<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |
<!DOCTYPE TS> | |
<TS version="2.0" language="zh"> | |
<context> | |
<name>AboutDialog</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+110"/> | |
<source>&Close</source> | |
<translation>关闭(&C)</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>AboutLabel</name> | |
<message> | |
<location line="-14"/> | |
<source>Warning</source> | |
<translation>警告</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Unable to launch external application. | |
</source> | |
<translation>不能启动外部应用程序。 | |
</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>OK</source> | |
<translation>确定</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>BookmarkDialog</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+185"/> | |
<location line="+18"/> | |
<location line="+36"/> | |
<location line="+24"/> | |
<location line="+32"/> | |
<source>Bookmarks</source> | |
<translation>书签</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> | |
<source>Add Bookmark</source> | |
<translation>添加书签</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Bookmark:</source> | |
<translation>书签:</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Add in Folder:</source> | |
<translation>添加到文件夹:</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>+</source> | |
<translation>+</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>New Folder</source> | |
<translation>新建文件夹</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="-69"/> | |
<source>Delete Folder</source> | |
<translation>删除文件夹</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Rename Folder</source> | |
<translation>重命名文件夹</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>BookmarkManager</name> | |
<message> | |
<location line="+450"/> | |
<source>Bookmarks</source> | |
<translation>书签</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+36"/> | |
<source>Remove</source> | |
<translation>移除</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> | |
<translation>您将要删除一个文件夹,这将会导致<br>对该文件夹内容的删除。您确认要继续么?</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+109"/> | |
<location line="+9"/> | |
<source>New Folder</source> | |
<translation>新建文件夹</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>BookmarkWidget</name> | |
<message> | |
<location line="-391"/> | |
<source>Filter:</source> | |
<translation>过滤器:</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Bookmarks</source> | |
<translation type="obsolete">书签</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+32"/> | |
<source>Remove</source> | |
<translation>移除</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> | |
<translation type="obsolete">您将要删除一个文件夹,这将会导致<br>对该文件夹内容的删除。您确认要继续么?</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-78"/> | |
<source>Delete Folder</source> | |
<translation>删除文件夹</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Rename Folder</source> | |
<translation>重命名文件夹</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Show Bookmark</source> | |
<translation>显示文件夹</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Show Bookmark in New Tab</source> | |
<translation>在新标签页中显示书签</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>Delete Bookmark</source> | |
<translation>删除书签</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Rename Bookmark</source> | |
<translation>重命名书签</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Search for:</source> | |
<translation type="obsolete">搜索:</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+61"/> | |
<source>Add</source> | |
<translation>添加</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>CentralWidget</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+195"/> | |
<source>Add new page</source> | |
<translation>添加新页面</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+9"/> | |
<source>Close current page</source> | |
<translation>关闭当前页面</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+265"/> | |
<source>Print Document</source> | |
<translation>打印文档</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+147"/> | |
<location line="+2"/> | |
<source>unknown</source> | |
<translation>未知的</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+96"/> | |
<source>Add New Page</source> | |
<translation>添加新页面</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Close This Page</source> | |
<translation>关闭这个页面</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Close Other Pages</source> | |
<translation>关闭其它页面</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Add Bookmark for this Page...</source> | |
<translation>把这个页面添加为书签...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+257"/> | |
<source>Search</source> | |
<translation>搜索</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>ContentWindow</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+155"/> | |
<source>Open Link</source> | |
<translation>打开链接</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Open Link in New Tab</source> | |
<translation>在新标签页中打开链接</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>FilterNameDialogClass</name> | |
<message> | |
<source>FilterNameDialog</source> | |
<translation type="obsolete">过滤器名称对话框</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/> | |
<source>Filter Name:</source> | |
<translation>过滤器名称:</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Add Filter Name</source> | |
<translation>添加过滤器名称</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>FindWidget</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="-863"/> | |
<source>Previous</source> | |
<translation>上一个</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+7"/> | |
<source>Next</source> | |
<translation>下一个</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+5"/> | |
<source>Case Sensitive</source> | |
<translation>区分大小写</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>Whole words</source> | |
<translation>整词</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+12"/> | |
<source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> | |
<translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;搜索已经回环</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>FontPanel</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> | |
<source>Font</source> | |
<translation>字体</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+11"/> | |
<source>&Writing system</source> | |
<translation>书写系统(&W)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>&Family</source> | |
<translation>字体族(&F)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>&Style</source> | |
<translation>风格(&S)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>&Point size</source> | |
<translation>点大小(&P)</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>HelpViewer</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+481"/> | |
<source>Help</source> | |
<translation>帮助</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Unable to launch web browser. | |
</source> | |
<translation type="obsolete">不能启动网页浏览器。 | |
</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>OK</source> | |
<translation>确定</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-62"/> | |
<source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> | |
<translation><title>404 错误...</title><div align="center"><br><br><h1>不能找到该页面</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+125"/> | |
<source>Copy &Link Location</source> | |
<translation>复制链接地址(&L)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> | |
<translation>在新标签页中打开链接 Ctrl+LMB</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-267"/> | |
<source>Open Link in New Tab</source> | |
<translation>在新标签页中打开链接</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+201"/> | |
<source>Unable to launch external application. | |
</source> | |
<translation>不能启动外部应用程序。 | |
</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>IndexWindow</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+66"/> | |
<source>&Look for:</source> | |
<translation>查找(&L):</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+68"/> | |
<source>Open Link</source> | |
<translation>打开链接</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Open Link in New Tab</source> | |
<translation>在新标签页中打开链接</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>InstallDialog</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+75"/> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> | |
<source>Install Documentation</source> | |
<translation>安装文档</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+30"/> | |
<source>Downloading documentation info...</source> | |
<translation>正在下载文档信息...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+48"/> | |
<source>Download canceled.</source> | |
<translation>下载被取消。</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+26"/> | |
<location line="+78"/> | |
<location line="+27"/> | |
<source>Done.</source> | |
<translation>完成。</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-90"/> | |
<source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> | |
<translation>文件 %1 已经存在。您想要覆盖它么?</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+11"/> | |
<source>Unable to save the file %1: %2.</source> | |
<translation>不能保存文件 %1:%2。</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+8"/> | |
<source>Downloading %1...</source> | |
<translation>正在下载 %1...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+19"/> | |
<location line="+42"/> | |
<location line="+38"/> | |
<source>Download failed: %1.</source> | |
<translation>下载失败:%1。</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-70"/> | |
<source>Documentation info file is corrupt!</source> | |
<translation>文档信息文件已损坏!</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+37"/> | |
<source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source> | |
<translation>下载失败:被下载文件已损坏。</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Installing documentation %1...</source> | |
<translation>正在安装文档 %1...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+22"/> | |
<source>Error while installing documentation: | |
%1</source> | |
<translation>在安装文档时发生错误: | |
%1</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> | |
<source>Available Documentation:</source> | |
<translation>可用的文档:</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Install</source> | |
<translation>安装</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Cancel</source> | |
<translation>取消</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Close</source> | |
<translation>关闭</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Installation Path:</source> | |
<translation>安装路径:</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>...</source> | |
<translation>...</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>MainWindow</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+108"/> | |
<location line="+350"/> | |
<source>Index</source> | |
<translation>索引</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-344"/> | |
<location line="+342"/> | |
<source>Contents</source> | |
<translation>内容</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-337"/> | |
<location line="+341"/> | |
<source>Bookmarks</source> | |
<translation>书签</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-329"/> | |
<location line="+331"/> | |
<source>Search</source> | |
<translation>搜索</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-319"/> | |
<location line="+192"/> | |
<location line="+470"/> | |
<source>Qt Assistant</source> | |
<translation>Qt 助手</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-501"/> | |
<location line="+4"/> | |
<source>Unfiltered</source> | |
<translation>未过滤的</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>File</source> | |
<translation type="obsolete">文件</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+84"/> | |
<source>Page Set&up...</source> | |
<translation>页面设置(&U)...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Print Preview...</source> | |
<translation>打印预览...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>&Print...</source> | |
<translation>打印(&P)...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>CTRL+P</source> | |
<translation type="obsolete">CTRL+P</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+6"/> | |
<source>New &Tab</source> | |
<translation>新建标签页(&T)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>CTRL+T</source> | |
<translation type="obsolete">CTRL+T</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>&Close Tab</source> | |
<translation>关闭标签页(&C)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>CTRL+W</source> | |
<translation type="obsolete">CTRL+W</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>&Quit</source> | |
<translation>退出(&Q)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>CTRL+Q</source> | |
<translation>CTRL+Q</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Edit</source> | |
<translation type="obsolete">编辑</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>&Copy selected Text</source> | |
<translation>复制选中的文本(&C)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Ctrl+C</source> | |
<translation type="obsolete">Ctrl+C</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+6"/> | |
<source>&Find in Text...</source> | |
<translation>在文本中查找(&F)...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Ctrl+F</source> | |
<translation type="obsolete">Ctrl+F</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+5"/> | |
<source>Find &Next</source> | |
<translation>查找下一个(&N)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>F3</source> | |
<translation type="obsolete">F3</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>Find &Previous</source> | |
<translation>查找上一个(&P)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Shift+F3</source> | |
<translation type="obsolete">Shift+F3</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+5"/> | |
<source>Preferences...</source> | |
<translation>首选项...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>View</source> | |
<translation type="obsolete">查看</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>Zoom &in</source> | |
<translation>放大(&I)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Ctrl++</source> | |
<translation type="obsolete">Ctrl++</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+5"/> | |
<source>Zoom &out</source> | |
<translation>缩小(&O)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Ctrl+-</source> | |
<translation type="obsolete">Ctrl+-</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+5"/> | |
<source>Normal &Size</source> | |
<translation>正常大小(&S)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>Ctrl+0</source> | |
<translation>Ctrl+0</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+5"/> | |
<source>ALT+C</source> | |
<translation>ALT+C</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>ALT+I</source> | |
<translation>ALT+I</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>ALT+B</source> | |
<translation type="obsolete">ALT+B</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>ALT+S</source> | |
<translation>ALT+S</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Go</source> | |
<translation type="obsolete">前往</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>&Home</source> | |
<translation>主页(&H)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Ctrl+Home</source> | |
<translation>Ctrl+Home</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>&Back</source> | |
<translation>后退(&B)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+5"/> | |
<source>&Forward</source> | |
<translation>前进(&F)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+5"/> | |
<source>Sync with Table of Contents</source> | |
<translation>同步目录</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+6"/> | |
<source>Next Page</source> | |
<translation>下一页</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Ctrl+Alt+Right</source> | |
<translation>Ctrl+Alt+Right</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>Previous Page</source> | |
<translation>上一页</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Ctrl+Alt+Left</source> | |
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>Add Bookmark...</source> | |
<translation>添加书签...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>CTRL+B</source> | |
<translation type="obsolete">CTRL+B</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Help</source> | |
<translation type="obsolete">帮助</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>About...</source> | |
<translation>关于...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>Navigation Toolbar</source> | |
<translation>导航工具栏</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+74"/> | |
<source>Toolbars</source> | |
<translation>工具栏</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+15"/> | |
<source>Filter Toolbar</source> | |
<translation>过滤器工具栏</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Filtered by:</source> | |
<translation>过滤器为:</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+23"/> | |
<source>Address Toolbar</source> | |
<translation>地址工具栏</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>Address:</source> | |
<translation>地址:</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+110"/> | |
<source>Could not find the associated content item.</source> | |
<translation>不能找到相关内容项目。</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Open Source Edition</source> | |
<translation type="obsolete">开源版本</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>This version of Qt Assistant is part of the Qt Open Source Edition, for use in the development of Open Source applications. Qt is a comprehensive C++ framework for cross-platform application development.</source> | |
<translation type="obsolete">这个版本的 Qt 助手是 Qt 开源版本的一部分,用于开发开源应用程序。Qt 是一个用于跨平台应用程序开发的综合 C++ 框架。</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>This program is licensed to you under the terms of the Qt Commercial License Agreement. For details, see the file LICENSE that came with this software distribution.</source> | |
<translation type="obsolete">我们已经允许您在 Qt 商业许可协议下使用本程序。有关细节,请阅读本软件发行中所带的 LICENSE 文件。</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+81"/> | |
<source>About %1</source> | |
<translation>关于 %1</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+115"/> | |
<source>Updating search index</source> | |
<translation>正在更新搜索索引</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-597"/> | |
<source>Looking for Qt Documentation...</source> | |
<translation>正在查找 Qt 文档...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+195"/> | |
<source>&Window</source> | |
<translation>窗口(&W)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>Minimize</source> | |
<translation>最小化</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Ctrl+M</source> | |
<translation>Ctrl+M</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-2"/> | |
<source>Zoom</source> | |
<translation>缩放</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Add</source> | |
<translation type="obsolete">添加</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Remove</source> | |
<translation type="obsolete">移除</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>You need a commercial Qt license for development of proprietary (closed source) applications. Please see <a href="http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel">http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel</a> for an overview of Qt licensing.</source> | |
<translation type="obsolete">开发商业(闭源)应用程序,你需要商业 Qt 许可。对于 Qt 许可的概览,请参考<a href="http://qt.nokia.com/company/about/businessmodel">qt.nokia.com/company/about/businessmodel</a>。</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-136"/> | |
<source>&File</source> | |
<translation>文件(&F)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+24"/> | |
<source>&Edit</source> | |
<translation>编辑(&E)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+24"/> | |
<source>&View</source> | |
<translation>查看(&V)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+23"/> | |
<source>ALT+O</source> | |
<translation>ALT+O</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>&Go</source> | |
<translation>前往(&G)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+29"/> | |
<source>&Bookmarks</source> | |
<translation>书签(&B)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>CTRL+D</source> | |
<translation>CTRL+D</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>&Help</source> | |
<translation>帮助(&H)</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>PreferencesDialog</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+237"/> | |
<location line="+7"/> | |
<location line="+6"/> | |
<source>Add Documentation</source> | |
<translation>添加文档</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-13"/> | |
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> | |
<translation>Qt 压缩帮助文件 (*.qch)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+8"/> | |
<source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> | |
<translation>指定文件不是有效的 Qt 帮助文件!</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+6"/> | |
<source>The namespace %1 is already registered!</source> | |
<translation>命名空间 %1 已经被注册!</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+23"/> | |
<source>Remove Documentation</source> | |
<translation type="unfinished"></translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> | |
<translation type="unfinished"></translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Cancel</source> | |
<translation type="unfinished">取消</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>OK</source> | |
<translation type="unfinished">确定</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+86"/> | |
<source>Use custom settings</source> | |
<translation>使用自定义设定</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>PreferencesDialogClass</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/> | |
<source>Preferences</source> | |
<translation>首选项</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Fonts</source> | |
<translation>字体</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Font settings:</source> | |
<translation>字体设置:</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Browser</source> | |
<translation>浏览器</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Application</source> | |
<translation>应用程序:</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Filters</source> | |
<translation>过滤器</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Filter:</source> | |
<translation>过滤器:</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Attributes:</source> | |
<translation>属性</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>1</source> | |
<translation>1</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Add</source> | |
<translation>添加</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Remove</source> | |
<translation>移除</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Documentation</source> | |
<translation>文档</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Registered Documentation:</source> | |
<translation>已注册的文档:</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Add...</source> | |
<translation>添加...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Network</source> | |
<translation type="obsolete">网络</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Use Http Proxy</source> | |
<translation type="obsolete">使用 HTTP 代理</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Http Proxy:</source> | |
<translation type="obsolete">HTTP 代理:</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Port:</source> | |
<translation type="obsolete">端口:</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Options</source> | |
<translation>选项</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Current Page</source> | |
<translation>当前页</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Restore to default</source> | |
<translation>恢复默认值</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Homepage</source> | |
<translation>主页</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>QObject</name> | |
<message> | |
<source>New Folder</source> | |
<translation type="obsolete">新建文件夹</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+110"/> | |
<source>The specified collection file does not exist!</source> | |
<translation>指定的收藏文件并不存在!</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>Missing collection file!</source> | |
<translation>缺少收藏文件!</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+9"/> | |
<source>Invalid URL!</source> | |
<translation>无效的 URL!</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>Missing URL!</source> | |
<translation>缺少 URL!</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+17"/> | |
<location line="+19"/> | |
<location line="+19"/> | |
<source>Unknown widget: %1</source> | |
<translation>未知的窗口部件:%1</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-34"/> | |
<location line="+19"/> | |
<location line="+19"/> | |
<source>Missing widget!</source> | |
<translation>缺少窗口部件!</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+7"/> | |
<location line="+12"/> | |
<source>The specified Qt help file does not exist!</source> | |
<translation>指定的 Qt 帮助文件并不存在!</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-7"/> | |
<location line="+12"/> | |
<source>Missing help file!</source> | |
<translation>缺少帮助文件!</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+7"/> | |
<source>Missing filter argument!</source> | |
<translation type="unfinished"></translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+10"/> | |
<source>Unknown option: %1</source> | |
<translation>未知的选项:%1</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+30"/> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Qt Assistant</source> | |
<translation>Qt 助手</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+190"/> | |
<source>Could not register documentation file | |
%1 | |
Reason: | |
%2</source> | |
<translation>不能注册文档文件 | |
%1 | |
原因: | |
%2</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>Documentation successfully registered.</source> | |
<translation>文档已经成功注册。</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+11"/> | |
<source>Could not unregister documentation file | |
%1 | |
Reason: | |
%2</source> | |
<translation>不能取消注册文档文件 | |
%1 | |
原因: | |
%2</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-3"/> | |
<source>Documentation successfully unregistered.</source> | |
<translation>文档已经成功取消注册。</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+18"/> | |
<source>Cannot load sqlite database driver!</source> | |
<translation>无法加载sqlite数据库驱动!</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+9"/> | |
<source>The specified collection file could not be read!</source> | |
<translation>不能读取指定的收藏文件!</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+167"/> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Bookmark</source> | |
<translation>书签</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>RemoteControl</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+157"/> | |
<source>Debugging Remote Control</source> | |
<translation>正在调试遥控器</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Received Command: %1 %2</source> | |
<translation>接收到的命令:%1 %2</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>SearchWidget</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+193"/> | |
<source>&Copy</source> | |
<translation>复制(&C)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>Copy &Link Location</source> | |
<translation>复制链接地址(&L)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<location line="+36"/> | |
<source>Open Link in New Tab</source> | |
<translation>在新标签页中打开链接</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-29"/> | |
<source>Select All</source> | |
<translation>选择全部</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+28"/> | |
<source>Open Link</source> | |
<translation>打开链接</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>TopicChooser</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+54"/> | |
<source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> | |
<translation>为<b>%1</b>选择一个主题</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/> | |
<source>Choose Topic</source> | |
<translation>选择主题</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>&Topics</source> | |
<translation>主题(&T)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>&Display</source> | |
<translation>显示(&D)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>&Close</source> | |
<translation>关闭(&C)</translation> | |
</message> | |
</context> | |
</TS> |