="+225"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="-223"/>
<location line="+225"/>
<location line="+51"/>
<source>Execute</source>
<translation>Végrehajtás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMenuBar</name>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">Névjegy</translation>
</message>
<message>
<source>Config</source>
<translation type="obsolete">Konfiguráció</translation>
</message>
<message>
<source>Preference</source>
<translation type="obsolete">Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Opciók</translation>
</message>
<message>
<source>Setting</source>
<translation type="obsolete">Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Setup</source>
<translation type="obsolete">Beállítás</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Kilépés</translation>
</message>
<message>
<source>About %1</source>
<translation type="obsolete">%1 névjegye</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation type="obsolete">A Qt névjegye</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation type="obsolete">Beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Quit %1</source>
<translation type="obsolete">Kilépés: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qmenu_symbian.cpp" line="+456"/>
<source>Actions</source>
<translation>Műveletek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMessageBox</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.cpp" line="-1116"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="-848"/>
<location line="+847"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qmessagebox.h" line="-52"/>
<location line="+8"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt for Embedded Linux and Qt for Windows CE.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is available under three different licensing options designed to accommodate the needs of our various users.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under our commercial license agreement is appropriate for development of proprietary/commercial software where you do not want to share any source code with third parties or otherwise cannot comply with the terms of the GNU LGPL version 2.1 or GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU LGPL version 2.1 is appropriate for the development of Qt applications (proprietary or open source) provided you can comply with the terms and conditions of the GNU LGPL version 2.1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt licensed under the GNU General Public License version 3.0 is appropriate for the development of Qt applications where you wish to use such applications in combination with software subject to the terms of the GNU GPL version 3.0 or where you are otherwise willing to comply with the terms of the GNU GPL version 3.0.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Nokia product. See &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez, mely egyetlen, MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és minden főbb kereskedelmi Unix változat között hordozható forrást ad; valamint elérhető még beágyazott eszközökhöz is, mint Qt beágyazott Linuxhoz és Qt Windows CE-hez.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A Qt három különböző licensz alatt érhető el, hogy illeszkedjen a különbőző felhasználói igényekhez:
&lt;p&gt;A kereskedelmi licenszünk alkalmas saját/kereskedelmi szoftver fejlesztéséhez, ha nem akarja megosztani a forráskódot harmadik partnerrel vagy nem kívánja teljesíteni GNU LGPL v2.1 vagy GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A GNU LGPL v2.1 alá tartozó Qt licensz alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztéséhez (zárt vagy nyílt forrású), amennyiben betartja a GNU LGPL v2.1 kikötéseit és feltételeit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A GNU General Public License v3.0 alá tartozó Qt licensz pedig alkalmas Qt-n alapuló programok fejlesztésére, ahol olyan programok kombinációját kívánja használni, melyek megfelelnek a GNU GPL version 3.0 feltételeinek vagy ahol hajlandó teljesíteni a GNU GPL v3.0 feltételeit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Tekintse át a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/products/licensing&quot;&gt;qt.nokia.com/products/licensing&lt;/a&gt; oldalon a Qt licenszeit.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Copyright (C) 2009 Nokia Corporation és/vagy annak leányvállalat(-ai).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A Qt a Nokia terméke. További információért látogassa meg a &lt;a href=&quot;http://qt.nokia.com/&quot;&gt;qt.nokia.com&lt;/a&gt; honlapot.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+513"/>
<source>About Qt</source>
<translation>A Qt névjegye</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;A program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy C++ eszközkészlet a kereszt-platformos alkalmazásfejlesztéshez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt egy-forrású hordozhatóságot biztosít az MS&amp;nbsp;Windows, a Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, a Linux, és az összes nagyobb kereskedelmi Unix változat között. A Qt mobileszközökhöz is elérhető, pl. Qtopia Core.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech terméke. További információk: &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; .&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-1641"/>
<source>Show Details...</source>
<translation>Részletek megjelenítése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Hide Details...</source>
<translation>Részletek elrejtése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1605"/>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;This program uses Qt version %1.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;h3&gt;Qt névjegye&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Ez a program a Qt %1 verzióját használja.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;p&gt;This program uses Qt Open Source Edition version %1.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt Open Source Edition is intended for the development of Open Source applications. You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please see &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; for an overview of Qt licensing.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;p&gt;A programa Qt Open Source Edition %1 verziót használja.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt Open Source Edition az Open Source (nyílt forrású) alkalmazások fejlesztéséhez készült. Zárt forrású alkalmazások fejlesztéséhez a kereskedelmi Qt licenszre van szükség.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt licenszeléséről további információ a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/company/model/&quot;&gt;www.trolltech.com/company/model/&lt;/a&gt; oldalon található.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;h3&gt;About Qt&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;Qt is a C++ toolkit for cross-platform application development.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt provides single-source portability across MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, and all major commercial Unix variants. Qt is also available for embedded devices as Qt Embedded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Qt is a Trolltech product. See &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; for more information.&lt;/p&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;h3&gt;A Qt névjegye&lt;/h3&gt;%1&lt;p&gt;A Qt egy átfogó C++ környezet keresztplatformos alkalmazások fejlesztéséhez.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt kódhordozhatóságot biztosít MS&amp;nbsp;Windows, Mac&amp;nbsp;OS&amp;nbsp;X, Linux, és a legtöbb kereskedelmi Unix-variáns között. A Qt Embedded lehetővá teszi a Qt-t beágyazott eszközön való használatát.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;A Qt a Trolltech cég terméke. További információkért tekintse meg a &lt;a href=&quot;http://www.trolltech.com/qt/&quot;&gt;www.trolltech.com/qt/&lt;/a&gt; oldalt.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContext</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontext.cpp" line="+88"/>
<source>Select IM</source>
<translation>Beviteli mód kiválasztása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMultiInputContextPlugin</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/inputmethods/imsw-multi/qmultiinputcontextplugin.cpp" line="+95"/>
<source>Multiple input method switcher</source>
<translation>Beviteli mód választó</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Multiple input method switcher that uses the context menu of the text widgets</source>
<translation>A szöveg elemeken megjelenítendő felbukkanó beviteli mód választó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNativeSocketEngine</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qnativesocketengine.cpp" line="+209"/>
<source>The remote host closed the connection</source>
<translation>A távoli kiszolgáló bezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Out of resources</source>
<translation>Az erőforrások elfogytak</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unsupported socket operation</source>
<translation>Nem támogatott socket művelet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Protocol type not supported</source>
<translation>Nem támogatott protokoll</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Invalid socket descriptor</source>
<translation>Érvénytelen socket leíró</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Network unreachable</source>
<translation>A hálózat nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Permission denied</source>
<translation>Hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection timed out</source>
<translation>A kapcsolat várakozási ideje lejárt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Connection refused</source>
<translation>A kapcsolat elutasítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The bound address is already in use</source>
<translation>A lefoglalandó cím használatban van</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address is not available</source>
<translation>A cím nem elérhető</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The address is protected</source>
<translation>A cím védett</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unable to send a message</source>
<translation>Nem küldhető üzenet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to receive a message</source>
<translation>Nem fogadható üzenet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to write</source>
<translation>Nem írható</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Network error</source>
<translation>Hálózati hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Another socket is already listening on the same port</source>
<translation>Egy másik socket már figyel ezen a porton</translation>
</message>
<message>
<location line="-66"/>
<source>Unable to initialize non-blocking socket</source>
<translation>A nem-blokkolo socket előkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Unable to initialize broadcast socket</source>
<translation>A broadcast socket előkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Attempt to use IPv6 socket on a platform with no IPv6 support</source>
<translation>IPv6 socket használatának kísérlete IPv6 támogatás nélküli platformon</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Host unreachable</source>
<translation>A kiszolgáló nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Datagram was too large to send</source>
<translation>A csomag mérete miatt nem küldhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Operation on non-socket</source>
<translation>Socket művelet érvénytelen eszközön</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>The proxy type is invalid for this operation</source>
<translation>A proxy típusa nem megfelelő a művelethez</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessCacheBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesscachebackend.cpp" line="+66"/>
<source>Error opening %1</source>
<translation>Hiba %1 megnyitásakor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDataBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdatabackend.cpp" line="+76"/>
<source>Operation not supported on %1</source>
<translation>A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Invalid URI: %1</source>
<translation>Érvénytelen cím: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessDebugPipeBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessdebugpipebackend.cpp" line="+195"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Socket error on %1: %2</source>
<translation>Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
<translation>A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFileBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="+85"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+100"/>
<source>Request for opening non-local file %1</source>
<translation>Nem helyi fájl megnyitásának kísérlete: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+45"/>
<source>Error opening %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 megnyitásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+38"/>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qfilenetworkreply.cpp" line="-13"/>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+48"/>
<source>Cannot open %1: Path is a directory</source>
<translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessfilebackend.cpp" line="+21"/>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessFtpBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccessftpbackend.cpp" line="+131"/>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Nincs megfelelő proxy</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Cannot open %1: is a directory</source>
<translation>Sikertelen megnyitás: %1 egy könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>Logging in to %1 failed: authentication required</source>
<translation>A bejelentkezés sikertelen ide: %1, hitelesítés szükséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Error while downloading %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 letöltésekor: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Error while uploading %1: %2</source>
<translation>Hiba a(z) %1 feltöltésekor: %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessHttpBackend</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+652"/>
<source>No suitable proxy found</source>
<translation>Nincs megfelelő proxy</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkAccessManager</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="+942"/>
<source>Network access is disabled.</source>
<translation>A hozzáférés a hálózathoz le van tiltva.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReply</name>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkaccesshttpbackend.cpp" line="+100"/>
<source>Error downloading %1 - server replied: %2</source>
<translation>Hiba %1 letöltésekor - a szerver válasza: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/access/qnetworkreplyimpl.cpp" line="-860"/>
<source>Protocol &quot;%1&quot; is unknown</source>
<translation>Ismeretlen protokoll: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location line="+192"/>
<source>Network session error.</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Hálozati munkamenet hiba.</translation>
</message>
<message>
<location line="+352"/>
<source>Temporary network failure.</source>
<translation>Ideiglenes hálózati hiba.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkReplyImpl</name>
<message>
<location line="+120"/>
<location line="+28"/>
<source>Operation canceled</source>
<translation>A művelet megszakítva</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSession</name>
<message>
<location filename="../src/network/bearer/qnetworksession.cpp" line="+449"/>
<source>Invalid configuration.</source>
<translation>Érvénytelen konfiguráció.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QNetworkSessionPrivateImpl</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/bearer/icd/qnetworksession_impl.cpp" line="+1005"/>
<source>Roaming error</source>
<translation>Roaming hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Session aborted by user or system</source>
<translation>A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unidentified Error</source>
<translation>Azonosítatlan hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/bearer/qnetworksession_impl.cpp" line="+272"/>
<location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+271"/>
<source>Unknown session error.</source>
<translation>Ismeretlen hiba a munkamenetben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/>
<source>The session was aborted by the user or system.</source>
<translation>A munkamenetet a felhasználó vagy a rendszer megszakította.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/>
<source>The requested operation is not supported by the system.</source>
<translation>A kért műveletet a rendszer nem támogatja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/>
<source>The specified configuration cannot be used.</source>
<translation>A megadott konfiguráció nem használható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location filename="../src/plugins/bearer/symbian/qnetworksession_impl.cpp" line="+2"/>
<source>Roaming was aborted or is not possible.</source>
<translation>A roaming megszakadt, vagy nem lehetséges.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/oci/qsql_oci.cpp" line="+1944"/>
<source>Unable to initialize</source>
<comment>QOCIDriver</comment>
<translation>Az inicializálás nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<source>Unable to logon</source>
<translation>A bejelentkezés nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QOCIResult</name>
<message>
<location line="-979"/>
<location line="+168"/>
<location line="+15"/>
<source>Unable to bind column for batch execute</source>
<translation>Az oszlop kötegelt végrehajtáshoz kötése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to execute batch statement</source>
<translation>A kötegelt utasítások végrehajtása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+363"/>
<source>Unable to alloc statement</source>
<translation>Az utasítás lefoglalása sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>Az utasítás előkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Unable to get statement type</source>
<translation>Az utasítás típusa nem ismert</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to bind value</source>
<translation>A változó kötése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>Az utasítás nem végrehajtható</translation>
</message>
<message>
<location line="-139"/>
<source>Unable to goto next</source>
<translation>Nem lehet a következőre lépni</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+1888"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<location line="+269"/>
<source>Unable to disable autocommit</source>
<translation>Az automatikus véglegesítés nem tiltható le</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to enable autocommit</source>
<translation>Az automatikus véglegesítés nem engedélyezhető</translation>
</message>
<message>
<location line="-312"/>
<source>Unable to connect - Driver doesn&apos;t support all functionality required</source>
<translation>Nem sikerült kapcsolódni - A driver nem támogat minden szükséges szolgáltatást</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QODBCResult</name>
<message>
<location line="-941"/>
<location line="+351"/>
<source>QODBCResult::reset: Unable to set &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; as statement attribute. Please check your ODBC driver configuration</source>
<translation>QODBCResult::reset: Nem lehet a &apos;SQL_CURSOR_STATIC&apos; attribútumot beállítani a parancson. Ellenőrizze az ODBC driver beállítását</translation>
</message>
<message>
<location line="-334"/>
<location line="+627"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="-546"/>
<source>Unable to fetch next</source>
<translation>A következő nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+271"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<location line="+267"/>
<source>Unable to bind variable</source>
<translation>A változó nem rögzíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="-560"/>
<source>Unable to fetch</source>
<translation>Az eredmény nem elérhető</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Unable to fetch first</source>
<translation>Az első eredmény nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unable to fetch previous</source>
<translation>Az előző eredmény nem érhető el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/db2/qsql_db2.cpp" line="+189"/>
<location filename="../src/sql/drivers/odbc/qsql_odbc.cpp" line="+31"/>
<location line="+578"/>
<source>Unable to fetch last</source>
<translation>Az utolsó eredmény nem érhető el</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Invalid hostname</source>
<translation type="obsolete">Érvénytelen gépnév</translation>
</message>
<message>
<source>Home</source>
<translation type="obsolete">Saját könyvtár</translation>
</message>
<message>
<source>Operation not supported on %1</source>
<translation type="obsolete">A művelett nem támogatott a(z) %1-n</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid URI: %1</source>
<translation type="obsolete">Érvénytelen cím: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Write error writing to %1: %2</source>
<translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 kiírásakor: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Read error reading from %1: %2</source>
<translation type="obsolete">Hiba a(z) %1 olvasása közben: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Socket error on %1: %2</source>
<translation type="obsolete">Socket hiba a(z) %1-n: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Remote host closed the connection prematurely on %1</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 gép idő előtt megszakította a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<source>Protocol error: packet of size 0 received</source>
<translation type="obsolete">Protokoll hiba: 0 méretű csomag érkezett</translation>
</message>
<message>
<source>No host name given</source>
<translation type="obsolete">Nem adott meg gépnevet</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/declarative/util/qdeclarativexmllistmodel.cpp" line="-241"/>
<source>&quot;%1&quot; duplicates a previous role name and will be disabled.</source>
<translatorcomment>CHECKIT: role == ?</translatorcomment>
<translation>A(z) &quot;%1&quot; neve ütközik egy, már létező szabály nevével, így le lesz tiltva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+515"/>
<location line="+4"/>
<source>invalid query: &quot;%1&quot;</source>
<translation>érvénytelen lekérdezés: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/phonon/phonon/pulsesupport.cpp" line="+162"/>
<location line="+11"/>
<source>PulseAudio Sound Server</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPPDOptionsModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+1238"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Value</source>
<translation>Érték</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/psql/qsql_psql.cpp" line="+782"/>
<source>Unable to connect</source>
<translation>Nem sikerült kapcsolódni</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Could not begin transaction</source>
<translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Could not commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Could not rollback transaction</source>
<translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+374"/>
<source>Unable to subscribe</source>
<translation>A feliratkozás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Unable to unsubscribe</source>
<translation>A leiratkozás sikertelen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPSQLResult</name>
<message>
<location line="-1085"/>
<source>Unable to create query</source>
<translation>A lekérdezés nem készíthető el</translation>
</message>
<message>
<location line="+372"/>
<source>Unable to prepare statement</source>
<translation>A parancs előkészítése nem lehetséges</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPageSetupWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="+304"/>
<source>Centimeters (cm)</source>
<translation>Centiméter (cm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Millimeters (mm)</source>
<translation>Milliméter (mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Inches (in)</source>
<translation>Inch (in)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Points (pt)</source>
<translation>Pont (pt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formátum</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Paper</source>
<translation>Papír</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page size:</source>
<translation>Papírméret:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Width:</source>
<translation>Szélesség:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Height:</source>
<translation>Magasság:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Paper source:</source>
<translation>Papírforrás:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Orientation</source>
<translation>Orientáció</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Portrait</source>
<translation>Álló</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Landscape</source>
<translation>Fekvő</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse landscape</source>
<translation>Fordított fekvő</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse portrait</source>
<translation>Fordított álló</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Margins</source>
<translation>Margók</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>top margin</source>
<translation>felső margó</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>left margin</source>
<translation>bal margó</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>right margin</source>
<translation>jobb margó</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>bottom margin</source>
<translation>alsó margó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPatternist::QtXmlPatterns</name>
<message>
<source>An %1-attribute with value %2 has already been declared.</source>
<translation type="obsolete">Egy %1-attribútum %2 értékkel már deklarálva van.</translation>
</message>
<message>
<source>An %1-attribute must have a valid %2 as value, which %3 isn&apos;t.</source>
<translation type="obsolete">Egy %1-attribútumnak érvényes %2 értékkel kell rendelkeznie, azonban %3 nem az.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an unsupported encoding.</source>
<translation type="obsolete">%1 nem támogatott kódolás.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
</message>
<message>
<source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
<translation type="obsolete">%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
</message>
<message>
<source>Network timeout.</source>
<translation type="obsolete">Időtúllépés.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
<translation type="obsolete">%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
<translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
</message>
<message>
<source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 év érvénytelen, mert nem kezdődhet %2-val.</translation>
</message>
<message>
<source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
</message>
<message>
<source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
</message>
<message>
<source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
<translation type="obsolete">Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
</message>
<message>
<source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
<translation type="obsolete">Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
</message>
<message>
<source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
<translation type="obsolete">Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
</message>
<message>
<source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
<translation type="obsolete">Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
<source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
<translation type="obsolete">Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one component must be present.</source>
<translation type="obsolete">Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
<translation type="obsolete">Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
</message>
<message>
<source>No operand in an integer division, %1, can be %2.</source>
<translation type="obsolete">Nincs operandus az egészosztásnál (%1), akár %2 is lehet.</translation>
</message>
<message>
<source>The first operand in an integer division, %1, cannot be infinity (%2).</source>
<translation type="obsolete">Az egészosztás (%1) első operandusa nem lehet végtelen (%2).</translation>
</message>
<message>
<source>The second operand in a division, %1, cannot be zero (%2).</source>
<translation type="obsolete">Az osztás (%1) második operandusa nem lehet nulla (%2).</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 nem érvényes érték %2 típusnak.</translation>
</message>
<message>
<source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
<translation type="obsolete">Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
</message>
<message>
<source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation type="obsolete">A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
</message>
<message>
<source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation type="obsolete">A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
</message>
<message>
<source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation type="obsolete">A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
</message>
<message>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
<translation type="obsolete">%1 %2-vel osztása nem engedélyezett, mert az nem szám.</translation>
</message>
<message>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
<translation type="obsolete">%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
<translation type="obsolete">%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
<translation type="obsolete">%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
</message>
<message>
<source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
<translation type="obsolete">Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
</message>
<message>
<source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
<translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
</message>
<message>
<source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
<translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
<translation type="obsolete">%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A %2 érték nem megfelelő.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
</message>
<message>
<source>Ambiguous rule match.</source>
<translation type="obsolete">Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
</message>
<message>
<source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
</message>
<message>
<source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
<translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
<translation type="obsolete">Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
<translation type="obsolete">Számított attribútum névtér URI-je nem lehet %1 a(z) %2 lokális névvel.</translation>
</message>
<message>
<source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
<translation type="obsolete">Típushiba a konverzió során, várt %1, kapott %2.</translation>
</message>
<message>
<source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
<translation type="obsolete">%1 vagy belőle származó típusra való konverziókor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem engedélyezett.</translation>
</message>
<message>
<source>No casting is possible with %1 as the target type.</source>
<translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to cast from %1 to %2.</source>
<translation type="obsolete">Nem lehetséges %1 típusról %2 típusra konvertálni.</translation>
</message>
<message>
<source>Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can therefore never be instantiated.</source>
<translation type="obsolete">%1 típusra való konverzió nem lehetséges, mivel absztrakt típus és emiatt nem példányosítható.</translation>
</message>
<message>
<source>It&apos;s not possible to cast the value %1 of type %2 to %3</source>
<translation type="obsolete">A(z) %2 típusú %1 érték konverziója %3 típusra nem lehetséges</translation>
</message>
<message>
<source>Failure when casting from %1 to %2: %3</source>
<translation type="obsolete">Hiba történt %1 típus %2 típusra történő konvertálásakor: %3</translation>
</message>
<message>
<source>A comment cannot contain %1</source>
<translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem tartalmazhatja a következőt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A comment cannot end with a %1.</source>
<translation type="obsolete">Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>No comparisons can be done involving the type %1.</source>
<translation type="obsolete">%1 típus nem szerepelhet összehasonlításban.</translation>
</message>
<message>
<source>Operator %1 is not available between atomic values of type %2 and %3.</source>
<translation type="obsolete">%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékei között.</translation>
</message>
<message>
<source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
<translation type="obsolete">Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
</message>
<message>
<source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
<translation type="obsolete">A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
</message>
<message>
<source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
<translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető.</translation>
</message>
<message>
<source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
<translation type="obsolete">Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
</message>
<message>
<source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
<translation type="obsolete">Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
</message>
<message>
<source>Circularity detected</source>
<translation type="obsolete">Körkörös hivatkozás</translation>
</message>
<message>
<source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
<translation type="obsolete">Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
</message>
<message>
<source>No template by name %1 exists.</source>
<translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
</message>
<message>
<source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
<translation type="obsolete">Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, is %2 invalid.</source>
<translation type="obsolete">A célnév egy feldolgozó utasításban nem lehet %1, kis és nagybetűk semmilyen kombinációjában. Ennek okán %2 érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
<translation type="obsolete">%1 érvénytelen célnév egy feldolgozó utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
</message>
<message>
<source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
<translation type="obsolete">Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. A kettő nem keveredhet.</translation>
</message>
<message>
<source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
<translation type="obsolete">Egy feldolgozó utasítás adata nem tartalmazhatja a következő sztringet: %1</translation>
</message>
<message>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
<translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
</message>
<message>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
<translation type="obsolete">Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid %2</source>
<translation type="obsolete">%1 egy érvénytelen %2</translation>
</message>
<message>
<source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
<translation type="obsolete">Az átadott érték %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
<translation type="obsolete">%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
<translation type="obsolete">
<numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
<translation type="obsolete">
<numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
<translation type="obsolete">%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy dayTimeDuration lehet.</translation>
</message>
<message>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
<translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
</message>
<message>
<source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
<translation type="obsolete">%1 második paramétere nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
<translation type="obsolete">%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
</message>
<message>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú.</translation>
</message>
<message>
<source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
<translation type="obsolete">%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
</message>
<message>
<source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
<translation type="obsolete">Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 was called.</source>
<translation type="obsolete">%1 meghívva.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
<translation type="obsolete">%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő végén.</translation>
</message>
<message>
<source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 csereszöveget legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
</message>
<message>
<source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
<translation type="obsolete">A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
</message>
<message>
<source>%1 matches newline characters</source>
<translation type="obsolete">%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
</message>
<message>
<source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
<translation type="obsolete">%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
</message>
<message>
<source>Matches are case insensitive</source>
<translation type="obsolete">Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
</message>
<message>
<source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
<translation type="obsolete">A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
<translation type="obsolete">%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
<translation type="obsolete">%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
</message>
<message>
<source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
<translation type="obsolete">Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
</message>
<message>
<source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
<translation type="obsolete">Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
</message>
<message>
<source>The default collection is undefined</source>
<translation type="obsolete">Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
</message>
<message>
<source>%1 cannot be retrieved</source>
<translation type="obsolete">%1-t nem lehet lekérni</translation>
</message>
<message>
<source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
<translatorcomment>none ==? semmi, valamelyest félreérthető</translatorcomment>
<translation type="obsolete">%1 normalizált formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizálás nélkül).</translation>
</message>
<message>
<source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
<translation type="obsolete">Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
<translation type="obsolete">%1 nem egész számú perc.</translation>
</message>
<message>
<source>The URI cannot have a fragment</source>
<translation type="obsolete">A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
</message>
<message>
<source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
<translation type="obsolete">Az elvárt kardinalitás %1, azonban %2 lett megadva.</translation>
</message>
<message>
<source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only the standard attributes can appear.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Only %3 is allowed, and the standard attributes.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, %4, and the standard attributes.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3, %4 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 cannot appear on the element %2. Allowed is %3, and the standard attributes.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 attribútum nem jelenhet meg %2 elemben. Csak %3 és a szabványos attribútumok szerepelhetnek.</translation>
</message>
<message>
<source>XSL-T attributes on XSL-T elements must be in the null namespace, not in the XSL-T namespace which %1 is.</source>
<translation type="obsolete">Az XSL-T elemekhez tartozó XSL-T attribútumoknak a null névtérben kell szerepelniük, nem a(z) %1 XSL-T névtérben.</translation>
</message>
<message>
<source>The attribute %1 must appear on element %2.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 attribútumnak %2 elemben kell megjelennie.</translation>
</message>
<message>
<source>The element with local name %1 does not exist in XSL-T.</source>
<translation type="obsolete">%1 lokális nevű elem nem létezik az XSL-T-ben.</translation>
</message>
<message>
<source>The variable %1 is unused</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 változó nincs használva</translation>
</message>
<message>
<source>A construct was encountered which only is allowed in XQuery.</source>
<translation type="obsolete">Olyan szerkezetet találtam, ami csak XQuery-ben engedélyezett.</translation>
</message>
<message>
<source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
<translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
</message>
<message>
<source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
<translation type="obsolete">W3C XML séma azonosító szabály mező</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an unknown schema type.</source>
<translation type="obsolete">%1 ismeretlen séma típus.</translation>
</message>
<message>
<source>A template by name %1 has already been declared.</source>
<translation type="obsolete">%1 néven már lett sablon deklarálva.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
<translation type="obsolete">%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
</message>
<message>
<source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
<translation type="obsolete">Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
</message>
<message>
<source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
<translation type="obsolete">%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
</message>
<message>
<source>No variable by name %1 exists</source>
<translation type="obsolete">Nem létezik %1 nevű változó</translation>
</message>
<message>
<source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott verzió XQuery 1.0.</translation>
</message>
<message>
<source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
</message>
<message>
<source>No function with signature %1 is available</source>
<translation type="obsolete">%1 nevű függvény nem található</translation>
</message>
<message>
<source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation type="obsolete">Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation type="obsolete">A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
</message>
<message>
<source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation type="obsolete">Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
</message>
<message>
<source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
<translation type="obsolete">%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
</message>
<message>
<source>The value of attribute %1 must of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
<translation type="obsolete">%1 attribútumának %2 típusúnak kell lennie, aminek %3 nem felel meg.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
<translation type="obsolete">%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
</message>
<message>
<source>The prefix %1 can not be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötve van %2 névtérhez.</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
<translation type="obsolete">%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
<translation type="obsolete">Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
</message>
<message>
<source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
<translation type="obsolete">A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
</message>
<message>
<source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
<translation type="obsolete">%1 cél névtere nem lehet üres.</translation>
</message>
<message>
<source>The module import feature is not supported</source>
<translation type="obsolete">A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<source>A variable by name %1 has already been declared.</source>
<translation type="obsolete">%1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
</message>
<message>
<source>No value is available for the external variable by name %1.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
</message>
<message>
<source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
<translation type="obsolete">Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
<translation type="obsolete">Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
<translation type="obsolete">Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
</message>
<message>
<source>A function already exists with the signature %1.</source>
<translation type="obsolete">%1 szignatúrájú függvény már létezik.</translation>
</message>
<message>
<source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
<translation type="obsolete">Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
</message>
<message>
<source>An argument by name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
<translation type="obsolete">%1 nevű argumentum már deklarálva lett. Minden argumentumnak egyedinek kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
<translation type="obsolete">%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó referenciának vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
<translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
</message>
<message>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
<translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó referenciának kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
</message>
<message>
<source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
<translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
</message>
<message>
<source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
<translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
</message>
<message>
<source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
<translation type="obsolete">Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid template mode name.</source>
<translation type="obsolete">%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
<translation type="obsolete">Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
</message>
<message>
<source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
<translation type="obsolete">A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
</message>
<message>
<source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
<translation type="obsolete">Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
</message>
<message>
<source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
<translation type="obsolete">Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
</message>
<message>
<source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
</message>
<message>
<source>No function by name %1 is available.</source>
<translation type="obsolete">Nincs %1 nevű függvény.</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
<translation type="obsolete">Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
<translation type="obsolete">%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
<translation type="obsolete">Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
</message>
<message>
<source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
<translation type="obsolete">%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
</message>
<message>
<source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
<translation type="obsolete">%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
</message>
<message>
<source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
<translation type="obsolete">Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
<translation type="obsolete">Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
</message>
<message>
<source>An attribute by name %1 has already appeared on this element.</source>
<translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már szerepel ezen az elemen.</translation>
</message>
<message>
<source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
<translation type="obsolete">Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
</message>
<message>
<source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
<translation type="obsolete">A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
<translation type="obsolete">%1 komplex típus. Komplex típusra való konvertálás nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő konvertálás igen.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
<translation type="obsolete">%1 nem atomi típus. Típuskonverzió csak atomi típusra történhet.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
<translation type="obsolete">%1 érvénytelen feldogozó-utasítás név.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
<translatorcomment>in-scope mint XML kulcsszó vagy ~láthatósági kör???</translatorcomment>
<translation type="obsolete">%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
</message>
<message>
<source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
<translation type="obsolete">Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
<translation type="obsolete">%1 elem nem engedélyezett ezen a helyen.</translation>
</message>
<message>
<source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
<translation type="obsolete">Szöveg csomópontok nem engedélyezettek ezen a helyen.</translation>
</message>
<message>
<source>Parse error: %1</source>
<translation type="obsolete">Értelmezési hiba: %1</translation>
</message>
<message>
<source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
<translation type="obsolete">Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
</message>
<message>
<source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
<translation type="obsolete">XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
<translation type="obsolete">Ismeretlen XSLT attributum: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
<translation type="obsolete">%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
</message>
<message>
<source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
<translation type="obsolete">Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
<translation type="obsolete">Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
<translation type="obsolete">%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
<translation type="obsolete">%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 must come last.</source>
<translation type="obsolete">%1 elemnek az utolsónak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
<translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
</message>
<message>
<source>Only one %1-element can appear.</source>
<translation type="obsolete">Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
<translation type="obsolete">Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
</message>
<message>
<source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
<translation type="obsolete">Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
<translation type="obsolete">%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
</message>
<message>
<source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
<translation type="obsolete">Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 cannot have children.</source>
<translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
</message>
<message>
<source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
<translation type="obsolete">%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
</message>
<message>
<source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
<translation type="obsolete">%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
</message>
<message>
<source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
<translation type="obsolete">Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
</message>
<message>
<source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
<translation type="obsolete">Ez a feldolgozó nem séma függő, ezért %1 nem használható.</translation>
</message>
<message>
<source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
<translation type="obsolete">Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
</message>
<message>
<source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
<translation type="obsolete">%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
<translation type="obsolete">%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
</message>
<message>
<source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
<translation type="obsolete">%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
</message>
<message>
<source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
<translation type="obsolete">Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekének kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<source>empty</source>
<translation type="obsolete">üres</translation>
</message>
<message>
<source>zero or one</source>
<translation type="obsolete">nulla vagy egy</translation>
</message>
<message>
<source>exactly one</source>
<translation type="obsolete">pontosan egy</translation>
</message>
<message>
<source>one or more</source>
<translation type="obsolete">egy vagy több</translation>
</message>
<message>
<source>zero or more</source>
<translation type="obsolete">nulla vagy több</translation>
</message>
<message>
<source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
<translation type="obsolete">Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
<translation type="obsolete">%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
</message>
<message>
<source>The focus is undefined.</source>
<translation type="obsolete">A fókusz nincs definiálva.</translation>
</message>
<message>
<source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
<translation type="obsolete">Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
</message>
<message>
<source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
<translation type="obsolete">%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
</message>
<message>
<source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
<translation type="obsolete">Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
</message>
<message>
<source>derived element %1 has weaker value constraint than base particle</source>
<translation type="obsolete">%1 leszármazott elem értékére vonatkozó megszorítás gyengébb, mint az ősre vonatkozó</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPluginLoader</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/plugin/qpluginloader.cpp" line="+24"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="-113"/>
<source>The plugin was not loaded.</source>
<translation>A plugin nem lett betöltve.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/painting/qprinterinfo_unix.cpp" line="+110"/>
<source>locally connected</source>
<translation>helyben csatlakoztatva</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+225"/>
<source>Aliases: %1</source>
<translation>Álnevek: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+225"/>
<location line="+199"/>
<source>unknown</source>
<translation>ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<source>Portrait</source>
<translation type="obsolete">Álló</translation>
</message>
<message>
<source>Landscape</source>
<translation type="obsolete">Fekvő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="+333"/>
<source>A0 (841 x 1189 mm)</source>
<translation>A0 (841 x 1189 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A1 (594 x 841 mm)</source>
<translation>A1 (594 x 841 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A2 (420 x 594 mm)</source>
<translation>A2 (420 x 594 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A3 (297 x 420 mm)</source>
<translation>A3 (297 x 420 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inches)</source>
<translation>A4 (210 x 297 mm, 8.26 x 11.7 inch)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A5 (148 x 210 mm)</source>
<translation>A5 (148 x 210 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A6 (105 x 148 mm)</source>
<translation>A6 (105 x 148 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A7 (74 x 105 mm)</source>
<translation>A7 (74 x 105 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A8 (52 x 74 mm)</source>
<translation>A8 (52 x 74 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A9 (37 x 52 mm)</source>
<translation>A9 (37 x 52 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B0 (1000 x 1414 mm)</source>
<translation>B0 (1000 x 1414 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B1 (707 x 1000 mm)</source>
<translation>B1 (707 x 1000 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B2 (500 x 707 mm)</source>
<translation>B2 (500 x 707 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B3 (353 x 500 mm)</source>
<translation>B3 (353 x 500 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B4 (250 x 353 mm)</source>
<translation>B4 (250 x 353 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inches)</source>
<translation>B5 (176 x 250 mm, 6.93 x 9.84 inch)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B6 (125 x 176 mm)</source>
<translation>B6 (125 x 176 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B7 (88 x 125 mm)</source>
<translation>B7 (88 x 125 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B8 (62 x 88 mm)</source>
<translation>B8 (62 x 88 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B9 (44 x 62 mm)</source>
<translation>B9 (44 x 62 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B10 (31 x 44 mm)</source>
<translation>B10 (31 x 44 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C5E (163 x 229 mm)</source>
<translation>C5E (163 x 229 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DLE (110 x 220 mm)</source>
<translation>DLE (110 x 220 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Executive (7.5 x 10 inches, 191 x 254 mm)</source>
<translation>Executive (7.5 x 10 inch, 191 x 254 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Folio (210 x 330 mm)</source>
<translation>Folio (210 x 330 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ledger (432 x 279 mm)</source>
<translation>Ledger (432 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Legal (8.5 x 14 inches, 216 x 356 mm)</source>
<translation>Legal (8.5 x 14 inch, 216 x 356 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Letter (8.5 x 11 inches, 216 x 279 mm)</source>
<translation>Letter (8.5 x 11 inch, 216 x 279 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tabloid (279 x 432 mm)</source>
<translation>Tabloïd (279 x 432 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</source>
<translation>US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Print current page</source>
<translation>Jelenlegi oldal nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="+271"/>
<source>The &apos;From&apos; value cannot be greater than the &apos;To&apos; value.</source>
<translation>Az első oldal száma nem lehet nagyobb, mint az utolsó oldalé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Mégsem</translation>
</message>
<message>
<source>Page size:</source>
<translation type="obsolete">Oldalméret:</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation:</source>
<translation type="obsolete">Tájolás:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper source:</source>
<translation type="obsolete">Papírforrás:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractprintdialog.cpp" line="+113"/>
<location line="+13"/>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_win.cpp" line="-2"/>
<source>Print</source>
<translation>Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Fájl</translation>
</message>
<message>
<source>Printer</source>
<translation type="obsolete">Nyomtató</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-392"/>
<source>Print To File ...</source>
<translation>Nyomtatás fájlba...</translation>
</message>
<message>
<source>Print dialog</source>
<translation type="obsolete">Nyomtatási ablak</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="obsolete">Papírformátum</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation type="obsolete">Méret:</translation>
</message>
<message>
<source>Properties</source>
<translation type="obsolete">Tulajdonságok</translation>
</message>
<message>
<source>Printer info:</source>
<translation type="obsolete">Nyomtató információ:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="obsolete">Böngészés</translation>
</message>
<message>
<source>Print to file</source>
<translation type="obsolete">Nyomtatás fájlba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-1"/>
<source>Print range</source>
<translation>Nyomtatási tartomány</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Print all</source>
<translation>Összes nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<source>Pages from</source>
<translation type="obsolete">Kezőoldal</translation>
</message>
<message>
<source>to</source>
<translation type="obsolete">utolsó oldal</translation>
</message>
<message>
<source>Selection</source>
<translation type="obsolete">Kijelölés</translation>
</message>
<message>
<source>Copies</source>
<translation type="obsolete">Másolatok</translation>
</message>
<message>
<source>Number of copies:</source>
<translation type="obsolete">Másolatok száma:</translation>
</message>
<message>
<source>Collate</source>
<translation type="obsolete">Egyeztetés</translation>
</message>
<message>
<source>Print last page first</source>
<translation type="obsolete">Először az utolsó oldal nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<source>Other</source>
<translation type="obsolete">Egyéb</translation>
</message>
<message>
<source>Print in color if available</source>
<translation type="obsolete">Színes nyomtatás, ha lehetséges</translation>
</message>
<message>
<source>Double side printing</source>
<translation type="obsolete">Kétszeres méretű nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="+82"/>
<source>File %1 is not writable.
Please choose a different file name.</source>
<translation>%1 fájl nem írható.
Válasszon másik fájlnevet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>%1 már létezik.
Felülírja?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_qws.cpp" line="-231"/>
<source>File exists</source>
<translation>A fájl létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;qt&gt;Do you want to overwrite it?&lt;/qt&gt;</source>
<translation>&lt;qt&gt;Felülírja?&lt;/qt&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+231"/>
<source>Print selection</source>
<translation>Kijelölés nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-8"/>
<source>%1 is a directory.
Please choose a different file name.</source>
<translation>%1 egy könyvtár.
Válasszon másik fájlnevet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qpagesetupdialog_unix.cpp" line="-232"/>
<source>A0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A6</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A7</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A8</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A9</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B0</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B1</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B6</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B7</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B8</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B9</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C5E</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DLE</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Executive</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Folio</source>
<translation>Fólió</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ledger</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Legal</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Letter</source>
<translation>Levél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tabloid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>US Common #10 Envelope</source>
<translation>US általános #10-es boríték</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Custom</source>
<translation>Egyéni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintdialog_unix.cpp" line="-530"/>
<location line="+68"/>
<source>&amp;Options &gt;&gt;</source>
<translation>&amp;Opciók &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-63"/>
<source>&amp;Print</source>
<translation>&amp;Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>&amp;Options &lt;&lt;</source>
<translation>&amp;Opciók &lt;&lt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+260"/>
<source>Print to File (PDF)</source>
<translation>Nyomtatás fájlba (PDF)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print to File (Postscript)</source>
<translation>Nyomtatás fájlba (PostScript)</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Local file</source>
<translation>Helyi fájl</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Write %1 file</source>
<translation>írás %1 fájlba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPreviewDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qabstractpagesetupdialog.cpp" line="+68"/>
<location line="+12"/>
<source>Page Setup</source>
<translation>Oldalbeállítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpreviewdialog.cpp" line="+249"/>
<source>%1%</source>
<translation>%1%</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Print Preview</source>
<translation>Nyomtatási kép</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Next page</source>
<translation>Következő oldal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous page</source>
<translation>Előző oldal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>First page</source>
<translation>Első oldal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Last page</source>
<translation>Utolsó oldal</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Fit width</source>
<translation>Szélesség igazítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Fit page</source>
<translation>Oldal igazítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Portrait</source>
<translation>Álló</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Landscape</source>
<translation>Fekvő</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Show single page</source>
<translation>Egy oldalas megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show facing pages</source>
<translation>Kétoldalas megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show overview of all pages</source>
<translation>Az összes oldal megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Print</source>
<translation>Nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page setup</source>
<translation>Oldalbeállítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+148"/>
<source>Export to PDF</source>
<translation>Exportálás PDF-be</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Export to PostScript</source>
<translation>Exportálás PostScript-be</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesDialog</name>
<message>
<source>PPD Properties</source>
<translation type="obsolete">PPD beállítások</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Mentés</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintpropertieswidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formátum</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page</source>
<translation>Papír</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Advanced</source>
<translation>Egyebek</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintSettingsOutput</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintsettingsoutput.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formátum</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies</source>
<translation>Másolatok</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print range</source>
<translation>Nyomtatási tartomány</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print all</source>
<translation>Összes nyomtatása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Pages from</source>
<translation>Kezőoldal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>to</source>
<translation>utolsó oldal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Selection</source>
<translation>Kijelölés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output Settings</source>
<translation>Kimenet beállítása</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Copies:</source>
<translation>Másolat:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Collate</source>
<translation>Egyeztetés</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reverse</source>
<translation>Fordított</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Options</source>
<translation>Opciók</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color Mode</source>
<translation>Színmód</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color</source>
<translation>Szín</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grayscale</source>
<translation>Szürkeárnyalatos</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Duplex Printing</source>
<translation>Duplex nyomtatás</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>None</source>
<translation>Nincs</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Long side</source>
<translation>Hosszabb oldal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Short side</source>
<translation>Rövidebb oldal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Current Page</source>
<translation>Jelenlegi oldal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPrintWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprintwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formátum</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Printer</source>
<translation>Nyomtató</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Név:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>P&amp;roperties</source>
<translation>Tula&amp;jdonságok</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Location:</source>
<translation>Hely:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Preview</source>
<translation>Előnézet</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Type:</source>
<translation>Típus:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Output &amp;file:</source>
<translation>Kimeneti &amp;fájl:</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProcess</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess.cpp" line="+866"/>
<location line="+52"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+573"/>
<location line="+50"/>
<source>Error reading from process</source>
<translation>Hiba a folyamat kimenetéről olvasáskor</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<location line="+826"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+140"/>
<source>Error writing to process</source>
<translation>Hiba a folyamat bemenetére íráskor</translation>
</message>
<message>
<location line="-756"/>
<source>Process crashed</source>
<translation>A folyamat összeomlott</translation>
</message>
<message>
<location line="+959"/>
<source>No program defined</source>
<translation>A programnév nincs megadva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_unix.cpp" line="+406"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-626"/>
<source>Could not open input redirection for reading</source>
<translation>Az átirányított bemenet megnyitása olvasásra sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+20"/>
<source>Could not open output redirection for writing</source>
<translation>Az átirányított kimenet megnyitása írásra sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+239"/>
<source>Resource error (fork failure): %1</source>
<translation>A forkolás sikertelen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+258"/>
<location line="+52"/>
<location line="+74"/>
<location line="+66"/>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="+406"/>
<location line="+50"/>
<location line="+75"/>
<location line="+42"/>
<location line="+54"/>
<source>Process operation timed out</source>
<translation>A művelet időtúllépés miatt megszakadt</translation>
</message>
<message>
<source>Process failed to start</source>
<translation type="obsolete">A folyamat nem indult el</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/io/qprocess_win.cpp" line="-381"/>
<source>Process failed to start: %1</source>
<translation>A művelet előkészítése nem lehetséges: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qprogressdialog.cpp" line="+196"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="-8"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRadioButton</name>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Check</source>
<translation>Kijelölés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRegExp</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/tools/qregexp.cpp" line="+65"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>nem történt hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>disabled feature used</source>
<translation>letiltott lehetőség használata</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad char class syntax</source>
<translation>rossz karakterosztály-szintaxis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad lookahead syntax</source>
<translation>rossz lookahead-szintaxis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>bad repetition syntax</source>
<translation>rossz ismétlés-szintaxis</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid octal value</source>
<translation>érvénytelen oktális érték</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>missing left delim</source>
<translation>hiányzó baloldali határoló</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected end</source>
<translation>váratlan befejezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>met internal limit</source>
<translation>belső korlát elérve</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid interval</source>
<translation>érvénytelen intervallum</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid category</source>
<translation>érvénytelen kategória</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Driver</name>
<message>
<source>Error to open database</source>
<translation type="obsolete">Adatbázis megnyitási hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite2/qsql_sqlite2.cpp" line="+399"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to rollback Transaction</source>
<translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLite2Result</name>
<message>
<location line="-326"/>
<source>Unable to fetch results</source>
<translation>Az eredmények nem olvashatók ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+150"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/sqlite/qsql_sqlite.cpp" line="+539"/>
<source>Error opening database</source>
<translation>Adatbázis megnyitási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Error closing database</source>
<translation>Adatbázis bezárási hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to begin transaction</source>
<translation>A tranzakció nem indítható</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to commit transaction</source>
<translation>A tranzakció nem véglegesíthető</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to roll back transaction</source>
<translation type="obsolete">A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unable to rollback transaction</source>
<translation>A tranzakció nem görgethető vissza</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSQLiteResult</name>
<message>
<location line="-396"/>
<location line="+63"/>
<location line="+8"/>
<source>Unable to fetch row</source>
<translation>A sor nem olvasható ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Unable to execute statement</source>
<translation>A parancs nem hajtható végre</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Unable to reset statement</source>
<translation>A parancs nem vonható vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Unable to bind parameters</source>
<translation>A paraméterek kötése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Parameter count mismatch</source>
<translation>A paraméterek száma nem megfelelő</translation>
</message>
<message>
<location line="-201"/>
<source>No query</source>
<translation>Üres lekérdezés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptBreakpointsModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointsmodel.cpp" line="+455"/>
<source>ID</source>
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Location</source>
<translation>Hely</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Condition</source>
<translation>Feltétel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ignore-count</source>
<translation>Kihagyások száma</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Single-shot</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Hit-count</source>
<translation>Találatok száma</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptBreakpointsWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="+298"/>
<source>New</source>
<translation>Új</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebugger</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebugger.cpp" line="+885"/>
<location line="+1013"/>
<source>Go to Line</source>
<translation>Sorra ugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="-1012"/>
<source>Line:</source>
<translation>Sor:</translation>
</message>
<message>
<location line="+791"/>
<source>Interrupt</source>
<translation>Megszakítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Continue</source>
<translation>Folytatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F5</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Into</source>
<translation>Beleugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F11</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Over</source>
<translation>Átugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Step Out</source>
<translation>Kiugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F11</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Run to Cursor</source>
<translation>Futtatás a kurzortól</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ctrl+F10</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Run to New Script</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>Töréspont beállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F9</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Clear Debug Output</source>
<translation>Debug kimenet törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Clear Error Log</source>
<translation>Hibanapló törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Clear Console</source>
<translation>Konzol törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>&amp;Find in Script...</source>
<translation>&amp;Keresés a parancsfájlban...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ctrl+F</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Find &amp;Next</source>
<translation>Kö&amp;vetkező keresése</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Find &amp;Previous</source>
<translation>&amp;Előző keresése</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Shift+F3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Ctrl+G</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Debug</source>
<translation>Hibakeresés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerCodeFinderWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggercodefinderwidget.cpp" line="+141"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Previous</source>
<translation>Előző</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Next</source>
<translation>Következő</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Case Sensitive</source>
<translation>Kis/nagybetű érzékeny</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Whole words</source>
<translation>Teljes szó</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
<translation>&lt;img src=&quot;:/qt/scripttools/debugging/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;A keresés befejeződött</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerLocalsModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerlocalsmodel.cpp" line="+897"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Value</source>
<translation>Érték</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptDebuggerStackModel</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptdebuggerstackmodel.cpp" line="+161"/>
<source>Level</source>
<translation>Szint</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Name</source>
<translation>Név</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Location</source>
<translation>Hely</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptEdit</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptedit.cpp" line="+411"/>
<source>Toggle Breakpoint</source>
<translation>Töréspont beállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Disable Breakpoint</source>
<translation>Töréspont letiltása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enable Breakpoint</source>
<translation>Töréspont engedélyezése</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Breakpoint Condition:</source>
<translation>Töréspont állapota:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptEngineDebugger</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptenginedebugger.cpp" line="+523"/>
<source>Loaded Scripts</source>
<translation>Betöltött parancsfájlok</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Breakpoints</source>
<translation>Töréspontok</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stack</source>
<translation>Verem</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Locals</source>
<translation>Helyi változók</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Console</source>
<translation>Konzol</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Debug Output</source>
<translation>Debug kimenet</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error Log</source>
<translation>Hibanapló</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>View</source>
<translation>Nézet</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Qt Script Debugger</source>
<translation>Qt parancsfájl-hibakereső</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScriptNewBreakpointWidget</name>
<message>
<location filename="../src/scripttools/debugging/qscriptbreakpointswidget.cpp" line="-223"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QScrollBar</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qscrollbar.cpp" line="+454"/>
<source>Scroll here</source>
<translation>Görgetés itt</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Left edge</source>
<translation>Bal szélen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Top</source>
<translation>Fent</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
<translation>Jobb szélen</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Lent</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Page left</source>
<translation>Oldal balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+143"/>
<source>Page up</source>
<translation>Oldal felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page right</source>
<translation>Oldal jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+4"/>
<source>Page down</source>
<translation>Oldal lefelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Scroll left</source>
<translation>Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
<translation>Görgetés felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll right</source>
<translation>Görgetés jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
<translation>Görgetés lefelé</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-6"/>
<source>Line up</source>
<translation>Sor felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Position</source>
<translation>Helyzet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Line down</source>
<translation>Sor lefelé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSharedMemory</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory.cpp" line="+223"/>
<source>%1: unable to set key on lock</source>
<translation>%1:a kulcs beállítása sikertelen a zároláson</translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>%1: create size is less then 0</source>
<translation>%1: a megadott méret kissebb mint 0</translation>
</message>
<message>
<location line="+168"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_p.h" line="+155"/>
<source>%1: unable to lock</source>
<translation>%1: a zárolás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1: unable to unlock</source>
<translation>%1: a feloldás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+83"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+81"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+87"/>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="-16"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-22"/>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: már létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: doesn&apos;t exists</source>
<translation>%1: nem tatlálható</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+10"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+18"/>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+4"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+7"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+21"/>
<source>%1: key is empty</source>
<translation>%1: a kulcs hiányzik</translation>
</message>
<message>
<source>%1: unix key file doesn&apos;t exists</source>
<translation type="obsolete">%1: az unix kulcsfájl hiányzik</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>%1: ftok failed</source>
<translation>%1: ftok hibát adott vissza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="+56"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="+51"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+15"/>
<source>%1: unable to make key</source>
<translation>%1: a kulcs elkészítése sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_unix.cpp" line="-97"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="-31"/>
<source>%1: doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: nem létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>%1: UNIX key file doesn&apos;t exist</source>
<translation>%1: az UNIX kulcsfájl nem létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>%1: system-imposed size restrictions</source>
<translation>%1: a rendszer méretkorlátokat állított fel</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>%1: not attached</source>
<translation>%1: nem lesz csatolva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_symbian.cpp" line="-67"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+4"/>
<source>%1: invalid size</source>
<translation>%1: hibás méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+63"/>
<source>%1: key error</source>
<translation>%1: kulcs hiba</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsharedmemory_win.cpp" line="+32"/>
<source>%1: size query failed</source>
<translation>%1: hiba a méret lekérdezésekor</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QShortcut</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qkeysequence.cpp" line="+396"/>
<source>Space</source>
<extracomment>This and all following &quot;incomprehensible&quot; strings in QShortcut context are key names. Please use the localized names appearing on actual keyboards or whatever is commonly used.</extracomment>
<translation>Szóköz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Esc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backtab</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backspace</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Return</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ins</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Del</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pause</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Print</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>SysReq</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Home</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>End</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Left</source>
<translation>Bal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Up</source>
<translation>Fel</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right</source>
<translation>Jobb</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Down</source>
<translation>Le</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgUp</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PgDown</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CapsLock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>NumLock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ScrollLock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menü</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Back</source>
<translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Forward</source>
<translation>Előre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Down</source>
<translation>Hangerő csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Mute</source>
<translation>Némítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Volume Up</source>
<translation>Hangerő növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Boost</source>
<translation>Mély hang kiemelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Up</source>
<translation>Mély hang növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bass Down</source>
<translation>Mély hang csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Treble Up</source>
<translation>Magas hang növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Treble Down</source>
<translation>Magas hang csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Play</source>
<translation>Média lejátszása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Stop</source>
<translation>Média leállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Previous</source>
<translation>Előző média</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Next</source>
<translation>Következő média</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Media Record</source>
<translation>Média felvétel</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Favorites</source>
<translation>Kedvencek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Search</source>
<translation>Keresés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Standby</source>
<translation>Standby</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open URL</source>
<translation>URL megynyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Mail</source>
<translation>Levelezőprogram indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch Media</source>
<translation>Médialejátszó indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (0)</source>
<translation>(0) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (1)</source>
<translation>(1) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (2)</source>
<translation>(2) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (3)</source>
<translation>(3) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (4)</source>
<translation>(4) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (5)</source>
<translation>(5) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (6)</source>
<translation>(6) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (7)</source>
<translation>(7) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (8)</source>
<translation>(8) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (9)</source>
<translation>(9) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (A)</source>
<translation>(A) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (B)</source>
<translation>(B) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (C)</source>
<translation>(C) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (D)</source>
<translation>(D) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (E)</source>
<translation>(E) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Launch (F)</source>
<translation>(F) indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Monitor Brightness Up</source>
<translation>Fényesség növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Monitor Brightness Down</source>
<translation>Fényesség csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Light On/Off</source>
<translation>Billentyűzet világítás be/ki</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Brightness Up</source>
<translation>Billentyűzet fényerő növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Brightness Down</source>
<translation>Billentyűzet fényerő csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Power Off</source>
<translation>Kikapcsolás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wake Up</source>
<translation>Ébresztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eject</source>
<translation>Tálcanyitás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Screensaver</source>
<translation>Képernyőkímélő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>WWW</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sleep</source>
<translation>Altatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LightBulb</source>
<translation>Villanykörte</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shop</source>
<translation>Bolt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>History</source>
<translation>Előzmények</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Favorite</source>
<translation>Kedvenc hozzáadása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hot Links</source>
<translation>Gyorslinkek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Adjust Brightness</source>
<translation>Fényerő beállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Finance</source>
<translation>Pénzügy</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Community</source>
<translation>Közösség</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Rewind</source>
<translation>Visszatekerés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Back Forward</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation>Előre-hátra</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Application Left</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation>Alkalmazás bal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Application Right</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation>Alkalmazás jobb</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Book</source>
<translation>Könyv</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CD</source>
<translation>CD</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Calculator</source>
<translation>Számológép</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clear Grab</source>
<translation>Elfogás törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy</source>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cut</source>
<translation>Kivágás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Display</source>
<translatorcomment>CHECKIT - Kijelző?</translatorcomment>
<translation>Megjelenítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>DOS</source>
<translation>DOS</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Documents</source>
<translation>Dokumentumok</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Spreadsheet</source>
<translation>Táblázat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Browser</source>
<translation>Böngésző</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Game</source>
<translation>Játék</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Go</source>
<translation>Ugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>iTouch</source>
<translation>iTouch</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Logoff</source>
<translation>Kijelentkezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Market</source>
<translation>Piactér</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Meeting</source>
<translation>Találkozó</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Keyboard Menu</source>
<translation>Billentyűzet menü</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Menu PB</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">PB menü</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>My Sites</source>
<translation>Weboldalaim</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>News</source>
<translation>Hírek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Home Office</source>
<translation>Otthoni iroda</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Option</source>
<translation>Opciók</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste</source>
<translation>Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Phone</source>
<translation>Telefon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reply</source>
<translation>Válasz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reload</source>
<translation>Újratöltés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotate Windows</source>
<translation>Ablakok forgatása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotation PB</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">PB forgatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Rotation KB</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">KB forgatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save</source>
<translation>Mentés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Send</source>
<translation>Küldés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Spellchecker</source>
<translation>Nyelvi ellenörző</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Split Screen</source>
<translation>Képernyő kettéosztása</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Support</source>
<translation>Támogatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Task Panel</source>
<translatorcomment>CHECKIT - WTF?</translatorcomment>
<translation>Taszk panel</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Terminal</source>
<translation>Terminál</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tools</source>
<translation>Eszközök</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Travel</source>
<translation>Utazás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Video</source>
<translation>Videó</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Word Processor</source>
<translation>Szövegszerkesztő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>XFer</source>
<translation>Átvitel</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Nagyítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Kicsinyítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Away</source>
<translation>Távol</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Messenger</source>
<translation>Üzenetküldő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>WebCam</source>
<translation>Webkamera</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Mail Forward</source>
<translation>Levél továbbítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pictures</source>
<translation>Képek</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Music</source>
<translation>Zene</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Battery</source>
<translation>Elem</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Bluetooth</source>
<translation>Bluetooth</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Wireless</source>
<translation>Wireless</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Ultra Wide Band</source>
<translation>Szélessáv</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Forward</source>
<translation>Előretekerés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Repeat</source>
<translation>Ismétlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Random Play</source>
<translation>Random lejátszás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Subtitle</source>
<translation>Felirat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Audio Cycle Track</source>
<translation>Sávismétlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Time</source>
<translation>Idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>View</source>
<translation>Nézet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Top Menu</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation>Legfelső menü</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Suspend</source>
<translation>Altatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hibernate</source>
<translation>Hibernálás</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Print Screen</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page Up</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page Down</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Caps Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Num Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Number Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Insert</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Escape</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>System Request</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<location line="+22"/>
<source>Select</source>
<translation>Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Yes</source>
<translation>Igen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>No</source>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Context1</source>
<translation>Kontextus1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context2</source>
<translation>Kontextus2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context3</source>
<translation>Kontextus3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Context4</source>
<translation>Kontextus4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Call</source>
<translation>Hívás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangup</source>
<translation>Hívás vége</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Flip</source>
<translation>Csere</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Kanji</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Muhenkan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Henkan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Romaji</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hiragana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Katakana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hiragana Katakana</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zenkaku</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hankaku</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zenkaku Hankaku</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Touroku</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Massyo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Kana Lock</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Kana Shift</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eisu Shift</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Eisu toggle</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Code input</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Multiple Candidate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous Candidate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Hangul</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Start</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul End</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Hanja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Jamo</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Romaja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Jeonja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Banja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul PreHanja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul PostHanja</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hangul Special</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+602"/>
<location line="+135"/>
<source>Ctrl</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-134"/>
<location line="+138"/>
<source>Shift</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-137"/>
<location line="+135"/>
<source>Alt</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-134"/>
<location line="+130"/>
<source>Meta</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="-40"/>
<source>+</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>F%1</source>
<translation>F%1</translation>
</message>
<message>
<location line="-934"/>
<source>Home Page</source>
<translation>Kezdőoldal</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSlider</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="+151"/>
<source>Page left</source>
<translation>Oldal balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page up</source>
<translation>Oldal felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Position</source>
<translation>Helyzet</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Page right</source>
<translation>Oldal jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page down</source>
<translation>Oldal lefelé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSocks5SocketEngine</name>
<message>
<source>Socks5 timeout error connecting to socks server</source>
<translation type="obsolete">Időtúllépés a socks szerverhez kapcsolódáskor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qsocks5socketengine.cpp" line="-67"/>
<source>Connection to proxy refused</source>
<translation>A proxy elutasította a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection to proxy closed prematurely</source>
<translation>A proxy váratlanul lezárta a kapcsolatot</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Proxy host not found</source>
<translation>A proxy nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Connection to proxy timed out</source>
<translation>A várakozási idő lejárt a proxyhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Proxy authentication failed</source>
<translation>A proxy azonosítás sikertelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Proxy authentication failed: %1</source>
<translation>A proxy azonosítás sikertelen: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>SOCKS version 5 protocol error</source>
<translation>SOCKS verzió 5-ös protokoll hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>General SOCKSv5 server failure</source>
<translation>Általános SOCKSv5 szerverhiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Connection not allowed by SOCKSv5 server</source>
<translation>A kapcsolódást nem engedi a SOCKSv5 szerver</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>TTL expired</source>
<translation>A TTL lejárt</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>SOCKSv5 command not supported</source>
<translation>A SOCKSv5 parancs nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Address type not supported</source>
<translation>A címtípus nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unknown SOCKSv5 proxy error code 0x%1</source>
<translation>Ismeretlen SOCKSv5 proxy hibakód: 0x%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+689"/>
<source>Network operation timed out</source>
<translation>Időtúllépés hálózati művelet során</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSoftKeyManager</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager.cpp" line="+63"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select</source>
<translation>Kiválasztás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Done</source>
<translation>Kész</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Options</source>
<translation>Opciók</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qsoftkeymanager_s60.cpp" line="+321"/>
<source>Exit</source>
<translation>Kilépés</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSpinBox</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/rangecontrols.cpp" line="-574"/>
<source>More</source>
<translation>Több</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Less</source>
<translation>Kevesebb</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSql</name>
<message>
<location filename="../src/qt3support/sql/q3sqlmanager_p.cpp" line="+890"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete this record?</source>
<translation>Rekord törlése?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+16"/>
<location line="+36"/>
<source>Yes</source>
<translation>Igen</translation>
</message>
<message>
<location line="-51"/>
<location line="+16"/>
<location line="+36"/>
<source>No</source>
<translation>Nem</translation>
</message>
<message>
<location line="-44"/>
<source>Insert</source>
<translation>Beszúrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Update</source>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Save edits?</source>
<translation>Módosítások mentése?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Confirm</source>
<translation>Megerősítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cancel your edits?</source>
<translation>Módosítások elvetése?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSslSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/ssl/qsslsocket_openssl.cpp" line="+550"/>
<source>Unable to write data: %1</source>
<translation>Az adat nem írható: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>Unable to decrypt data: %1</source>
<translation>Az adat nem visszafejthető: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Error while reading: %1</source>
<translation>Olvasási hiba: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Error during SSL handshake: %1</source>
<translation>SSL kézfogás hiba: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-524"/>
<source>Error creating SSL context (%1)</source>
<translation>Az SSL kontextus létrehozása sikertelen (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Invalid or empty cipher list (%1)</source>
<translation>Érvénytelen vagy üres a titkosítók listája (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Private key does not certify public key, %1</source>
<translation>A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Error creating SSL session, %1</source>
<translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Error creating SSL session: %1</source>
<translation>Hiba az SSL munkamenet létrehozásakor: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<source>Cannot provide a certificate with no key, %1</source>
<translation>Kulcs nélkül nem állítható ki tanusítvány, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error loading local certificate, %1</source>
<translation>Hiba a helyi tanúsítvány betöltése közben, %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Error loading private key, %1</source>
<translation>Hiba a titkos kulcs betöltése közben, %1</translation>
</message>
<message>
<source>Private key does not certificate public key, %1</source>
<translation type="obsolete">A privát és a publikus kulcs nem illik össze: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/ssl/qsslerror.cpp" line="+213"/>
<source>No error</source>
<translation>Nincs hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The issuer certificate could not be found</source>
<translation>A kibocsátó tanusítványa nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate signature could not be decrypted</source>
<translation>A tanusítvány aláírása nem visszafejthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The public key in the certificate could not be read</source>
<translation>A tanusítvány publikus kulcsa nem olvasható</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The signature of the certificate is invalid</source>
<translation>A tanusítvány aláírása érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate is not yet valid</source>
<translation>A tanusítvány még nem érvényes</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate has expired</source>
<translation>A tanusítvány már lejárt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate&apos;s notBefore field contains an invalid time</source>
<translation>A tanusítvány notBefore mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate&apos;s notAfter field contains an invalid time</source>
<translation>A tanusítvány notAfter mezője érvénytelen időpontot tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The certificate is self-signed, and untrusted</source>
<translation>A tanusítvány önaláírt és nem megbízható</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The root certificate of the certificate chain is self-signed, and untrusted</source>
<translation>A tanusítványlánc gyökértanusítványa önaláírt, és nem megbízható</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The issuer certificate of a locally looked up certificate could not be found</source>
<translatorcomment>CHECKIT: looked up</translatorcomment>
<translation>A megtalált tanusítvány kibocsátójának tanusítványa nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>No certificates could be verified</source>
<translation>Nincs ellenőrizhető tanusítvány</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>One of the CA certificates is invalid</source>
<translation>Az egyik tanusítványkibocsátó tanusítványa érvénytelen</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The basicConstraints path length parameter has been exceeded</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation type="unfinished">A basicConstraints hosszának értéke túl nagy</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The supplied certificate is unsuitable for this purpose</source>
<translation>A megadott tanusítvány nem használható erre a célra</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The root CA certificate is not trusted for this purpose</source>
<translation>A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem használható erre a célra</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The root CA certificate is marked to reject the specified purpose</source>
<translation>A tanusítványkibocsátó tanusítványa nem engedi, hogy e célra használják</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its subject name did not match the issuer name of the current certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The current candidate issuer certificate was rejected because its issuer name and serial number was present and did not match the authority key identifier of the current certificate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The peer did not present any certificate</source>
<translation>A partner nem szolgáltatott semmilyen tanusítványt</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The host name did not match any of the valid hosts for this certificate</source>
<translation>A gépnév nem felel meg a tanusítványon találha gépnevek egyikének sem</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStateMachine</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/statemachine/qstatemachine.cpp" line="+1028"/>
<source>Missing initial state in compound state &apos;%1&apos;</source>
<translation>A kezdeti állapot hiányzik egy összetett állapotnál &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Missing default state in history state &apos;%1&apos;</source>
<translation>Az alapértelmezett állapot nem található a(z) &apos;%1&apos; megelőző állapotban</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>No common ancestor for targets and source of transition from state &apos;%1&apos;</source>
<translation>Nincs közös őse a forrásállapotnak és a célállapotoknak a(z) &apos;%1&apos; állapotból való átmenetben</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSystemSemaphore</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_unix.cpp" line="-54"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+70"/>
<source>%1: permission denied</source>
<translation>%1: hozzáférés megtagadva</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: already exists</source>
<translation>%1: már létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1: does not exist</source>
<translation>%1: még nem létezik</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="-4"/>
<source>%1: out of resources</source>
<translation>%1: az erőforrások elfogytak</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location filename="../src/corelib/kernel/qsystemsemaphore_win.cpp" line="+7"/>
<source>%1: unknown error %2</source>
<translation>%1: ismeretlen hiba %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTDSDriver</name>
<message>
<location filename="../src/sql/drivers/tds/qsql_tds.cpp" line="+595"/>
<source>Unable to open connection</source>
<translation>A kapcsolat nem nyitható meg</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Unable to use database</source>
<translation>Az adatbázis nem használható</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabBar</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/complexwidgets.cpp" line="-326"/>
<source>Scroll Left</source>
<translation>Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll Right</source>
<translation>Görgetés jobbra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTcpServer</name>
<message>
<source>Socket operation unsupported</source>
<translation type="obsolete">Socket művelet nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qtcpserver.cpp" line="+292"/>
<source>Operation on socket is not supported</source>
<translation>A művelet nem támogatott socketeken</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTextControl</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+2046"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>Új&amp;ra</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>&amp;Kivágás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>&amp;Másolás</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy &amp;Link Location</source>
<translation>&amp;Link helyének másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>&amp;Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete</source>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select All</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolButton</name>
<message>
<location filename="../src/plugins/accessible/widgets/simplewidgets.cpp" line="+310"/>
<location line="+6"/>
<source>Press</source>
<translation>Nyomja meg</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<location line="+8"/>
<source>Open</source>
<translation>Megnyitás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUdpSocket</name>
<message>
<location filename="../src/network/socket/qudpsocket.cpp" line="+189"/>
<source>This platform does not support IPv6</source>
<translation>A platform nem támogatja az IPv6-ot</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoGroup</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundogroup.cpp" line="+385"/>
<source>Undo</source>
<translation>Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Redo</source>
<translation>Újra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoModel</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundoview.cpp" line="+101"/>
<source>&lt;empty&gt;</source>
<translation>&lt;üres&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUndoStack</name>
<message>
<location filename="../src/gui/util/qundostack.cpp" line="+832"/>
<source>Undo</source>
<translation>Visszavonás</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Redo</source>
<translation>Újra</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QUnicodeControlCharacterMenu</name>
<message>
<location filename="../src/gui/text/qtextcontrol.cpp" line="+899"/>
<source>LRM Left-to-right mark</source>
<translation>LRM Balról jobbra jelölő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLM Right-to-left mark</source>
<translation>LRM Jobbról balra jelölő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWJ Zero width joiner</source>
<translation>ZWJ Nulla szélességű egyesítő jelölő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWNJ Zero width non-joiner</source>
<translation>ZWN Nulla szélességű nem-egyesítő jelölő</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ZWSP Zero width space</source>
<translation>ZWSP Nulla szélességű szóköz</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRE Start of left-to-right embedding</source>
<translation>LRE balról-jobbra beágyazás kezdete</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLE Start of right-to-left embedding</source>
<translation>RLE jobbról-balra beágyazás kezdete</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>LRO Start of left-to-right override</source>
<translation>LRO balról-jobbra felülbírálás kezdete</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>RLO Start of right-to-left override</source>
<translation>RLO Jobbról-balra felülbírálás kezdete</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PDF Pop directional formatting</source>
<translation>PDF normál irányú formázási jelölő</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Insert Unicode control character</source>
<translation>Unicode vezérlőkarakter beszúrása</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebFrame</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/FrameLoaderClientQt.cpp" line="+753"/>
<source>Request cancelled</source>
<translation>A kérés megszakítva</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Request blocked</source>
<translation>A kérést blokkolták</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Cannot show URL</source>
<translation>A cím nem megjeleníthető</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Frame load interrupted by policy change</source>
<translation>A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
</message>
<message>
<source>Frame load interruped by policy change</source>
<translation type="obsolete">A keret betöltése szabályváltoztatás miatt megszakadt</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Cannot show mimetype</source>
<translation>Nem megjeleníthető fájltípus</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>File does not exist</source>
<translation>A fájl nem létezik</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWebPage</name>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/network/qt/QNetworkReplyHandler.cpp" line="+347"/>
<source>Redirection limit reached</source>
<translation>Átirányítási korlát elérve</translation>
</message>
<message>
<location line="+121"/>
<source>Bad HTTP request</source>
<translation>Hibás HTTP kérés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/Localizations.cpp" line="+44"/>
<source>Submit</source>
<comment>default label for Submit buttons in forms on web pages</comment>
<translation>Küldés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Submit</source>
<comment>Submit (input element) alt text for &lt;input&gt; elements with no alt, title, or value</comment>
<translation>Küldés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reset</source>
<comment>default label for Reset buttons in forms on web pages</comment>
<translation>Törlés</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>This is a searchable index. Enter search keywords: </source>
<comment>text that appears at the start of nearly-obsolete web pages in the form of a &apos;searchable index&apos;</comment>
<translation>Ez egy kereshető index. Írja be a keresendő szavakat: </translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Choose File</source>
<comment>title for file button used in HTML forms</comment>
<translation>Fájl tallózása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No file selected</source>
<comment>text to display in file button used in HTML forms when no file is selected</comment>
<translation>Nincs fájl kiválaszva</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open in New Window</source>
<comment>Open in New Window context menu item</comment>
<translation>Megnyitás új ablakban</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Save Link...</source>
<comment>Download Linked File context menu item</comment>
<translation>Link célpontjának mentése...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy Link</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
<translation>Link címének másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open Image</source>
<comment>Open Image in New Window context menu item</comment>
<translation>Kép megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Save Image</source>
<comment>Download Image context menu item</comment>
<translation>Kép mentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy Image</source>
<comment>Copy Link context menu item</comment>
<translation>Kép másolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open Frame</source>
<comment>Open Frame in New Window context menu item</comment>
<translation>Keret megnyitása új ablakban</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Copy</source>
<comment>Copy context menu item</comment>
<translation>Másolás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Go Back</source>
<comment>Back context menu item</comment>
<translation>Vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Go Forward</source>
<comment>Forward context menu item</comment>
<translation>Előre</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Stop</source>
<comment>Stop context menu item</comment>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Reload</source>
<comment>Reload context menu item</comment>
<translation>Frissítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Cut</source>
<comment>Cut context menu item</comment>
<translation>Kivágás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Paste</source>
<comment>Paste context menu item</comment>
<translation>Beillesztés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No Guesses Found</source>
<comment>No Guesses Found context menu item</comment>
<translation>Nincs találat</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Spelling context menu item</comment>
<translation>Kihagyás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Add To Dictionary</source>
<comment>Learn Spelling context menu item</comment>
<translation>Hozzáadás a szótárhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Search The Web</source>
<comment>Search The Web context menu item</comment>
<translation>Keresés a weben</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Look Up In Dictionary</source>
<comment>Look Up in Dictionary context menu item</comment>
<translation>Keresés a szótárban</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Open Link</source>
<comment>Open Link context menu item</comment>
<translation>Link megnyitása</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Ignore</source>
<comment>Ignore Grammar context menu item</comment>
<translation>Kihagyás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Spelling</source>
<comment>Spelling and Grammar context sub-menu item</comment>
<translation>Nyelvi eszközök</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Show Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
<translation>Nyelvi eszközök megjelenítése</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Hide Spelling and Grammar</source>
<comment>menu item title</comment>
<translation>Nyelvi eszközök elrejtése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Spelling</source>
<comment>Check spelling context menu item</comment>
<translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Spelling While Typing</source>
<comment>Check spelling while typing context menu item</comment>
<translation>Nyelvhelyesség ellenőrzése gépeléskor</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Check Grammar With Spelling</source>
<comment>Check grammar with spelling context menu item</comment>
<translation>Nyelvtan ellenőrzése</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Fonts</source>
<comment>Font context sub-menu item</comment>
<translation>Betűtípus</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Bold</source>
<comment>Bold context menu item</comment>
<translation>Félkövér</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Italic</source>
<comment>Italic context menu item</comment>
<translation>Dőlt</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Underline</source>
<comment>Underline context menu item</comment>
<translation>Aláhúzott</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Outline</source>
<comment>Outline context menu item</comment>
<translation>Áthúzott</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Direction</source>
<comment>Writing direction context sub-menu item</comment>
<translation>Irány</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Text Direction</source>
<comment>Text direction context sub-menu item</comment>
<translation>Szövegirány</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Default</source>
<comment>Default writing direction context menu item</comment>
<translation>Alapértelmezett</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Left to Right</source>
<comment>Left to Right context menu item</comment>
<translation>Balról jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Right to Left</source>
<comment>Right to Left context menu item</comment>
<translation>Jobbról balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<source>Missing Plug-in</source>
<comment>Label text to be used when a plug-in is missing</comment>
<translation>Egy plug-in hiányzik</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Loading...</source>
<comment>Media controller status message when the media is loading</comment>
<translation>Betöltés...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Live Broadcast</source>
<comment>Media controller status message when watching a live broadcast</comment>
<translation>Élő adás</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Audio Element</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Hang elem</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Video Element</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Video elem</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mute Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Némítás gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unmute Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Némítás feloldása gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Play Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Lejátszás gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pause Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Megállítás gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Slider</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Csúszka</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Slider Thumb</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Csúszka pozícionáló</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rewind Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Visszatekerés gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Return to Real-time Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Valós időre visszatérés gombja</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Elapsed Time</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Eltelt idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remaining Time</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Hátralévő idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Status Display</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Állapotkijelző</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Fullscreen Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Teljes méret gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Seek Forward Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Előre keresés gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Seek Back Button</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Visszafele keresés gomb</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Audio element playback controls and status display</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Hang elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Video element playback controls and status display</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Videó elem lejátszásvezérlői és állapotkijelzője</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mute audio tracks</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Hangsávok elnémítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unmute audio tracks</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Hangsávok visszakapcsolása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Begin playback</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Lejátszás indítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pause playback</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Lejátszás megállítása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Movie time scrubber</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation>Mozi idő csúszka sáv</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Movie time scrubber thumb</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation>Mozi idő csúszka</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Rewind movie</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Videó visszatekerése</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Return streaming movie to real-time</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Valós időbe váltás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Current movie time</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Eltelt lejátszási idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remaining movie time</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Hátralevő lejátszási idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Current movie status</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>A lejátszás állapota</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Play movie in full-screen mode</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Videó teljes képernyős lejátszása</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Seek quickly back</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Gyors visszaugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Seek quickly forward</source>
<comment>Media controller element</comment>
<translation>Gyors előreugrás</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Indefinite time</source>
<comment>Media time description</comment>
<translation>Végtelen idő</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 days %2 hours %3 minutes %4 seconds</source>
<comment>Media time description</comment>
<translation>%1 nap %2 óra %3 perc %4 másodperc</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 hours %2 minutes %3 seconds</source>
<comment>Media time description</comment>
<translation>%1 óra %2 perc %3 másodperc</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 minutes %2 seconds</source>
<comment>Media time description</comment>
<translation>%1 perc %2 másodperc</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 seconds</source>
<comment>Media time description</comment>
<translation>%1 másodperc</translation>
</message>
<message>
<source>LTR</source>
<comment>Left to Right context menu item</comment>
<translation type="obsolete">Balról jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>RTL</source>
<comment>Right to Left context menu item</comment>
<translation type="obsolete">Jobbról balra</translation>
</message>
<message>
<location line="-225"/>
<source>Inspect</source>
<comment>Inspect Element context menu item</comment>
<translation>Elemzés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>No recent searches</source>
<comment>Label for only item in menu that appears when clicking on the search field image, when no searches have been performed</comment>
<translation>Nincs keresési előzmény</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Recent searches</source>
<comment>label for first item in the menu that appears when clicking on the search field image, used as embedded menu title</comment>
<translation>Keresési előzmények</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Clear recent searches</source>
<comment>menu item in Recent Searches menu that empties menu&apos;s contents</comment>
<translation>Keresési előzmények ürítése</translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>Unknown</source>
<comment>Unknown filesize FTP directory listing item</comment>
<translation>Ismeretlen</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 (%2x%3 pixels)</source>
<comment>Title string for images</comment>
<translation>%1 (%2x%3 képpont)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/WebCoreSupport/InspectorClientQt.cpp" line="+253"/>
<source>Web Inspector - %2</source>
<translation>Web elemző - %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/FileChooserQt.cpp" line="+45"/>
<source>%n file(s)</source>
<comment>number of chosen file</comment>
<translation>
<numerusform>%n fájl</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebCore/platform/qt/ScrollbarQt.cpp" line="+58"/>
<source>Scroll here</source>
<translation>Gördítés ide</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Left edge</source>
<translation>Bal szélre</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Top</source>
<translation>Felülre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Right edge</source>
<translation>Jobb szélre</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Bottom</source>
<translation>Alulra</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Page left</source>
<translation>Egy oldalt balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page up</source>
<translation>Egy oldalt felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page right</source>
<translation>Egy oldalt jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Page down</source>
<translation>Egy oldalt le</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Scroll left</source>
<translation>Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll up</source>
<translation>Görgetés felfelé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scroll right</source>
<translation>Görgetés jobbra</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Scroll down</source>
<translation>Görgetés le</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/3rdparty/webkit/WebKit/qt/Api/qwebpage.cpp" line="+2033"/>
<source>JavaScript Alert - %1</source>
<translation>JavaScript figyelmeztetés - %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>JavaScript Confirm - %1</source>
<translation>JavaScript megerősítés - %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>JavaScript Prompt - %1</source>
<translation>JavaScript Prompt kérdés - %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>JavaScript Problem - %1</source>
<translation>JavaScript probléma - %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The script on this page appears to have a problem. Do you want to stop the script?</source>
<translation>Az ezen a lapon levő parancsfájl hibásnak tűnik. Leállítja a parancsfájl futását?</translation>
</message>
<message>
<location line="+395"/>
<source>Move the cursor to the next character</source>
<translation>Tegye a kurzort a következő karakterhez</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous character</source>
<translation>Tegye a kurzort az előző karakterhez</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the next word</source>
<translation>Tegye a kurzort a következő szóhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous word</source>
<translation>Tegye a kurzort az előző szóhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the next line</source>
<translation>Tegye a kurzort a következő sorba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the previous line</source>
<translation>Tegye a kurzort az előző sorba</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the line</source>
<translation>Tegye a kurzort a sor elejére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the line</source>
<translation>Tegye a kurzort a sor végére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the block</source>
<translation>Tegye a kurzort a blokk elejére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the block</source>
<translation>Tegye a kurzort a blokk végére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the start of the document</source>
<translation>Tegye a kurzort a dokumentum elejére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Move the cursor to the end of the document</source>
<translation>Tegye a kurzort a dokumentum végére</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select all</source>
<translation>Összes kijelölése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next character</source>
<translation>Kijelölés a következő karakterig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous character</source>
<translation>Kijelölés az előző karakterig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next word</source>
<translation>Kijelölés a következő szóig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous word</source>
<translation>Kijelölés az előző szóig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the next line</source>
<translation>Kijelölés a következő sorig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the previous line</source>
<translation>Kijelölés az előző sorig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the line</source>
<translation>Kijelölés a sor elejéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the line</source>
<translation>Kijelölés a sor végéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the block</source>
<translation>Kijelölés a blokk elejéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the block</source>
<translation>Kijelölés a blokk végéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the start of the document</source>
<translation>Kijelölés a dokumentum elejéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Select to the end of the document</source>
<translation>Kijelölés a dokumentum végéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete to the start of the word</source>
<translation>Törlés a szó elejéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Delete to the end of the word</source>
<translation>Törlés a szó végéig</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Insert a new paragraph</source>
<translation>Új bekezdés beszúrása</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Insert a new line</source>
<translation>Új sor beszúrása</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Paste and Match Style</source>
<translation>Beillesztés stílusegyeztetéssel</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Remove formatting</source>
<translation>A formázás törlése</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Strikethrough</source>
<translation>Áthúzva</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Subscript</source>
<translation>Alsó index</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Superscript</source>
<translation>Felső index</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Insert Bulleted List</source>
<translation>Pontozott lista beszúrása</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Insert Numbered List</source>
<translation>Számozott lista beszúrása</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Indent</source>
<translation>Behúzás növelése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Outdent</source>
<translation>Behúzás csökkentése</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Center</source>
<translation>Középre igazítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Justify</source>
<translation>Sorkizárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Align Left</source>
<translation>Balra igazítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Align Right</source>
<translation>Jobbra igazítás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWhatsThisAction</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwhatsthis.cpp" line="+527"/>
<source>What&apos;s This?</source>
<translation>Mi ez?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWidget</name>
<message>
<location filename="../src/gui/kernel/qwidget.cpp" line="+5802"/>
<source>*</source>
<translation>*</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWizard</name>
<message>
<location filename="../src/gui/dialogs/qwizard.cpp" line="+689"/>
<source>Go Back</source>
<translation>Visszalépés</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Continue</source>
<translation>Folytatás</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Commit</source>
<translation>Véglegesítés</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Done</source>
<translation>Kész</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="obsolete">Kilépés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Help</source>
<translation>Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="-14"/>
<source>&lt; &amp;Back</source>
<translation>&lt; &amp;Vissza</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;Finish</source>
<translation>&amp;Befejezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Mégsem</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Súgó</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Következő</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&amp;Next &gt;</source>
<translation>&amp;Következő &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QWorkspace</name>
<message>
<location filename="../src/gui/widgets/qworkspace.cpp" line="+1089"/>
<source>&amp;Restore</source>
<translation>&amp;Visszaállítás</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Move</source>
<translation>Á&amp;thelyezés</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Size</source>
<translation>&amp;Méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Mi&amp;nimize</source>
<translation>&amp;Kis méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Ma&amp;ximize</source>
<translation>Te&amp;ljes méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Stay on &amp;Top</source>
<translation>Mindig leg&amp;felül</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1059"/>
<source>Sh&amp;ade</source>
<translation>&amp;Felcsukás</translation>
</message>
<message>
<location line="-278"/>
<location line="+60"/>
<source>%1 - [%2]</source>
<translation>%1 - [%2]</translation>
</message>
<message>
<location line="-1832"/>
<source>Minimize</source>
<translation>Kis méret</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Restore Down</source>
<translation>Előző méret</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Close</source>
<translation>Bezárás</translation>
</message>
<message>
<location line="+2048"/>
<source>&amp;Unshade</source>
<translation>&amp;Lenyitás</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXml</name>
<message>
<location filename="../src/xml/sax/qxml.cpp" line="+58"/>
<source>no error occurred</source>
<translation>nem történt hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error triggered by consumer</source>
<translation>feldolgozó által kiváltott hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected end of file</source>
<translation>váratlan fájlvég</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>more than one document type definition</source>
<translation>több dokumentumtípus definíció</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing element</source>
<translation>hiba az elem értelmezésénél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>tag mismatch</source>
<translation>eltérő tag hiba</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing content</source>
<translation>hiba a tartalom értelmezésénél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unexpected character</source>
<translation>váratlan karakter</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>invalid name for processing instruction</source>
<translation>érvénytelen feldolgozási utasítás név</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>version expected while reading the XML declaration</source>
<translation>az XML deklaráció nem tartalmaz verzióinformációt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>wrong value for standalone declaration</source>
<translation>érvénytelen érték önálló deklarációban</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>encoding declaration or standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>az XML deklarációból hiányzik a kódolási információ vagy egy önálló deklaráció</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>standalone declaration expected while reading the XML declaration</source>
<translation>az XML deklarációból hiányzik az önálló deklaráció</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing document type definition</source>
<translation>hiba a dokumentumtípus definíció értelmezésénél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>letter is expected</source>
<translation>a várt elem betű</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing comment</source>
<translation>hiba a megjegyzés értelmezésénél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error occurred while parsing reference</source>
<translation>hiba a hivatkozás értelmezésénél</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>internal general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>A DTD-ben nem engedélyezett belső általános entitás használata</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in attribute value</source>
<translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett attribútum értékében</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>external parsed general entity reference not allowed in DTD</source>
<translation>külső feldolgozású általános entitáshivatkozás nem engedélyezett a DTD-ben</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>unparsed entity reference in wrong context</source>
<translation>nem értelmezett entitás referencia egy rossz kontextusban</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>recursive entities</source>
<translation>rekurzív entitások</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>error in the text declaration of an external entity</source>
<translation>hiba egy külső entitás szövegdeklarációjában</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlPatternistCLI</name>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qcoloringmessagehandler.cpp" line="+87"/>
<source>Warning in %1, at line %2, column %3: %4</source>
<translation>Figyelmeztetés a(z) %1 helyen, sor %2, oszlop %3: %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Warning in %1: %2</source>
<translation>Figyelmeztetés a(z) %1 helyen: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Unknown location</source>
<translation>Ismeretlen hely</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Error %1 in %2, at line %3, column %4: %5</source>
<translation>%1 hiba a(z) %2 %3. sorának %4. oszlopában: %5</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Error %1 in %2: %3</source>
<translation>%1 hiba a(z) %2 helyen: %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QXmlStream</name>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="+611"/>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+1770"/>
<source>Extra content at end of document.</source>
<translation>Nem várt tartalom a dokumentum végén.</translation>
</message>
<message>
<location line="+271"/>
<source>Invalid entity value.</source>
<translation>Érvénytelen entitás érték.</translation>
</message>
<message>
<location line="+109"/>
<source>Invalid XML character.</source>
<translation>Érvénytelen XML karakter.</translation>
</message>
<message>
<location line="+259"/>
<source>Sequence &apos;]]&gt;&apos; not allowed in content.</source>
<translation>&apos;]]&gt;&apos; szekvencia nem megengedett a tartalomban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+309"/>
<source>Namespace prefix &apos;%1&apos; not declared</source>
<translation>A(z) &apos;%1&apos; névtér prefixum nincs deklarálva</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Attribute redefined.</source>
<translation>Az attributum újra lett definiálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Unexpected character &apos;%1&apos; in public id literal.</source>
<translation>Váratlan &apos;%1&apos; karakter a publikus id literálban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Invalid XML version string.</source>
<translation>Érvénytelen XML verzió sztring.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Unsupported XML version.</source>
<translation>Nem támogatott XML verzió.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>%1 is an invalid encoding name.</source>
<translation>%1 nem egy érvényes kódolás név.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Encoding %1 is unsupported</source>
<translation>%1 kódolás nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standalone accepts only yes or no.</source>
<translation>Csak igen vagy nem lehet az értéke.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid attribute in XML declaration.</source>
<translation>Érvénytelen attribútum az XML deklarációban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Premature end of document.</source>
<translation>A dokumentum hirtelen véget ért.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Invalid document.</source>
<translation>Érvénytelen dokumentum.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Expected </source>
<translation>Várt </translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>, but got &apos;</source>
<translation>, de ezt kaptam: &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Unexpected &apos;</source>
<translation>Váratlan &apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+225"/>
<source>Expected character data.</source>
<translation>Karakteres adat szükséges.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-995"/>
<source>Recursive entity detected.</source>
<translation>Rekurzív entitást találtam.</translation>
</message>
<message>
<location line="+516"/>
<source>Start tag expected.</source>
<translation>Kezdő tag szükséges.</translation>
</message>
<message>
<location line="+222"/>
<source>XML declaration not at start of document.</source>
<translation>Az XML deklaráció nem a dokumentum elején kezdődik.</translation>
</message>
<message>
<location line="-31"/>
<source>NDATA in parameter entity declaration.</source>
<translation>NDATA a paraméter-entitás deklarációjában.</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>%1 is an invalid processing instruction name.</source>
<translation>%1 érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Invalid processing instruction name.</source>
<translation>Érvénytelen feldolgozási utasítás név.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-536"/>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+164"/>
<location line="+53"/>
<source>Illegal namespace declaration.</source>
<translation>Érvénytelen névtér deklaráció.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+15"/>
<source>Invalid XML name.</source>
<translation>Érvénytelen XML név.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Opening and ending tag mismatch.</source>
<translation>A nyitó és a záró tag nem egyezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Reference to unparsed entity &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Hivatkozás egy nem értelmezett entitásra: &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+61"/>
<location line="+40"/>
<source>Entity &apos;%1&apos; not declared.</source>
<translation>&apos;%1&apos; entitás nincs deklarálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Reference to external entity &apos;%1&apos; in attribute value.</source>
<translation>Hivatkozás &apos;%1&apos; külső entitásra attribútum értékben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>Invalid character reference.</source>
<translation>Érvénytelen karakterhivatkozás.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream.cpp" line="-75"/>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="-823"/>
<source>Encountered incorrectly encoded content.</source>
<translation>Hibás kódolású tartalom.</translation>
</message>
<message>
<location line="+274"/>
<source>The standalone pseudo attribute must appear after the encoding.</source>
<translation>Az egyedülálló pszeudo-attribútumnak a kódolás után kell szerepelnie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/corelib/xml/qxmlstream_p.h" line="+562"/>
<source>%1 is an invalid PUBLIC identifier.</source>
<translation>%1 egy érvénytelen PUBLIC azonosító.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtXmlPatterns</name>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/acceltree/qacceltreeresourceloader.cpp" line="+344"/>
<source>%1 is an unsupported encoding.</source>
<translation>%1 nem támogatott kódolás.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 contains octets which are disallowed in the requested encoding %2.</source>
<translation>%1 olyan okteteket tartalmaz, amelyek nem megengedettek a kért %2 kódolásban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>The codepoint %1, occurring in %2 using encoding %3, is an invalid XML character.</source>
<translation>%1 kódrészlet %2 helyen, %3 kódolással érvénytelen XML karakter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qiodevicedelegate.cpp" line="+84"/>
<source>Network timeout.</source>
<translation>Hálózati időtúllépés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/api/qxmlserializer.cpp" line="+320"/>
<source>Element %1 can&apos;t be serialized because it appears outside the document element.</source>
<translation>%1 elem nem szerializálható, mert a document elemen kívül szerepel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Attribute %1 can&apos;t be serialized because it appears at the top level.</source>
<translation>%1 attribútum nem szerializálható, mert legfelső szinten szerepel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractdatetime.cpp" line="+80"/>
<source>Year %1 is invalid because it begins with %2.</source>
<translation>%1 év érvénytelen, mert %2-vel kezdődik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Day %1 is outside the range %2..%3.</source>
<translation>A(z) %1. nap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Month %1 is outside the range %2..%3.</source>
<translation>A(z) %1. hónap nem esik %2 és %3 közé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Overflow: Can&apos;t represent date %1.</source>
<translation>Túlcsordulás: A(z) %1 dátum nem reprezentálható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Day %1 is invalid for month %2.</source>
<translation>Nincs %1 nap %2 hónapban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Time 24:%1:%2.%3 is invalid. Hour is 24, but minutes, seconds, and milliseconds are not all 0; </source>
<translation>Az 24:%1:%2.%3 időpont érvénytelen, mert az óra értéke 24, de a többi érték nem 0; </translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Time %1:%2:%3.%4 is invalid.</source>
<translation>Az %1:%2:%3.%4 időpont érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+115"/>
<source>Overflow: Date can&apos;t be represented.</source>
<translation>Túlcsordulás: A dátum nem reprezentálható.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qabstractduration.cpp" line="+99"/>
<location line="+15"/>
<source>At least one component must be present.</source>
<translation>Legalább egy komponenst meg kell adni.</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>At least one time component must appear after the %1-delimiter.</source>
<translation>Legalább egy időkomponenst meg kell adni a(z) %1 elválasztó után.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qanyuri_p.h" line="+132"/>
<source>%1 is not a valid value of type %2.</source>
<translation>%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomiccasters_p.h" line="+223"/>
<source>When casting to %1 from %2, the source value cannot be %3.</source>
<translation>Ha %2-t %1-re kényszerítünk, a kiinduló érték nem lehet %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicmathematicians.cpp" line="+65"/>
<source>Integer division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation>A nullával (%2) való egészosztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation>A nullával (%2) való osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Modulus division (%1) by zero (%2) is undefined.</source>
<translation>A nullával (%2) való maradékos osztás (%1) nincs értelmezve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+122"/>
<location line="+32"/>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 (not-a-number) is not allowed.</source>
<translation>%1 típusú érték %2-vel osztása nem megengedett, mert az nem szám.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Dividing a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus zero) is not allowed.</source>
<translation>%1 típusú érték osztása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív nulla) értékkel nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Multiplication of a value of type %1 by %2 or %3 (plus or minus infinity) is not allowed.</source>
<translation>%1 típusú érték szorzása %2 vagy %3 (pozitív vagy negatív végtelen) típusú értékkel nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qatomicvalue.cpp" line="+79"/>
<source>A value of type %1 cannot have an Effective Boolean Value.</source>
<translation>%1 típusú érték nem kaphat effektív logikai értéket.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qboolean.cpp" line="+78"/>
<source>Effective Boolean Value cannot be calculated for a sequence containing two or more atomic values.</source>
<translation>Effektív logikai érték nem számítható olyan sorozatra, melyben kettő vagy több atomi érték szerepel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qderivedinteger_p.h" line="+402"/>
<source>Value %1 of type %2 exceeds maximum (%3).</source>
<translation>A(z) %2 típusú %1 érték meghaladja a maximumot (%3).</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Value %1 of type %2 is below minimum (%3).</source>
<translation>A(z) %2 típusú %1 érték kisebb, mint a minimum (%3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/data/qhexbinary.cpp" line="+91"/>
<source>A value of type %1 must contain an even number of digits. The value %2 does not.</source>
<translation>%1 típusú értékben páros számú számjegynek kell szerepelnie. A(z) %2 érték nem megfelelő.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>%1 is not valid as a value of type %2.</source>
<translation>%1 nem érvényes %2 típusú érték.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qapplytemplate.cpp" line="+119"/>
<source>Ambiguous rule match.</source>
<translation>Nem egyértelmű szabály illeszkedés.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qarithmeticexpression.cpp" line="+207"/>
<source>Operator %1 cannot be used on type %2.</source>
<translation>%1 operátor nem használható %2 típuson.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Operator %1 cannot be used on atomic values of type %2 and %3.</source>
<translation>%1 operátor nem használható %2 és %3 típusok atomi értékein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qattributenamevalidator.cpp" line="+66"/>
<source>The namespace URI in the name for a computed attribute cannot be %1.</source>
<translation>Egy számított attribútum nevében szereplő névtér URI-je nem lehet %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The name for a computed attribute cannot have the namespace URI %1 with the local name %2.</source>
<translation>Számított attribútum neve nem szerepelhet %1 névtér URI-ben %2 lokális névvel.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcastas.cpp" line="+88"/>
<source>Type error in cast, expected %1, received %2.</source>
<translation>Típushiba a kényszerítés során, várt %1, kapott %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>When casting to %1 or types derived from it, the source value must be of the same type, or it must be a string literal. Type %2 is not allowed.</source>
<translation>%1 vagy belőle származó típusra való kényszerítéskor a kiindulási értéknek azonos típusúnak vagy sztring literálnak kell lennie. %2 típus nem megengedett.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcommentconstructor.cpp" line="+67"/>
<source>A comment cannot contain %1</source>
<translation>Megjegyzésben nem szerepelhet %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>A comment cannot end with a %1.</source>
<translation>Egy megjegyzés nem végződhet a következőre: %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qcomputednamespaceconstructor.cpp" line="+69"/>
<source>In a namespace constructor, the value for a namespace cannot be an empty string.</source>
<translation>Egy névtér konstruktorában a névtér értéke nem lehet üres karaktersorozat.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The prefix must be a valid %1, which %2 is not.</source>
<translation>A prefixum érvényes %1 kell legyen, aminek %2 nem tesz eleget.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>The prefix %1 cannot be bound.</source>
<translation>%1 prefixum nem köthető.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Only the prefix %1 can be bound to %2 and vice versa.</source>
<translation>Csak %1 prefixum köthető %2 kifejezéshez és fordítva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qdocumentcontentvalidator.cpp" line="+86"/>
<source>An attribute node cannot be a child of a document node. Therefore, the attribute %1 is out of place.</source>
<translation>Attribútum csomópont nem lehet egy document csomópont gyermeke. Emiatt a(z) %1 attribútum nem ide való.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qexpressionfactory.cpp" line="+162"/>
<source>A library module cannot be evaluated directly. It must be imported from a main module.</source>
<translation>Egy könyvtár modult nem lehet közvetlenül kiértékelni. Mindenképp egy fő modulból kell importálni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>No template by name %1 exists.</source>
<translation>Nem létezik %1 nevű sablon.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qgenericpredicate.cpp" line="+106"/>
<source>A value of type %1 cannot be a predicate. A predicate must have either a numeric type or an Effective Boolean Value type.</source>
<translation>Egy %1 típusú érték nem lehet predikátum. Egy predikátumnak szám vagy effektív logikai érték típusúnak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>A positional predicate must evaluate to a single numeric value.</source>
<translation>Egy pozicionális predikátumnak egyetlen numerikus értékké kell kiértékelődnie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qncnameconstructor_p.h" line="+113"/>
<source>The target name in a processing instruction cannot be %1 in any combination of upper and lower case. Therefore, %2 is invalid.</source>
<translation>Feldolgozási utasításban a célnév nem lehet %1 semmilyen kis- vagy nagybetűs formában. Emiatt %2 érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>%1 is not a valid target name in a processing instruction. It must be a %2 value, e.g. %3.</source>
<translation>%1 érvénytelen célnév egy feldolgozási utasításban. Értéke %2 típusú kell legyen, mint pl. %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qpath.cpp" line="+109"/>
<source>The last step in a path must contain either nodes or atomic values. It cannot be a mixture between the two.</source>
<translation>Egy útvonal utolsó lépésének vagy csomópontokat vagy atomi értékeket kell tartalmaznia. Nem lehet a kettő keveréke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qprocessinginstructionconstructor.cpp" line="+84"/>
<source>The data of a processing instruction cannot contain the string %1</source>
<translation>Egy feldolgozási utasítás adata nem tartalmazhatja %1 sztringet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor.cpp" line="+82"/>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1</source>
<translation>Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qqnameconstructor_p.h" line="+156"/>
<source>No namespace binding exists for the prefix %1 in %2</source>
<translation>Nincs névtér kötés a(z) %1 prefixumhoz %2 helyen</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+69"/>
<source>%1 is an invalid %2</source>
<translation>%1 egy érvénytelen %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/expr/qtemplate.cpp" line="+74"/>
<source>The parameter %1 is passed, but no corresponding %2 exists.</source>
<translation>Az átadott paraméter %1, de nincs megfelelő %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>The parameter %1 is required, but no corresponding %2 is supplied.</source>
<translation>%1 paraméter kötelező, de nincs megadva megfelelő %2.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qabstractfunctionfactory.cpp" line="+77"/>
<source>%1 takes at most %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
<translation>
<numerusform>%1 maximum %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+11"/>
<source>%1 requires at least %n argument(s). %2 is therefore invalid.</source>
<translation>
<numerusform>%1 legalább %n argumentumot fogad, így %2 érvénytelen.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qaggregatefns.cpp" line="+120"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be a numeric type, xs:yearMonthDuration or xs:dayTimeDuration.</source>
<translation>%1 első paramétere nem lehet %2 típusú. Csak numerikus típus, xs:yearMonthDuration vagy xs:dayTimeDuration lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>The first argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
<translation>%1 első argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>The second argument to %1 cannot be of type %2. It must be of type %3, %4, or %5.</source>
<translation>%1 második argumentuma nem lehet %2 típusú. Csak %3, %4 vagy %5 megengedett.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qassemblestringfns.cpp" line="+88"/>
<source>%1 is not a valid XML 1.0 character.</source>
<translation>%1 érvénytelen XML 1.0 karakter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qcontextnodechecker.cpp" line="+54"/>
<source>The root node of the second argument to function %1 must be a document node. %2 is not a document node.</source>
<translation>%1 függvény második argumentumának gyökér csomópontja document típusú kell legyen. %2 nem document csomópont.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qdatetimefn.cpp" line="+86"/>
<source>If both values have zone offsets, they must have the same zone offset. %1 and %2 are not the same.</source>
<translation>Ha mindkét értékben zóna eltolás van, akkor annak azonosnak kell lennie. %1 és %2 nem egyezik.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qerrorfn.cpp" line="+61"/>
<source>%1 was called.</source>
<translation>%1 meghívva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternmatchingfns.cpp" line="+94"/>
<source>%1 must be followed by %2 or %3, not at the end of the replacement string.</source>
<translation>%1-t %2 vagy %3 kell kövesse, nem a helyettesítő karakterlánc végén.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>In the replacement string, %1 must be followed by at least one digit when not escaped.</source>
<translation>A csereszövegben %1-t legalább egy számjegy kell kövesse, amennyiben az nincs escapelve.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>In the replacement string, %1 can only be used to escape itself or %2, not %3</source>
<translation>A csereszövegben %1 csak önmaga vagy %2 escapelésére használható, %3-ra nem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qpatternplatform.cpp" line="+92"/>
<source>%1 matches newline characters</source>
<translation>%1 illeszkedik az újsor karakterekre</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 and %2 match the start and end of a line.</source>
<translation>%1 és %2 a sor elejére és végére is illeszkedik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Matches are case insensitive</source>
<translation>Az illeszkedések nem nagybetű-érzékenyek</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Whitespace characters are removed, except when they appear in character classes</source>
<translation>A nem nyomtatható karakterek törlésre kerülnek, kivétel, ha karakter osztályokban szerepelnek</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<source>%1 is an invalid regular expression pattern: %2</source>
<translation>%1 érvénytelen reguláris kifejezés minta: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>%1 is an invalid flag for regular expressions. Valid flags are:</source>
<translation>%1 érvénytelen kapcsoló reguláris kifejezésekhez. Az érvényes kapcsolók:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qqnamefns.cpp" line="+17"/>
<source>If the first argument is the empty sequence or a zero-length string (no namespace), a prefix cannot be specified. Prefix %1 was specified.</source>
<translation>Ha az első argumentum az üres szekvencia vagy egy nulla hosszúságú sztring (névtér nélkül), akkor nem adható meg prefixum. %1 prefixum lett megadva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencefns.cpp" line="+346"/>
<source>It will not be possible to retrieve %1.</source>
<translation>Nem lesz lehetséges %1 lekérése.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qsequencegeneratingfns.cpp" line="+266"/>
<source>The default collection is undefined</source>
<translation>Nincs meghatározva az alapértelmezett kollekció</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>%1 cannot be retrieved</source>
<translation>%1-t nem lehet lekérni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qstringvaluefns.cpp" line="+252"/>
<source>The normalization form %1 is unsupported. The supported forms are %2, %3, %4, and %5, and none, i.e. the empty string (no normalization).</source>
<translation>%1 normalizáló formája nem támogatott. A támogatott formák %2, %3, %4 és %5 vagy semmi, pl. az üres sztring (normalizáció nélkül).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qtimezonefns.cpp" line="+87"/>
<source>A zone offset must be in the range %1..%2 inclusive. %3 is out of range.</source>
<translation>Egy zónaeltolásnak a(z) %1..%2 nyílt intervallumba kell esnie. %3 az értékhatáron kívül van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1 is not a whole number of minutes.</source>
<translation>%1 nem egész számú perc.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/functions/qunparsedtextfn.cpp" line="+65"/>
<source>The URI cannot have a fragment</source>
<translation>A URI nem tartalmazhat töredéket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qcardinalityverifier.cpp" line="+58"/>
<source>Required cardinality is %1; got cardinality %2.</source>
<translation>Az elvárt kardinalitás %1; azonban %2 lett megadva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/janitors/qitemverifier.cpp" line="+67"/>
<source>The item %1 did not match the required type %2.</source>
<translation>%1 elem nem egyezik a várt %2 típussal.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qparsercontext.cpp" line="+93"/>
<source>The variable %1 is unused</source>
<translation>A(z) %1 változó nincs használva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qquerytransformparser.cpp" line="+295"/>
<source>W3C XML Schema identity constraint selector</source>
<translation>W3C XML séma azonosító szabály kiválasztó</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>W3C XML Schema identity constraint field</source>
<translation>W3C XML séma azonosító megszorítás mező</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1).</source>
<translation>Olyan szerkezetet találtam, ami az aktuális nyelvben nem megengedett(%1).</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<location line="+7323"/>
<source>%1 is an unknown schema type.</source>
<translation>%1 ismeretlen séma típus.</translation>
</message>
<message>
<location line="-7254"/>
<source>A template with name %1 has already been declared.</source>
<translation>%1 nevű sablon már van deklarálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>%1 is not a valid numeric literal.</source>
<translation>%1 érvénytelen numerikus literál.</translation>
</message>
<message>
<location line="+187"/>
<source>Only one %1 declaration can occur in the query prolog.</source>
<translation>Csak egy %1 deklaráció szerepelhet a lekérdezés bevezetésben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+188"/>
<source>The initialization of variable %1 depends on itself</source>
<translation>%1 változó inicializálása önmagától függ</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>No variable with name %1 exists</source>
<translation>Nem létezik %1 nevű változó</translation>
</message>
<message>
<location line="+2841"/>
<source>Version %1 is not supported. The supported XQuery version is 1.0.</source>
<translation>A(z) %1 verzió nem támogatott. A támogatott XQuery verzió 1.0.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>The encoding %1 is invalid. It must contain Latin characters only, must not contain whitespace, and must match the regular expression %2.</source>
<translation>%1 kódolás érvénytelen. Csak Latin karaktereket tartalmazhat, nem nyomtatható karakterek nélkül, és illeszkednie kell %2 reguláris kifejezésre.</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>No function with signature %1 is available</source>
<translation>%1 szignaturájú függvény nem található</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<location line="+10"/>
<source>A default namespace declaration must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation>Egy alapértelmezett névtér deklarációnak meg kell előznie a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Namespace declarations must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation>A névtér deklarációknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Module imports must occur before function, variable, and option declarations.</source>
<translation>Modul importoknak meg kell előzniük a függvény-, változó- és opció deklarációkat.</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>The keyword %1 cannot occur with any other mode name.</source>
<translation>%1 kulcsszó nem szerepelhet együtt semmilyen más mód névvel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>The value of attribute %1 must be of type %2, which %3 isn&apos;t.</source>
<translation>%1 attribútum értékének %2 típusúnak kell lennie, %3 nem az.</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>It is not possible to redeclare prefix %1.</source>
<translation>%1 prefixum újradeklarálása nem lehetséges.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The prefix %1 cannot be bound. By default, it is already bound to the namespace %2.</source>
<translation>%1 prefixum nem köthető. Alapértelmezés szerint már kötött %2 névtérhez.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Prefix %1 is already declared in the prolog.</source>
<translation>%1 prefixum már deklarálva van a bevezetésben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>The name of an option must have a prefix. There is no default namespace for options.</source>
<translation>Egy opció nevének kötelező prefixumot megadni. Nics alapértelmezett névetér az opciók számára.</translation>
</message>
<message>
<location line="+171"/>
<source>The Schema Import feature is not supported, and therefore %1 declarations cannot occur.</source>
<translation>A Schema Import szolgáltatás nem támogatott, így %1 deklarációk nem fogadhatók el.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>The target namespace of a %1 cannot be empty.</source>
<translation>Egy %1 cél-névtere nem lehet üres.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The module import feature is not supported</source>
<translation>A modul import szolgáltatás nem támogatott</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>A variable with name %1 has already been declared.</source>
<translation>Egy %1 nevű változó már deklarálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>No value is available for the external variable with name %1.</source>
<translation>%1 nevű külső változóhoz nem érhető el érték.</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>A stylesheet function must have a prefixed name.</source>
<translation>Egy stíluslap függvénynek prefixummal ellátott neve kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The namespace for a user defined function cannot be empty (try the predefined prefix %1 which exists for cases like this)</source>
<translation>Egy felhasználói függvény névtere nem lehet üres (próbálja meg a(z) %1 prefixumot, ami ilyen esetekre van fenntartva)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The namespace %1 is reserved; therefore user defined functions may not use it. Try the predefined prefix %2, which exists for these cases.</source>
<translation>A(z) %1 névtér fenntartott, így felhasználói függvények nem használhatják. Próbálja meg a(z) %2 prefixumot, ami ilyen esetekre van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The namespace of a user defined function in a library module must be equivalent to the module namespace. In other words, it should be %1 instead of %2</source>
<translation>Egy függvénytár modulban definiált felhasználói függvény névtere meg kell egyezzen a modul névterével. Más szóval %1 kellene legyen %2 helyett</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>A function already exists with the signature %1.</source>
<translation>%1 szignaturájú függvény már létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>No external functions are supported. All supported functions can be used directly, without first declaring them as external</source>
<translation>Külső függvények nem támogatottak. Minden támogatott függvény használható, külső függvényként való deklarálás nélkül</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>An argument with name %1 has already been declared. Every argument name must be unique.</source>
<translation>%1 nevű argumentum már deklarálva van. Minden argumentumnévnek egyedinek kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+179"/>
<source>When function %1 is used for matching inside a pattern, the argument must be a variable reference or a string literal.</source>
<translation>%1 függvény minta belsejében történő illesztésekor, az argumentumnak változó hivatkozásnak vagy szöveges literálnak kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a string literal, when used for matching.</source>
<translation>Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>In an XSL-T pattern, the first argument to function %1 must be a literal or a variable reference, when used for matching.</source>
<translation>Egy XSL-T mintában %1 függvény első argumentumának szöveges literálnak vagy változó hivatkozásnak kell lennie, ha illesztéshez használjuk.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>In an XSL-T pattern, function %1 cannot have a third argument.</source>
<translation>Egy XSL-T mintában %1 függénynek nem lehet harmadik argumentuma.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>In an XSL-T pattern, only function %1 and %2, not %3, can be used for matching.</source>
<translation>Egy XSL-T mintában csak %1 és %2 függvények használhatók illesztéshez, %3 nem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+63"/>
<source>In an XSL-T pattern, axis %1 cannot be used, only axis %2 or %3 can.</source>
<translation>Egy XSL-T mintában %1 tengely nem, csak %2 vagy %3 tengely használható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+126"/>
<source>%1 is an invalid template mode name.</source>
<translation>%1 érvénytelen sablon mód név.</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>The name of a variable bound in a for-expression must be different from the positional variable. Hence, the two variables named %1 collide.</source>
<translation>Egy for-kifejezésben kötött változó nevének különbözőnek kell lennie, mint a pozicionális változó neve. Így a két %1 nevű változó ütközik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+778"/>
<source>The Schema Validation Feature is not supported. Hence, %1-expressions may not be used.</source>
<translation>A Schema Validation szolgáltatás nem támogatott. Ennélfogva %1-kifejezések nem használhatók.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>None of the pragma expressions are supported. Therefore, a fallback expression must be present</source>
<translation>Pragma kifejezések egyike sem támogatott. Ennélfogva léteznie kell egy alapértelmezett kifejezésnek</translation>
</message>
<message>
<location line="+269"/>
<source>Each name of a template parameter must be unique; %1 is duplicated.</source>
<translation>Minden sablonparaméter neve egyedi kell legyen, %1 azonban duplán szerepel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+129"/>
<source>The %1-axis is unsupported in XQuery</source>
<translation>A(z) %1-tengely nem támogatott XQuery-ben</translation>
</message>
<message>
<location line="+333"/>
<source>No function with name %1 is available.</source>
<translation>Nem létezik %1 nevű függvény.</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>The namespace URI cannot be the empty string when binding to a prefix, %1.</source>
<translation>Prefixumhoz kötés esetén a névtér URI nem lehet az üres sztring, %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 is an invalid namespace URI.</source>
<translation>%1 érvénytelen névtér URI.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>It is not possible to bind to the prefix %1</source>
<translation>Nem lehet kötni %1 prefixumhoz</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Namespace %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
<translation>%1 névtér csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Prefix %1 can only be bound to %2 (and it is, in either case, pre-declared).</source>
<translation>%1 prefixum csak %2-hoz köthető (és minden esetben előre deklarált).</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Two namespace declaration attributes have the same name: %1.</source>
<translation>Két névtér-deklaráció attribútum neve azonos: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>The namespace URI must be a constant and cannot use enclosed expressions.</source>
<translation>Egy névtér URI-nek konstansnak kell lennie és nem használhat bennfoglalt kifejezéseket.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>An attribute with name %1 has already appeared on this element.</source>
<translation>%1 nevű attribútum már szerepelt ebben az elemben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>A direct element constructor is not well-formed. %1 is ended with %2.</source>
<translation>Egy közvetlen elem konstruktor nem jól formázott. %1-t %2 zárja le.</translation>
</message>
<message>
<location line="+458"/>
<source>The name %1 does not refer to any schema type.</source>
<translation>A(z) %1 név nem mutat semmilyen séma típusra.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 is an complex type. Casting to complex types is not possible. However, casting to atomic types such as %2 works.</source>
<translation>%1 komplex típus. Komplex típusra való kényszerítés nem lehetséges. Azonban atomi típusokra, mint pl. %2 történő kényszerítés igen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 is not an atomic type. Casting is only possible to atomic types.</source>
<translation>%1 nem atomi típus. Típuskényszerítés csak atomi típusra történhet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>%1 is not a valid name for a processing-instruction.</source>
<translation>%1 érvénytelen feldogozási utasítás név.</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<location line="+71"/>
<source>%1 is not in the in-scope attribute declarations. Note that the schema import feature is not supported.</source>
<translation>%1 nem a láthatóságon belüli attribútum deklarációk között van. A séma import szolgáltatás nem támogatott.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>The name of an extension expression must be in a namespace.</source>
<translation>Egy kiterjesztés kifejezés nevének névtérben kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/parser/qxslttokenizer.cpp" line="+519"/>
<source>Element %1 is not allowed at this location.</source>
<translation>%1 elem nem megengedett ezen a helyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Text nodes are not allowed at this location.</source>
<translation>Szöveg csomópontok nem megengedettek ezen a helyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Parse error: %1</source>
<translation>Értelmezési hiba: %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>The value of the XSL-T version attribute must be a value of type %1, which %2 isn&apos;t.</source>
<translation>Az XSL-T verzió attribútum értékének %1 típusúnak kell lennie, %2 pedig nem az.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Running an XSL-T 1.0 stylesheet with a 2.0 processor.</source>
<translation>XSL-T 1.0 stíluslap futtatása 2.0 verziójú feldolgozóval.</translation>
</message>
<message>
<location line="+108"/>
<source>Unknown XSL-T attribute %1.</source>
<translation>Ismeretlen XSL-T attributum: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Attribute %1 and %2 are mutually exclusive.</source>
<translation>%1 és %2 attribútumok kölcsönösen kizáróak.</translation>
</message>
<message>
<location line="+166"/>
<source>In a simplified stylesheet module, attribute %1 must be present.</source>
<translation>Egy egyszerűsített stíluslap modulban a(z) %1 attribútumnak jelen kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>If element %1 has no attribute %2, it cannot have attribute %3 or %4.</source>
<translation>Ha %1 elemnek nincs %2 attribútuma, akkor %3 vagy %4 attribútuma sem lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Element %1 must have at least one of the attributes %2 or %3.</source>
<translation>%1 elemnek valamelyik attribútumát meg kell adni %2 vagy %3 közül.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>At least one mode must be specified in the %1-attribute on element %2.</source>
<translation>%2 elem %1-attribútumában legalább egy módot meg kell adni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+123"/>
<source>Element %1 must come last.</source>
<translation>%1 elemnek az utoljára kell szerepelnie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>At least one %1-element must occur before %2.</source>
<translation>Legalább egy %1-elemnek szerepelnie kell %2 előtt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Only one %1-element can appear.</source>
<translation>Csak egy %1-elem jelenhet meg.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>At least one %1-element must occur inside %2.</source>
<translation>Legalább egy %1-elemnek meg kell jelennie %2-n belül.</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>When attribute %1 is present on %2, a sequence constructor cannot be used.</source>
<translation>Ha %2-n meg van adva %1 attribútum, akkor nem használható szekvencia konstruktor.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Element %1 must have either a %2-attribute or a sequence constructor.</source>
<translation>%1 elemnek vagy %2-attribútumának vagy szekvencia konstruktorának lennie kell.</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<source>When a parameter is required, a default value cannot be supplied through a %1-attribute or a sequence constructor.</source>
<translation>Ha paraméter az elvárt, akkor alapértelmezett értéket nem lehet %1-attribútumon vagy szekvencia konstruktoron keresztül átadni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+270"/>
<source>Element %1 cannot have children.</source>
<translation>%1 elemnek nem lehetnek gyermekei.</translation>
</message>
<message>
<location line="+434"/>
<source>Element %1 cannot have a sequence constructor.</source>
<translation>%1 elemnek nem lehet szekvencia konstruktora.</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<location line="+9"/>
<source>The attribute %1 cannot appear on %2, when it is a child of %3.</source>
<translation>%1 attribútum nem szerepelhet %2-n, ha az %3 gyermeke.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>A parameter in a function cannot be declared to be a tunnel.</source>
<translation>Egy függvényparaméter nem definiálható mint tunnel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+149"/>
<source>This processor is not Schema-aware and therefore %1 cannot be used.</source>
<translation>Ez a feldolgozó nem sémafüggő, ezért %1 nem használható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Top level stylesheet elements must be in a non-null namespace, which %1 isn&apos;t.</source>
<translation>Felső szintű stíluslap elemeknek egy nem üres névtérben kell lenniük, ezért %1 nem jó.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>The value for attribute %1 on element %2 must either be %3 or %4, not %5.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen, de nem %5.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Attribute %1 cannot have the value %2.</source>
<translation>%1 attribútum értéke nem lehet %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>The attribute %1 can only appear on the first %2 element.</source>
<translation>%1 attribútum csak az első %2 elem esetén jelenhet meg.</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>At least one %1 element must appear as child of %2.</source>
<translation>Legalább egy %1 elemnek %2 gyermekeként meg kell jelennie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdparticlechecker.cpp" line="+165"/>
<source>Empty particle cannot be derived from non-empty particle.</source>
<translation>Üres részecske nem származtatható nem üres részecskéből.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Derived particle is missing element %1.</source>
<translation>Származtatott részecskéből hiányzik %1 elem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Derived element %1 is missing value constraint as defined in base particle.</source>
<translation>%1 származtatott elemből hiányzik az ős részecskében definiált érték megszorítás.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Derived element %1 has weaker value constraint than base particle.</source>
<translation>%1 származtatott elem érték megkötése gyengébb, mint az ős részecskéé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Fixed value constraint of element %1 differs from value constraint in base particle.</source>
<translation>%1 elem rögzített érték megkötése különbözik az ős részecskében megadott érték megkötéstől.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Derived element %1 cannot be nillable as base element is not nillable.</source>
<translation>%1 elem nem lehet nil-feltételű, mert az ős eleme sem nil-feltételű.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Block constraints of derived element %1 must not be more weaker than in the base element.</source>
<translation>%1 származtatott elem blokk megkötései nem lehetnek gyengébbek, mint az ős elemben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Simple type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
<translation>%1 származtatott elem egyszerű típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Complex type of derived element %1 cannot be validly derived from base element.</source>
<translation>%1 származtatott elem komplex típusa nem származtatható érvényesen az ős elemből.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Element %1 is missing in derived particle.</source>
<translation>%1 elem hiányzik a származtatott részecskéből.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Element %1 does not match namespace constraint of wildcard in base particle.</source>
<translation>%1 elem nem illeszkedik az ős részecskében megadott névtér helyettesítő mintájára.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Wildcard in derived particle is not a valid subset of wildcard in base particle.</source>
<translation>Származtatott részecske helyettesítő mintája érvénytelen részhalmaza az ős részecske helyettesítő mintájának.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>processContent of wildcard in derived particle is weaker than wildcard in base particle.</source>
<translation>Származtatott elem mintájának processContent értéke gyengébb, mint az ős részecske mintája.</translation>
</message>
<message>
<location line="+240"/>
<source>Derived particle allows content that is not allowed in the base particle.</source>
<translation>Származtatott részecske olyan tartalmat is engedélyez, ami nem megengedett az ős részecskében.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemachecker.cpp" line="+227"/>
<source>%1 has inheritance loop in its base type %2.</source>
<translation>%1 öröklődési hurkot tartalmaz %2 szülő típusában.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+24"/>
<source>Circular inheritance of base type %1.</source>
<translation>Körkörös %1 őstípusú öröklődés.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Circular inheritance of union %1.</source>
<translation>%1 union körkörös öröklődése.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by restriction as the latter defines it as final.</source>
<translation>%1 nem származhat %2-ből megkötéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by extension as the latter defines it as final.</source>
<translation>%1 nem származhat %2-ből kiterjesztéssel, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Base type of simple type %1 cannot be complex type %2.</source>
<translation>%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2 komplex típus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Simple type %1 cannot have direct base type %2.</source>
<translation>%1 egyszerű típus közvetlen őstípusa nem lehet %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+9"/>
<source>Simple type %1 is not allowed to have base type %2.</source>
<translation>%1 egyszerű típus őstípusa nem lehet %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Simple type %1 can only have simple atomic type as base type.</source>
<translation>%1 egyszerű típus őse csak egyszerű atomi típus lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Simple type %1 cannot derive from %2 as the latter defines restriction as final.</source>
<translation>%1 nem származhat %2-ből, mert utóbbi final megkötést definiál.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+484"/>
<source>Variety of item type of %1 must be either atomic or union.</source>
<translation>%1 elemtípus választéka csak atomic vagy union lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="-474"/>
<location line="+483"/>
<source>Variety of member types of %1 must be atomic.</source>
<translation>%1 tagtípusok választéka csak atomi lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="-470"/>
<location line="+451"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by list as the latter defines it as final.</source>
<translation>%1 nem származhat %2-ből listával, mert utóbbi final-ként definiálja.</translation>
</message>
<message>
<location line="-431"/>
<source>Simple type %1 is only allowed to have %2 facet.</source>
<translation>%1 egyszerű típusnak csak %2 facet-je lehet.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Base type of simple type %1 must have variety of type list.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Base type of simple type %1 has defined derivation by restriction as final.</source>
<translation>%1 egyszerű típus őstípusa a megkötéssel történő származtatást final-ként definiálta.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Item type of base type does not match item type of %1.</source>
<translation>Az ős típusa nem egyezik %1 elemtípussal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+93"/>
<source>Simple type %1 contains not allowed facet type %2.</source>
<translation>%1 egyszerű típus nem megengedett %2 facet típust tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
<location line="+413"/>
<source>%1 is not allowed to derive from %2 by union as the latter defines it as final.</source>
<translation>%1 nemm származhat %2-ből union-nal, mert utóbbi final-ként definiálta.</translation>
</message>
<message>
<location line="-404"/>
<source>%1 is not allowed to have any facets.</source>
<translation>%1 nem birtokolhat facet-eket.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Base type %1 of simple type %2 must have variety of union.</source>
<translation>%2 típusú %1 őstípusnak union választéka kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Base type %1 of simple type %2 is not allowed to have restriction in %3 attribute.</source>
<translation>%2 egyszerű típusú %1 őstípusnak nem lehet megkötést adni %3 attribútumban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Member type %1 cannot be derived from member type %2 of %3&apos;s base type %4.</source>
<translation>%1 tag típus nem származhat %2 tag típusból, %3-nak %4 őstípusából.</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Derivation method of %1 must be extension because the base type %2 is a simple type.</source>
<translation>%1 származtatási módja kiterjesztés kell legyen, mert %2 őstípus egyszerű típus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Complex type %1 has duplicated element %2 in its content model.</source>
<translation>%1 komplex típus tartalom modelljében %2 elem duplán szerepel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Complex type %1 has non-deterministic content.</source>
<translation>%1 komplex típus tartalma nem determinisztikus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Attributes of complex type %1 are not a valid extension of the attributes of base type %2: %3.</source>
<translation>%1 komplex típus attribútumai nem érvényes kiterjesztései %2 őstípus attribútumainak: %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Content model of complex type %1 is not a valid extension of content model of %2.</source>
<translation>%1 komplex típus tartalom modellje nem érvényes kiterjesztése %2 tartalom modelljének.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Complex type %1 must have simple content.</source>
<translation>%1 komplex típusnak egyszerű tartalma kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Complex type %1 must have the same simple type as its base class %2.</source>
<translation>%1 komplex típusnak ugyanazzal az egyszerű típussal kell rendelkeznie, mint %2 ősosztályának.</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Complex type %1 cannot be derived from base type %2%3.</source>
<translation>%1 komplex típus nem származhat %2%3 őstípusból.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Attributes of complex type %1 are not a valid restriction from the attributes of base type %2: %3.</source>
<translation>%1 komplex típus attribútumai nem érvényes megszorítások %2 őstípus attribútumai alapján: %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Complex type %1 with simple content cannot be derived from complex base type %2.</source>
<translation>%1 egyszerű tartalmú komplex típus nem származhat %2 komplex típusból.</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Item type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
<translation>%1 egyszerű típusú elem típusa nem lehet komplex típus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Member type of simple type %1 cannot be a complex type.</source>
<translation>%1 egyszerű típusú tag típus nem lehet komplex típus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1 is not allowed to have a member type with the same name as itself.</source>
<translation>%1 nem tartalmazhat olyan tag típust, melynek neve egyezik önmaga nevével.</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<location line="+29"/>
<location line="+34"/>
<source>%1 facet collides with %2 facet.</source>
<translation>%1 facet ütközik %2 facet-tel.</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>%1 facet must have the same value as %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 facet-nek %2 facet-ével azonos őstípusú értéke kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>%1 facet must be equal or greater than %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<location line="+125"/>
<location line="+55"/>
<location line="+12"/>
<location line="+91"/>
<location line="+58"/>
<location line="+34"/>
<location line="+35"/>
<source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 facet-nek egyenlőnek vagy kisebbnek kell lennie %2 facet-nél őstípus alapján.</translation>
</message>
<message>
<location line="-389"/>
<source>%1 facet contains invalid regular expression</source>
<translation>%1 facet érvénytelen reguláris kifejezést tartalmaz</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Unknown notation %1 used in %2 facet.</source>
<translation>Ismeretlen jelölés %1 a(z) %2 facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>%1 facet contains invalid value %2: %3.</source>
<translation>%1 facet értéke érvénytelen %2: %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 facet cannot be %2 or %3 if %4 facet of base type is %5.</source>
<translation>%1 facet nem lehet %2 vagy %3, ha %4 facet, mint őstípus %5.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>%1 facet cannot be %2 if %3 facet of base type is %4.</source>
<translation>%1 facet nem lehet %2, ha %3 facet, mint őstípus %4.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location line="+55"/>
<location line="+230"/>
<source>%1 facet must be less than or equal to %2 facet.</source>
<translation>%1 facet-nek kisebbnek vagy egyenlőnek kell lennie, mint %2 facet.</translation>
</message>
<message>
<location line="-257"/>
<location line="+134"/>
<location line="+82"/>
<source>%1 facet must be less than %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 facet-nek kisebbnek kell lennie %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
</message>
<message>
<location line="-201"/>
<location line="+79"/>
<source>%1 facet and %2 facet cannot appear together.</source>
<translation>%1 és %2 facet-ek nem jelenhetnek meg együttesen.</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<location line="+12"/>
<location line="+113"/>
<source>%1 facet must be greater than %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 facet-nek nagyobbnak kell lennei, %2 facet-nél, mint őstípusnál.</translation>
</message>
<message>
<location line="-86"/>
<location line="+58"/>
<source>%1 facet must be less than %2 facet.</source>
<translation>%1 facet kisebb kell legyen, mint %2 facet.</translation>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
<location line="+58"/>
<source>%1 facet must be greater than or equal to %2 facet of base type.</source>
<translation>%1 facet-nek egyenlőnek vagy nagyobbnak kell lennie %2 facet-nél mint őstípusnál.</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>Simple type contains not allowed facet %1.</source>
<translation>Egyszerű típus nem megengedett %1 facet-et tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>%1, %2, %3, %4, %5 and %6 facets are not allowed when derived by list.</source>
<translation>%1, %2, %3, %4, %5 és %6 facet-ek nem megengedettek, ha lista alapján származtatunk.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Only %1 and %2 facets are allowed when derived by union.</source>
<translation>Csak %1 és %2 facet-ek engedélyezettek union típusú származtatás esetén.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+16"/>
<source>%1 contains %2 facet with invalid data: %3.</source>
<translation>%1 érvénytelen adattartalmú %2 facet-et tartalmaz: %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Attribute group %1 contains attribute %2 twice.</source>
<translation>%1 attribútum csoport kétszer tartalmazza %2 attribútumot.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Attribute group %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
<translation>%1 attribútum csoport két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Attribute group %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
<translation>%1 attribútum csoport %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Complex type %1 contains attribute %2 twice.</source>
<translation>%1 komplex típus %2 attribútumot kétszer tartalmazza.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Complex type %1 contains two different attributes that both have types derived from %2.</source>
<translation>%1 komplex típus két különböző attribútumot tartalmaz, melyek típusa %2-ből származtatott.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Complex type %1 contains attribute %2 that has value constraint but type that inherits from %3.</source>
<translation>%1 komplex típus %2 attribútumot tartalmaz, aminek érték megkötése van, de típusa %3-ból származik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its base type is complex.</source>
<translation>%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha őstípusa komplex.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Element %1 is not allowed to have a value constraint if its type is derived from %2.</source>
<translation>%1 elemre nem lehet érték megkötés, ha típusa %2-ből származtatott.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+11"/>
<source>Value constraint of element %1 is not of elements type: %2.</source>
<translation>%1 elem érték megkötése nem a következő elemtípusú: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Element %1 is not allowed to have substitution group affiliation as it is no global element.</source>
<translation>%1 elemnek nem lehet helyettesítő csoport kapcsolata, mivel nem globális elem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Type of element %1 cannot be derived from type of substitution group affiliation.</source>
<translation>%1 elem típusa nem származhat helyettesítő csoport kapcsolat típusból.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Value constraint of attribute %1 is not of attributes type: %2.</source>
<translation>%1 attribútum érték megkötése nem az attribútum típusával egyező: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Attribute %1 has value constraint but has type derived from %2.</source>
<translation>%1 attribútumnak érték megkötése van, de típusa %2-ből származtatott.</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>%1 attribute in derived complex type must be %2 like in base type.</source>
<translation>%1 attribútumnak %2-nek kell lennie a származtatott komplex típusban, úgy mint az őstípusban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint like in base type.</source>
<translation>Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have the same %2 value constraint like in base type.</source>
<translation>Származtatott komplex típusban %1 attribútumnak %2 érték megkötésének kell lennie, mint az őstípusban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Attribute %1 in derived complex type must have %2 value constraint.</source>
<translation>Származtatott komplex típus %1 attribútumának %2 érték megkötésének kell lennie.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>processContent of base wildcard must be weaker than derived wildcard.</source>
<translation>Az ős helyettesítő kifejezésének processContent-je gyengébb kell legyen, mint a származtatott helyettesítő.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+15"/>
<source>Element %1 exists twice with different types.</source>
<translation>%1 elem kétszer létezik eltérő típussal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Particle contains non-deterministic wildcards.</source>
<translation>A részecske nem determinisztikus helyettesítőket tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemahelper.cpp" line="+691"/>
<location line="+63"/>
<source>Base attribute %1 is required but derived attribute is not.</source>
<translation>%1 ős attribútum megkövetelt, de a származtatott nem.</translation>
</message>
<message>
<location line="-57"/>
<source>Type of derived attribute %1 cannot be validly derived from type of base attribute.</source>
<translation>%1 származtatott attribútum típusa nem származtatható érvényesen az ős attribútum típusából.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Value constraint of derived attribute %1 does not match value constraint of base attribute.</source>
<translation>%1 származtatott attribútum érték megkötése nem egyezik az ős attribútuméval.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Derived attribute %1 does not exist in the base definition.</source>
<translation>%1 származtatott attribútum nem létezik az ős definíciójában.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Derived attribute %1 does not match the wildcard in the base definition.</source>
<translation>%1 származtatott attribútum nem illeszkedik az ősben megadott helyettesítőre.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Base attribute %1 is required but missing in derived definition.</source>
<translation>%1 ős attribútum megkövetelt, de hiányzik a leszármazott definíciójából.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Derived definition contains an %1 element that does not exists in the base definition</source>
<translation>A leszármazott definíciója olyan %1 elemet tartalmaz, ami nem létezik az ős definíciójában</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Derived wildcard is not a subset of the base wildcard.</source>
<translation>A származtatott helyettesítő nem részhalmaza az ősnek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 of derived wildcard is not a valid restriction of %2 of base wildcard</source>
<translation>Leszármazott helyettesítő %1 része nem érvényes korlátozása az ős %2 részének</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Attribute %1 from base type is missing in derived type.</source>
<translation>Az őstípus %1 attribútuma hiányzik a származtatott típusból.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Type of derived attribute %1 differs from type of base attribute.</source>
<translation>%1 származtatott attribútum típusa eltér az ős attribútum típusától.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Base definition contains an %1 element that is missing in the derived definition</source>
<translation>Az ős definíciója tartalmaz olyan %1 elemet, ami hiányzik a leszármazott definíciójából</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaparser.cpp" line="+170"/>
<source>Can not process unknown element %1, expected elements are: %2.</source>
<translation>%1 ismeretlen elemet nem lehet feldolgozni, a várt elemek: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Element %1 is not allowed in this scope, possible elements are: %2.</source>
<translation>%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben, a lehetséges elemek: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Child element is missing in that scope, possible child elements are: %1.</source>
<translation>Gyermek elem hiányzik abból a hatókörből, lehetséges gyermek elemek: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+143"/>
<source>Document is not a XML schema.</source>
<translation>A dokumentum nem egy XML séma.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3} is not a value of type %4.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3} érvénytelen %4 típusú érték.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%1 attribute of %2 element contains invalid content: {%3}.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútuma érvénytelen tartalmú: {%3}.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Target namespace %1 of included schema is different from the target namespace %2 as defined by the including schema.</source>
<translation>%1 beemelt séma cél-névtere különbözik a beemelő sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<location line="+11"/>
<source>Target namespace %1 of imported schema is different from the target namespace %2 as defined by the importing schema.</source>
<translation>%1 importált séma cél-névtere különbözik az importáló sémában definiált %2 cél-névtértől.</translation>
</message>
<message>
<location line="+243"/>
<source>%1 element is not allowed to have the same %2 attribute value as the target namespace %3.</source>
<translation>%1 elemnek nem lehet ugyanaz a %2 attribútum értéke, mint %3 cél-névtérnek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1 element without %2 attribute is not allowed inside schema without target namespace.</source>
<translation>%2 attribútum nélküli %1 elem nem engedélyezett cél-névtér nélküli séma belsejében.</translation>
</message>
<message>
<location line="+851"/>
<location line="+158"/>
<source>%1 element is not allowed inside %2 element if %3 attribute is present.</source>
<translation>%1 elem nem megengedett %2 elemen belül, ha %3 attribútum meg van adva.</translation>
</message>
<message>
<location line="-97"/>
<location line="+119"/>
<location line="+92"/>
<source>%1 element has neither %2 attribute nor %3 child element.</source>
<translation>%1 elemnek sem %2 attribútuma, sem %3 gyermek eleme nincs.</translation>
</message>
<message>
<location line="+835"/>
<location line="+1474"/>
<location line="+232"/>
<location line="+7"/>
<location line="+260"/>
<location line="+17"/>
<location line="+258"/>
<location line="+6"/>
<location line="+17"/>
<location line="+6"/>
<location line="+17"/>
<location line="+11"/>
<location line="+11"/>
<location line="+11"/>
<source>%1 element with %2 child element must not have a %3 attribute.</source>
<translation>%2 gyermek elemmel rendelkező %1 elemnek nem lehet %3 attribútuma.</translation>
</message>
<message>
<location line="-1325"/>
<source>%1 attribute of %2 element must be %3 or %4.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+34"/>
<source>%1 attribute of %2 element must have a value of %3 or %4.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 vagy %4 kell legyen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+319"/>
<location line="+129"/>
<location line="+9"/>
<location line="+7"/>
<location line="+7"/>
<location line="+327"/>
<location line="+203"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<location line="+77"/>
<source>%1 element must not have %2 and %3 attribute together.</source>
<translation>%1 elemnek nem lehet egyidejűleg %2 és %3 attribútuma.</translation>
</message>
<message>
<location line="-768"/>
<location line="+222"/>
<source>Content of %1 attribute of %2 element must not be from namespace %3.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának tartalma nem lehet %3 névtérből való.</translation>
</message>
<message>
<location line="-215"/>
<location line="+222"/>
<source>%1 attribute of %2 element must not be %3.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútuma nem lehet %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="-64"/>
<source>%1 attribute of %2 element must have the value %3 because the %4 attribute is set.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának értéke %3 kell legyen, mert a(z) %4 attribútum van megadva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+187"/>
<source>Specifying use=&apos;prohibited&apos; inside an attribute group has no effect.</source>
<translation>use=&apos;prohibited&apos; megadása egy attribútum csoporton belül hatástalan.</translation>
</message>
<message>
<location line="+353"/>
<source>%1 element must have either %2 or %3 attribute.</source>
<translation>%1 elemnek vagy %2 vagy %3 attribútumának lennie kell.</translation>
</message>
<message>
<location line="+554"/>
<source>%1 element must have either %2 attribute or %3 or %4 as child element.</source>
<translation>%1 elemnek vagy %2 attribútumának, vagy %3 vagy %4 gyermek elemének lennie kell.</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>%1 element requires either %2 or %3 attribute.</source>
<translation>%1 elemnek %2 vagy %3 attribútumát meg kell adni.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Text or entity references not allowed inside %1 element</source>
<translation>Szöveg és entitás referenciák nem engedélyezettek %1 elemen belül</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<location line="+112"/>
<source>%1 attribute of %2 element must contain %3, %4 or a list of URIs.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának %3-t, %4-t vagy URI-k listáját kell tartalmaznia.</translation>
</message>
<message>
<location line="+126"/>
<source>%1 element is not allowed in this context.</source>
<translation>%1 elem nem megengedett ebben a kontextusban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>%1 attribute of %2 element has larger value than %3 attribute.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának értéka nagyobb, mint a(z) %3 attribútumé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
<translation>%1 kvalifikált név prefixuma nincs definiálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<location line="+61"/>
<source>%1 attribute of %2 element must either contain %3 or the other values.</source>
<translation>%2 elem %1 attribútumának vagy %3-t vagy a többi értéket kell tartalmaznia.</translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
<source>Component with ID %1 has been defined previously.</source>
<translation>%1 ID-jű komponens már lett definiálva korábban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Element %1 already defined.</source>
<translation>%1 elem már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Attribute %1 already defined.</source>
<translation>%1 attribútum már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Type %1 already defined.</source>
<translation>%1 típus már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Attribute group %1 already defined.</source>
<translation>%1 attribútum csoport már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Element group %1 already defined.</source>
<translation>%1 elemcsoport már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Notation %1 already defined.</source>
<translation>%1 jelölés már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Identity constraint %1 already defined.</source>
<translation>%1 identitás megkötés már definiálva van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Duplicated facets in simple type %1.</source>
<translation>Duplikált facet-ek %1 egyszerű típusban.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdschemaresolver.cpp" line="+354"/>
<source>%1 references unknown %2 or %3 element %4.</source>
<translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment>
<translation>%1 érvénytelen %2 vagy %3 %4 elemre hivatkozik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 references identity constraint %2 that is no %3 or %4 element.</source>
<translation>%1 %2 identitás megkötésre hivatkozik, ami nem %3 vagy %4 elem.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>%1 has a different number of fields from the identity constraint %2 that it references.</source>
<translation>%1 eltérő számú mezőt tartalmaz, mint az általa hivatkozott %2 identitás megkötés.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Base type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 elem %1 őstípusa nem feloldható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Item type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 elem %1 elemtípusa nem feloldható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Member type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 elem %1 tagtípusa nem feloldható.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<location line="+415"/>
<location line="+30"/>
<source>Type %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 elem %1 típusa nem oldható fel.</translation>
</message>
<message>
<location line="-423"/>
<source>Base type %1 of complex type cannot be resolved.</source>
<translation>Komplex típus %1 őstípusa nem oldható fel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 cannot have complex base type that has a %2.</source>
<translation>%1-nek nem lehet %2-t tartalmazó komplex őstípusa.</translation>
</message>
<message>
<location line="+286"/>
<source>Content model of complex type %1 contains %2 element so it cannot be derived by extension from a non-empty type.</source>
<translation>%1 komplex típus tartalom modellje %2 elemet tartalmaz, ezáltal kiterjesztéssel nem származtatható nem üres típusból.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Complex type %1 cannot be derived by extension from %2 as the latter contains %3 element in its content model.</source>
<translation>%1 komplex típus nem származhat kiterjesztéssel %2-ból, mivel utóbbi %3 elemet tartalmaz a tartalom modelljében.</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Type of %1 element must be a simple type, %2 is not.</source>
<translation>%1 elem típusának egyszerű típusnak kell lennie, %2 nem az.</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Substitution group %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 elem %1 részcsoportja nem oldható fel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Substitution group %1 has circular definition.</source>
<translation>%1 részcsoport körkörös definíciót tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<location line="+7"/>
<source>Duplicated element names %1 in %2 element.</source>
<translation>Duplikált %1 elemnevek a(z) %2 elemben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<location line="+52"/>
<location line="+71"/>
<location line="+28"/>
<source>Reference %1 of %2 element cannot be resolved.</source>
<translation>%2 elem %1 referenciája nem oldható fel.</translation>
</message>
<message>
<location line="-138"/>
<source>Circular group reference for %1.</source>
<translation>Körkörös csoport referencia %1-nél.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 element is not allowed in this scope</source>
<translation>%1 elem nem megengedett ebben a hatókörben</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3.</source>
<translation>%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>%1 element cannot have %2 attribute with value other than %3 or %4.</source>
<translation>%1 elem %2 attribútumának nem lehet más értéke, mint %3 vagy %4.</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>%1 or %2 attribute of reference %3 does not match with the attribute declaration %4.</source>
<translation>%3 referencia %1 vagy %2 attribútuma nem egyezik %4 attribútum deklarációval.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Attribute group %1 has circular reference.</source>
<translation>%1 attribútum csoport körkörös referenciát tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+131"/>
<source>%1 attribute in %2 must have %3 use like in base type %4.</source>
<translation>%2 %1 attribútuma %3 kell legyen, úgy, mint %4 őstípusban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Attribute wildcard of %1 is not a valid restriction of attribute wildcard of base type %2.</source>
<translation>%1 attribútum helyettesítője nem érvényes megkötése %2 őstípus helyettesítőjének.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 has attribute wildcard but its base type %2 has not.</source>
<translation>%1-nak van attribútum helyettesítője, de %2 őstípusnak nincs.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Union of attribute wildcard of type %1 and attribute wildcard of its base type %2 is not expressible.</source>
<translation>%1 típus attribútum helyettesítőjének és %2 őstípusa helyettesítőjének uniója nem kiefjezhető.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Enumeration facet contains invalid content: {%1} is not a value of type %2.</source>
<translation>Érvénytelen tartalom felsorolás facet-ben: {%1} érvénytelen érték %2 típusban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Namespace prefix of qualified name %1 is not defined.</source>
<translation>%1 névtér prefixum vagy kvalifikált név nincs definiálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<location line="+18"/>
<source>%1 element %2 is not a valid restriction of the %3 element it redefines: %4.</source>
<translation>%1 elem érvénytelen %2 megkötése az általa felüldefiniált %3 elemre: %4.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdtypechecker.cpp" line="+233"/>
<location line="+7"/>
<location line="+21"/>
<source>%1 is not valid according to %2.</source>
<translation>%2 alapján %1 érvénytelen.</translation>
</message>
<message>
<location line="+167"/>
<source>String content does not match the length facet.</source>
<translation>A karakterlánc tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>String content does not match the minLength facet.</source>
<translation>A karakterlánc tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>String content does not match the maxLength facet.</source>
<translation>A karakterlánc tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>String content does not match pattern facet.</source>
<translation>A karakterlánc tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>String content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>A karakterlánc tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Signed integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Signed integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Signed integer content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Signed integer content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Signed integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Signed integer content does not match pattern facet.</source>
<translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Signed integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
<translation>Előjeles egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Unsigned integer content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unsigned integer content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unsigned integer content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Unsigned integer content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Unsigned integer content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Unsigned integer content does not match pattern facet.</source>
<translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unsigned integer content does not match in the totalDigits facet.</source>
<translation>Előjel nélküli egész szám tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Double content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Double content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Double content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Double content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Double content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a felsorolás facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Double content does not match pattern facet.</source>
<translation>Dupla pontosságú szám tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Decimal content does not match in the fractionDigits facet.</source>
<translation>Decimális tartalom nem felel meg a fractionDigits facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Decimal content does not match in the totalDigits facet.</source>
<translation>Decimális tartalom nem felel meg a totalDigits facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Date time content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Date time content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Date time content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Date time content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Date time content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Dátum-idő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Date time content does not match pattern facet.</source>
<translation>Dátum-idő tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Duration content does not match the maxInclusive facet.</source>
<translation>Időtartam tartalom nem felel meg a maxInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Duration content does not match the maxExclusive facet.</source>
<translation>Időtartam tartalom nem felel meg a maxExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Duration content does not match the minInclusive facet.</source>
<translation>Időtartam tartalom nem felel meg a minInclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Duration content does not match the minExclusive facet.</source>
<translation>Időtartam tartalom nem felel meg a minExclusive facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Duration content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Időtartam tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Duration content does not match pattern facet.</source>
<translation>Időtartam tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Boolean content does not match pattern facet.</source>
<translation>Logikai tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Binary content does not match the length facet.</source>
<translation>Bináris tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Binary content does not match the minLength facet.</source>
<translation>Bináris tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Binary content does not match the maxLength facet.</source>
<translation>Bináris tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Binary content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Bináris tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Invalid QName content: %1.</source>
<translation>Érvénytelen QName tartalom: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>QName content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>QName tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>QName content does not match pattern facet.</source>
<translation>QName tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Notation content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Jelölő tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>List content does not match length facet.</source>
<translation>Lista tartalom nem felel meg a hossz facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>List content does not match minLength facet.</source>
<translation>Lista tartalom nem felel meg a minLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>List content does not match maxLength facet.</source>
<translation>Lista tartalom nem felel meg a maxLength facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>List content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Lista tartalom nem szerepl a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>List content does not match pattern facet.</source>
<translation>Lista tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Union content is not listed in the enumeration facet.</source>
<translation>Union tartalom nem szerepel a felsorolás facet-ben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Union content does not match pattern facet.</source>
<translation>Union tartalom nem felel meg a minta facet-nek.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Data of type %1 are not allowed to be empty.</source>
<translation>%1 típusú adat nem lehet üres.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/schema/qxsdvalidatinginstancereader.cpp" line="+160"/>
<source>Element %1 is missing child element.</source>
<translation>Hiányzó gyermek elem %1 elemben.</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>There is one IDREF value with no corresponding ID: %1.</source>
<translation>Egy IDREF érték van hozzátartozó ID nélkül: %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Loaded schema file is invalid.</source>
<translatorcomment>A betöltött sémafájl érvénytelen.</translatorcomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 contains invalid data.</source>
<translation>%1 érvénytelen adatot tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>xsi:schemaLocation namespace %1 has already appeared earlier in the instance document.</source>
<translation>%1 xsi:schemaLocation névtér már szerepelt korábban a példány dokumentumban.</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>xsi:noNamespaceSchemaLocation cannot appear after the first no-namespace element or attribute.</source>
<translation>xsi:noNamespaceSchemaLocation nem szerepelhet az első nem-névtérbeli elem vagy attribútum után.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>No schema defined for validation.</source>
<translation>Nincs megadva séma a validáláshoz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>No definition for element %1 available.</source>
<translation>%1 elem definíciója nem érhető el.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+49"/>
<location line="+142"/>
<source>Specified type %1 is not known to the schema.</source>
<translation>A megadott %1 típus ismeretlen a séma számára.</translation>
</message>
<message>
<location line="-176"/>
<source>Element %1 is not defined in this scope.</source>
<translation>%1 elem nem ebben a hatókörben lett definiálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Declaration for element %1 does not exist.</source>
<translation>%1 elem deklarációja nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Element %1 contains invalid content.</source>
<translation>%1 elemben érvénytelen tartalom van.</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>Element %1 is declared as abstract.</source>
<translation>%1 elem absztraktként lett definiálva.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Element %1 is not nillable.</source>
<translation>%1 elem nem nil-feltételű.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Attribute %1 contains invalid data: %2</source>
<translation>%1 attribútum érvénytelen adatot tartalmaz: %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Element contains content although it is nillable.</source>
<translation>Az elem annak ellenére tartalmaz adatot, hogy nil-feltételű.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Fixed value constraint not allowed if element is nillable.</source>
<translation>Az elemre rögzített érték megkötés nem adható, ha az nil-feltételű.</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Specified type %1 is not validly substitutable with element type %2.</source>
<translation>A megadott %1 típus nem helyettesíthető érvényesen %2 elemtípussal.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Complex type %1 is not allowed to be abstract.</source>
<translation>%1 komplex típus nem lehet absztrakt.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Element %1 contains not allowed attributes.</source>
<translation>%1 elem nem megengedett attribútumokat tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+97"/>
<source>Element %1 contains not allowed child element.</source>
<translation>%1 elem nem megengedett gyermek elemet tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="-76"/>
<location line="+93"/>
<source>Content of element %1 does not match its type definition: %2.</source>
<translation>%1 elem tartalma nem egyezik típusának definíciójával: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="-85"/>
<location line="+92"/>
<location line="+41"/>
<source>Content of element %1 does not match defined value constraint.</source>
<translation>%1 elem tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
<source>Element %1 contains not allowed child content.</source>
<translation>%1 elem nem megengedett gyermek tartalmat tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Element %1 contains not allowed text content.</source>
<translation>%1 elemben nem megengedett szövegtartalom található.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Element %1 cannot contain other elements, as it has a fixed content.</source>
<translation>%1 elem nem tartalmazhat más elemeket, mert tartalma rögzített.</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Element %1 is missing required attribute %2.</source>
<translation>%1 elemből hiányzik a kötelező %2 attribútum.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Attribute %1 does not match the attribute wildcard.</source>
<translation>%1 attribútum nem egyezik az attribútum helyettesítővel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Declaration for attribute %1 does not exist.</source>
<translation>%1 attribútum deklarációja nem létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Element %1 contains two attributes of type %2.</source>
<translation>%1 elem két %2 típusú attribútumot tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Attribute %1 contains invalid content.</source>
<translation>%1 attribútumban érvénytelen tartalom szerepel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Element %1 contains unknown attribute %2.</source>
<translation>%1 elem a(z) %2 ismeretlen attribútumot tartalmazza.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<location line="+46"/>
<source>Content of attribute %1 does not match its type definition: %2.</source>
<translation>%1 attribútum tartalma nem egyezik a típus definícióban megadottakkal: %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="-38"/>
<location line="+46"/>
<source>Content of attribute %1 does not match defined value constraint.</source>
<translation>%1 attribútum tartalma nem egyezik a definiált érték megkötéssel.</translation>
</message>
<message>
<location line="+88"/>
<source>Non-unique value found for constraint %1.</source>
<translation>%1 megkötés nem egyedi értéket tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Key constraint %1 contains absent fields.</source>
<translation>%1 kulcs megkötés hiányzó mezőket tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Key constraint %1 contains references nillable element %2.</source>
<translation>%1 kulcsfeltétel %2 nil-feltételű elemre vonatkozó hivatkozást tartalmaz.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>No referenced value found for key reference %1.</source>
<translation>Nem található hivatkozott érték %1 kulcs referenciához.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>More than one value found for field %1.</source>
<translation>%1 mezőhöz egynél több érték létezik.</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Field %1 has no simple type.</source>
<translation>%1 mezőnek nincs egyszerű típusa.</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>ID value &apos;%1&apos; is not unique.</source>
<translation>&apos;%1&apos; ID érték nem egyedi.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&apos;%1&apos; attribute contains invalid QName content: %2.</source>
<translation>&apos;%1% attribútum érvénytelen QName adatot tartalmaz: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/type/qcardinality.cpp" line="+55"/>
<source>empty</source>
<translation>üres</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>zero or one</source>
<translation>nulla vagy egy</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>exactly one</source>
<translation>pontosan egy</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>one or more</source>
<translation>egy vagy több</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>zero or more</source>
<translation>nulla vagy több</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/type/qtypechecker.cpp" line="+63"/>
<source>Required type is %1, but %2 was found.</source>
<translation>Az elvárt típus %1, de a kapott %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Promoting %1 to %2 may cause loss of precision.</source>
<translation>%1 átalakítása %2 típusra a pontosság elvesztését okozhatja.</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>The focus is undefined.</source>
<translation>A fókusz nincs definiálva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/utils/qoutputvalidator.cpp" line="+86"/>
<source>It&apos;s not possible to add attributes after any other kind of node.</source>
<translation>Semmilyen más csomópont után nem adható meg attribútum.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>An attribute by name %1 has already been created.</source>
<translation>%1 nevű attribútum már létre van hozva.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/xmlpatterns/utils/qxpathhelper_p.h" line="+120"/>
<source>Only the Unicode Codepoint Collation is supported(%1). %2 is unsupported.</source>
<translation>Csak a Unicode Codepoint Collation támogatott(%1). %2 nem támogatott.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VolumeSlider</name>
<message>
<source>Muted</source>
<translation type="obsolete">Elnémítva</translation>
</message>
<message>
<source>Volume: %1%</source>
<translation type="obsolete">Hangerő: %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WebCore::PlatformScrollbar</name>
<message>
<source>Scroll here</source>
<translation type="obsolete">Görgetés ide</translation>
</message>
<message>
<source>Left edge</source>
<translation type="obsolete">Bal szélre</translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation type="obsolete">Felülre</translation>
</message>
<message>
<source>Right edge</source>
<translation type="obsolete">Jobb szélre</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation type="obsolete">Alulra</translation>
</message>
<message>
<source>Page left</source>
<translation type="obsolete">Egy oldalt balra</translation>
</message>
<message>
<source>Page up</source>
<translation type="obsolete">Egy oldalt felfelé</translation>
</message>
<message>
<source>Page right</source>
<translation type="obsolete">Egy oldalt jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>Page down</source>
<translation type="obsolete">Egy oldalt lefelé</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll left</source>
<translation type="obsolete">Görgetés balra</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll up</source>
<translation type="obsolete">Görgetés felfelé</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll right</source>
<translation type="obsolete">Görgetés jobbra</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll down</source>
<translation type="obsolete">Görgetés lefelé</translation>
</message>
</context>
</TS>