<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> | |
<!DOCTYPE TS> | |
<TS version="2.0" language="fr_FR"> | |
<context> | |
<name>AboutDialog</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/aboutdialog.cpp" line="+117"/> | |
<source>&Close</source> | |
<translation>&Fermer</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>AboutLabel</name> | |
<message> | |
<location line="-15"/> | |
<source>Warning</source> | |
<translation>Avertissement</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Unable to launch external application. | |
</source> | |
<translation>Impossible d'ouvrir l'application externe. | |
</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+0"/> | |
<source>OK</source> | |
<translation>OK</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>Assistant</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/main.cpp" line="+177"/> | |
<source>Error registering documentation file '%1': %2</source> | |
<translation>Erreur lors de l'enregistrement du fichier de documentation '%1' : %2</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+39"/> | |
<source>Error: %1</source> | |
<translation>Erreur : %1</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+42"/> | |
<source>Could not register documentation file | |
%1 | |
Reason: | |
%2</source> | |
<translation>Impossible d'enregistrer le fichier de documentation | |
%1 | |
Raison : | |
%2</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+6"/> | |
<source>Documentation successfully registered.</source> | |
<translation>Documentation enregistrée avec succès.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+12"/> | |
<source>Could not unregister documentation file | |
%1 | |
Reason: | |
%2</source> | |
<translation>Impossible de retirer le fichier de documentation | |
%1 | |
Raison : | |
%2</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+8"/> | |
<source>Documentation successfully unregistered.</source> | |
<translation>Documentation retirée avec succès.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+55"/> | |
<source>Error reading collection file '%1': %2.</source> | |
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier de collection '%1' : %2.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+11"/> | |
<source>Error creating collection file '%1': %2.</source> | |
<translation>Erreur lors de la création du fichier de collection '%1' : %2.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+7"/> | |
<source>Error reading collection file '%1': %2</source> | |
<translation>Erreur lors de la lecture du fichier de collection '%1' : %2</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+53"/> | |
<source>Cannot load sqlite database driver!</source> | |
<translation>Impossible de charger le driver de la base de données sqlite !</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>BookmarkDialog</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.ui"/> | |
<source>Add Bookmark</source> | |
<translation>Ajouter un signet</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Bookmark:</source> | |
<translation>Signet :</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Add in Folder:</source> | |
<translation>Ajouter dans le dossier :</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>+</source> | |
<translation>+</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>New Folder</source> | |
<translation>Nouveau dossier</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Bookmarks</source> | |
<translation type="obsolete">Signets</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Delete Folder</source> | |
<translation type="obsolete">Supprimer le dossier</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkdialog.cpp" line="+227"/> | |
<source>Rename Folder</source> | |
<translation>Renommer le dossier</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>BookmarkManager</name> | |
<message> | |
<source>Bookmarks</source> | |
<translation type="obsolete">Signets</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanager.cpp" line="+151"/> | |
<source>Untitled</source> | |
<translation>Sans titre</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+65"/> | |
<source>Remove</source> | |
<translation>Suppression</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>You are going to delete a Folder, this will also<br>remove it's content. Are you sure to continue?</source> | |
<translation>Vous allez supprimer un dossier, ceci va aussi<br>supprimer son contenu. Voulez-vous continuer ?</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+148"/> | |
<source>Manage Bookmarks...</source> | |
<translation>Gestion des signets...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>Add Bookmark...</source> | |
<translation>Ajouter un signet...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Ctrl+D</source> | |
<translation>Ctrl+D</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+68"/> | |
<source>Delete Folder</source> | |
<translation>Supprimer le dossier</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Rename Folder</source> | |
<translation>Renommer le dossier</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Show Bookmark</source> | |
<translation>Afficher le signet</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Show Bookmark in New Tab</source> | |
<translation>Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Delete Bookmark</source> | |
<translation>Supprimer le signet</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Rename Bookmark</source> | |
<translation>Renommer le signet</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>New Folder</source> | |
<translation type="obsolete">Nouveau dossier</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>BookmarkManagerWidget</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.ui"/> | |
<source>Manage Bookmarks</source> | |
<translation>Gestion des signets</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Search:</source> | |
<translation>Recherche :</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.cpp" line="+258"/> | |
<source>Remove</source> | |
<translation>Supprimer</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Import and Backup</source> | |
<translation>Importation et sauvegarde</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.cpp" line="-30"/> | |
<source>OK</source> | |
<translation>OK</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmanagerwidget.cpp" line="-142"/> | |
<source>Import...</source> | |
<translation>Importer...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Export...</source> | |
<translation>Exporter...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+112"/> | |
<source>Open File</source> | |
<translation>Ouvrir un fichier</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<location line="+16"/> | |
<source>Files (*.xbel)</source> | |
<translation>Fichiers (*.xbel)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-1"/> | |
<source>Save File</source> | |
<translation>Enregistrer le fichier</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+12"/> | |
<source>Qt Assistant</source> | |
<translation>Qt Assistant</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Unable to save bookmarks.</source> | |
<translation>Impossible de sauvegarder les signets.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+30"/> | |
<source>You are goingto delete a Folder, this will also<br> remove it's content. Are you sure to continue?</source> | |
<translation>Vous êtes sur le point de supprimer un dossier, ceci supprimera<br> également son contenu. Voulez-vous continuer ?</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+28"/> | |
<source>Delete Folder</source> | |
<translation>Supprimer le dossier</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Rename Folder</source> | |
<translation>Renommer le dossier</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Show Bookmark</source> | |
<translation>Afficher le signet</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Show Bookmark in New Tab</source> | |
<translation>Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Delete Bookmark</source> | |
<translation>Supprimer le signet</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Rename Bookmark</source> | |
<translation>Renommer le signet</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>BookmarkModel</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkmodel.cpp" line="+88"/> | |
<source>Name</source> | |
<translation>Nom</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+0"/> | |
<source>Address</source> | |
<translation>Adresse</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Bookmarks Menu</source> | |
<translation>Menu signets</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>BookmarkWidget</name> | |
<message> | |
<source>Delete Folder</source> | |
<translation type="obsolete">Supprimer le dossier</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Rename Folder</source> | |
<translation type="obsolete">Renommer le dossier</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Show Bookmark</source> | |
<translation type="obsolete">Afficher le signet</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Show Bookmark in New Tab</source> | |
<translation type="obsolete">Afficher le signet dans un nouvel onglet</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Delete Bookmark</source> | |
<translation type="obsolete">Supprimer le signet</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Rename Bookmark</source> | |
<translation type="obsolete">Renommer le signet</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/bookmarkwidget.ui"/> | |
<source>Filter:</source> | |
<translation>Filtre :</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Add</source> | |
<translation>Ajouter</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Remove</source> | |
<translation>Retirer</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Bookmarks</source> | |
<translation>Signets</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>CentralWidget</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/centralwidget.cpp" line="+121"/> | |
<source>Add new page</source> | |
<translation>Créer une nouvelle page</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+9"/> | |
<source>Close current page</source> | |
<translation>Fermer la page courante</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+287"/> | |
<source>Print Document</source> | |
<translation>Imprimer le document</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+126"/> | |
<location line="+2"/> | |
<source>unknown</source> | |
<translation>inconnu</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+101"/> | |
<source>Add New Page</source> | |
<translation>Créer une nouvelle page</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>Close This Page</source> | |
<translation>Fermer cette page</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>Close Other Pages</source> | |
<translation>Fermer les autres pages</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+5"/> | |
<source>Add Bookmark for this Page...</source> | |
<translation>Ajouter un signet pour cette page...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+264"/> | |
<source>Search</source> | |
<translation>Recherche</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>CmdLineParser</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/cmdlineparser.cpp" line="+137"/> | |
<source>Unknown option: %1</source> | |
<translation>Option inconnue : %1</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+33"/> | |
<source>The collection file '%1' does not exist.</source> | |
<translation>Le fichier de collection '%1' n'existe pas.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>Missing collection file.</source> | |
<translation>Fichier de collection manquant.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+13"/> | |
<source>Invalid URL '%1'.</source> | |
<translation>URL invalide '%1'.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Missing URL.</source> | |
<translation>URL manquante.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+36"/> | |
<source>Unknown widget: %1</source> | |
<translation>Widget inconnu : %1</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Missing widget.</source> | |
<translation>Widget manquant.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+23"/> | |
<source>The Qt help file '%1' does not exist.</source> | |
<translation>Le fichier d'aide Qt '%1' n'existe pas.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>Missing help file.</source> | |
<translation>Fichier d'aide manquant.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+10"/> | |
<source>Missing filter argument.</source> | |
<translation>Argument de filtre manquant.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+20"/> | |
<source>Error</source> | |
<translation>Erreur</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Notice</source> | |
<translation>Avertissement</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>ContentWindow</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/contentwindow.cpp" line="+173"/> | |
<source>Open Link</source> | |
<translation>Ouvrir le lien</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Open Link in New Tab</source> | |
<translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>FilterNameDialogClass</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/filternamedialog.ui"/> | |
<source>Add Filter Name</source> | |
<translation>Ajouter un filtre</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Filter Name:</source> | |
<translation>Nom du filtre :</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>FindWidget</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/findwidget.cpp" line="+85"/> | |
<source>Previous</source> | |
<translation>Précédent</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+6"/> | |
<source>Next</source> | |
<translation>Suivant</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+5"/> | |
<source>Case Sensitive</source> | |
<translation>Sensible à la casse</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Whole words</source> | |
<translation type="obsolete">Mots complets</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+9"/> | |
<source><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Search wrapped</source> | |
<translation><img src=":/trolltech/assistant/images/wrap.png">&nbsp;Recherche à partir du début</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>FontPanel</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/shared/fontpanel/fontpanel.cpp" line="+63"/> | |
<source>Font</source> | |
<translation>Police</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+11"/> | |
<source>&Writing system</source> | |
<translation>&Système d'écriture</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>&Family</source> | |
<translation>&Famille</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>&Style</source> | |
<translation>&Style</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>&Point size</source> | |
<translation>&Taille en points</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>HelpViewer</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer_qwv.cpp" line="+260"/> | |
<source>Open Link in New Tab</source> | |
<translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer.cpp" line="+58"/> | |
<source><title>about:blank</title></source> | |
<translatorcomment>y'a t'il une autre traduction dans Firefox & cie ?</translatorcomment> | |
<translation><title>about:blank</title></translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+6"/> | |
<source><title>Error 404...</title><div align="center"><br><br><h1>The page could not be found</h1><br><h3>'%1'</h3></div></source> | |
<translation><title>Erreur 404...</title><div align="center"><br><br><h1>La page n'a pas pu être trouvée</h1><br><h3>'%1'</h3></div></translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Help</source> | |
<translation type="obsolete">Aide</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Unable to launch external application. | |
</source> | |
<translation type="obsolete">Impossible de lancer l'application externe. | |
</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>OK</source> | |
<translation type="obsolete">OK</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/helpviewer_qtb.cpp" line="+230"/> | |
<source>Copy &Link Location</source> | |
<translation>Copier l'&adresse cible</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>Open Link in New Tab Ctrl+LMB</source> | |
<translatorcomment>LMB? ← ouais exactement pareil...</translatorcomment> | |
<translation>Ouvrir dans un nouvel onglet Ctrl+clic gauche</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>IndexWindow</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/indexwindow.cpp" line="+68"/> | |
<source>&Look for:</source> | |
<translation>&Rechercher :</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+74"/> | |
<source>Open Link</source> | |
<translation>Ouvrir le lien</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Open Link in New Tab</source> | |
<translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>InstallDialog</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.ui"/> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+78"/> | |
<source>Install Documentation</source> | |
<translation>Installer la documentation</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Available Documentation:</source> | |
<translation>Documentation disponible :</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Install</source> | |
<translation>Installer</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Cancel</source> | |
<translation>Annuler</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Close</source> | |
<translation>Fermer</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Installation Path:</source> | |
<translation>Chemin d'installation :</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>...</source> | |
<translation>...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/installdialog.cpp" line="+33"/> | |
<source>Downloading documentation info...</source> | |
<translation>Téléchargement des informations de la documentation...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+51"/> | |
<source>Download canceled.</source> | |
<translation>Téléchargement annulé.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+28"/> | |
<location line="+79"/> | |
<location line="+27"/> | |
<source>Done.</source> | |
<translation>Terminé.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-91"/> | |
<source>The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?</source> | |
<translation>Le fichier %1 existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+11"/> | |
<source>Unable to save the file %1: %2.</source> | |
<translation>Impossible de sauver le fichier %1 : %2.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+8"/> | |
<source>Downloading %1...</source> | |
<translation>Téléchargement de %1 en cours...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+20"/> | |
<location line="+42"/> | |
<location line="+40"/> | |
<source>Download failed: %1.</source> | |
<translation>Échec du téléchargement : %1.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-72"/> | |
<source>Documentation info file is corrupt!</source> | |
<translation>Le fichier d'information de documentation est corrompu !</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+37"/> | |
<source>Download failed: Downloaded file is corrupted.</source> | |
<translation>Échec du téléchargement : le fichier téléchargé est corrompu.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Installing documentation %1...</source> | |
<translation>Installation de la documentation %1...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+23"/> | |
<source>Error while installing documentation: | |
%1</source> | |
<translation>Erreur durant l'installation de la documentation : | |
%1</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>MainWindow</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/mainwindow.cpp" line="+123"/> | |
<location line="+369"/> | |
<source>Index</source> | |
<translation>Index</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-363"/> | |
<location line="+361"/> | |
<source>Contents</source> | |
<translation>Sommaire</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-354"/> | |
<location line="+358"/> | |
<source>Bookmarks</source> | |
<translation>Signets</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-336"/> | |
<location line="+680"/> | |
<location line="+284"/> | |
<source>Qt Assistant</source> | |
<translation>Qt Assistant</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Unfiltered</source> | |
<translation type="obsolete">Non-filtré</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-772"/> | |
<source>Looking for Qt Documentation...</source> | |
<translation>Recherche la documentation de Qt...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+60"/> | |
<source>&File</source> | |
<translation>&Fichier</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+7"/> | |
<source>Page Set&up...</source> | |
<translation>&Mise en page...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Print Preview...</source> | |
<translation>Aperçu avant impression...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>&Print...</source> | |
<translation>&Imprimer...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-10"/> | |
<source>New &Tab</source> | |
<translation>Nouvel ongle&t</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+17"/> | |
<source>&Close Tab</source> | |
<translation>&Fermer l'onglet</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+5"/> | |
<source>&Quit</source> | |
<translation>&Quitter</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>CTRL+Q</source> | |
<translation>CTRL+Q</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+5"/> | |
<source>&Edit</source> | |
<translation>&Édition</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>&Copy selected Text</source> | |
<translation>&Copier le texte selectionné</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+8"/> | |
<source>&Find in Text...</source> | |
<translation>&Rechercher dans le texte...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>&Find</source> | |
<translation>&Rechercher</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>Find &Next</source> | |
<translation>Rechercher le suiva&nt</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>Find &Previous</source> | |
<translation>Rechercher le &précédent</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+5"/> | |
<source>Preferences...</source> | |
<translation>Préférences...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>&View</source> | |
<translation>&Affichage</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Zoom &in</source> | |
<translation>Zoom &avant</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+6"/> | |
<source>Zoom &out</source> | |
<translation>Zoom a&rrière</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+6"/> | |
<source>Normal &Size</source> | |
<translation>&Taille normale</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>Ctrl+0</source> | |
<translation>Ctrl+0</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+5"/> | |
<source>ALT+C</source> | |
<translation>ALT+C</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>ALT+I</source> | |
<translation>ALT+I</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>ALT+O</source> | |
<translation>ALT+O</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Search</source> | |
<translation>Recherche</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>ALT+S</source> | |
<translation>ALT+S</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>&Go</source> | |
<translation>A&ller</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>&Home</source> | |
<translation>&Accueil</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>ALT+Home</source> | |
<translation>ALT+Home</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>&Back</source> | |
<translation>&Précédent</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+5"/> | |
<source>&Forward</source> | |
<translation>&Suivant</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+6"/> | |
<source>Sync with Table of Contents</source> | |
<translation>Synchroniser la table des matières</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Sync</source> | |
<translation>Rafraîchir</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+5"/> | |
<source>Next Page</source> | |
<translation>Page suivante</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Ctrl+Alt+Right</source> | |
<translation>Ctrl+Alt+Right</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+3"/> | |
<source>Previous Page</source> | |
<translation>Page précédente</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Ctrl+Alt+Left</source> | |
<translation>Ctrl+Alt+Left</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>&Bookmarks</source> | |
<translation>Si&gnets</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+592"/> | |
<source>Could not register file '%1': %2</source> | |
<translation>Impossible d'enregistrer le fichier '%1' : %2</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Add Bookmark...</source> | |
<translation type="obsolete">Ajouter un signet...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>CTRL+D</source> | |
<translation type="obsolete">CTRL+D</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-590"/> | |
<source>&Help</source> | |
<translation>Ai&de</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>About...</source> | |
<translation>À propos...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+21"/> | |
<source>Navigation Toolbar</source> | |
<translation>Barre d'outils de navigation</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+22"/> | |
<source>&Window</source> | |
<translation>&Fenêtre</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Zoom</source> | |
<translation>Zoom</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Minimize</source> | |
<translation>Minimiser</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Ctrl+M</source> | |
<translation>Ctrl+M</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+43"/> | |
<source>Toolbars</source> | |
<translation>Barres d'outils</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+16"/> | |
<source>Filter Toolbar</source> | |
<translation>Barre d'outils de filtrage</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Filtered by:</source> | |
<translation>Filtre :</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+26"/> | |
<source>Address Toolbar</source> | |
<translation>Barre d'outils d'adresse</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>Address:</source> | |
<translation>Adresse :</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+112"/> | |
<source>Could not find the associated content item.</source> | |
<translatorcomment>what is item in this context? ← same question here</translatorcomment> | |
<translation>Impossible de trouver l'élément de contenu associé.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+60"/> | |
<source>About %1</source> | |
<translation>À propos de %1</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+175"/> | |
<source>Updating search index</source> | |
<translation>Mise à jour de l'index de recherche</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>PreferencesDialog</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.cpp" line="+252"/> | |
<location line="+44"/> | |
<source>Add Documentation</source> | |
<translation>Ajouter de la documentation</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="-44"/> | |
<source>Qt Compressed Help Files (*.qch)</source> | |
<translation>Fichiers d'aide Qt compressés (*.qch)</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+30"/> | |
<source>The namespace %1 is already registered!</source> | |
<translation>L'espace de nom %1 existe déjà !</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+8"/> | |
<source>The specified file is not a valid Qt Help File!</source> | |
<translation>Le fichier spécifié n'est pas un fichier d'aide Qt valide !</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+24"/> | |
<source>Remove Documentation</source> | |
<translation>Supprimer la documentation</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Some documents currently opened in Assistant reference the documentation you are attempting to remove. Removing the documentation will close those documents.</source> | |
<translation>Certains documents ouverts dans Assistant ont des références vers la documentation que vous allez supprimer. Supprimer la documentation fermera ces documents.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+2"/> | |
<source>Cancel</source> | |
<translation>Annuler</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>OK</source> | |
<translation>OK</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+83"/> | |
<source>Use custom settings</source> | |
<translation>Utiliser des paramètres personnalisés</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>PreferencesDialogClass</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/preferencesdialog.ui"/> | |
<source>Preferences</source> | |
<translation>Préférences</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Fonts</source> | |
<translation>Polices</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Font settings:</source> | |
<translation>Configuration des polices :</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Browser</source> | |
<translation>Navigateur</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Application</source> | |
<translation>Application</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Filters</source> | |
<translation>Filtres</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Filter:</source> | |
<translation>Filtre :</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Attributes:</source> | |
<translation>Attributs :</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>1</source> | |
<translation>1</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Add</source> | |
<translation>Ajouter</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Remove</source> | |
<translation>Supprimer</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Documentation</source> | |
<translation>Documentation</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Registered Documentation:</source> | |
<translatorcomment>documentation enregistrée ? ← je préfère référencée pour les deux...</translatorcomment> | |
<translation>Documentation référencée :</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Add...</source> | |
<translation>Ajouter...</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Options</source> | |
<translation>Options</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>On help start:</source> | |
<translation>Au démarrage :</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Show my home page</source> | |
<translation>Afficher ma page d'accueil</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Show a blank page</source> | |
<translation>Afficher une page blanche</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Show my tabs from last session</source> | |
<translation>Afficher mes onglets de la dernière session</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Homepage</source> | |
<translation>Page d'accueil</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Current Page</source> | |
<translation>Page courante</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Blank Page</source> | |
<translation>Page blanche</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>Restore to default</source> | |
<translation>Restaurer les valeurs par défaut</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>QObject</name> | |
<message> | |
<source>The specified collection file does not exist!</source> | |
<translation type="obsolete">Le fichier de collection spécifié n'existe pas !</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Missing collection file!</source> | |
<translation type="obsolete">Fichier de collection manquant !</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Invalid URL!</source> | |
<translation type="obsolete">URL invalide !</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Missing URL!</source> | |
<translation type="obsolete">URL manquante !</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Unknown widget: %1</source> | |
<translation type="obsolete">Widget inconnu : %1</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Missing widget!</source> | |
<translation type="obsolete">Widget manquant !</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>The specified Qt help file does not exist!</source> | |
<translation type="obsolete">Le fichier d'aide Qt spécifié n'existe pas !</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Missing help file!</source> | |
<translation type="obsolete">Fichier d'aide manquant !</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Missing filter argument!</source> | |
<translation type="obsolete">Argument de filtre manquant !</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Unknown option: %1</source> | |
<translation type="obsolete">Option inconnue : %1</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Qt Assistant</source> | |
<translation type="obsolete">Qt Assistant</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Could not register documentation file | |
%1 | |
Reason: | |
%2</source> | |
<translation type="obsolete">Impossible d'enregistrer le fichier de documentation | |
%1 | |
Raison : | |
%2</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Documentation successfully registered.</source> | |
<translation type="obsolete">Documentation enregistrée avec succès.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Documentation successfully unregistered.</source> | |
<translation type="obsolete">Documentation retirée avec succès.</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Could not unregister documentation file | |
%1 | |
Reason: | |
%2</source> | |
<translation type="obsolete">Impossible d'enregistrer le fichier de documentation | |
%1 | |
Raison : | |
%2</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>Cannot load sqlite database driver!</source> | |
<translation type="obsolete">Impossible de charger le driver de la base de données sqlite !</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<source>The specified collection file could not be read!</source> | |
<translation type="obsolete">Le fichier de collection spécifié ne peut pas être lu !</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>RemoteControl</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/remotecontrol.cpp" line="+165"/> | |
<source>Debugging Remote Control</source> | |
<translation>Débogage du contrôle à distance</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+1"/> | |
<source>Received Command: %1 %2</source> | |
<translation>Commande reçue : %1 %2</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>SearchWidget</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/searchwidget.cpp" line="+210"/> | |
<source>&Copy</source> | |
<translation>&Copier</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>Copy &Link Location</source> | |
<translation>Copier &l'adresse du lien</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+4"/> | |
<source>Open Link in New Tab</source> | |
<translation>Ouvrir le lien dans un nouvel onglet</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location line="+8"/> | |
<source>Select All</source> | |
<translation>Sélectionner tout</translation> | |
</message> | |
</context> | |
<context> | |
<name>TopicChooser</name> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.ui"/> | |
<source>Choose Topic</source> | |
<translation>Choisir le domaine</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>&Topics</source> | |
<translation>&Domaines</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>&Display</source> | |
<translation>&Afficher</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location/> | |
<source>&Close</source> | |
<translation>&Fermer</translation> | |
</message> | |
<message> | |
<location filename="../tools/assistant/tools/assistant/topicchooser.cpp" line="+53"/> | |
<source>Choose a topic for <b>%1</b>:</source> | |
<translation>Choisir le domaine pour <b>%1</b> :</translation> | |
</message> | |
</context> | |
</TS> |