| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.0" language="hu_HU"> |
| <context> |
| <name>AboutDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>Be&zárás</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AboutLabel</name> |
| <message> |
| <location line="-15"/> |
| <source>Warning</source> |
| <translation>Figyelmeztetés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Unable to launch external application. |
| </source> |
| <translation>A külső alkalmazás elindítása sikertelen. |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+0"/> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Assistant</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/> |
| <source>Error registering documentation file '%1': %2</source> |
| <translation>Hiba a(z) '%1' dokumentáció fájl regisztrálásakor: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+39"/> |
| <source>Error: %1</source> |
| <translation>Hiba: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+42"/> |
| <source>Could not register documentation file |
| %1 |
| |
| Reason: |
| %2</source> |
| <translation>A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen |
| %1 |
| |
| Oka: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Documentation successfully registered.</source> |
| <translation>A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+12"/> |
| <source>Could not unregister documentation file |
| %1 |
| |
| Reason: |
| %2</source> |
| <translation>A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen |
| %1 |
| |
| Oka: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Documentation successfully unregistered.</source> |
| <translation>A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+55"/> |
| <source>Error reading collection file '%1': %2.</source> |
| <translation>Hiba a(z) '%1' gyűjteményfájl olvasásakor: %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>Error creating collection file '%1': %2.</source> |
| <translation>Hiba a(z) '%1' gyűjteményfájl létrehozásakor: %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+7"/> |
| <source>Error reading collection file '%1': %2</source> |
| <translation>Hiba a(z) '%1' gyűjteményfájl olvasásakor: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+53"/> |
| <source>Cannot load sqlite database driver!</source> |
| <translation>Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkDialog</name> |
| <message> |
| <source>Bookmarks</source> |
| <translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> |
| <source>Add Bookmark</source> |
| <translation>Könyvjelző hozzáadása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Bookmark:</source> |
| <translation>Könyvjelző:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Add in Folder:</source> |
| <translation>Hozzáadás ide:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>+</source> |
| <translation>+</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Új mappa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation type="obsolete">Mappa törlése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkManager</name> |
| <message> |
| <source>Bookmarks</source> |
| <translation type="obsolete">Könyvjelzők</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>Névtelen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+65"/> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Törlés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> |
| <translation>A mappa törlésekor a tartalma is megsemmisül.<br>Biztosan folytatja?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+147"/> |
| <source>Manage Bookmarks...</source> |
| <translation>Könyvjelzők kezelése...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Add Bookmark...</source> |
| <translation>Könyvjelző hozzáadása...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Ctrl+D</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+68"/> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>Mappa törlése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation>Mappa átnevezése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Show Bookmark</source> |
| <translation>Könyvjelző megnyitása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Show Bookmark in New Tab</source> |
| <translation>Könyvjelző megnyitása új fülön</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Delete Bookmark</source> |
| <translation>Könyvjelző törlése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Rename Bookmark</source> |
| <translation>Könyvjelző átnevezése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation type="obsolete">Új mappa</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BookmarkWidget</name> |
| <message> |
| <source>Filter:</source> |
| <translation type="obsolete">Szűrő:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation type="obsolete">Törlés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation type="obsolete">Mappa törlése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Folder</source> |
| <translation type="obsolete">Mappa átnevezése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark</source> |
| <translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Bookmark in New Tab</source> |
| <translation type="obsolete">Könyvjelző megnyitása új fülön</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Bookmark</source> |
| <translation type="obsolete">Könyvjelző törlése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Bookmark</source> |
| <translation type="obsolete">Könyvjelző átnevezése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation type="obsolete">Hozzáadás</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CentralWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/> |
| <source>Add new page</source> |
| <translation>Új fül hozzáadása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+9"/> |
| <source>Close current page</source> |
| <translation>Az aktuális fül bezárása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+287"/> |
| <source>Print Document</source> |
| <translation>Dokumentum nyomtatása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+126"/> |
| <location line="+2"/> |
| <source>unknown</source> |
| <translation>ismeretlen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+101"/> |
| <source>Add New Page</source> |
| <translation>Új fül hozzáadása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Close This Page</source> |
| <translation>Az aktuális fül bezárása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Close Other Pages</source> |
| <translation>A többi fül bezárása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Add Bookmark for this Page...</source> |
| <translation>A lap mentése könyvjelzőként...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+264"/> |
| <source>Search</source> |
| <translation>Keresés</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CmdLineParser</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/> |
| <source>Unknown option: %1</source> |
| <translation>Ismeretlen opció: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+33"/> |
| <source>The collection file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>A(z) '%1' gyűjteményfájl nem található.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Missing collection file.</source> |
| <translation>Hiányzó gyűjteményfájl.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+13"/> |
| <source>Invalid URL '%1'.</source> |
| <translation>Érvénytelen URL: '%1'.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Missing URL.</source> |
| <translation>Hiányzó URL.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+36"/> |
| <source>Unknown widget: %1</source> |
| <translation>Ismeretlen elem: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Missing widget.</source> |
| <translation>Hiányzó elem.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+23"/> |
| <source>The Qt help file '%1' does not exist.</source> |
| <translation>A(z) '%1' Qt súgófájl nem létezik.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Missing help file.</source> |
| <translation>Hiányzó súgófájl.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+10"/> |
| <source>Missing filter argument.</source> |
| <translation>Hiányzó szűrőparaméter.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+20"/> |
| <source>Error</source> |
| <translation>Hiba</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Notice</source> |
| <translation>Információ</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ContentWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Link megnyitása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Link megnyitása új lapon</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FilterNameDialogClass</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/> |
| <source>Add Filter Name</source> |
| <translation>Szűrőnév hozzáadása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Filter Name:</source> |
| <translation>Szűrő neve:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FindWidget</name> |
| <message> |
| <source>Previous</source> |
| <translation type="obsolete">Előző</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next</source> |
| <translation type="obsolete">Következő</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Case Sensitive</source> |
| <translation type="obsolete">Kis/nagybetű érzékeny</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Whole words</source> |
| <translation type="obsolete">Teljes szó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> |
| <translation type="obsolete"><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;A keresés megszakítva</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> |
| <source>Font</source> |
| <translation>Betűtípus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>&Writing system</source> |
| <translation>Írás&rendszer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>&Family</source> |
| <translation>Betű&típus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>&Style</source> |
| <translation>Betű&stílus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>&Point size</source> |
| <translation>Betű&méret</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>HelpViewer</name> |
| <message> |
| <source>Help</source> |
| <translation type="obsolete">Súgó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation type="obsolete">OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/> |
| <source><title>about:blank</title></source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> |
| <translation><title>404-es hiba...</title><div align="center"><br><br><h1>A lap nem található</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy &Link Location</source> |
| <translation type="obsolete">&Link címének másolása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> |
| <translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon Ctrl+LMB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation type="obsolete">Link megnyitása új lapon</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to launch external application. |
| </source> |
| <translation type="obsolete">A külső alkalmazás elindítása sikertelen. |
| </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>IndexWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/> |
| <source>&Look for:</source> |
| <translation>&Amit keres:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+74"/> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation>Link megnyitása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Link megnyitása új lapon</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InstallDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/> |
| <source>Install Documentation</source> |
| <translation>Dokumentáció telepítése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/> |
| <source>Downloading documentation info...</source> |
| <translation>A dokumentáció információinak letöltése...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+51"/> |
| <source>Download canceled.</source> |
| <translation>Letöltés megszakítva.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+28"/> |
| <location line="+79"/> |
| <location line="+27"/> |
| <source>Done.</source> |
| <translation>Kész.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-91"/> |
| <source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>A(z) '%1' nevű fájl már létezik. Felülírja?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+11"/> |
| <source>Unable to save the file %1: %2.</source> |
| <translation>A(z) %1 mentése sikertelen: %2.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Downloading %1...</source> |
| <translation>%1 letöltése...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+20"/> |
| <location line="+42"/> |
| <location line="+40"/> |
| <source>Download failed: %1.</source> |
| <translation>A letöltés sikertelen: %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-72"/> |
| <source>Documentation info file is corrupt!</source> |
| <translation>A dokumentáció információs fájlja sérült!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+37"/> |
| <source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source> |
| <translation>A letöltés sikertelen: a letöltött fájl sérült.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Installing documentation %1...</source> |
| <translation>Dokumentáció telepítése %1...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+23"/> |
| <source>Error while installing documentation: |
| %1</source> |
| <translation>Hiba a dokumentáció telepítésekor: |
| %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> |
| <source>Available Documentation:</source> |
| <translation>Elérhető dokumentációk:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Install</source> |
| <translation>Telepítés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Mégsem</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Close</source> |
| <translation>Bezárás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Installation Path:</source> |
| <translation>Telepítési útvonal:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/> |
| <location line="+369"/> |
| <source>Index</source> |
| <translation>Index</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-363"/> |
| <location line="+361"/> |
| <source>Contents</source> |
| <translation>Tartalom</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-354"/> |
| <location line="+358"/> |
| <source>Bookmarks</source> |
| <translation>Könyvjelzők</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Search</source> |
| <translation>Keresés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-338"/> |
| <location line="+680"/> |
| <location line="+284"/> |
| <source>Qt Assistant</source> |
| <translation>Qt Asszisztens</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unfiltered</source> |
| <translation type="obsolete">Szűrő kikapcsolása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-705"/> |
| <source>Page Set&up...</source> |
| <translation>&Oldalbeállítás...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Print Preview...</source> |
| <translation>Nyomtatási kép...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>&Print...</source> |
| <translation>&Nyomtatás...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-10"/> |
| <source>New &Tab</source> |
| <translation>Új &fül</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+17"/> |
| <source>&Close Tab</source> |
| <translation>Fül be&zárása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>&Quit</source> |
| <translation>&Kilépés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>CTRL+Q</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>&Copy selected Text</source> |
| <translation>A kijelölés &másolása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>&Find in Text...</source> |
| <translation>Ke&resés a szövegben...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>&Find</source> |
| <translation>&Keresés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Find &Next</source> |
| <translation>Követke&ző keresése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Find &Previous</source> |
| <translation>&Előző keresése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Preferences...</source> |
| <translation>Beállítások...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Zoom &in</source> |
| <translation>Na&gyítás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Zoom &out</source> |
| <translation>Ki&csinyítés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Normal &Size</source> |
| <translation>Normá&l méret</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Ctrl+0</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>ALT+C</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>ALT+I</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>ALT+S</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>&Home</source> |
| <translation>Kezdőla&p</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>&Back</source> |
| <translation>&Vissza</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>&Forward</source> |
| <translation>&Előre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+6"/> |
| <source>Sync with Table of Contents</source> |
| <translation>Szinkronizálás a tartalomjegyzékkel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Sync</source> |
| <translation>Szinkronizálás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+5"/> |
| <source>Next Page</source> |
| <translation>Következő oldal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Ctrl+Alt+Right</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Previous Page</source> |
| <translation>Előző oldal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Ctrl+Alt+Left</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+596"/> |
| <source>Could not register file '%1': %2</source> |
| <translation>A(z) '%1' fájl regisztrálása sikertelen: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Bookmark...</source> |
| <translation type="obsolete">Könyvjelző hozzáadása...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-589"/> |
| <source>About...</source> |
| <translation>Névjegy...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+21"/> |
| <source>Navigation Toolbar</source> |
| <translation>Navigációs eszköztár</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+69"/> |
| <source>Toolbars</source> |
| <translation>Eszköztárak</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+16"/> |
| <source>Filter Toolbar</source> |
| <translation>Szűrő eszköztár</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Filtered by:</source> |
| <translation>Szűrés alapja: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+26"/> |
| <source>Address Toolbar</source> |
| <translation>Cím eszköztár</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Address:</source> |
| <translation>Cím:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+112"/> |
| <source>Could not find the associated content item.</source> |
| <translation>A hozzárendelt tartalom nem található.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+60"/> |
| <source>About %1</source> |
| <translation>%1 névjegye</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+175"/> |
| <source>Updating search index</source> |
| <translation>Keresési index frissítése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-669"/> |
| <source>Looking for Qt Documentation...</source> |
| <translation>Qt dokumentáció keresése...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+227"/> |
| <source>&Window</source> |
| <translation>&Ablak</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+3"/> |
| <source>Minimize</source> |
| <translation>Minimalizálás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Ctrl+M</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-2"/> |
| <source>Zoom</source> |
| <translation>Nagyítás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-169"/> |
| <source>&File</source> |
| <translation>&Fájl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+32"/> |
| <source>&Edit</source> |
| <translation>S&zerkesztés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+27"/> |
| <source>&View</source> |
| <translation>&Nézet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+30"/> |
| <source>&Go</source> |
| <translation>&Előre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>ALT+Home</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+30"/> |
| <source>&Bookmarks</source> |
| <translation>Könyv&jelzők</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>&Help</source> |
| <translation>&Súgó</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-38"/> |
| <source>ALT+O</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/> |
| <location line="+44"/> |
| <source>Add Documentation</source> |
| <translation>Dokumentáció hozzáadása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-44"/> |
| <source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> |
| <translation>Qt tömörített súgófájlok (*.qch)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+38"/> |
| <source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> |
| <translation>A megadott fájl nem Qt súgófájl!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="-8"/> |
| <source>The namespace %1 is already registered!</source> |
| <translation>A(z) %1 névtér már regisztrálva van!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+32"/> |
| <source>Remove Documentation</source> |
| <translation>Dokumentáció eltávolítása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> |
| <translation>Az eltávolítani kívánt dokumentációból néhány dokumentum jelenleg meg van nyitva az Asszisztensben. A dokumentáció eltávolításával ezen dokumentumok automatikusan bezárulnak.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+2"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Mégsem</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+83"/> |
| <source>Use custom settings</source> |
| <translation>Egyéni beállítások használata</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesDialogClass</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/> |
| <source>Preferences</source> |
| <translation>Beállítások</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Fonts</source> |
| <translation>Betűtípus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Font settings:</source> |
| <translation>Betűtípus beállítása:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Browser</source> |
| <translation>Böngésző</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Application</source> |
| <translation>Alkalmazás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Filters</source> |
| <translation>Szűrők</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Filter:</source> |
| <translation>Szűrő:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Attributes:</source> |
| <translation>Attribútumok:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>1</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Hozzáadás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Törlés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Documentation</source> |
| <translation>Dokumentáció</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Registered Documentation:</source> |
| <translation>Regisztrált dokumentáció:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Add...</source> |
| <translation>Hozzáadás...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Options</source> |
| <translation>Opciók</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Current Page</source> |
| <translation>Aktuális oldal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Restore to default</source> |
| <translation>Alapértelmezés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Homepage</source> |
| <translation>Kezdőlap</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>On help start:</source> |
| <translation>A súgó indításakor:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Show my home page</source> |
| <translation>Mutassa a kezdőlapomat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Show a blank page</source> |
| <translation>Mutasson egy üres lapot</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Show my tabs from last session</source> |
| <translatorcomment>Too long...</translatorcomment> |
| <translation>Mutassa az előzőleg megnyitott füleket</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>Blank Page</source> |
| <translation>Üres lap</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <source>The specified collection file does not exist!</source> |
| <translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem található!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing collection file!</source> |
| <translation type="obsolete">A gyűjtemény fájl hiányzik!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid URL!</source> |
| <translation type="obsolete">Az URL érvénytelen!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing URL!</source> |
| <translation type="obsolete">Az URL hiányzik!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown widget: %1</source> |
| <translation type="obsolete">Ismeretlen elem: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing widget!</source> |
| <translation type="obsolete">Az elem hiányzik!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The specified Qt help file does not exist!</source> |
| <translation type="obsolete">A megadott Qt súgófájl nem található!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing help file!</source> |
| <translation type="obsolete">A súgófájl hiányzik!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing filter argument!</source> |
| <translation type="obsolete">A szűrőparaméter hiányzik!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unknown option: %1</source> |
| <translation type="obsolete">Ismeretlen opció: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Qt Assistant</source> |
| <translation type="obsolete">Qt Asszisztens</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not register documentation file |
| %1 |
| |
| Reason: |
| %2</source> |
| <translation type="obsolete">A dokumentációs fájl regisztrálása sikertelen |
| %1 |
| |
| Oka: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation successfully registered.</source> |
| <translation type="obsolete">A dokumentáció regisztrálása sikerült.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not unregister documentation file |
| %1 |
| |
| Reason: |
| %2</source> |
| <translation type="obsolete">A dokumentációs fájl eltávolítása sikertelen |
| %1 |
| |
| Oka: |
| %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Documentation successfully unregistered.</source> |
| <translation type="obsolete">A dokumentáció eltávolítása sikerült.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot load sqlite database driver!</source> |
| <translation type="obsolete">Az sqlite adatbázisdriver nem tölthető be!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The specified collection file could not be read!</source> |
| <translation type="obsolete">A megadott gyűjtemény nem olvasható!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bookmark</source> |
| <translation type="obsolete">Könyvjelző</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RemoteControl</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/> |
| <source>Debugging Remote Control</source> |
| <translation>Hibakövetés távoli vezérlése</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+1"/> |
| <source>Received Command: %1 %2</source> |
| <translation>A kapott parancs: %1 %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SearchWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/> |
| <source>&Copy</source> |
| <translation>&Másolás</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Copy &Link Location</source> |
| <translation>&Link címének másolása</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+4"/> |
| <source>Open Link in New Tab</source> |
| <translation>Link megnyitása új fülön</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location line="+8"/> |
| <source>Select All</source> |
| <translation>Mindent kijelöl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Link</source> |
| <translation type="obsolete">Link megnyitása</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TopicChooser</name> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/> |
| <source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> |
| <translation>Téma választása ehhez: <b>%1</b>:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/> |
| <source>Choose Topic</source> |
| <translation>Téma választása </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Topics</source> |
| <translation>&Témák</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Display</source> |
| <translation>Meg&jelenítés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location/> |
| <source>&Close</source> |
| <translation>Be&zárás</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |