| # Galician translation for bison-runtime package. |
| # Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. |
| # This file is distributed under the same license as the bison package. |
| # Copyright (C) 2010, 2015 Leandro Regueiro. |
| # |
| # Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2010, 2015. |
| # |
| # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega: Se desexas |
| # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net> |
| # |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: bison-runtime 3.0.2\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n" |
| "POT-Creation-Date: 2021-09-25 07:43+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2015-09-09 16:02+0100\n" |
| "Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n" |
| "Language: gl\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n" |
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" |
| "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:930 data/skeletons/yacc.c:769 |
| msgid "syntax error: cannot back up" |
| msgstr "erro de sintaxe: non foi posíbel realizar unha copia de seguridade" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:1832 |
| msgid "syntax is ambiguous" |
| msgstr "a sintaxe é ambigua" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:2245 data/skeletons/glr.c:2271 |
| #: data/skeletons/glr.c:2324 data/skeletons/glr.c:2560 |
| #: data/skeletons/lalr1.cc:1054 data/skeletons/lalr1.cc:1555 |
| #: data/skeletons/yacc.c:1443 data/skeletons/yacc.c:2006 |
| #: data/skeletons/yacc.c:2010 |
| msgid "syntax error" |
| msgstr "erro de sintaxe" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:2272 data/skeletons/lalr1.cc:1556 |
| #: data/skeletons/yacc.c:1444 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error, unexpected %s" |
| msgstr "erro de sintaxe, non se agardaba %s" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:2273 data/skeletons/lalr1.cc:1557 |
| #: data/skeletons/yacc.c:1445 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s" |
| msgstr "erro de sintaxe, non se agardaba %s, agardábase %s" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:2274 data/skeletons/lalr1.cc:1558 |
| #: data/skeletons/yacc.c:1446 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s" |
| msgstr "erro de sintaxe, non se agardaba %s, agardábase %s ou %s" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:2275 data/skeletons/lalr1.cc:1559 |
| #: data/skeletons/yacc.c:1447 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s" |
| msgstr "erro de sintaxe, non se agardaba %s, agardábase %s ou %s ou %s" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:2276 data/skeletons/lalr1.cc:1560 |
| #: data/skeletons/yacc.c:1448 |
| #, c-format |
| msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s" |
| msgstr "erro de sintaxe, non se agardaba %s, agardábase %s ou %s ou %s ou %s" |
| |
| #: data/skeletons/glr.c:2619 data/skeletons/yacc.c:1516 |
| #: data/skeletons/yacc.c:1518 data/skeletons/yacc.c:1748 |
| #: data/skeletons/yacc.c:2158 |
| msgid "memory exhausted" |
| msgstr "memoria esgotada" |