blob: 5b75a77bdf7a8ceb70554c551a9178b407b357b6 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="fr_FR">
<context>
<name>AbstractFindWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/findwidget/abstractfindwidget.cpp" line="+127"/>
<source>&amp;Previous</source>
<translation>&amp;Précédent</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation>&amp;Suivant</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>&amp;Case sensitive</source>
<translation>&amp;Sensible à la casse</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Whole &amp;words</source>
<translation>M&amp;ots complets</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Search wrapped</source>
<translation>&lt;img src=&quot;:/trolltech/shared/images/wrap.png&quot;&gt;&amp;nbsp;Recherche à partir du début</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddLinkDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/addlinkdialog.ui"/>
<source>Insert Link</source>
<translation>Insérer lien</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Title:</source>
<translation>Titre :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>URL:</source>
<translation>URL :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppFontDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/appfontdialog.cpp" line="+418"/>
<source>Additional Fonts</source>
<translation>Polices additionnelles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppFontManager</name>
<message>
<location line="-267"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a file.</source>
<translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un fichier.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The font file &apos;%1&apos; does not have read permissions.</source>
<translation>Le fichier de la police &apos;%1&apos; n&apos;a pas les permissions de lecture.</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The font file &apos;%1&apos; is already loaded.</source>
<translation>Le fichier de la police &apos;%1&apos; est déjà chargé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The font file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
<translatorcomment>passé composé plutôt</translatorcomment>
<translation>Le fichier de la police &apos;%1&apos; n&apos;a pas pu chargé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid font id.</source>
<translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un identifiant de police valide.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>There is no loaded font matching the id &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Il n&apos;y a pas de police chargée correspondant à l&apos;identifiant &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>The font &apos;%1&apos; (%2) could not be unloaded.</source>
<translation>La police &apos;%1&apos; (%2) ne peut pas être déchargée.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppFontWidget</name>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Fonts</source>
<translation>Polices</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Add font files</source>
<translation>Ajouter des fichiers de polices</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Remove current font file</source>
<translation>Retirer le fichier de police courant</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Remove all font files</source>
<translation>Retirer tous les fichiers de polices</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Add Font Files</source>
<translation>Ajouter des fichiers de polices</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Font files (*.ttf)</source>
<translation>Fichier de polices (*.ttf)</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Error Adding Fonts</source>
<translation>Erreur dans l&apos;ajout de polices</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Error Removing Fonts</source>
<translatorcomment>s/de/des/ pour être cohérent avec le suivant...</translatorcomment>
<translation>Erreur lors de la suppression des polices</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Remove Fonts</source>
<translation>Retirer les polices</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Would you like to remove all fonts?</source>
<translation>Voulez-vous supprimer toutes les polices ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AppearanceOptionsWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>User Interface Mode</source>
<translation>Mode de l&apos;interface utilisateur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AssistantClient</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/assistantclient.cpp" line="+100"/>
<source>Unable to send request: Assistant is not responding.</source>
<translation>Impossible d&apos;envoyer la requête : Assistant ne répond pas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>The binary &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Le binaire &apos;%1&apos; n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Unable to launch assistant (%1).</source>
<translation>Impossible de démarrer Assistant (%1).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrushPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/brushpropertymanager.cpp" line="+52"/>
<source>No brush</source>
<translation>Pas de pinceau</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Solid</source>
<translatorcomment>c&apos;est plutôt continu ou &quot;trait continu&quot; pour moi</translatorcomment>
<translation>Trait continu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 1</source>
<translation>Dense 1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 2</source>
<translation>Dense 2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 3</source>
<translation>Dense 3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 4</source>
<translation>Dense 4</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 5</source>
<translation>Dense 5</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 6</source>
<translation>Dense 6</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Dense 7</source>
<translation>Dense 7</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cross</source>
<translation>Croix</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Backward diagonal</source>
<translation>Diagonale arrière</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Forward diagonal</source>
<translation>Diagonale avant</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Crossing diagonal</source>
<translation>Diagonale croisée</translation>
</message>
<message>
<location line="+93"/>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Color</source>
<translation>Couleur</translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>[%1, %2]</source>
<translation>[%1, %2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Command</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="+208"/>
<location line="+258"/>
<source>Change signal</source>
<translation>Modifier le signal</translation>
</message>
<message>
<location line="-256"/>
<location line="+268"/>
<source>Change slot</source>
<translation>Modifier le slot</translation>
</message>
<message>
<location line="-220"/>
<source>Change signal-slot connection</source>
<translation>Modfier la connection signal-slot</translation>
</message>
<message>
<location line="+234"/>
<source>Change sender</source>
<translatorcomment>expéditeur/source</translatorcomment>
<translation>Modifier l&apos;envoyeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Change receiver</source>
<translatorcomment>destinataire++/cible?</translatorcomment>
<translation>Modifier le destinataire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+221"/>
<source>Create button group</source>
<translation>Créer un groupe de boutons</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Break button group</source>
<translation>Dissocier le groupe de bouton</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Break button group &apos;%1&apos;</source>
<translation>Dissossier le groupe de bouton &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Add buttons to group</source>
<translation>Ajouter les boutons au groupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+458"/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+8"/>
<source>Add &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Command description for adding buttons to a QButtonGroup</extracomment>
<translation>Ajouter &apos;%1&apos; à &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+14"/>
<source>Remove buttons from group</source>
<translation>Retirer les boutons du groupe</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remove &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Command description for removing buttons from a QButtonGroup</extracomment>
<translation>Retirer &apos;%1&apos; de &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+143"/>
<source>Add connection</source>
<translation>Ajouter une connexion</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Adjust connection</source>
<translation>Réajuster les connexions</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Delete connections</source>
<translation>Supprimer les connexions</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Change source</source>
<translation>Modifier la source</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Change target</source>
<translation>Modifier la cible</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+349"/>
<source>Morph %1/&apos;%2&apos; into %3</source>
<extracomment>MorphWidgetCommand description</extracomment>
<translation>Transformer %1/&apos;%2&apos; en %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command.cpp" line="+149"/>
<source>Insert &apos;%1&apos;</source>
<translation>Insérer &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+133"/>
<source>Change Z-order of &apos;%1&apos;</source>
<translatorcomment>l&apos;ordre de &apos;%1&apos; sur l&apos;axe z? profondeur ?</translatorcomment>
<translation>Modifier la profondeur de &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Raise &apos;%1&apos;</source>
<translation>Élever &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Lower &apos;%1&apos;</source>
<translation>Abaisser &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
<translation>Supprimer &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+119"/>
<source>Reparent &apos;%1&apos;</source>
<translation>Reparenter &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Promote to custom widget</source>
<translation>Promouvoir en widget personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Demote from custom widget</source>
<translation>Annuler la promotion en widget personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location line="+79"/>
<source>Lay out using grid</source>
<translation>Mettre en page à l&apos;aide d&apos;une grille</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lay out vertically</source>
<translation>Mettre en page verticalement</translation>
</message>
<message>
<source>Lay out horizontaly</source>
<translation type="obsolete">Mettre en page horizontalement</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lay out horizontally</source>
<translation>Mettre en page horizontalement</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Break layout</source>
<translation>Casser la mise en page</translation>
</message>
<message>
<location line="+105"/>
<source>Simplify Grid Layout</source>
<translation>Simplifier la mise en page en grille</translation>
</message>
<message>
<location line="+135"/>
<location line="+235"/>
<location line="+78"/>
<source>Move Page</source>
<translation>Déplacer la page</translation>
</message>
<message>
<location line="-279"/>
<location line="+123"/>
<location line="+188"/>
<location line="+666"/>
<source>Delete Page</source>
<translation>Supprimer la page</translation>
</message>
<message>
<location line="-939"/>
<location line="+123"/>
<source>Page</source>
<translation>Page</translation>
</message>
<message>
<location line="-118"/>
<location line="+123"/>
<location line="+186"/>
<location line="+667"/>
<source>Insert Page</source>
<translation>Insérer une page</translation>
</message>
<message>
<location line="-647"/>
<source>Change Tab order</source>
<translation>Modifier l&apos;ordre des tabulations</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Create Menu Bar</source>
<translation>Créer une barre de menu</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Delete Menu Bar</source>
<translation>Supprimer la barre de menu</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Create Status Bar</source>
<translation>Créer une barre d&apos;état</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Delete Status Bar</source>
<translation>Supprimer la barre d&apos;état</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Add Tool Bar</source>
<translation>Ajouter une barre d&apos;outil</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Add Dock Window</source>
<translation>Ajouter une fenêtre ancrable</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Adjust Size of &apos;%1&apos;</source>
<translation>Ajuster les dimensions de &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Change Form Layout Item Geometry</source>
<translation>Modifier la géométrie de l&apos;élément de formulaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Change Layout Item Geometry</source>
<translation>Modifier la géométrie de l&apos;élément de mise en page</translation>
</message>
<message>
<location line="+138"/>
<source>Delete Subwindow</source>
<translation>Supprimer la sous-fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>page</source>
<translation>page</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Insert Subwindow</source>
<translation>Insérer une sous-fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>subwindow</source>
<translation>sous-fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Subwindow</source>
<translation>Sous fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+391"/>
<source>Change Table Contents</source>
<translation>Modifier le contenu de la table</translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>Change Tree Contents</source>
<translation>Modifier le contenu de l&apos;arbre</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<location line="+146"/>
<source>Add action</source>
<translation>Ajouter une action</translation>
</message>
<message>
<location line="-120"/>
<location line="+126"/>
<source>Remove action</source>
<translation>Supprimer l&apos;action</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Add menu</source>
<translation>Ajouter un menu</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Remove menu</source>
<translation>Supprimer le menu</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Create submenu</source>
<translation>Créer une sous-fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Delete Tool Bar</source>
<translation>Supprimer la barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_command2.cpp" line="+154"/>
<source>Change layout of &apos;%1&apos; from %2 to %3</source>
<translation>Modifier la mise en page de &apos;%1&apos; de %2 à %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="+1196"/>
<source>Set action text</source>
<translation>Définir le texte de l&apos;action</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Insert action</source>
<translation>Insérer action</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="+915"/>
<source>Move action</source>
<translation>Déplacer action</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-432"/>
<source>Change Title</source>
<translation>Modifier le titre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Insert Menu</source>
<translation>Insérer menu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertycommand.cpp" line="+1225"/>
<source>Changed &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
<translation>Modifier &apos;%1&apos; de &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Changed &apos;%1&apos; of %n objects</source>
<translation>
<numerusform>Modifier &apos;%1&apos; de %n objet</numerusform>
<numerusform>Modifier &apos;%1&apos; de %n objets</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+84"/>
<source>Reset &apos;%1&apos; of &apos;%2&apos;</source>
<translation>Réinitialiser &apos;%1&apos; de &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Reset &apos;%1&apos; of %n objects</source>
<translation>
<numerusform>Réinitialiser &apos;%1&apos; de %n objet</numerusform>
<numerusform>Réinitialiser &apos;%1&apos; de %n objets</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+89"/>
<source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to &apos;%2&apos;</source>
<translation>Ajouter la propriété dynamique &apos;%1&apos; à &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Add dynamic property &apos;%1&apos; to %n objects</source>
<translation>
<numerusform>Ajouter la propriété dynamique &apos;%1&apos; à %n objet</numerusform>
<numerusform>Ajouter la propriété dynamique &apos;%1&apos; à %n objets</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from &apos;%2&apos;</source>
<translation>Supprimer la propriété dynamique &apos;%1&apos; de &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+3"/>
<source>Remove dynamic property &apos;%1&apos; from %n objects</source>
<translation>
<numerusform>Supprimer la propriété dynamique &apos;%1&apos; de %n objet</numerusform>
<numerusform>Supprimer la propriété dynamique &apos;%1&apos; de %n objets</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptcommand.cpp" line="+55"/>
<source>Change script</source>
<translation>Modifier le script</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+202"/>
<source>Change signals/slots</source>
<translation>Modifier signaux/slots</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/connectdialog.ui"/>
<source>Configure Connection</source>
<translation>Configurer connexion</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>GroupBox</source>
<translation>GroupBox</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Edit...</source>
<translation>Éditer...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show signals and slots inherited from QWidget</source>
<translation>Afficher les signaux et slots hérités de QWidget</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConnectionDelegate</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="+645"/>
<source>&lt;object&gt;</source>
<translation>&lt;objet&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>&lt;signal&gt;</source>
<translation>&lt;signal&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>&lt;slot&gt;</source>
<translation>&lt;slot&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DPI_Chooser</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+69"/>
<source>Standard (96 x 96)</source>
<extracomment>Embedded device standard screen resolution</extracomment>
<translation>Standard (96 x 96)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Greenphone (179 x 185)</source>
<extracomment>Embedded device screen resolution</extracomment>
<translation>Greenphone (179 x 185)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>High (192 x 192)</source>
<extracomment>Embedded device high definition screen resolution</extracomment>
<translatorcomment>&quot;haute resolution&quot; would be missleading</translatorcomment>
<translation>Grand (192 x 192)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Designer</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+446"/>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>This file contains top level spacers.&lt;br&gt;They have &lt;b&gt;NOT&lt;/b&gt; been saved into the form.</source>
<translation>Ce fichier contient des ressorts de premier niveau. &lt;br&gt;Ils ne sont &lt;b&gt;PAS&lt;/b&gt; sauvegardé dans le formulaire.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Perhaps you forgot to create a layout?</source>
<translation>Peut-être avez-vous oublié de créer un layout ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+173"/>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<translation>Fichier UI invalide. L&apos;élément racine &lt;ui&gt; est manquant.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
<translation>Une erreur est survenue lors de la lecture du fichier UI à la ligne %1, colonne %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>This file cannot be read because it was created using %1.</source>
<translation>Ce fichier ne peut pas être lu car il a été créé à l&apos;aide de %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and cannot be read.</source>
<translation>Ce fichier a été créé à l&apos;aide du Designer de Qt-%1 et ne peut être lu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>The converted file could not be read.</source>
<translation>Le fichier converti ne peut pas être lu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and will be converted to a new form by Qt Designer.</source>
<translation>Ce fichier a été créé par le Designer de Qt-%1 et sera converti au nouveau format par Qt Designer.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>The old form has not been touched, but you will have to save the form under a new name.</source>
<translation>L&apos;ancienne interface n&apos;a pas été modifiée, vous devez sauvergarder l&apos;interface sous un nouveau nom.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>This file was created using Designer from Qt-%1 and could not be read:
%2</source>
<translation>Le fichier a été créé à l&apos;aide de Designer de Qt-%1 et ne peut pas être lu :
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Please run it through &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; to convert it to Qt-4&apos;s ui format.</source>
<translation>Veuillez le faire passer par &lt;b&gt;uic3&amp;nbsp;-convert&lt;/b&gt; pour le convertir au format de fichier de Qt 4.</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>This file cannot be read because the extra info extension failed to load.</source>
<translation>Ce fichier ne peut pas être lu car les informations d&apos;extension n&apos;ont pu être chargées.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="+682"/>
<source>Unable to launch %1.</source>
<translation>Impossible de lancer %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%1 timed out.</source>
<translation>%1 est arrivé à échéance.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qsimpleresource.cpp" line="+339"/>
<source>Custom Widgets</source>
<translation>Widgets personnalisés</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Promoted Widgets</source>
<translation>Widgets promus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesignerMetaEnum</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_utils.cpp" line="-513"/>
<source>%1 is not a valid enumeration value of &apos;%2&apos;.</source>
<translation>%1 n&apos;est pas une valeur d&apos;énumeration valide de &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&apos;%1&apos; could not be converted to an enumeration value of type &apos;%2&apos;.</source>
<translation>&apos;%1&apos; ne peut pas être converti en une valeur d&apos;énumération de type &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DesignerMetaFlags</name>
<message>
<location line="+78"/>
<source>&apos;%1&apos; could not be converted to a flag value of type &apos;%2&apos;.</source>
<translation>&apos;%1&apos; ne peut pas être converti en un drapeau de type &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceProfile</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/deviceprofile.cpp" line="+397"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a number.</source>
<extracomment>Reading a number for an embedded device profile</extracomment>
<translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un nombre.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>An invalid tag &lt;%1&gt; was encountered.</source>
<translation>La balise invalide &lt;%1&gt; a été rencontré.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.ui"/>
<source>&amp;Family</source>
<translation>&amp;Famille</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Point Size</source>
<translation>&amp;Taille en points</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Device DPI</source>
<translation>PPP/DPI de l&apos;appareil</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeviceSkin</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/deviceskin/deviceskin.cpp" line="+79"/>
<source>The image file &apos;%1&apos; could not be loaded.</source>
<translation>Le fichier image &apos;%1&apos; n&apos;a pas pu être chargé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>The skin directory &apos;%1&apos; does not contain a configuration file.</source>
<translation>Le repertoire de revêtement &apos;%1&apos; ne contient pas un fichier de configuration.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be opened.</source>
<translation>Le fichier de configuration de revêtement &apos;%1&apos; ne peut pas être ouvert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The skin configuration file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
<translation>Le fichier de configuration de revêtement &apos;%1&apos; ne peut pas être lu : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Syntax error: %1</source>
<translation>Erreur de syntaxe : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>The skin &quot;up&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Le fichier image &quot;up&quot; de revêtement &apos;%1&apos; n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The skin &quot;down&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Le fichier image &quot;down&quot; de revêtement &apos;%1&apos; n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The skin &quot;closed&quot; image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Le fichier image &quot;closed&quot; de revêtement &apos;%1&apos; n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The skin cursor image file &apos;%1&apos; does not exist.</source>
<translation>Le fichier image de revêtement &apos;%1&apos; n&apos;existe pas.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Syntax error in area definition: %1</source>
<translation>Erreur de syntaxe dans la zone de définition : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Mismatch in number of areas, expected %1, got %2.</source>
<translation>Incohérence dans le nombre de zones, %1 attendu, %2 reçu.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmbeddedOptionsControl</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="+307"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Font&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Resolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</source>
<extracomment>Format embedded device profile description</extracomment>
<translation>&lt;html&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Police&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%1, %2&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Style&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%3&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Résolution&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;%4 x %5&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EmbeddedOptionsPage</name>
<message>
<location line="+103"/>
<source>Embedded Design</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation>Design pour appareil mobile</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Device Profiles</source>
<extracomment>EmbeddedOptionsControl group box&quot;</extracomment>
<translation>Profils des appareils</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPanel</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/>
<source>Font</source>
<translation>Police</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>&amp;Writing system</source>
<translation>&amp;Système d&apos;écriture</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Family</source>
<translation>&amp;Famille</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Style</source>
<translation>&amp;Style</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Point size</source>
<translation>&amp;Taille en points</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/fontpropertymanager.cpp" line="+62"/>
<source>PreferDefault</source>
<translation>PreferDefault</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>NoAntialias</source>
<translation>NoAntialias</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PreferAntialias</source>
<translation>PreferAntialias</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Antialiasing</source>
<translation>Antialiasing</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormBuilder</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilderextra.cpp" line="+375"/>
<source>Invalid stretch value for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing layout stretch values
----------
Parsing layout stretch values
----------
Parsing layout stretch values</extracomment>
<translation>Valeur d&apos;extension invalide pour &apos;%1&apos; : &apos;%2&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+62"/>
<source>Invalid minimum size for &apos;%1&apos;: &apos;%2&apos;</source>
<extracomment>Parsing grid layout minimum size values
----------
Parsing grid layout minimum size values
----------
Parsing grid layout minimum size values</extracomment>
<translation>Taille minimum invalide pour &apos;%1&apos; : &apos;%2&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormEditorOptionsPage</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor_optionspage.cpp" line="+91"/>
<source>%1 %</source>
<translation>%1 %</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Preview Zoom</source>
<translation>Zoom de visualisation</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Default Zoom</source>
<translation>Zoom par défaut</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Forms</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation>Formulaires</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Default Grid</source>
<translation>Grille par défaut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormLayoutRowDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutrowdialog.ui"/>
<source>Add Form Layout Row</source>
<translation>Ajouter une ligne de mise en page au formulaire</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Label text:</source>
<translation>&amp;Texte du label :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Field &amp;type:</source>
<translation>&amp;Type du champ :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Field name:</source>
<translation>&amp;Nom du champ :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Buddy:</source>
<translatorcomment>copain c&apos;est un peu beaucoup ptet</translatorcomment>
<translation>&amp;Copain :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Row:</source>
<translation>&amp;Ligne :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Label &amp;name:</source>
<translation>&amp;Nom du label :</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="+1754"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation>Element inattendu : &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
<translation>Erreur lors du collage du contenu du presse-papier à la ligne %1, colonne %2 : %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormWindowSettings</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.ui"/>
<source>Form Settings</source>
<translation>Configuration du formulaire</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Layout &amp;Default</source>
<translation>Mise en page par &amp;défaut</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Spacing:</source>
<translation>&amp;Espacements :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Margin:</source>
<translation>&amp;Marge :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Layout Function</source>
<translation>&amp;Fonction de mise en page</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Ma&amp;rgin:</source>
<translation>Ma&amp;rge :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Spa&amp;cing:</source>
<translation>Espa&amp;cement :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Pixmap Function</source>
<translation>Fonction de &amp;pixmap</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Include Hints</source>
<translation>Indication d&apos;&amp;include</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grid</source>
<translation>Grille</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Embedded Design</source>
<translation>Design pour appareil mobile</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Author</source>
<translation>&amp;Auteur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>IconSelector</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="+352"/>
<source>All Pixmaps (</source>
<translation>Tous les pixmaps (</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ItemPropertyBrowser</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+66"/>
<source>XX Icon Selected off</source>
<extracomment>Sample string to determinate the width for the first column of the list item property browser</extracomment>
<translation>XX Icon Selected off</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowBase</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+121"/>
<source>Main</source>
<extracomment>Not currently used (main tool bar)</extracomment>
<translation>Principal</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit</source>
<translation>Édition</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tools</source>
<translation>Outils</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewForm</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/newform.cpp" line="+78"/>
<source>Show this Dialog on Startup</source>
<translation>Afficher cette boîte de dialogue au démarrage</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>C&amp;reate</source>
<translation>C&amp;réer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Recent</source>
<translation>Récent</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>New Form</source>
<translation>Nouveau formulaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;Recent Forms</source>
<translation>&amp;Formulaires récents</translation>
</message>
<message>
<location line="+64"/>
<source>Read error</source>
<translation>Erreur de lecture</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
<translation>Un fichier temporaire de formulaire n&apos;a pas pu être créé dans %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
<translation>Le fichier temporaire de formulaire %1 n&apos;a pas pu être écrit.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjectInspectorModel</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspectormodel.cpp" line="+360"/>
<source>Object</source>
<translation>Objet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Class</source>
<translation>Classe</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>separator</source>
<translation>séparateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>&lt;noname&gt;</source>
<translation>&lt;sans nom&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ObjectNameDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+158"/>
<source>Change Object Name</source>
<translation>Modifier le nom de l&apos;objet</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Object Name</source>
<translation>Nom de l&apos;objet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PluginDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.ui"/>
<source>Plugin Information</source>
<translation>Information du plugin</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/preferencesdialog.ui"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Préférences</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreviewConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Print/Preview Configuration</source>
<translation>Configuration d&apos;impression/prévisualisation</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Style sheet</source>
<translation>Feuille de style</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Device skin</source>
<translation>Revêtement de l&apos;appareil</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PromotionModel</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+112"/>
<source>Not used</source>
<extracomment>Usage of promoted widgets</extracomment>
<translation>Non utilisé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Q3WizardContainer</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/plugins/widgets/q3wizard/q3wizard_container.cpp" line="+172"/>
<location line="+5"/>
<source>Page</source>
<translation>Page</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAbstractFormBuilder</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/abstractformbuilder.cpp" line="+206"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation>Élément imprévu &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>An error has occurred while reading the UI file at line %1, column %2: %3</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de la lecture du fichier UI à la ligne %1, colonne %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Invalid UI file: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<translation>Fichier UI invalide : l&apos;élément racine &lt;ui&gt; est manquant.</translation>
</message>
<message>
<location line="+104"/>
<source>The creation of a widget of the class &apos;%1&apos; failed.</source>
<translation>La création d&apos;un widget de la classe &apos;%1&apos; a échoué.</translation>
</message>
<message>
<location line="+296"/>
<source>Attempt to add child that is not of class QWizardPage to QWizard.</source>
<translation>Tentative d&apos;ajout d&apos;enfant qui n&apos;est pas de la classe QWizardPage à QWizard.</translation>
</message>
<message>
<location line="+86"/>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has a layout of non-box type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<translation>Tentative d&apos;ajout d&apos;un layout au widget &apos;%1&apos; (%2) qui a déjà un layout dont le type n&apos;est pas boîte %3.
Ceci indique une incohérence dans le fichier ui.</translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<source>Empty widget item in %1 &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Widget vide dans %1 &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+680"/>
<source>Flags property are not supported yet.</source>
<translation>Les propriétés de type drapeau ne sont pas supportées.</translation>
</message>
<message>
<location line="+81"/>
<source>While applying tab stops: The widget &apos;%1&apos; could not be found.</source>
<translation>Lors de l&apos;application des arrêts de tabulation : le widget &apos;%1&apos; ne peut pas être trouvé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+923"/>
<source>Invalid QButtonGroup reference &apos;%1&apos; referenced by &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Référence invalide &apos;%1&apos; à QButtonGroup, référencé par &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+511"/>
<source>This version of the uitools library is linked without script support.</source>
<translation>Cette version de la bibliothèque uitools n&apos;a pas le support des scripts.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAxWidgetPlugin</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgetplugin.cpp" line="+75"/>
<source>ActiveX control</source>
<translation>Control ActiveX</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>ActiveX control widget</source>
<translation>Widget control ActiveX</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QAxWidgetTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="+119"/>
<source>Set Control</source>
<translation>Définir le contrôle</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset Control</source>
<translation>Réinitialiser le contrôle</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Licensed Control</source>
<translation>Contrôle licencié</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The control requires a design-time license</source>
<translation>Le contrôle requiert une license par interface</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotion.cpp" line="+83"/>
<source>%1 is not a promoted class.</source>
<translation>%1 n&apos;est pas une classe promue.</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>The base class %1 is invalid.</source>
<translation>La classe de base %1 est invalide.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The class %1 already exists.</source>
<translation>La classe %1 existe déjà.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Promoted Widgets</source>
<translation>Widgets promus</translation>
</message>
<message>
<location line="+126"/>
<source>The class %1 cannot be removed</source>
<translation>La classe %1 ne peut pas être retirée</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The class %1 cannot be removed because it is still referenced.</source>
<translation>La classe %1 ne peut pas être retirée car elle est toujours référencée.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>The class %1 cannot be renamed</source>
<translation>La classe %1 ne peut pas être renommée</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The class %1 cannot be renamed to an empty name.</source>
<translation>La classe %1 ne peut pas être renommé avec un nom vide.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>There is already a class named %1.</source>
<translation>Une classe existe déjà avec le nom %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Cannot set an empty include file.</source>
<translation>Impossible de créer un fichier include vide.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formscriptrunner.cpp" line="+88"/>
<source>Exception at line %1: %2</source>
<translation>Exception à la ligne %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Unknown error</source>
<translation>Erreur inconnue</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>An error occurred while running the script for %1: %2
Script: %3</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;exécution du script de %1 : %2
Script : %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesigner</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner.cpp" line="+141"/>
<source>%1 - warning</source>
<translation>Avertissement - %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>This application cannot be used for the Console edition of Qt</source>
<translation>Cette application ne peut pas être utilisée avec l&apos;édition console de Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerActions</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_actions.cpp" line="+130"/>
<source>Saved %1.</source>
<translation>%1 sauvé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 existe déjà.
Voulez-vous le remplacer ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Edit Widgets</source>
<translation>Éditer les widgets</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;New...</source>
<translation>&amp;Nouveau...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Open...</source>
<translation>&amp;Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Enregistrer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Enregistrer &amp;sous...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save A&amp;ll</source>
<translation>Enregistrer &amp;tout</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Save As &amp;Template...</source>
<translation>Sauver comme &amp;modèle...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+925"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
<message>
<location line="-924"/>
<source>Save &amp;Image...</source>
<translation>Enregistrer &amp;image...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Print...</source>
<translation>Im&amp;primer...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>&amp;Quitter</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>View &amp;Code...</source>
<translation>&amp;Visualizer le code...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Minimize</source>
<translation>&amp;Minimiser</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Bring All to Front</source>
<translation>Amener tout au premier plan</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Preferences...</source>
<translation>Préférences...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Additional Fonts...</source>
<translation>Polices additionnelles...</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>ALT+CTRL+S</source>
<translation>ALT+CTRL+S</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>CTRL+SHIFT+S</source>
<translation>CTRL+SHIFT+S</translation>
</message>
<message>
<location line="+127"/>
<source>CTRL+R</source>
<translation>CTRL+R</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>CTRL+M</source>
<translation>CTRL+M</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Qt Designer &amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide de Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Current Widget Help</source>
<translation>Aide du widget courant</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>What&apos;s New in Qt Designer?</source>
<translation>Quoi de neuf dans Qt Designer ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>About Plugins</source>
<translation>À propos des plugins</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+601"/>
<source>About Qt Designer</source>
<translation>À propos de Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="-595"/>
<source>About Qt</source>
<translation>À propos de Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Clear &amp;Menu</source>
<translation>Réinitialiser le &amp;menu</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Recent Forms</source>
<translation>Formulaires &amp;récents</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<location line="+197"/>
<source>Open Form</source>
<translation>Ouvrir le formulaire</translation>
</message>
<message>
<location line="-196"/>
<location line="+37"/>
<location line="+160"/>
<source>Designer UI files (*.%1);;All Files (*)</source>
<translation>Fichier UI de Qt Designer (*.%1);;Tous les fichiers(*)</translation>
</message>
<message>
<location line="-160"/>
<location line="+248"/>
<source>Save Form As</source>
<translation>Enregistrer le formulaire sous</translation>
</message>
<message>
<location line="-161"/>
<source>Designer</source>
<translation>Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Feature not implemented yet!</source>
<translation>Cette fonctionnalité n&apos;est pas encore implémentée !</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Code generation failed</source>
<translation>La génération du code à échoué</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Read error</source>
<translation>Erreur de lecture</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1
Do you want to update the file location or generate a new form?</source>
<translation>%1
Voulez vous mettre à jour l&apos;emplacement du fichier ou générer un nouveau formulaire ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Update</source>
<translation>&amp;Mettre à jour</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;New Form</source>
<translation>&amp;Nouveau formulaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<location line="+40"/>
<source>Save Form?</source>
<translation>Sauver le formulaire ?</translation>
</message>
<message>
<location line="-39"/>
<source>Could not open file</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The file %1 could not be opened.
Reason: %2
Would you like to retry or select a different file?</source>
<translation>Le fichier %1 ne peut pas être ouvert.
Raison : %2
Voulez-vous réessayer ou sélectionner un fichier différent ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Select New File</source>
<translation>Sélectionner un nouveau fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Could not write file</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire le fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>It was not possible to write the entire file %1 to disk.
Reason:%2
Would you like to retry?</source>
<translation>Il n&apos;a pas été possible d&apos;écrire l&apos;intégralité du fichier %1 sur le disque.
Raison : %2
Voulez-vous réessayer ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+158"/>
<location line="+34"/>
<source>Assistant</source>
<translation>Assistant</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Close Preview</source>
<translation>&amp;Fermer la prévisualisation</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<location line="+23"/>
<source>The backup file %1 could not be written.</source>
<translation>Le fichier de backup %1 n&apos;a pas pu être écrit.</translation>
</message>
<message>
<location line="+107"/>
<source>The backup directory %1 could not be created.</source>
<translation>Le dossier de backup %1 n&apos;a pas pu être créé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The temporary backup directory %1 could not be created.</source>
<translation>Le dossier temporaire de backup %1 n&apos;a pas pu être créé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Preview failed</source>
<translation>La prévisualisation a échoué</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Image files (*.%1)</source>
<translation>Fichiers image (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+17"/>
<source>Save Image</source>
<translation>Sauver image</translation>
</message>
<message>
<location line="-4"/>
<source>Saved image %1.</source>
<translation>Image %1 sauvée.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The file %1 could not be written.</source>
<translation>Le fichier %1 n&apos;a pas pu être écrit.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Please close all forms to enable the loading of additional fonts.</source>
<translation>Veuillez fermer tous les formulaires pour activer le chargement de polices additionnelles.</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Printed %1.</source>
<translation>Impression de %1 terminée.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerAppearanceOptionsPage</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_appearanceoptions.cpp" line="+138"/>
<source>Appearance</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation>Apparence</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerAppearanceOptionsWidget</name>
<message>
<location line="-53"/>
<source>Docked Window</source>
<translation>Fenêtre ancrable</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Multiple Top-Level Windows</source>
<translation>Fenêtres multiples</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Toolwindow Font</source>
<translation>Police des fenêtre d&apos;outils</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerAxWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qaxwidgettaskmenu.cpp" line="-71"/>
<source>Reset control</source>
<translation>Réinitialiser les contrôles</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Set control</source>
<translation>Définir les contrôles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/plugins/activeqt/qdesigneraxwidget.cpp" line="+179"/>
<source>Control loaded</source>
<translation>Contrôle chargé</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>A COM exception occurred when executing a meta call of type %1, index %2 of &quot;%3&quot;.</source>
<translation>Une exception COM a été levée lors de l&apos;execution du meta-appel de type %1, indice %2 de &quot;%3&quot;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerFormBuilder</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_formbuilder.cpp" line="+89"/>
<source>Script errors occurred:</source>
<translation>Erreurs du script :</translation>
</message>
<message>
<location line="+307"/>
<source>The preview failed to build.</source>
<translation>La construction de la prévisualisation a échoué.</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Designer</source>
<translation>Designer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerFormWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_formwindow.cpp" line="+217"/>
<source>%1 - %2[*]</source>
<translation>%1 - %2[*]</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Save Form?</source>
<translation>Enregistrer le formulaire ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you want to save the changes to this document before closing?</source>
<translation>Voulez-vous enregistrer les changements de ce document avant de le fermer ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>If you don&apos;t save, your changes will be lost.</source>
<translation>Si vous ne sauvegardez pas, les changements seront perdus.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menu.cpp" line="-1180"/>
<source>Type Here</source>
<translation>Taper ici</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add Separator</source>
<translation>Ajouter séparateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+371"/>
<source>Insert separator</source>
<translation>Insérer séparateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Remove separator</source>
<translation>Retirer séparateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
<translation>Supprimer l&apos;action &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<location line="+649"/>
<source>Add separator</source>
<translation>Ajouter séparateur</translation>
</message>
<message>
<location line="-349"/>
<source>Insert action</source>
<translation>Insérer action</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerMenuBar</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_menubar.cpp" line="-375"/>
<source>Type Here</source>
<translation>Taper ici</translation>
</message>
<message>
<location line="+298"/>
<source>Remove Menu &apos;%1&apos;</source>
<translation>Supprimer menu &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Remove Menu Bar</source>
<translation>Supprimer barre de menu</translation>
</message>
<message>
<location line="+70"/>
<source>Menu</source>
<translation>Menu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerPluginManager</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/pluginmanager.cpp" line="+271"/>
<source>An XML error was encountered when parsing the XML of the custom widget %1: %2</source>
<translation>Une erreur XML a été rencontrée lors de l&apos;analyse grammaticale du XML provenant du widget personnalisé %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>A required attribute (&apos;%1&apos;) is missing.</source>
<translation>Un attribut obligatoire (&apos;%1&apos;) est manquant.</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>An invalid property specification (&apos;%1&apos;) was encountered. Supported types: %2</source>
<translation>Une spécification invalide de propriété (&apos;%1&apos;) a été rencontrée. Types supportés : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid string property specification.</source>
<translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas une spécification valide de propriété chaîne de caractères.</translation>
</message>
<message>
<location line="+40"/>
<source>The XML of the custom widget %1 does not contain any of the elements &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;.</source>
<translation>Le XML du widget personnalisé %1 ne contient aucun des éléments &lt;widget&gt; ou &lt;ui&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>The class attribute for the class %1 is missing.</source>
<translation>L&apos;attribut de classe est manquant pour la classe %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The class attribute for the class %1 does not match the class name %2.</source>
<translation>L&apos;attribut de classe pour la classe %1 ne correspond pas au nom de la classe %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerPropertySheet</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_propertysheet.cpp" line="+762"/>
<source>Dynamic Properties</source>
<translation>Propriétés dynamiques</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerResource</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+461"/>
<source>The layout type &apos;%1&apos; is not supported, defaulting to grid.</source>
<translation>Le type de layout &apos;%1&apos; n&apos;est pas supporté, replacement par une grille.</translation>
</message>
<message>
<location line="+239"/>
<source>The container extension of the widget &apos;%1&apos; (%2) returned a widget not managed by Designer &apos;%3&apos; (%4) when queried for page #%5.
Container pages should only be added by specifying them in XML returned by the domXml() method of the custom widget.</source>
<translation>L&apos;extension du widget &apos;%1&apos; (%2) a retourné un widget non géré par Designer &apos;%3&apos; (%4) lors de la requête pour la page #%5.
Les pages du conteneur ne devraient être ajoutées que par spécification dans le XML retourné par la méthode domXml() du widget personnalisé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+545"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
<translation>Élément inattendu &lt;%1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error while pasting clipboard contents at line %1, column %2: %3</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
<translation>Erreur lors du collage du contenu du presse-papier à la ligne %1, colonne %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error while pasting clipboard contents: The root element &lt;ui&gt; is missing.</source>
<extracomment>Parsing clipboard contents</extracomment>
<translation>Erreur lors du collage du contenu du presse-papier. L&apos;élément racine &lt;ui&gt; est manquant.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerSharedSettings</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/shared_settings.cpp" line="+83"/>
<source>The template path %1 could not be created.</source>
<translation>Le chemin du modèle %1 n&apos;a pas pu être créé.</translation>
</message>
<message>
<location line="+184"/>
<source>An error has been encountered while parsing device profile XML: %1</source>
<translation>Une erreur a été rencontrée lors de l&apos;analyse grammaticale du XML du profil de l&apos;appareil : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerToolWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_toolwindow.cpp" line="+190"/>
<source>Property Editor</source>
<translation>Éditeur de propriétés</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>Action Editor</source>
<translation>Éditeur d&apos;actions</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Object Inspector</source>
<translation>Inspecteur d&apos;objet</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Resource Browser</source>
<translatorcomment>plural</translatorcomment>
<translation>Explorateur de ressources</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Signal/Slot Editor</source>
<translation>Éditeur de signaux et slots</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Widget Box</source>
<translation>Boîte de widget</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QDesignerWorkbench</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/qdesigner_workbench.cpp" line="+199"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Edit</source>
<translation>Édition</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>F&amp;orm</source>
<translation>F&amp;ormulaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Preview in</source>
<translation>Prévisualisation avec</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>&amp;View</source>
<translation>Afficha&amp;ge</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Settings</source>
<translation>&amp;Configuration</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Window</source>
<translation>Fe&amp;nêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Aide</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<location line="+177"/>
<source>Widget Box</source>
<translation>Boîte de widget</translation>
</message>
<message>
<location line="+289"/>
<source>Save Forms?</source>
<translation>Enregistrer les formulaires ?</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+1"/>
<source>There are %n forms with unsaved changes. Do you want to review these changes before quitting?</source>
<translation>
<numerusform>Il y a %n formulaire avec des changements non-enregistrés. Voulez-vous vérifier les changements avant de quitter?</numerusform>
<numerusform>Il y a %n formulaires avec des changements non-enregistrés. Voulez-vous vérifier les changements avant de quitter?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>If you do not review your documents, all your changes will be lost.</source>
<translation>Si vous ne vérifiez pas vos documents, tous les changements seront perdus.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Discard Changes</source>
<translation>Abandonner les changements</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Review Changes</source>
<translation>Vérifier les changements</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<source>Backup Information</source>
<translation>Informations de sauvegarde</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The last session of Designer was not terminated correctly. Backup files were left behind. Do you want to load them?</source>
<translation>La dernière session de Designer n&apos;a pas été fermée correctement. Des fichiers de sauvegarde existent. Voulez-vous les charger ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+111"/>
<source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; could not be opened.</source>
<translation>Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;a pas pu être ouvert.</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>The file &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; is not a valid Designer UI file.</source>
<translation>Le fichier &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; n&apos;est pas un fichier valide d&apos;UI de Designer.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QFormBuilder</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/formbuilder.cpp" line="+168"/>
<source>An empty class name was passed on to %1 (object name: &apos;%2&apos;).</source>
<extracomment>Empty class name passed to widget factory method
----------
Empty class name passed to widget factory method
----------
Empty class name passed to widget factory method</extracomment>
<translation>Un nom de classe vide a été passé à %1 (nom d&apos;objet &apos;%2&apos;).</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>QFormBuilder was unable to create a custom widget of the class &apos;%1&apos;; defaulting to base class &apos;%2&apos;.</source>
<translation>QFormBuilder n&apos;a pas pu créer le widget personnalisé de classe &apos;%1&apos;; passage à la classe de base &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>QFormBuilder was unable to create a widget of the class &apos;%1&apos;.</source>
<translation>QFormBuilder n&apos;a pas pu créer un widget de classe &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>The layout type `%1&apos; is not supported.</source>
<translation>Le type de layout &apos;%1&apos; n&apos;est pas supporté.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties.cpp" line="+106"/>
<source>The set-type property %1 could not be read.</source>
<translation>Le type du setteur de propriété %1 n&apos;a pas pu être lu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>The enumeration-type property %1 could not be read.</source>
<translation>Le type d&apos;énumeration de propriété %1 n&apos;a pas pu être lu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+190"/>
<source>Reading properties of the type %1 is not supported yet.</source>
<translation>La lecture des propriétés de type %1 n&apos;est pas supporté.</translation>
</message>
<message>
<location line="+266"/>
<source>The property %1 could not be written. The type %2 is not supported yet.</source>
<translation>La propriété %1 ne peut pas être écrite. Le type %2 n&apos;est pas encore supporté.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/uilib/properties_p.h" line="+132"/>
<source>The enumeration-value &apos;%1&apos; is invalid. The default value &apos;%2&apos; will be used instead.</source>
<translation>la valeur d&apos;énumération &apos;%1&apos; est invalide. La valeur par défaut &apos;%2&apos; sera utilisée à la place.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>The flag-value &apos;%1&apos; is invalid. Zero will be used instead.</source>
<translation>Le drapeau &apos;%1&apos; est invalide. Zero sera utilisé à la place.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStackedWidgetEventFilter</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_stackedbox.cpp" line="+194"/>
<source>Previous Page</source>
<translation>Page précédente</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Next Page</source>
<translation>Page suivante</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
<translation>Avant la page courante</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
<translation>Après la page courante</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Page Order...</source>
<translation>Modifier l&apos;ordre des pages...</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Change Page Order</source>
<translation>Modifier l&apos;ordre des pages</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Page %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+4"/>
<source>Insert Page</source>
<translation>Insérer page</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QStackedWidgetPreviewEventFilter</name>
<message>
<location line="-153"/>
<source>Go to previous page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
<translation>Aller à la page précédente de %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Go to next page of %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</source>
<translation>Aller à la page suivante de %1 &apos;%2&apos; (%3/%4).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QTabWidgetEventFilter</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_tabwidget.cpp" line="+89"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
<translation>Avant la page courante</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
<translation>Après la page courante</translation>
</message>
<message>
<location line="+283"/>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Page %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+4"/>
<source>Insert Page</source>
<translation>Insérer page</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QToolBoxHelper</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbox.cpp" line="+64"/>
<source>Delete Page</source>
<translation>Supprimer page</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Before Current Page</source>
<translation>Avant la page courante</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>After Current Page</source>
<translation>Après la page courante</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Page Order...</source>
<translation>Modifier l&apos;ordre des pages...</translation>
</message>
<message>
<location line="+116"/>
<source>Change Page Order</source>
<translation>Modifier l&apos;ordre de pages</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Page %1 de %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Insert Page</source>
<translation>Insérer page</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtBoolEdit</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+255"/>
<location line="+10"/>
<location line="+25"/>
<source>True</source>
<translation>Vrai</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<location line="+25"/>
<source>False</source>
<translation>Faux</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtBoolPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1507"/>
<source>True</source>
<translation>Vrai</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>False</source>
<translation>Faux</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtCharEdit</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+1584"/>
<source>Clear Char</source>
<translation>Effacer caractère</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtColorEditWidget</name>
<message>
<location line="+605"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtColorPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+4718"/>
<source>Red</source>
<translation>Rouge</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Green</source>
<translation>Vert</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Blue</source>
<translation>Bleu</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Alpha</source>
<translation>Alpha</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtCursorDatabase</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-234"/>
<source>Arrow</source>
<translation>Flèche</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Up Arrow</source>
<translation>Flèche vers le haut</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Cross</source>
<translation>Croix</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Wait</source>
<translation>Attendre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>IBeam</source>
<translation>IBeam</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size Vertical</source>
<translation>Redimensionner verticalement</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size Horizontal</source>
<translation>Redimensionner horizontalement</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size Backslash</source>
<translation>Redimensionner diagonale droite</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size Slash</source>
<translation>Redimensionner diagonale gauche</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Size All</source>
<translation>Redimensionner</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Blank</source>
<translation>Vide</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Split Vertical</source>
<translation>Scinder verticalement</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Split Horizontal</source>
<translation>Scinder horizontalement</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Pointing Hand</source>
<translation>Pointeur index</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Forbidden</source>
<translation>Interdit</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open Hand</source>
<translation>Main ouverte</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Closed Hand</source>
<translation>Main fermée</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>What&apos;s This</source>
<translation>Qu&apos;est-ce que c&apos;est ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Busy</source>
<translation>Occupé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFontEditWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qteditorfactory.cpp" line="+198"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Select Font</source>
<translation>Selectionner police</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFontPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-351"/>
<source>Family</source>
<translation>Famille</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Point Size</source>
<translation>Taille en points</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Bold</source>
<translation>Gras</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Italic</source>
<translation>Italique</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Underline</source>
<translation>Souligné</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Strikeout</source>
<translation>Barré</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Kerning</source>
<translation>Crénage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientdialog.ui"/>
<source>Edit Gradient</source>
<translation>Modifier le gradient</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientEditor</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Gradient Editor</source>
<translation>Éditeur de gradient</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This area shows a preview of the gradient being edited. It also allows you to edit parameters specific to the gradient&apos;s type such as start and final point, radius, etc. by drag &amp; drop.</source>
<translation>Cette zone montre une prévisualisation du gradient édité. Elle permet aussi d&apos;éditer les paramètres spécifiques au type de gradient tel que les points de départ et d&apos;arrivée, le rayon, etc. par glisser-déposer.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>4</source>
<translation>4</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Gradient Stops Editor</source>
<translation>Éditeur de point d&apos;arrêt du gradient</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>This area allows you to edit gradient stops. Double click on the existing stop handle to duplicate it. Double click outside of the existing stop handles to create a new stop. Drag &amp; drop the handle to reposition it. Use right mouse button to popup context menu with extra actions.</source>
<translation>Cette zone vous permet d&apos;éditer les points d&apos;arrêt du gardient. Double-cliquez sur un point d&apos;arrêt existant pour le dupliquer. Double-cliquez à l&apos;exterieur d&apos;un point d&apos;arrêt pour en créer un nouveau. Glissez-déposez un point pour le repositionner. Utilisez le bouton droit de la souris pour afficher le menu contextuel avec des actions supplémentaires.</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Zoom</source>
<translation>Zoom</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reset Zoom</source>
<translation>Réinitialiser le zoom</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Position</source>
<translation>Position</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Hue</source>
<translation>Teinte</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>H</source>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturation</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Sat</source>
<translation>Sat</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Val</source>
<translation>Val</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Alpha</source>
<translation>Alpha</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Type</source>
<translation>Type</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Spread</source>
<translation>Étendue</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Color</source>
<translation>Couleur</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Current stop&apos;s color</source>
<translation>Couleur du point d&apos;arrêt courant</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show HSV specification</source>
<translation>Montrer les spécifications TSV/HSV</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>HSV</source>
<translation>TSV/HSV</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show RGB specification</source>
<translation>Affichier les spécifications RGB</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Current stop&apos;s position</source>
<translation>Position du point d&apos;arrêt courant</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>%</source>
<translation>%</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zoomer</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Dézoomer</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toggle details extension</source>
<translation>Inverser les détails d&apos;exention</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&gt;</source>
<translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Linear Type</source>
<translation>Type linéaire</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Radial Type</source>
<translation>Type radial</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Conical Type</source>
<translation>Type conique</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Pad Spread</source>
<translation>Étendue par remplissage</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Repeat Spread</source>
<translation>Étendue par répétition</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reflect Spread</source>
<translation>Étendue par réflexion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradienteditor.cpp" line="+431"/>
<source>Start X</source>
<translation>X de départ</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Start Y</source>
<translation>Y de départ</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Final X</source>
<translation>X de fin</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Final Y</source>
<translation>Y de fin</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+24"/>
<source>Central X</source>
<translation>X central</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<location line="+24"/>
<source>Central Y</source>
<translation>Y central</translation>
</message>
<message>
<location line="-20"/>
<source>Focal X</source>
<translation>X focal</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Focal Y</source>
<translation>Y focal</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Radius</source>
<translation>Rayon</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Angle</source>
<translation>Angle</translation>
</message>
<message>
<location line="+288"/>
<source>Linear</source>
<translation>Linéaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Radial</source>
<translation>Radial</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Conical</source>
<translation>Conique</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Pad</source>
<translation>Remplissage</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Repeat</source>
<translation>Répéter</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reflect</source>
<translation>Réflexion</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientStopsWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopswidget.cpp" line="+947"/>
<source>New Stop</source>
<translation>Nouveau point d&apos;arrêt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Flip All</source>
<translation>Tout renverser</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select All</source>
<translation>Tout sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Zoomer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Dézoomer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset Zoom</source>
<translation>Réinitialiser le zoom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientView</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.ui"/>
<source>Gradient View</source>
<translation>Vue du gradient</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+208"/>
<source>New...</source>
<translation>Nouveau...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Éditer...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="+1"/>
<source>Remove</source>
<translation>Retirer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientview.cpp" line="-104"/>
<source>Grad</source>
<translation>Gradient</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Remove Gradient</source>
<translation>Retirer gradient</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Are you sure you want to remove the selected gradient?</source>
<translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le gradient sélectionné ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtGradientViewDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.ui"/>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientviewdialog.h" line="+62"/>
<source>Select Gradient</source>
<translation>Sélectionner gradient</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtKeySequenceEdit</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="+249"/>
<source>Clear Shortcut</source>
<translation>Effacer les racourcis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtLocalePropertyManager</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-3541"/>
<source>%1, %2</source>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Language</source>
<translation>Langue</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Country</source>
<translation>Pays</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPointFPropertyManager</name>
<message>
<location line="+411"/>
<source>(%1, %2)</source>
<translation>(%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+71"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPointPropertyManager</name>
<message>
<location line="-320"/>
<source>(%1, %2)</source>
<translation>(%1, %2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtPropertyBrowserUtils</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertybrowserutils.cpp" line="-156"/>
<source>[%1, %2, %3] (%4)</source>
<translation>[%1, %2, %3] (%4)</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>[%1, %2]</source>
<translation>[%1, %2]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRectFPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="+1706"/>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
</message>
<message>
<location line="+156"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Width</source>
<translation>Largeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Height</source>
<translation>Hauteur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtRectPropertyManager</name>
<message>
<location line="-612"/>
<source>[(%1, %2), %3 x %4]</source>
<translation>[(%1, %2), %3 x %4]</translation>
</message>
<message>
<location line="+120"/>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Y</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Width</source>
<translation>Largeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Height</source>
<translation>Hauteur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialogue</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New File</source>
<translation>Nouveau fichier</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>N</source>
<translation>N</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove File</source>
<translation>Supprimer fichier</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>R</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>I</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New Resource</source>
<translation>Nouvelle ressource</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove Resource or File</source>
<translation>Supprimer ressource ou fichier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceeditordialog.cpp" line="+76"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
<translation>%1 existe déjà.
Voulez-vous le remplacer ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The file does not appear to be a resource file; element &apos;%1&apos; was found where &apos;%2&apos; was expected.</source>
<translation>Le fichier n&apos;est pas un fichier ressource; l&apos;élément &apos;%1&apos; a été trouvé à la place de %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+902"/>
<source>%1 [read-only]</source>
<translation>%1 [lecture seule]</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+198"/>
<source>%1 [missing]</source>
<translation>%1 [manquant]</translation>
</message>
<message>
<location line="-72"/>
<source>&lt;no prefix&gt;</source>
<translation>&lt;pas de préfixe&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+320"/>
<location line="+566"/>
<source>New Resource File</source>
<translation>Nouveau fichier de ressource</translation>
</message>
<message>
<location line="-564"/>
<location line="+25"/>
<source>Resource files (*.qrc)</source>
<translation>Fichier de ressource (*.qrc)</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Import Resource File</source>
<translation>Importer fichier de ressource</translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>newPrefix</source>
<translation>newPrefix</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; The file&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s parent directory.&lt;/p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Avertissement :&lt;/b&gt; le fichier&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;est en dehors du répertoire parent du fichier de ressource courant.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&lt;p&gt;To resolve the issue, press:&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file to the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copy As...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to copy the file into a subdirectory of the resource file&apos;s parent directory.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Keep&lt;/th&gt;&lt;td&gt;to use its current location.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Pour résoudre le problème, appuyez sur :&lt;/p&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copier&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Pour copier le fichier dans le répertoire parent du fichier de ressource.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Copier sous...&lt;/th&gt;&lt;td&gt;Pour copier le fichier ressource dans un sous-répertoire du répertoire parent du fichier de ressource.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;th align=&quot;left&quot;&gt;Conserver&lt;/th&gt;&lt;td&gt;pour conserver l&apos;emplacement courant.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Add Files</source>
<translation>Ajouter fichiers</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Incorrect Path</source>
<translation>Chemin incorrect</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+19"/>
<location line="+212"/>
<location line="+7"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<location line="-236"/>
<source>Copy As...</source>
<translation>Copier sous...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Keep</source>
<translation>Conserver</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Skip</source>
<translation>Passer</translation>
</message>
<message>
<location line="+87"/>
<source>Clone Prefix</source>
<translation>Cloner le préfixe</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Enter the suffix which you want to add to the names of the cloned files.
This could for example be a language extension like &quot;_de&quot;.</source>
<translation>Entrez le suffixe que vous voulez ajouter aux noms des fichiers clonés.
Ceci peut être une extension de langue par exemple, comme &quot;_fr&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+113"/>
<location line="+4"/>
<source>Copy As</source>
<translation>Copier sous</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;p&gt;The selected file:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;is outside of the current resource file&apos;s directory:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please select another path within this directory.&lt;p&gt;</source>
<translation>&lt;p&gt;Le fichier sélectionné&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%1&lt;/p&gt;&lt;p&gt;est en dehors du répertoire du fichier de ressource courant :&lt;/p&gt;&lt;p&gt;%2&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Veuillez sélectionner un chemin dans le répertoire courant.&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Could not overwrite %1.</source>
<translation>Impossible d&apos;écraser %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Could not copy
%1
to
%2</source>
<translation>Impossible de copier
%1
vers
%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of %3:
%4</source>
<translation>Une erreur d&apos;analyse grammaticale est apparue à la ligne %1, colonne %2 de %3 :
%4</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Save Resource File</source>
<translation>Enregistrer le fichier de ressource</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Could not write %1: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;écrire %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Edit Resources</source>
<translation>Éditer les ressources</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>New...</source>
<translation>Nouveau...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Open...</source>
<translation>Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Open Resource File</source>
<translation>Ouvrir fichier de ressource</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+11"/>
<source>Remove</source>
<translation>Retirer</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<location line="+11"/>
<source>Move Up</source>
<translation>Vers le Haut</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<location line="+11"/>
<source>Move Down</source>
<translation>Vers le Bas</translation>
</message>
<message>
<location line="-9"/>
<location line="+1"/>
<source>Add Prefix</source>
<translation>Ajouter préfixe</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Files...</source>
<translation>Ajouter fichiers...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Prefix</source>
<translation>Modifier le préfixe</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Language</source>
<translation>Modifier la langue</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Alias</source>
<translation>Modifier l&apos;alias</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Clone Prefix...</source>
<translation>Cloner le préfixe...</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Prefix / Path</source>
<translation>Préfixe / chemin</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Language / Alias</source>
<translation>Langue / Alias</translation>
</message>
<message>
<location line="+117"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; There have been problems while reloading the resources:&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Avertissement:&lt;/b&gt; Des problèmes sont apparus lors du rafraichissement des données des ressources :&lt;/p&gt;&lt;pre&gt;%1&lt;/pre&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Resource Warning</source>
<translation>Avertissement relatif aux ressources</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceView</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qtresourceview.cpp" line="+567"/>
<source>Size: %1 x %2
%3</source>
<translation>Taille : %1 x %2
%3</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Edit Resources...</source>
<translation>Éditer ressources...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Reload</source>
<translation>Recharger</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Copy Path</source>
<translation>Copier le chemin</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtResourceViewDialog</name>
<message>
<location line="+252"/>
<source>Select Resource</source>
<translation>Séléctionner ressource</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizeFPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qtpropertymanager.cpp" line="-535"/>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+130"/>
<source>Width</source>
<translation>Largeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Height</source>
<translation>Hauteur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizePolicyPropertyManager</name>
<message>
<location line="+1709"/>
<location line="+1"/>
<source>&lt;Invalid&gt;</source>
<translation>&lt;Invalide&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>[%1, %2, %3, %4]</source>
<translation>[%1, %2, %3, %4]</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Horizontal Policy</source>
<translation>Politique horizontale</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Vertical Policy</source>
<translation>Politique verticale</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Horizontal Stretch</source>
<translation>Étirement horizontal</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Vertical Stretch</source>
<translation>Étirement vertical</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtSizePropertyManager</name>
<message>
<location line="-2286"/>
<source>%1 x %2</source>
<translation>%1 x %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+96"/>
<source>Width</source>
<translation>Largeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Height</source>
<translation>Hauteur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtToolBarDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.ui"/>
<source>Customize Toolbars</source>
<translation>Personnaliser les barres d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Actions</source>
<translation>Actions</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Barres d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add new toolbar</source>
<translation>Ajouter une nouvelle barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New</source>
<translation>Nouveau</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove selected toolbar</source>
<translation>Supprimer la barre d&apos;outils sélectionnée</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Rename toolbar</source>
<translation>Renommer la barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Rename</source>
<translation>Renommer</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move action up</source>
<translation>Déplacer l&apos;action vers le haut</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Up</source>
<translation>Monter</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Remove action from toolbar</source>
<translation>Retirer l&apos;action de la barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&lt;-</source>
<translation>&lt;-</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add action to toolbar</source>
<translation>Ajouter l&apos;action à la barre d&apos;outil</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>-&gt;</source>
<translation>-&gt;</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move action down</source>
<translation>Déplacer l&apos;action vers le bas</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Down</source>
<translation>Descendre</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Current Toolbar Actions</source>
<translation>Actions de la barre d&apos;outils courante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/shared/qttoolbardialog/qttoolbardialog.cpp" line="+1240"/>
<source>Custom Toolbar</source>
<translation>Barre d&apos;outils personnalisée</translation>
</message>
<message>
<location line="+544"/>
<source>&lt; S E P A R A T O R &gt;</source>
<translation>&lt; S É P A R A T E U R &gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtTreePropertyBrowser</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtpropertybrowser/qttreepropertybrowser.cpp" line="+442"/>
<source>Property</source>
<translation>Propriété</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveFormAsTemplate</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.ui"/>
<source>Save Form As Template</source>
<translation>Enregistrer le formulaire comme un modèle</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Name:</source>
<translation>&amp;Nom :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Category:</source>
<translation>&amp;Catégorie :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/saveformastemplate.cpp" line="+72"/>
<source>Add path...</source>
<translation>Ajouter chemin...</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Template Exists</source>
<translation>Le modèle existe</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>A template with the name %1 already exists.
Do you want overwrite the template?</source>
<translation>Un modèle existe déjà avec le nom %1.
Voulez-vous le remplacer ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Overwrite Template</source>
<translation>Remplacer modèle</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Open Error</source>
<translation>Erreur d&apos;ouverture</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>There was an error opening template %1 for writing. Reason: %2</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite à l&apos;ouverture du modèle %1 en écriture. Raison : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Write Error</source>
<translation>Erreur d&apos;écriture</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>There was an error writing the template %1 to disk. Reason: %2</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite lors de l&apos;écriture du modèle %1 sur le disque. Raison : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Pick a directory to save templates in</source>
<translation>Sélectionner le dossier dans lequel le modèle sera enregistré</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScriptErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+59"/>
<source>An error occurred while running the scripts for &quot;%1&quot;:
</source>
<translation>Une erreur est apparue lors de l&apos;execution des scripts de &quot;%1&quot; :
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectSignalDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/selectsignaldialog.ui"/>
<source>Go to slot</source>
<translation>Aller au slot</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Select signal</source>
<translation>Sélectionner signal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>signal</source>
<translation>signal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>class</source>
<translation>classe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignalSlotConnection</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor.cpp" line="-358"/>
<source>SENDER(%1), SIGNAL(%2), RECEIVER(%3), SLOT(%4)</source>
<translation>ENVOYER(%1), SIGNAL(%2), RECEVEUR(%3), SLOT(%4)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SignalSlotDialogClass</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.ui"/>
<source>Signals and slots</source>
<translation>Signaux et slots</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Slots</source>
<translation>Slots</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Signals</source>
<translation>Signaux</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Spacer</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/spacer_widget.cpp" line="+275"/>
<source>Horizontal Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
<translation>Ressort horizontal &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Vertical Spacer &apos;%1&apos;, %2 x %3</source>
<translation>Ressort vertical &apos;%1&apos;, %2 x %3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateOptionsPage</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="+156"/>
<source>Template Paths</source>
<extracomment>Tab in preferences dialog</extracomment>
<translation>Chemins des modèles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToolBarManager</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/mainwindow.cpp" line="+89"/>
<source>Configure Toolbars...</source>
<translation>Configurer les barres d&apos;outils...</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Window</source>
<translation>Fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Help</source>
<translation>Aide</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Style</source>
<translation>Style</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Dock views</source>
<translation>Ancrer les vues</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>File</source>
<translation>Fichier</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Edit</source>
<translation>Édition</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Tools</source>
<translation>Outils</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Toolbars</source>
<translation>Barres d&apos;outils</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/designer/versiondialog.cpp" line="+170"/>
<source>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</source>
<translation>&lt;h3&gt;%1&lt;/h3&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Version %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Qt Designer</source>
<translation>Qt Designer</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;br/&gt;Qt Designer is a graphical user interface designer for Qt applications.&lt;br/&gt;</source>
<translation>&lt;br/&gt;Qt Designer est une interface de création d&apos;interface graphique pour les applications Qt.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2011 Nokia Corporation and/or its subsidiary(-ies).</source>
<translation>%1&lt;br/&gt;Copyright (C) 2011 Nokia Corporation et/ou ses filiales.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VideoPlayerTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/plugins/phononwidgets/videoplayertaskmenu.cpp" line="+79"/>
<source>Available Mime Types</source>
<translation>Types MIME disponibles</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Display supported mime types...</source>
<translation>Afficher les types MIME supportés...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Load...</source>
<translation>Ouvrir...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Play</source>
<translation>Lecture</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Stop</source>
<translation>Arrêter</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Choose Video Player Media Source</source>
<translation>Choisir une source de média pour le lecteur video</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>An error has occurred in &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Une erreur s&apos;est produite dans &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Video Player Error</source>
<translation>Erreur du lecteur video</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WidgetDataBase</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="+814"/>
<source>The file contains a custom widget &apos;%1&apos; whose base class (%2) differs from the current entry in the widget database (%3). The widget database is left unchanged.</source>
<translation>Le fichier contient un widget personnalisé &apos;%1&apos; dont la classe de base (%2) est différente de l&apos;entrée dans la base de données de widget (%3). La base de données de widget n&apos;a pas été modifiée.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ActionEditor</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actioneditor.cpp" line="+123"/>
<source>New...</source>
<translation>Nouveau...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Edit...</source>
<translation>Éditer...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Go to slot...</source>
<translation>Aller au slot...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy</source>
<translation>Copier</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cut</source>
<translation>Couper</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste</source>
<translation>Coller</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Select all</source>
<translation>Tout sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Actions</source>
<translation>Actions</translation>
</message>
<message>
<location line="+49"/>
<source>Configure Action Editor</source>
<translation>Configurer l&apos;éditeur d&apos;action</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Icon View</source>
<translation>Vue en icônes</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Detailed View</source>
<translation>Vue détaillée</translation>
</message>
<message>
<location line="+246"/>
<source>New action</source>
<translation>Nouvelle action</translation>
</message>
<message>
<location line="+98"/>
<source>Edit action</source>
<translation>Editer action</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
<translation>Supprimer action &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Remove actions</source>
<translation>Supprimer les actions</translation>
</message>
<message>
<location line="+186"/>
<source>Used In</source>
<translation>Utilisé dans</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ActionModel</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/actionrepository.cpp" line="+89"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Used</source>
<translation>Utilisé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Text</source>
<translation>Texte</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Shortcut</source>
<translation>Raccourci</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Checkable</source>
<translation>Vérifiable</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ToolTip</source>
<translation>Info-bulle</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BrushManagerProxy</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/brushmanagerproxy.cpp" line="+219"/>
<source>The element &apos;%1&apos; is missing the required attribute &apos;%2&apos;.</source>
<translation>L&apos;attribut requis &apos;%2&apos; est manquant pour l&apos;élément &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Empty brush name encountered.</source>
<translation>Un nom vide de pinceau a été rencontré.</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>An unexpected element &apos;%1&apos; was encountered.</source>
<translation>L&apos;élément inattendu &apos;%1&apos; a été rencontré.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>An error occurred when reading the brush definition file &apos;%1&apos; at line line %2, column %3: %4</source>
<translation>Une erreur est apparue lors de la lecture du fichier &apos;%1&apos; de définition des pinceaux à la ligne %2, colonne %3 : %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>An error occurred when reading the resource file &apos;%1&apos; at line %2, column %3: %4</source>
<translation>Une erreur est survenue lors de la lecture du fichier de ressource &apos;%1&apos; à la ligne %2, colonne %3 : %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditor</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor.cpp" line="+261"/>
<source>Add buddy</source>
<translation>Ajouter un copain</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Remove buddies</source>
<translation>Supprimer les copains</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+24"/>
<source>Remove %n buddies</source>
<translation>
<numerusform>Supprimer %n copain</numerusform>
<numerusform>Supprimer %n copains</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+51"/>
<source>Add %n buddies</source>
<translation>
<numerusform>Ajouter %n copain</numerusform>
<numerusform>Ajouter %n copains</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Set automatically</source>
<translation>Définir automatiquement</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorPlugin</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_plugin.cpp" line="+73"/>
<source>Edit Buddies</source>
<translation>Éditer les copains</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::BuddyEditorTool</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/buddyeditor/buddyeditor_tool.cpp" line="+56"/>
<source>Edit Buddies</source>
<translation>Éditer les copains</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ButtonGroupMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+7"/>
<source>Select members</source>
<translation>Sélectionner les membres</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Break</source>
<translation>Casser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ButtonTaskMenu</name>
<message>
<location line="+121"/>
<source>Assign to button group</source>
<translation>Assigner au groupe de boutons</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Button group</source>
<translation>Groupe de boutons</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>New button group</source>
<translation>Nouveau groupe de boutons</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change text...</source>
<translation>Modifier le texte...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<location line="+101"/>
<source>Button group &apos;%1&apos;</source>
<translation>Groupe de boutons &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::CodeDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/codedialog.cpp" line="+95"/>
<source>Save...</source>
<translation>Enregistrer...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Copy All</source>
<translation>Tout copier</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation>&amp;Rechercher dans le texte...</translation>
</message>
<message>
<location line="+75"/>
<source>A temporary form file could not be created in %1.</source>
<translation>Un fichier temporaire de formulaire n&apos;a pas pu être créé dans %1.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The temporary form file %1 could not be written.</source>
<translation>Le fichier temporaire de formulaire %1 n&apos;a pas pu être écrit.</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>%1 - [Code]</source>
<translation>%1 - [Code]</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Save Code</source>
<translation>Enregistrer le code</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Header Files (*.%1)</source>
<translation>Fichiers headers (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The file %1 could not be opened: %2</source>
<translation>Le fichier %1 ne peut pas être ouvert : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>The file %1 could not be written: %2</source>
<translation>Le fichier %1 ne peut pas être écrit : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Erreur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ColorAction</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+246"/>
<source>Text Color</source>
<translation>Couleur du texte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ComboBoxTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/combobox_taskmenu.cpp" line="+68"/>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Éditer les éléments...</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Change Combobox Contents</source>
<translation>Modifier le contenu du Combobox</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::CommandLinkButtonTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/button_taskmenu.cpp" line="+156"/>
<source>Change description...</source>
<translation>Modifier la description...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ConnectionEdit</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/connectionedit.cpp" line="+1313"/>
<source>Select All</source>
<translation>Tout sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Deselect All</source>
<translation>Désélectionner tout</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ConnectionModel</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditorwindow.cpp" line="-465"/>
<source>Sender</source>
<translation>Émetteur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Signal</source>
<translation>Signal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Receiver</source>
<translation>Receveur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Slot</source>
<translation>Slot</translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>&lt;sender&gt;</source>
<translation>&lt;émetteur&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;signal&gt;</source>
<translation>&lt;signal&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;receiver&gt;</source>
<translation>&lt;receveur&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&lt;slot&gt;</source>
<translation>&lt;slot&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+108"/>
<source>The connection already exists!&lt;br&gt;%1</source>
<translation>La connexion existe déjà !&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Signal and Slot Editor</source>
<translation>Éditeur de signaux et slots</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+79"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Insert</source>
<translation>Insérer</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Insert Page Before Current Page</source>
<translation>Insérer la page avant la page courante</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Insert Page After Current Page</source>
<translation>Insérer la page après la page courante</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Add Subwindow</source>
<translation>Ajouter sous-fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Subwindow</source>
<translation>Sous fenêtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Page</source>
<translation>Page</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation>Page %1 de %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::DPI_Chooser</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/dpi_chooser.cpp" line="+27"/>
<source>System (%1 x %2)</source>
<extracomment>System resolution</extracomment>
<translation>Système (%1 x %2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>User defined</source>
<translation>Défini par l&apos;utilisateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source> x </source>
<extracomment>DPI X/Y separator</extracomment>
<translation> x </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::DesignerPropertyManager</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="+647"/>
<location line="+6"/>
<source>AlignLeft</source>
<translation>AlignementGauche</translation>
</message>
<message>
<location line="-5"/>
<source>AlignHCenter</source>
<translation>AlignementCentreH</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>AlignRight</source>
<translation>AlignementDroite</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>AlignJustify</source>
<translation>AlignementJustifié</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>AlignTop</source>
<translation>AlignementSommet</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+4"/>
<source>AlignVCenter</source>
<translation>AlignementCentreV</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>AlignBottom</source>
<translation>AlignementDessous</translation>
</message>
<message>
<location line="+565"/>
<source>%1, %2</source>
<translation>%1, %2</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+6"/>
<source>Customized (%n roles)</source>
<translation>
<numerusform>Personnalisé (%n rôle)</numerusform>
<numerusform>Personnalisé (%n rôles)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Inherited</source>
<translatorcomment>pour la palette</translatorcomment>
<translation>Héritée</translation>
</message>
<message>
<location line="+566"/>
<source>Horizontal</source>
<translation>Horizontal</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Vertical</source>
<translation>Vertical</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Normal Off</source>
<translation>Arrêt normal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Normal On</source>
<translation>Marche normal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled Off</source>
<translation>Arrêt désactivé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled On</source>
<translation>Marche désactivé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Active Off</source>
<translation>Arrêt activé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Active On</source>
<translation>Marche activé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected Off</source>
<translation>Arrêt sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected On</source>
<translation>Marche sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+21"/>
<source>translatable</source>
<translation>Traduisible</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+21"/>
<source>disambiguation</source>
<translation>désambiguation</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+21"/>
<source>comment</source>
<translation>commentaire</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::DeviceProfileDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/deviceprofiledialog.cpp" line="+63"/>
<source>Device Profiles (*.%1)</source>
<translation>Profils d&apos;appareil (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+31"/>
<source>Default</source>
<translation>Par défaut</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Save Profile</source>
<translation>Enregistrer le profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Save Profile - Error</source>
<translation>Enregistrer le profile - Erreur</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for writing: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier &apos;%1&apos; en écriture : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Open profile</source>
<translation>Ouvrir profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+6"/>
<source>Open Profile - Error</source>
<translation>Ouvrir profil - Erreur</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Unable to open the file &apos;%1&apos; for reading: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier &apos;%1&apos; en lecture : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&apos;%1&apos; is not a valid profile: %2</source>
<translation>&apos;%1&apos; n&apos;est pas un profil valide : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::Dialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditor.ui"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Boîte de dialogue</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>StringList</source>
<translation>Liste de chaîne de caractères</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New String</source>
<translation>Nouvelle chaîne de caractères</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete String</source>
<translation>Supprimer la chaîne de caractères</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Value:</source>
<translation>&amp;Valeur : </translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move String Up</source>
<translation>Déplacer la chaîne de caractères vers le haut</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Up</source>
<translation>Vers le haut</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move String Down</source>
<translation>Déplacer la chaîne de caractères vers le bas</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Down</source>
<translation>Vers le bas</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::EmbeddedOptionsControl</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/embeddedoptionspage.cpp" line="-260"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Add a profile</source>
<translation>Ajouter un profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Edit the selected profile</source>
<translation>Éditer le profile sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Delete the selected profile</source>
<translation>Supprimer le profil sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Add Profile</source>
<translation>Ajouter profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>New profile</source>
<translation>Nouveau profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Edit Profile</source>
<translation>Éditer profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Delete Profile</source>
<translation>Supprimer profil</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Would you like to delete the profile &apos;%1&apos;?</source>
<translation>Voulez-vous supprimer le profil &apos;%1&apos; ?</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Default</source>
<translation>Par défaut</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FilterWidget</name>
<message>
<source>&lt;Filter&gt;</source>
<translation type="obsolete">&lt;Filtre&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/filterwidget.cpp" line="+163"/>
<source>Filter</source>
<translation>Filtre</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Clear text</source>
<translation>Effacer le texte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormEditor</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formeditor.cpp" line="+190"/>
<source>Resource File Changed</source>
<translation>Fichier de ressource modifié</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The file &quot;%1&quot; has changed outside Designer. Do you want to reload it?</source>
<translation>Le fichier &quot;%1&quot; a été modifié en dehors de Designer. Voulez-vous le recharger ?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormLayoutMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formlayoutmenu.cpp" line="+24"/>
<source>Add form layout row...</source>
<translation>Ajouter une ligne au layout du formulaire...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindow</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindow.cpp" line="-1322"/>
<source>Edit contents</source>
<translation>Éditer le contenu</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>F2</source>
<translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location line="+775"/>
<source>Insert widget &apos;%1&apos;</source>
<translation>Insérer le widget &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+65"/>
<source>Resize</source>
<translation>Redimensionner</translation>
</message>
<message>
<location line="+248"/>
<source>Key Move</source>
<translation>Déplacement au clavier</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Key Resize</source>
<translation>Redimensionnement au clavier</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+252"/>
<source>Paste %n action(s)</source>
<translation>
<numerusform>Coller %n action</numerusform>
<numerusform>Coller %n actions</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+2"/>
<source>Paste %n widget(s)</source>
<translation>
<numerusform>Coller %n widget</numerusform>
<numerusform>Coller %n widgets</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste (%1 widgets, %2 actions)</source>
<translation>Coller (%1 widgets, %2 actions)</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Cannot paste widgets. Designer could not find a container without a layout to paste into.</source>
<translation>Impossible de coller les widgets. Designer n&apos;a pas trouvé de conteneur sans layout pour coller.</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Break the layout of the container you want to paste into, select this container and then paste again.</source>
<translation>Retirez le layout du conteneur dans lequel vous voulez coller, sélectionnez ce conteneur et collez à nouveau.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Paste error</source>
<translation>Erreur de collage</translation>
</message>
<message>
<location line="+181"/>
<source>Raise widgets</source>
<translation>Élever widgets</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Lower widgets</source>
<translation>Descendre widgets</translation>
</message>
<message>
<location line="+204"/>
<source>Select Ancestor</source>
<translation>Sélectionner les ancêtres</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>Lay out</source>
<translation>Mettre en page</translation>
</message>
<message>
<location line="+485"/>
<location line="+55"/>
<source>Drop widget</source>
<translation>Supprimer widget</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>A QMainWindow-based form does not contain a central widget.</source>
<translation>Un formulaire basé sur QMainWindow ne contenant pas de widget central.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowBase</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/formwindowbase.cpp" line="+404"/>
<source>Delete &apos;%1&apos;</source>
<translation>Supprimer &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Delete</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowManager</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowmanager.cpp" line="+365"/>
<source>Cu&amp;t</source>
<translation>Co&amp;uper</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Cuts the selected widgets and puts them on the clipboard</source>
<translation>Coupe les widgets sélectionnés et les place dans le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>Cop&amp;ier</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Copies the selected widgets to the clipboard</source>
<translation>Copie les widgets sélectionnés dans le presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Paste</source>
<translation>C&amp;oller</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Pastes the clipboard&apos;s contents</source>
<translation>Colle le contenu du presse-papiers</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Deletes the selected widgets</source>
<translation>Supprime les widgets sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Select &amp;All</source>
<translation>Tout &amp;sélectionner</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Selects all widgets</source>
<translation>Sélectionne tous les widgets</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Bring to &amp;Front</source>
<translation>Amener au premier &amp;plan</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>Raises the selected widgets</source>
<translation>Élève les widgets sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Send to &amp;Back</source>
<translation>Placer en &amp;arrière plan</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+1"/>
<source>Lowers the selected widgets</source>
<translation>Descend les widgets sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Adjust &amp;Size</source>
<translation>Ajuster les &amp;dimensions</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Adjusts the size of the selected widget</source>
<translation>Ajuster les dimensions du widget sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Lay Out &amp;Horizontally</source>
<translation>Mettre en page &amp;horizontalement</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets horizontally</source>
<translation>Mettre en page horizontalement les widgets sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>Lays out the selected widgets horizontally in a splitter</source>
<translation>Met en page les widgets sélectionnés horizontalement à l&apos;aide d&apos;un séparateur</translation>
</message>
<message>
<source>Lays out the selected widgets horizontaly</source>
<translation type="obsolete">Mettre en page horizontalement les widgets sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location line="-33"/>
<source>Lay Out &amp;Vertically</source>
<translation>Mettre en page &amp;verticalement</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets vertically</source>
<translation>Mettre en page verticalement les widgets sélectionnés</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Lay Out in a &amp;Form Layout</source>
<translation>Mettre en page dans un layout de &amp;formulaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets in a form layout</source>
<translation>Mettre en page les widgets sélectionnés dans un layout de formulaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Lay Out in a &amp;Grid</source>
<translation>Mettre en page dans une &amp;grille</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets in a grid</source>
<translation>Mettre en page les widgets sélectionnés dans une grille</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Lay Out Horizontally in S&amp;plitter</source>
<translation>Mettre en page horizontalement avec un sé&amp;parateur</translation>
</message>
<message>
<source>Lays out the selected widgets horizontaly in a splitter</source>
<translation type="obsolete">Met en page les widgets sélectionnés horizontalement à l&apos;aide d&apos;un séparateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Lay Out Vertically in Sp&amp;litter</source>
<translation>Mettre en page verticalement avec un sépa&amp;rateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Lays out the selected widgets vertically in a splitter</source>
<translation>Met en page les widgets sélectionnés verticalement à l&apos;aide d&apos;un séparateur</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Break Layout</source>
<translation>&amp;Casser la mise en page</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Breaks the selected layout</source>
<translation>Retire le layout sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Si&amp;mplify Grid Layout</source>
<translation>Si&amp;mplifier le layout de grille</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Removes empty columns and rows</source>
<translation>Supprime les lignes et colonnes vides</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Preview...</source>
<translation>&amp;Prévisualisation...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Preview current form</source>
<translation>Prévisualise le formulaire courant</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Form &amp;Settings...</source>
<translation>Paramètres du &amp;formulaire...</translation>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
<source>Break Layout</source>
<translation>Casser la mise en page</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Adjust Size</source>
<translation>Ajuster les dimensions</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Could not create form preview</source>
<comment>Title of warning message box</comment>
<translation>Impossible de créer la prévisualisation du formulaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+341"/>
<source>Form Settings - %1</source>
<translation>Paramètres du formulaire - %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::FormWindowSettings</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/formwindowsettings.cpp" line="+193"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Device Profile: %1</source>
<translation>Profil de périphérique : %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::GridPanel</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/gridpanel.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grid</source>
<translation>Grille</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Visible</source>
<translation>Visible</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grid &amp;X</source>
<translation>Grille &amp;X</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Snap</source>
<translation>Grille aimantée</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialisé</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Grid &amp;Y</source>
<translation>Grille &amp;Y</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::GroupBoxTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/groupbox_taskmenu.cpp" line="+82"/>
<source>Change title...</source>
<translation>Modifier le titre...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::HtmlTextEdit</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="-58"/>
<source>Insert HTML entity</source>
<translation>Insérer une entité HTML</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::IconSelector</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-24"/>
<source>The pixmap file &apos;%1&apos; cannot be read.</source>
<translation>Le fichier pixmap &apos;%1&apos; ne peut pas être lu.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The file &apos;%1&apos; does not appear to be a valid pixmap file: %2</source>
<translation>Le fichier &apos;%1&apos; n&apos;est pas un fichier de pixmap valide : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The file &apos;%1&apos; could not be read: %2</source>
<translation>Le fichier &apos;%1&apos; ne peut pas être lu : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Choose a Pixmap</source>
<translation>Choisissez un pixmap</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Pixmap Read Error</source>
<translation>Erreur de lecture de pixmap</translation>
</message>
<message>
<location line="+54"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Normal Off</source>
<translation>Arrêt normal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Normal On</source>
<translation>Marche normal</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled Off</source>
<translation>Arrêt désactivé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Disabled On</source>
<translation>Marche désactivé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Active Off</source>
<translation>Arrêt activé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Active On</source>
<translation>Marche activé</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected Off</source>
<translation>Arrêt sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Selected On</source>
<translation>Marche sélectionné</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Choose Resource...</source>
<translation>Choisir ressource...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose File...</source>
<translation>Choisir un fichier...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Reset All</source>
<translation>Réinitialisé tout</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ItemListEditor</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.ui"/>
<source>Items List</source>
<translation>Liste d&apos;éléments</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New Item</source>
<translation>Nouvel élément</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete Item</source>
<translation>Supprimer élément</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Up</source>
<translation>Déplacer l&apos;élément vers le haut</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>U</source>
<translation>Monter</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Down</source>
<translation>Déplacer l&apos;élément vers le bas</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>D</source>
<translation>Descendre</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="+360"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation>Propriétés &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/itemlisteditor.cpp" line="-2"/>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation>Propriétés &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LabelTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/label_taskmenu.cpp" line="+85"/>
<source>Change rich text...</source>
<translation>Modifier texte riche...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change plain text...</source>
<translation>Modifier texte simple...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LanguageResourceDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/iconselector.cpp" line="-343"/>
<source>Choose Resource</source>
<translation>Choisir ressource</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::LineEditTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/lineedit_taskmenu.cpp" line="+80"/>
<source>Change text...</source>
<translation>Modifier texte...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ListWidgetEditor</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidgeteditor.cpp" line="+69"/>
<source>New Item</source>
<translation>Nouvel élément</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Edit List Widget</source>
<translation>Éditer le widget de liste</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Edit Combobox</source>
<translation>Éditer le Combobox</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ListWidgetTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/listwidget_taskmenu.cpp" line="+67"/>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Éditer les éléments...</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Change List Contents</source>
<translation>Modifier le contenu de la liste</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::MdiContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="+118"/>
<source>Next Subwindow</source>
<translation>Sous-fenêtre suivante</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Previous Subwindow</source>
<translation>Sous-fenêtre précédente</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tile</source>
<translation>Côte à côte</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Cascade</source>
<translation>Cascade</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::MenuTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/menutaskmenu.cpp" line="+56"/>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::MorphMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/morphmenu.cpp" line="+264"/>
<source>Morph into</source>
<translation>Transformer en</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewActionDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newactiondialog.ui"/>
<source>New Action...</source>
<translation>Nouvelle action...</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Text:</source>
<translation>&amp;Texte :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Object &amp;name:</source>
<translation>&amp;Nom de l&apos;objet :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Icon:</source>
<translation>&amp;Icône :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Shortcut:</source>
<translation>Raccourci :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Checkable:</source>
<translation>Peut être cochée :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>ToolTip:</source>
<translation>Info-bulle :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewDynamicPropertyDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.ui"/>
<source>Create Dynamic Property</source>
<translation>Créer une propriété dynamique</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Property Name</source>
<translation>Nom de la propriété</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>horizontalSpacer</source>
<translation>Espaceur horizontal</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Property Type</source>
<translation>Type de la propriété</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/newdynamicpropertydialog.cpp" line="+134"/>
<source>Set Property Name</source>
<translation>Définir le nom de la propriété</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>The current object already has a property named &apos;%1&apos;.
Please select another, unique one.</source>
<translation>L&apos;objet courant possède déjà une propriété nommée &apos;%1&apos;.
Veuillez-sélectionner un autre nom.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>The &apos;_q_&apos; prefix is reserved for the Qt library.
Please select another name.</source>
<translation>Le préfixe «_q_» est réservé pour la bibliothèque Qt.
Veuillez sélectionner un autre nom.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewFormWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.ui"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Choose a template for a preview</source>
<translation>Choisir un modèle pour la prévisualisation</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Embedded Design</source>
<translation>Design pour appareil mobile</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Device:</source>
<translation>Appareil :</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Screen Size:</source>
<translation>Dimensions de l&apos;écran :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/newformwidget.cpp" line="+104"/>
<source>Default size</source>
<translation>Dimensions par défaut</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>QVGA portrait (240x320)</source>
<translation>QVGA portrait (240x320)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>QVGA landscape (320x240)</source>
<translation>QVGA paysage (320x240)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>VGA portrait (480x640)</source>
<translation>VGA portrait (480x640)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>VGA landscape (640x480)</source>
<translation>VGA paysage (640x480)</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Widgets</source>
<extracomment>New Form Dialog Categories</extracomment>
<translation>Widgets</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Custom Widgets</source>
<translation>Widgets personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<location line="+57"/>
<source>Error loading form</source>
<translation>Erreur de chargement du formulaire</translation>
</message>
<message>
<location line="+244"/>
<source>Unable to open the form template file &apos;%1&apos;: %2</source>
<translation>Impossible d&apos;ouvrir le fichier de modèle de formulaire &apos;%1&apos; : %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+67"/>
<source>Internal error: No template selected.</source>
<translation>Erreur interne : aucun modèle sélectionné.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::NewPromotedClassPanel</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+92"/>
<source>Add</source>
<translation>Ajouter</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>New Promoted Class</source>
<translation>Nouvelle classe promue</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Base class name:</source>
<translation>Nom de la classe de base :</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Promoted class name:</source>
<translation>Nom de la classe promue :</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Header file:</source>
<translation>Fichier d&apos;en-tête :</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Global include</source>
<translation>En-tête global</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Reset</source>
<translation>Réinitialiser</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ObjectInspector</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/objectinspector/objectinspector.cpp" line="+316"/>
<source>Change Current Page</source>
<translation>Modifier la page courante</translation>
</message>
<message>
<location line="+438"/>
<source>&amp;Find in Text...</source>
<translation>&amp;Rechercher dans le texte...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ObjectInspector::ObjectInspectorPrivate</name>
<message>
<source>Change Current Page</source>
<translation type="obsolete">Modifier la page courante</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::OrderDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.ui"/>
<source>Change Page Order</source>
<translation>Modifier l&apos;ordre des pages</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Page Order</source>
<translation>Ordre des pages</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move page up</source>
<translation>Déplacer la page vers le haut</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move page down</source>
<translation>Déplacer la page vers le bas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/orderdialog.cpp" line="+109"/>
<source>Index %1 (%2)</source>
<translation>Indice %1 (%2)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>%1 %2</source>
<translation>%1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteEditor</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.ui"/>
<source>Edit Palette</source>
<translation>Éditer la palette</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Tune Palette</source>
<translation>Ajuster la palette</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Show Details</source>
<translation>Afficher les détails</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Compute Details</source>
<translation>Calculer les détails</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Quick</source>
<translation>Rapide</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Preview</source>
<translation>Prévisualisation</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Disabled</source>
<translation>Désactivé</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inactif</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Active</source>
<translation>Actif</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteEditorButton</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditorbutton.cpp" line="+57"/>
<source>Change Palette</source>
<translation>Modifier la palette</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PaletteModel</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/paletteeditor.cpp" line="+374"/>
<source>Color Role</source>
<translation>Rôle de la couleur</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Active</source>
<translation>Actif</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Inactive</source>
<translation>Inactif</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Désactivé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PixmapEditor</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-1541"/>
<source>Choose Resource...</source>
<translation>Choisir ressource...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose File...</source>
<translation>Choisir fichier...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Copy Path</source>
<translation>Chemin de copie</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paste Path</source>
<translation>Chemin de collage</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+16"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PlainTextEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plaintexteditor.cpp" line="+65"/>
<source>Edit text</source>
<translation>Éditer le texte</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PluginDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/plugindialog.cpp" line="+72"/>
<source>Components</source>
<translation>Composants</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Plugin Information</source>
<translation>Information sur les plugins</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Refresh</source>
<translation>Rafraîchir</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Scan for newly installed custom widget plugins.</source>
<translation>Recherche des plugins personnalisés récemment installés.</translation>
</message>
<message>
<location line="+48"/>
<source>Qt Designer couldn&apos;t find any plugins</source>
<translation>Qt Designer n&apos;a trouvé aucun plugin</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Qt Designer found the following plugins</source>
<translation>Qt Designer a trouvé les plugins suivants</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>New custom widget plugins have been found.</source>
<translation>De nouveaux plugins de widgets ont été trouvés.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewActionGroup</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/previewactiongroup.cpp" line="+95"/>
<source>%1 Style</source>
<translation>Style %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewconfigurationwidget.cpp" line="+139"/>
<source>Default</source>
<translation>Par défaut</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>None</source>
<translation>Aucun</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Browse...</source>
<translation>Parcourir...</translation>
</message>
<message>
<location line="+118"/>
<source>Load Custom Device Skin</source>
<translation>Charger le revêtement d&apos;appareil personnalisé</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
<translation>Tous les revêtements QVFB (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>%1 - Duplicate Skin</source>
<translation>%1 - Revêtement doublon</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation>Le revêtement &apos;%1&apos; existe déjà.</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Erreur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>%1 is not a valid skin directory:
%2</source>
<translation>%1 n&apos;est pas un répertoire de revêtements valide :
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewConfigurationWidget::PreviewConfigurationWidgetPrivate</name>
<message>
<source>Load Custom Device Skin</source>
<translation type="obsolete">Charger le revêtement d&apos;appareil personnalisé</translation>
</message>
<message>
<source>All QVFB Skins (*.%1)</source>
<translation type="obsolete">Tous les revêtements QVFB (*.%1)</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Duplicate Skin</source>
<translation type="obsolete">%1 - Revêtement doublon</translation>
</message>
<message>
<source>The skin &apos;%1&apos; already exists.</source>
<translation type="obsolete">Le revêtement &apos;%1&apos; existe déjà.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Error</source>
<translation type="obsolete">%1 - -Erreur</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a valid skin directory:
%2</source>
<translation type="obsolete">%1 n&apos;est pas un répertoire de revêtements valide :
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewDeviceSkin</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="+259"/>
<source>&amp;Portrait</source>
<translation>&amp;Portrait</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Landscape (&amp;CCW)</source>
<extracomment>Rotate form preview counter-clockwise</extracomment>
<translation>Paysage (&amp;dans le sens horaire)</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Landscape (CW)</source>
<extracomment>Rotate form preview clockwise</extracomment>
<translation>Paysage (&amp;dans le sens anti-horaire)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation>&amp;Fermer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewManager</name>
<message>
<location line="+426"/>
<source>%1 - [Preview]</source>
<translation>%1 - [prévisualisation]</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewMdiArea</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewframe.cpp" line="+72"/>
<source>The moose in the noose
ate the goose who was loose.</source>
<extracomment>Palette editor background</extracomment>
<translation>Au site de Bologne,
je préfère les mines de Pompéi.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PreviewWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/previewwidget.ui"/>
<source>Preview Window</source>
<translation>Fenêtre de prévisualisation</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>LineEdit</source>
<translation>LineEdit</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>ComboBox</source>
<translation>ComboBox</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>PushButton</source>
<translation>PushButton</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>ButtonGroup2</source>
<translation>ButtonGroup2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>CheckBox1</source>
<translation>CheckBox1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>CheckBox2</source>
<translation>CheckBox2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>ButtonGroup</source>
<translation>ButtonGroup</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>RadioButton1</source>
<translation>RadioButton1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>RadioButton2</source>
<translation>RadioButton2</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>RadioButton3</source>
<translation>BoutonRadio1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PromotionModel</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotionmodel.cpp" line="+17"/>
<source>Name</source>
<translation>Nom</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Header file</source>
<translation>Fichier d&apos;en-tête</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Global include</source>
<translation>En-tête global</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Usage</source>
<translation>Usage</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PromotionTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/promotiontaskmenu.cpp" line="+85"/>
<source>Promoted widgets...</source>
<translation>Widgets promus...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Promote to ...</source>
<translation>Promouvoir en...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation>Modifier signaux/slots...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Promote to</source>
<translation>Promouvoir en</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Demote to %1</source>
<translation>Rétrograder en %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PropertyEditor</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/propertyeditor.cpp" line="+231"/>
<source>Add Dynamic Property...</source>
<translation>Ajouter une propriété dynamique...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Remove Dynamic Property</source>
<translation>Supprimer la propriété dynamique</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Sorting</source>
<translation>Tri</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Color Groups</source>
<translation>Groupes de couleur</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tree View</source>
<translation>Vue arborescente</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Drop Down Button View</source>
<translation>Liste déroulante</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>String...</source>
<translation>Chaîne de caractères...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Bool...</source>
<translation>Booléen...</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Other...</source>
<translation>Autre...</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Configure Property Editor</source>
<translation>Configurer l&apos;éditeur de propriétés</translation>
</message>
<message>
<location line="+539"/>
<source>Object: %1
Class: %2</source>
<translation>Objet : %1
Classe : %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::PropertyLineEdit</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/propertylineedit.cpp" line="+88"/>
<source>Insert line break</source>
<translation>Insérer saut de ligne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerPromotionDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_promotiondialog.cpp" line="+85"/>
<source>Promoted Widgets</source>
<translation>Widgets promus</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Promoted Classes</source>
<translation>Classes promues</translation>
</message>
<message>
<location line="+60"/>
<source>Promote</source>
<translation>Promouvoir</translation>
</message>
<message>
<location line="+152"/>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation>Modifier signaux/slots...</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>%1 - Error</source>
<translation>%1 - Erreur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerResource</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/qdesigner_resource.cpp" line="+277"/>
<source>Loading qrc file</source>
<translation>Chargement du fichier qrc</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>The specified qrc file &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;could not be found. Do you want to update the file location?&lt;/p&gt;</source>
<translation>Le fichier qrc spécifié &lt;p&gt;&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;n&apos;a pas pu être trouvé. Voulez-vous mettre à jour l&apos;emplacement du fichier ?&lt;/p&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>New location for %1</source>
<translation>Nouvel emplacement pour %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Resource files (*.qrc)</source>
<translation>Fichier de ressource (*.qrc)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_taskmenu.cpp" line="+68"/>
<source>Change objectName...</source>
<translation>Modifier objectName...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change toolTip...</source>
<translation>Modifier toolTip...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change whatsThis...</source>
<translation>Modifier whatsThis...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change styleSheet...</source>
<translation>Modifier la feuille de style...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Create Menu Bar</source>
<translation>Créer une barre de menus</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Tool Bar</source>
<translation>Ajouter une barre d&apos;outils</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Create Status Bar</source>
<translation>Créer une barre de status</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Remove Status Bar</source>
<translation>Supprimer la barre de status</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change script...</source>
<translation>Modifier le script...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change signals/slots...</source>
<translation>Modifier signaux/slots...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Go to slot...</source>
<translation>Aller au slot...</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Size Constraints</source>
<translation>Contrainte de taille</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Minimum Width</source>
<translation>Définir la largeur minimum</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Minimum Height</source>
<translation>Définir la hauteur minimum</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Minimum Size</source>
<translation>Définir la taille minimum</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Set Maximum Width</source>
<translation>Définir la largeur maximum</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Maximum Height</source>
<translation>Définir la hauteur maximum</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Set Maximum Size</source>
<translation>Définir la taille maximum</translation>
</message>
<message>
<location line="+235"/>
<source>Edit ToolTip</source>
<translation>Éditer l&apos;info-bulle</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Edit WhatsThis</source>
<translation>Éditer «Qu&apos;est-ce»</translation>
</message>
<message>
<location line="+144"/>
<source>no signals available</source>
<translation>Aucun signal disponible</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location line="+67"/>
<source>Set size constraint on %n widget(s)</source>
<translation>
<numerusform>Définir les contraintes de dimensions sur %n widget</numerusform>
<numerusform>Définir les contraintes de dimensions sur %n widgets</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QDesignerWidgetBox</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="+349"/>
<source>An error has been encountered at line %1 of %2: %3</source>
<translation>Une erreur a été rencontrée à la ligne %1 de %2 : %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+139"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt; encountered when parsing for &lt;widget&gt; or &lt;ui&gt;</source>
<translation>L&apos;élément inattendu &lt;%1&gt; a été rencontré lors de l&apos;analyse des élements &lt;widget&gt; et &lt;ui&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Unexpected end of file encountered when parsing widgets.</source>
<translation>Fin de fichier inattendue lors de l&apos;analyse grammaticale des widgets.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>A widget element could not be found.</source>
<translation>Un élement de widget n&apos;a pas pu être trouvé.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_widgetbox.cpp" line="+123"/>
<location line="+13"/>
<source>Unexpected element &lt;%1&gt;</source>
<translation>Élément &lt;%1&gt; inattendu</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>A parse error occurred at line %1, column %2 of the XML code specified for the widget %3: %4
%5</source>
<translation>Une erreur d&apos;analyse grammaticale est apparue à la ligne %1, colonne %2 du code XML spécifiant le widget %3 : %4
%5</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>The XML code specified for the widget %1 does not contain any widget elements.
%2</source>
<translation>Le code XML spécifié pour le widget %1 ne contient aucun élément widget.
%2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::QtGradientStopsController</name>
<message>
<location filename="../tools/shared/qtgradienteditor/qtgradientstopscontroller.cpp" line="+173"/>
<source>H</source>
<translation>T</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+4"/>
<source>Hue</source>
<translation>Teinte</translation>
</message>
<message>
<location line="-3"/>
<source>Sat</source>
<translation>Sat</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Val</source>
<translation>Val</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Saturation</source>
<translation>Saturation</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Value</source>
<translation>Valeur</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>G</source>
<translation>V</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Red</source>
<translation>Rouge</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Green</source>
<translation>Vert</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Blue</source>
<translation>Bleu</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/richtexteditor.cpp" line="+436"/>
<source>Edit text</source>
<translation>Éditer le texte</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Rich Text</source>
<translation>Texte riche</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Source</source>
<translation>Source</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Annuler</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::RichTextEditorToolBar</name>
<message>
<location line="-302"/>
<source>Bold</source>
<translation>Gras</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CTRL+B</source>
<translation>CTRL+B</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Italic</source>
<translation>Italique</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CTRL+I</source>
<translation>CTRL+I</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Underline</source>
<translation>Souligné</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>CTRL+U</source>
<translation>CTRL+U</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Left Align</source>
<translation>Aligner à gauche</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Center</source>
<translation>Centrer</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Right Align</source>
<translation>Aligner à droite</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Justify</source>
<translation>Justifier</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Superscript</source>
<translation>Exposant</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Subscript</source>
<translation>Indice</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Insert &amp;Link</source>
<translation>Insérer &amp;lien</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Insert &amp;Image</source>
<translation>Insérer &amp;image</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ScriptDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scriptdialog.cpp" line="+66"/>
<source>Edit script</source>
<translation>Éditer le script</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>&lt;html&gt;Enter a Qt Script snippet to be executed while loading the form.&lt;br&gt;The widget and its children are accessible via the variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; and &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectively.</source>
<translation>&lt;html&gt;Entrez un snippet de code Qt Script à exécuter lors du chargement du formulaire.&lt;br&gt;Le widget et ses enfants sont accessibles via les variables &lt;i&gt;widget&lt;/i&gt; et &lt;i&gt;childWidgets&lt;/i&gt;, respectivement.</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>Syntax error</source>
<translation>Erreur de syntaxe</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ScriptErrorDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/scripterrordialog.cpp" line="+27"/>
<source>Script errors</source>
<translation>Erreurs de script</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/signalslotdialog.cpp" line="+199"/>
<source>There is already a slot with the signature &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Un slot existe déjà avec la signature &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>There is already a signal with the signature &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Un signal existe déjà avec la signature &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 - Duplicate Signature</source>
<translation>%1 - Signature double</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<location line="+76"/>
<source>Signals/Slots of %1</source>
<translation>Signaux/slots de %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorPlugin</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_plugin.cpp" line="+72"/>
<source>Edit Signals/Slots</source>
<translation>Éditer signaux/slots</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>F4</source>
<translation>F4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::SignalSlotEditorTool</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/signalsloteditor/signalsloteditor_tool.cpp" line="+58"/>
<source>Edit Signals/Slots</source>
<translation>Éditer signaux/slots</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StatusBarTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/toolbar_taskmenu.cpp" line="+81"/>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StringListEditorButton</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/stringlisteditorbutton.cpp" line="+56"/>
<source>Change String List</source>
<translation>Modifier la liste de chaîne de caractères</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::StyleSheetEditorDialog</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/stylesheeteditor.cpp" line="+90"/>
<location line="+280"/>
<source>Valid Style Sheet</source>
<translation>Feuille de style valide</translation>
</message>
<message>
<location line="-278"/>
<source>Add Resource...</source>
<translation>Ajouter ressource...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Gradient...</source>
<translation>Ajouter gradient...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Color...</source>
<translation>Ajouter couleur...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Add Font...</source>
<translation>Ajouter police...</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Edit Style Sheet</source>
<translation>Éditer feuille de style</translation>
</message>
<message>
<location line="+276"/>
<source>Invalid Style Sheet</source>
<translation>Feuille de style invalide</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditor</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor.cpp" line="+363"/>
<source>Start from Here</source>
<translation>Démarrer à partir d&apos;ici</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Restart</source>
<translation>Redémarrer</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Tab Order List...</source>
<translation>Ordre de la liste de tabulation...</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Tab Order List</source>
<translation>Ordre de la liste de tabulation</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Tab Order</source>
<translation>Ordre des tabulations</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorPlugin</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_plugin.cpp" line="+73"/>
<source>Edit Tab Order</source>
<translation>Éditer l&apos;ordre des tabulations</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TabOrderEditorTool</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/tabordereditor/tabordereditor_tool.cpp" line="+57"/>
<source>Edit Tab Order</source>
<translation>Éditer l&apos;ordre des tabulations</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetEditor</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.ui"/>
<source>Edit Table Widget</source>
<translation>Éditer le widget de table</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Items</source>
<translation>&amp;Éléments</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Table Items</source>
<translation>Éléments de la table</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="+218"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation>Propriétés &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidgeteditor.cpp" line="-151"/>
<source>New Column</source>
<translation>Nouvelle colonne</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>New Row</source>
<translation>Nouvelle ligne</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Columns</source>
<translation>&amp;Colonne</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Rows</source>
<translation>&amp;Lignes</translation>
</message>
<message>
<location line="+137"/>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation>Propriétés &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TableWidgetTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/tablewidget_taskmenu.cpp" line="+64"/>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Éditer les éléments...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TemplateOptionsWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.ui"/>
<source>Form</source>
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Additional Template Paths</source>
<translation>Chemins de modèles additionnels</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/templateoptionspage.cpp" line="-18"/>
<source>Pick a directory to save templates in</source>
<translation>Choisir un répertoire où enregistrer les modèles</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TextEditTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/textedit_taskmenu.cpp" line="+58"/>
<source>Edit HTML</source>
<translation>Éditer le HTML</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change HTML...</source>
<translation>Modifier le HTML...</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Edit Text</source>
<translation>Éditer le texte</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Change Plain Text...</source>
<translation>Modifier le texte simple...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TextEditor</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/propertyeditor/designerpropertymanager.cpp" line="-204"/>
<source>Choose Resource...</source>
<translation>Choisir ressource...</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Choose File...</source>
<translation>Choisir fichier...</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location line="+118"/>
<source>Choose a File</source>
<translation>Choisir un fichier</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ToolBarEventFilter</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/qdesigner_toolbar.cpp" line="+148"/>
<source>Insert Separator before &apos;%1&apos;</source>
<translation>Insérer un séparateur avant &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Append Separator</source>
<translation>Ajouter un séparateur à la fin</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Remove action &apos;%1&apos;</source>
<translation>Supprimer l&apos;action &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Remove Toolbar &apos;%1&apos;</source>
<translation>Supprimer la barre d&apos;outils &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Insert Separator</source>
<translation>Insérer un séparateur</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetEditor</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.ui"/>
<source>Edit Tree Widget</source>
<translation>Éditer un widget d&apos;arborescence</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Items</source>
<translation>&amp;Éléments</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Tree Items</source>
<translation>Élément de l&apos;arbre</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+199"/>
<source>New Item</source>
<translation>Nouvel élément</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Nouveau</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+19"/>
<source>New Subitem</source>
<translation>Nouveau sous-élément</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>New &amp;Subitem</source>
<translation>Nouveau &amp;sous-élément</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Delete Item</source>
<translation>Supprimer l&apos;élément</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Left (before Parent Item)</source>
<translation>Déplacer l&apos;élément à gauche (avant l&apos;élément parent)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>L</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Right (as a First Subitem of the Next Sibling Item)</source>
<translation>Déplacer l&apos;élément sur la droite (comme un premier sous-élément de l&apos;élément à droite)</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>R</source>
<translation>D</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Up</source>
<translation>Déplacer l&apos;élément vers le haut</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>U</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>Move Item Down</source>
<translation>Déplacer l&apos;élément vers le bas</translation>
</message>
<message>
<location/>
<source>D</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location/>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="+177"/>
<source>Properties &amp;&gt;&gt;</source>
<translation>Propriétés &amp;&gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidgeteditor.cpp" line="-327"/>
<source>New Column</source>
<translation>Nouvelle colonne</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>&amp;Columns</source>
<translation>&amp;Colonnes</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Per column properties</source>
<translation>Propriétés par colonnes</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Common properties</source>
<translation>Propritétés de colonnes</translation>
</message>
<message>
<location line="+247"/>
<source>Properties &amp;&lt;&lt;</source>
<translation>Propriétés &amp;&lt;&lt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::TreeWidgetTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/treewidget_taskmenu.cpp" line="+63"/>
<source>Edit Items...</source>
<translation>Éditer les éléments...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetBox</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetbox_dnditem.cpp" line="+115"/>
<source>Warning: Widget creation failed in the widget box. This could be caused by invalid custom widget XML.</source>
<translation>Avertissement : La création du widget a échoué dans la boîte de widget. Ceci peut être causé par un code XML invalide d&apos;un widget personnalisé.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetBoxTreeWidget</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/widgetbox/widgetboxtreewidget.cpp" line="-268"/>
<source>Scratchpad</source>
<translation>bloc-notes</translation>
</message>
<message>
<location line="+370"/>
<source>Custom Widgets</source>
<translation>Widgets personnalisés</translation>
</message>
<message>
<location line="+263"/>
<source>Expand all</source>
<translation>Tout étendre</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Collapse all</source>
<translation>Tout replier</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>List View</source>
<translation>Vue de liste</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Icon View</source>
<translation>Vue en icônes</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Remove</source>
<translation>Supprimer</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Edit name</source>
<translation>Éditer le nom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetDataBase</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetdatabase.cpp" line="-411"/>
<source>A custom widget plugin whose class name (%1) matches that of an existing class has been found.</source>
<translation>Un plugin de widgets personnalisés dont un nom de classe (%1) correspond à une classe existante à été trouvé.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetEditorTool</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/formeditor/tool_widgeteditor.cpp" line="+67"/>
<source>Edit Widgets</source>
<translation>Éditer les widgets</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WidgetFactory</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/widgetfactory.cpp" line="+263"/>
<source>The custom widget factory registered for widgets of class %1 returned 0.</source>
<translation>La fabrique (factory) de widget personnalisé, enregistrée pour les widgets de classe %1, a retourné 0.</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>A class name mismatch occurred when creating a widget using the custom widget factory registered for widgets of class %1. It returned a widget of class %2.</source>
<translation>Une discordance de nom de classe est apparue lors de la création d&apos;un nouveau widget à l&apos;aide de la fabrique de widget personnalisé enregistrée pour la classe %1. La fabrique a retourné un widget de classe %2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+99"/>
<source>%1 Widget</source>
<translation>%1 Widget</translation>
</message>
<message>
<location line="+90"/>
<source>The current page of the container &apos;%1&apos; (%2) could not be determined while creating a layout.This indicates an inconsistency in the ui-file, probably a layout being constructed on a container widget.</source>
<translation>Le conteneur &apos;%1&apos; de la page courante (%2) n&apos;a pas pu être déterminé lors de la création du layout. Ceci indique une incohérence dans le fichier ui, probablement un layout étant construit sur un widget conteneur.</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<source>Attempt to add a layout to a widget &apos;%1&apos; (%2) which already has an unmanaged layout of type %3.
This indicates an inconsistency in the ui-file.</source>
<translation>Temptative d&apos;ajout d&apos;un layout sur le widget &apos;%1&apos; (%2) qui a déjà un layout non pris en charge de type %3.
Ceci indique une inconsistance dans le fichier ui.</translation>
</message>
<message>
<location line="+211"/>
<source>Cannot create style &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Impossible de créer le style &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::WizardContainerWidgetTaskMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/components/taskmenu/containerwidget_taskmenu.cpp" line="-49"/>
<source>Next</source>
<translation>Suivant</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Back</source>
<translation>Précédent</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ZoomMenu</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/zoomwidget.cpp" line="+84"/>
<source>%1 %</source>
<extracomment>Zoom factor</extracomment>
<translation>%1 %</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qdesigner_internal::ZoomablePreviewDeviceSkin</name>
<message>
<location filename="../tools/designer/src/lib/shared/previewmanager.cpp" line="-270"/>
<source>&amp;Zoom</source>
<translation>&amp;Zoom</translation>
</message>
</context>
</TS>