| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.0" language="hu_HU"> |
| <context> |
| <name>QCLuceneResultWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+110"/> |
| <source>Search Results</source> |
| <translation>Keresési eredmények</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Note:</source> |
| <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment> |
| <translation>Megjegyzés:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>The search results may not be complete since the documentation is still being indexed!</source> |
| <translation>A keresés eredménye hiányos lehet, mert a dokumentáció indexelés alatt van!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>Your search did not match any documents.</source> |
| <translation>Nincs a keresési feltételeknek megfelelő dokumentum.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>(The reason for this might be that the documentation is still being indexed.)</source> |
| <translation>(Ez amiatt lehet, hogy a dokumentáció indexelése még nincs befejezve.)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpCollectionHandler</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpcollectionhandler.cpp" line="+79"/> |
| <source>The collection file '%1' is not set up yet!</source> |
| <translatorcomment>CHECKIT</translatorcomment> |
| <translation>A(z) '%1'gyűjteményfájl még nincs beállítva!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+23"/> |
| <source>Cannot load sqlite database driver!</source> |
| <translation>Az sqlite adatbázisvezérlő nem tölthető be!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <location line="+52"/> |
| <source>Cannot open collection file: %1</source> |
| <translation>Nem lehet megnyitni a gyűjtemény fájlt: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-40"/> |
| <source>Cannot create tables in file %1!</source> |
| <translation>Nem sikerült táblákat létrehozni a(z) %1 fájlban!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+16"/> |
| <source>The collection file '%1' already exists!</source> |
| <translation>A(z) '%1' gyűjtemény fájl már létezik!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+151"/> |
| <source>Unknown filter '%1'!</source> |
| <translation>Ismeretlen szűrő: '%1'!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+103"/> |
| <source>Invalid documentation file '%1'!</source> |
| <translation>Érvénytelen dokumentációs fájl '%1'!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+167"/> |
| <source>Cannot register namespace '%1'!</source> |
| <translation>A(z) '%1' névtér regisztrálása nem sikerült!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+24"/> |
| <source>Cannot open database '%1' to optimize!</source> |
| <translation>Nem lehet optimalizálásra megnyitni a(z) '%1' adatbázist!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-439"/> |
| <source>Cannot create directory: %1</source> |
| <translation>A könyvtár létrehozása sikertelen: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+26"/> |
| <source>Cannot copy collection file: %1</source> |
| <translation>A gyűjtemény fájl másolása sikertelen: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+172"/> |
| <source>Cannot register filter %1!</source> |
| <translation>A(z) %1 szűrő regisztrálása sikertelen!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+44"/> |
| <source>Cannot open documentation file %1!</source> |
| <translation>A(z) %1 dokumentációs fájl megnyitása sikertelen!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+40"/> |
| <source>The namespace %1 was not registered!</source> |
| <translation>A(z) %1 névteret nem regisztrálták!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+120"/> |
| <source>Namespace %1 already exists!</source> |
| <translation>A(z) %1 névtér már létezik!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpDBReader</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpdbreader.cpp" line="+98"/> |
| <source>Cannot open database '%1' '%2': %3</source> |
| <extracomment>The placeholders are: %1 - The name of the database which cannot be opened %2 - The unique id for the connection %3 - The actual error string</extracomment> |
| <translation>Nem lehet megnyitni az adatbázist '%1' '%2': %3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpEngineCore</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpenginecore.cpp" line="+122"/> |
| <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> |
| <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+404"/> |
| <source>The specified namespace does not exist!</source> |
| <translation>A megadott névtér nem létezik!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpEngineCorePrivate</name> |
| <message> |
| <source>Cannot open documentation file %1: %2!</source> |
| <translation type="obsolete">Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt: %2!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpGenerator</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpgenerator.cpp" line="+158"/> |
| <source>Invalid help data!</source> |
| <translation>Érvénytelen súgó adat!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>No output file name specified!</source> |
| <translation>Nincsen kimeneti fájl megadva!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+14"/> |
| <source>Building up file structure...</source> |
| <translation>Fájl struktúra felépítése...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-7"/> |
| <source>The file %1 cannot be overwritten!</source> |
| <translation>A(z) %1 fájl felülírása sikertelen!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+18"/> |
| <source>Cannot open data base file %1!</source> |
| <translation>A(z) %1 adatbázis fájl megnyitása sikertelen!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+14"/> |
| <source>Cannot register namespace %1!</source> |
| <translation>Nem lehet regisztrálni a(z) %1 névteret!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Insert custom filters...</source> |
| <translation>Egyedi szűrő hozzáadása...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>Insert help data for filter section (%1 of %2)...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+18"/> |
| <source>Documentation successfully generated.</source> |
| <translation>A dokumentáció generálása sikerült.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+76"/> |
| <source>Some tables already exist!</source> |
| <translation>Néhány tábla már létezik!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+61"/> |
| <source>Cannot create tables!</source> |
| <translation>Nem lehet táblákat létrehozni!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+86"/> |
| <source>Cannot register virtual folder!</source> |
| <translation>Nem lehet regisztrálni virtuális mappát!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>Insert files...</source> |
| <translation>Fájlok beszúrása...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+42"/> |
| <source>The referenced file %1 must be inside or within a subdirectory of (%2). Skipping it.</source> |
| <translation>A(z) %1 hivatkozott fájlnak a(z) (%2) alkönyvtárán belül kell elhelyezkednie. A fájl kihagyása.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>The file %1 does not exist! Skipping it.</source> |
| <translation>A(z) %1 fájl nem létezik! A fájl kihagyása.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Cannot open file %1! Skipping it.</source> |
| <translation>Nem lehet megnyitni a(z) %1 fájlt! A fájl kihagyása.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+133"/> |
| <source>The filter %1 is already registered!</source> |
| <translation>A(z) %1 szűrő már regisztrálva van!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Cannot register filter %1!</source> |
| <translation>Az) %1 szűrő regisztrálása sikertelen!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+24"/> |
| <source>Insert indices...</source> |
| <translation>Indexek beszúrása...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+91"/> |
| <source>Insert contents...</source> |
| <translation>Tartalom beszúrása...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Cannot insert contents!</source> |
| <translation>A tartalom beszúrása sikertelen!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>Cannot register contents!</source> |
| <translation>A tartalom regisztrálása sikertelen!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+56"/> |
| <source>File '%1' does not exist.</source> |
| <translation>A(z) '%1' fájl nem létezik.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+19"/> |
| <source>File '%1' cannot be opened.</source> |
| <translation>A(z) '%1' nem nyitható meg.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+19"/> |
| <source>File '%1' contains an invalid link to file '%2'</source> |
| <translation>A(z) '%1' érvénytelen hivatkozást tartalmaz a(z) '%2' fájlra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>Invalid links in HTML files.</source> |
| <translation>Érvénytelen hivatkozások a HTML fájlokban.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpProject</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpprojectdata.cpp" line="+88"/> |
| <source>Unknown token.</source> |
| <translation>Ismeretlen token.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+13"/> |
| <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> |
| <translation>Ismeretlen token. A várt: "QtHelpProject"!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Error in line %1: %2</source> |
| <translation>Hiba a(z) %1. sorban: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> |
| <translation type="obsolete">A virtuális mappa neve nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> |
| <translation type="obsolete">A névtér neve nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+14"/> |
| <source>Virtual folder has invalid syntax.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Namespace has invalid syntax.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+19"/> |
| <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> |
| <translation>Hiányzó névtér a QtHelpProject-ben.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> |
| <translation>Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject-ben</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+89"/> |
| <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> |
| <translation>Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+141"/> |
| <source>The input file %1 could not be opened!</source> |
| <translation>A(z) %1 bemeneti fájl megnyitása sikertelen!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpSearchQueryWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchquerywidget.cpp" line="+124"/> |
| <source>Search for:</source> |
| <translation>Ezt keresi:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Previous search</source> |
| <translation>Előző találat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Next search</source> |
| <translation>Következő találat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Search</source> |
| <translation>Keresés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Advanced search</source> |
| <translation>Összetett keresés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>words <B>similar</B> to:</source> |
| <translation>szavak, melyek <B>hasonlóak</B> ehhez:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source><B>without</B> the words:</source> |
| <translation>Ezen szavak <B>nélkül</B>:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>with <B>exact phrase</B>:</source> |
| <translation><B>Pontos kifejezés</B>:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>with <B>all</B> of the words:</source> |
| <translation>Ezen szavak<B>mindegyikével</B>:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>with <B>at least one</B> of the words:</source> |
| <translation><B>Legalább egy</B> a következő szavak közül:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpSearchResultWidget</name> |
| <message numerus="yes"> |
| <location filename="../tools/assistant/lib/qhelpsearchresultwidget.cpp" line="+174"/> |
| <source>%1 - %2 of %n Hits</source> |
| <translation> |
| <numerusform>%1 - %2. a(z) %n találatból</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+61"/> |
| <source>0 - 0 of 0 Hits</source> |
| <translation>0 - 0. a 0 találatból</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QHelpSearchResultWidgetPrivate</name> |
| <message> |
| <source>%1 - %2 of %3 Hits</source> |
| <translation type="obsolete">%1 - %2. a(z) %3 találatból</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <source>Unknown token.</source> |
| <translation type="obsolete">Ismeretlen token.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown token. Expected "QtHelpProject"!</source> |
| <translation type="obsolete">Ismeretlen token. "QtHelpProject" várt!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error in line %1: %2</source> |
| <translation type="obsolete">Hiba a(z) %1. sorban: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A virtual folder must not contain a '/' character!</source> |
| <translation type="obsolete">A virtuális mappa neve nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A namespace must not contain a '/' character!</source> |
| <translation type="obsolete">A névtér neve nem tartalmazhat '/' karaktert!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing namespace in QtHelpProject.</source> |
| <translation type="obsolete">Hiányzó névtér a QtHelpProject-ben.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing virtual folder in QtHelpProject</source> |
| <translation type="obsolete">Hiányzó virtuális mappa a QtHelpProject-ben.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing attribute in keyword at line %1.</source> |
| <translation type="obsolete">Hiányzó attirbútum a kulcsszóban a(z) %1 sorban.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The input file %1 could not be opened!</source> |
| <translation type="obsolete">A(z) %1 bemeneti fájl megnyitása sikertelen!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |