blob: 54ff27dc3410381c5ecaa919b2c7317aabd0de86 [file] [log] [blame]
# ko.po -- Korean messages for GNU sed
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>, 2001.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GNU sed 3.02.80\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-gnu-utils@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-22 14:36+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2001-10-12 17:26+0900\n"
"Last-Translator: Jong-Hoon Ryu <redhat4u@netian.com>\n"
"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=EUC-KR\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: sed/compile.c:144
#, fuzzy
msgid "multiple `!'s"
msgstr "`!' °¡ Áߺ¹µÇ¾ú½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:145
#, fuzzy
msgid "unexpected `,'"
msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ `,' °¡ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:146
#, fuzzy
msgid "invalid usage of +N or ~N as first address"
msgstr "ù¹ø° ÁÖ¼Ò·Î '+N' ¶Ç´Â '~N' À» »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:147
#, fuzzy
msgid "unmatched `{'"
msgstr "`{' °¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:148
#, fuzzy
msgid "unexpected `}'"
msgstr "ºÒÇÊ¿äÇÑ `}' °¡ »ç¿ëµÇ°í ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:149
#, fuzzy
msgid "extra characters after command"
msgstr "¸í·ÉµÚ¿¡ ÇÊ¿ä¾ø´Â ¹®ÀÚµéÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:150
msgid "expected \\ after `a', `c' or `i'"
msgstr ""
#: sed/compile.c:151
msgid "`}' doesn't want any addresses"
msgstr "`}' ¿¡ ¾î¶°ÇÑ ÁÖ¼Òµµ ÇÊ¿äÄ¡ ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:152
msgid ": doesn't want any addresses"
msgstr ": ¿¡ ¾î¶°ÇÑ ÁÖ¼Òµµ ÇÊ¿äÄ¡ ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:153
#, fuzzy
msgid "comments don't accept any addresses"
msgstr "ÄÚ¸àÆ®¿¡ ¾î¶°ÇÑ ÁÖ¼Òµµ »ç¿ëÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:154
#, fuzzy
msgid "missing command"
msgstr "¸í·ÉÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:155
#, fuzzy
msgid "command only uses one address"
msgstr "¸í·É¿¡ ÇϳªÀÇ ÁÖ¼Ò¸¸ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:156
#, fuzzy
msgid "unterminated address regex"
msgstr "ÁÖ¼Ò Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä Á¾·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:157
#, fuzzy
msgid "unterminated `s' command"
msgstr "`s' ¸í·ÉÀÌ Á¾·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:158
#, fuzzy
msgid "unterminated `y' command"
msgstr "`y' ¸í·ÉÀÌ Á¾·áµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:159
#, fuzzy
msgid "unknown option to `s'"
msgstr "`s' ¿¡ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¿É¼ÇÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:160
msgid "multiple `p' options to `s' command"
msgstr "`s' ¸í·É¿¡ `p' ¿É¼ÇÀÌ Áߺ¹µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:161
msgid "multiple `g' options to `s' command"
msgstr "`s' ¸í·É¿¡ `g' ¿É¼ÇÀÌ Áߺ¹µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:162
msgid "multiple number options to `s' command"
msgstr "`s' ¸í·É¿¡ ¼ýÀÚ ¿É¼ÇÀÌ Áߺ¹µÇ¾î ÀÖ½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:163
msgid "number option to `s' command may not be zero"
msgstr "`s' ¸í·ÉÀÇ ¼ýÀÚ ¿É¼Ç¿¡ '0' À» ÁöÁ¤ÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:164
#, fuzzy
msgid "strings for `y' command are different lengths"
msgstr "`y' ¸í·ÉÀÇ ¹®ÀÚ¿­ÀÌ ±æÀÌ°¡ ´Ù¸¨´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:165
msgid "delimiter character is not a single-byte character"
msgstr ""
#: sed/compile.c:166
msgid "expected newer version of sed"
msgstr ""
#: sed/compile.c:167
#, fuzzy
msgid "invalid usage of line address 0"
msgstr "ÁÖ¼Ò º¯°æÀÚ(modifier)ÀÇ »ç¿ëÀÌ ¿Ã¹Ù¸£Áö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:168
#, fuzzy, c-format
msgid "unknown command: `%c'"
msgstr "¾Ë ¼ö ¾ø´Â ¸í·É:"
#: sed/compile.c:169
#, fuzzy
msgid "incomplete command"
msgstr "¸í·ÉÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù"
#: sed/compile.c:192
#, c-format
msgid "%s: file %s line %lu: %s\n"
msgstr "%s: %s ÆÄÀÏÀÇ %lu ¹ø° ÁÙ: %s\n"
#: sed/compile.c:195
#, c-format
msgid "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
msgstr "%s: -e expression #%lu, char %lu: %s\n"
#: sed/compile.c:1657
#, fuzzy, c-format
msgid "can't find label for jump to `%s'"
msgstr "`%s' (À¸)·Î Á¡ÇÁÇÒ ·¹À̺íÀ» ãÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: sed/execute.c:595
#, c-format
msgid "%s: can't read %s: %s\n"
msgstr "%s: %s (À»)¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
#: sed/execute.c:624
#, c-format
msgid "couldn't edit %s: is a terminal"
msgstr ""
#: sed/execute.c:629
#, c-format
msgid "couldn't edit %s: not a regular file"
msgstr ""
#: sed/execute.c:640
#, c-format
msgid "%s: warning: failed to set default file creation context to %s: %s"
msgstr ""
#: sed/execute.c:647
#, c-format
msgid "%s: warning: failed to get security context of %s: %s"
msgstr ""
#: sed/execute.c:664 sed/utils.c:211
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open temporary file %s: %s"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: sed/execute.c:1193 sed/execute.c:1373
msgid "error in subprocess"
msgstr ""
#: sed/execute.c:1195
msgid "option `e' not supported"
msgstr ""
#: sed/execute.c:1375
msgid "`e' command not supported"
msgstr ""
#: sed/execute.c:1725
msgid "no input files"
msgstr ""
#: sed/regexp.c:39
msgid "no previous regular expression"
msgstr ""
#: sed/regexp.c:40
msgid "cannot specify modifiers on empty regexp"
msgstr ""
#: sed/regexp.c:129
#, c-format
msgid "invalid reference \\%d on `s' command's RHS"
msgstr ""
#: sed/sed.c:32
msgid "Jay Fenlason"
msgstr ""
#: sed/sed.c:33
msgid "Tom Lord"
msgstr ""
#: sed/sed.c:34
msgid "Ken Pizzini"
msgstr ""
#: sed/sed.c:35
msgid "Paolo Bonzini"
msgstr ""
#: sed/sed.c:79
#, c-format
msgid ""
"GNU sed home page: <http://www.gnu.org/software/sed/>.\n"
"General help using GNU software: <http://www.gnu.org/gethelp/>.\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:86
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"E-mail bug reports to: <%s>.\n"
"Be sure to include the word ``%s'' somewhere in the ``Subject:'' field.\n"
msgstr ""
"¹ö±×¸¦ º¸°íÇÒ E-mail ÁÖ¼Ò: %s .\n"
"``Subject:'' Ç׸ñ¿¡ ¹Ýµå½Ã ``%s'' ´Ü¾î¸¦ Æ÷ÇÔÇØ Áֽñ⠹ٶø´Ï´Ù.\n"
#: sed/sed.c:99
msgid ""
" -R, --regexp-perl\n"
" use Perl 5's regular expressions syntax in the script.\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:104
#, c-format
msgid ""
"Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
"\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:108
#, c-format
msgid ""
" -n, --quiet, --silent\n"
" suppress automatic printing of pattern space\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:110
#, c-format
msgid ""
" -e script, --expression=script\n"
" add the script to the commands to be executed\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:112
#, c-format
msgid ""
" -f script-file, --file=script-file\n"
" add the contents of script-file to the commands to be "
"executed\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:115
#, c-format
msgid ""
" --follow-symlinks\n"
" follow symlinks when processing in place\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:118
#, c-format
msgid ""
" -i[SUFFIX], --in-place[=SUFFIX]\n"
" edit files in place (makes backup if SUFFIX supplied)\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:121
#, c-format
msgid ""
" -b, --binary\n"
" open files in binary mode (CR+LFs are not processed "
"specially)\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:124
#, c-format
msgid ""
" -l N, --line-length=N\n"
" specify the desired line-wrap length for the `l' command\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:126
#, c-format
msgid ""
" --posix\n"
" disable all GNU extensions.\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:128
#, c-format
msgid ""
" -r, --regexp-extended\n"
" use extended regular expressions in the script.\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:133
#, c-format
msgid ""
" -s, --separate\n"
" consider files as separate rather than as a single "
"continuous\n"
" long stream.\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:136
#, c-format
msgid ""
" -u, --unbuffered\n"
" load minimal amounts of data from the input files and "
"flush\n"
" the output buffers more often\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:139
#, c-format
msgid ""
" -z, --null-data\n"
" separate lines by NUL characters\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:141
#, c-format
msgid " --help display this help and exit\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:142
#, c-format
msgid " --version output version information and exit\n"
msgstr ""
#: sed/sed.c:143
#, c-format
msgid ""
"\n"
"If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
"non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
"remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
"specified, then the standard input is read.\n"
"\n"
msgstr ""
#: sed/utils.c:74 sed/utils.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot remove %s: %s"
msgstr "%s: %s (À»)¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
#: sed/utils.c:144
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't open file %s: %s"
msgstr "%s ÆÄÀÏÀ» ¿­ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù"
#: sed/utils.c:167
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't attach to %s: %s"
msgstr "%s ¿¡ Ç׸ñ(item)À» ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
#: sed/utils.c:229
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't write %d item to %s: %s"
msgid_plural "couldn't write %d items to %s: %s"
msgstr[0] "%2$s ¿¡ %1$d Ç׸ñ(item)À» ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %3$s"
msgstr[1] "%2$s ¿¡ %1$d Ç׸ñ(item)À» ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %3$s"
#: sed/utils.c:244 sed/utils.c:267
#, c-format
msgid "read error on %s: %s"
msgstr "%s ÀÇ ³»¿ë Àб⠿À·ù: %s"
#: sed/utils.c:372
#, fuzzy, c-format
msgid "couldn't follow symlink %s: %s"
msgstr "%s ¿¡ Ç׸ñ(item)À» ±â·ÏÇÒ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù: %s"
#: sed/utils.c:406
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot stat %s: %s"
msgstr "%s: %s (À»)¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
#: sed/utils.c:437
#, fuzzy, c-format
msgid "cannot rename %s: %s"
msgstr "%s: %s (À»)¸¦ ÀÐÀ» ¼ö ¾øÀ½: %s\n"
#: lib/regcomp.c:132
msgid "Success"
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:135
msgid "No match"
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:138
msgid "Invalid regular expression"
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:141
msgid "Invalid collation character"
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:144
msgid "Invalid character class name"
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:147
msgid "Trailing backslash"
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:150
msgid "Invalid back reference"
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:153
#, fuzzy
msgid "Unmatched [ or [^"
msgstr "`{' °¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: lib/regcomp.c:156
#, fuzzy
msgid "Unmatched ( or \\("
msgstr "`{' °¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: lib/regcomp.c:159
#, fuzzy
msgid "Unmatched \\{"
msgstr "`{' °¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: lib/regcomp.c:162
msgid "Invalid content of \\{\\}"
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:165
msgid "Invalid range end"
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:168
msgid "Memory exhausted"
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:171
msgid "Invalid preceding regular expression"
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:174
msgid "Premature end of regular expression"
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:177
msgid "Regular expression too big"
msgstr ""
#: lib/regcomp.c:180
#, fuzzy
msgid "Unmatched ) or \\)"
msgstr "`{' °¡ ÀÏÄ¡ÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù"
#: lib/regcomp.c:705
msgid "No previous regular expression"
msgstr ""
#~ msgid "bad regexp: %s\n"
#~ msgstr "À߸øµÈ Á¤±ÔÇ¥Çö½Ä: %s\n"
#~ msgid "Unexpected End-of-file"
#~ msgstr "ÆÄÀÏÀÇ ³¡(EOF)ÀÌ À߸øµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
#~ msgid "Called savchar() with unexpected pushback (%x)"
#~ msgstr "¿¹»óÄ¡ ¸øÇÑ pushback (%x) °ú ÇÔ²² savchar() °¡ È£ÃâµÇ¾ú½À´Ï´Ù"
#~ msgid "input read error: %s"
#~ msgstr "ÀÔ·Â ³»¿ë Àб⠿À·ù: %s"
#~ msgid "INTERNAL ERROR: bad address type"
#~ msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: À߸øµÈ ÁÖ¼Ò À¯ÇüÀÔ´Ï´Ù"
#~ msgid "INTERNAL ERROR: Bad cmd %c"
#~ msgstr "³»ºÎ ¿À·ù: %c (Àº)´Â À߸øµÈ ¸í·ÉÀÔ´Ï´Ù"
#~ msgid ""
#~ "Usage: %s [OPTION]... {script-only-if-no-other-script} [input-file]...\n"
#~ "\n"
#~ " -n, --quiet, --silent\n"
#~ " suppress automatic printing of pattern space\n"
#~ " -e script, --expression=script\n"
#~ " add the script to the commands to be executed\n"
#~ " -f script-file, --file=script-file\n"
#~ " add the contents of script-file to the commands to be "
#~ "executed\n"
#~ " -l N, --line-length=N\n"
#~ " specify the desired line-wrap length for the `l' "
#~ "command\n"
#~ " -u, --unbuffered\n"
#~ "\n"
#~ " --help display this help and exit\n"
#~ " -V, --version output version information and exit\n"
#~ "\n"
#~ "If no -e, --expression, -f, or --file option is given, then the first\n"
#~ "non-option argument is taken as the sed script to interpret. All\n"
#~ "remaining arguments are names of input files; if no input files are\n"
#~ "specified, then the standard input is read.\n"
#~ "\n"
#~ msgstr ""
#~ "»ç¿ë¹ý: %s [¿É¼Ç]... {½ºÅ©¸³Æ®-½ºÅ©¸³Æ®°¡ ¾øÀ» °æ¿ì¿¡´Â} [ÀÔ·Â-ÆÄÀÏ]...\n"
#~ "\n"
#~ " -n, --quiet, --silent\n"
#~ " ÀÚµ¿À¸·Î ÆÐÅÏ °ø°£À» Ãâ·ÂÇÏÁö ¸øÇϵµ·Ï ÇÕ´Ï´Ù\n"
#~ " -e ½ºÅ©¸³Æ®, --expression=½ºÅ©¸³Æ®\n"
#~ " ½ÇÇàµÉ ¸í·É¿¡ ½ºÅ©¸³Æ®¸¦ Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
#~ " -f ½ºÅ©¸³Æ®-ÆÄÀÏ, --file=½ºÅ©¸³Æ®-ÆÄÀÏ\n"
#~ " ½ÇÇàµÉ ¸í·É¿¡ ½ºÅ©¸³Æ®-ÆÄÀÏÀÇ ³»¿ëÀ» Ãß°¡ÇÕ´Ï´Ù\n"
#~ " -l ¼ýÀÚ, --line-length=¼ýÀÚ\n"
#~ " `l' ¸í·É¿¡ ÁٹٲÞ(line-wrap)ÇÒ ¼ýÀÚ¸¦ ÁöÁ¤ÇÕ´Ï´Ù\n"
#~ " -u, --unbuffered\n"
#~ "\n"
#~ " --help ÇöÀç º¸¿©Áö´Â µµ¿ò¸»À» Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
#~ " -V, --version ÇöÀç »ç¿ëÇÏ´Â ¹öÀü Á¤º¸¸¦ Ãâ·ÂÇÕ´Ï´Ù\n"
#~ "\n"
#~ "¸¸ÀÏ -e, --expression, -f, --file ¿É¼ÇÀÌ ÁÖ¾îÁöÁö ¾Ê¾ÒÀ» °æ¿ì¿¡´Â ¿É¼Ç-¾ø"
#~ "ÀÌ\n"
#~ "ù¹ø° Àμö¿¡ Çؼ®µÉ sed ½ºÅ©¸³Æ®°¡ ³õ¿©Áö°Ô µË´Ï´Ù. ±× ´ÙÀ½¿¡ ¿Ã ¼ö ÀÖ"
#~ "´Â\n"
#~ "Àμö·Î´Â ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÇ À̸§ÀÔ´Ï´Ù; ¸¸ÀÏ ÀÔ·Â ÆÄÀÏÀÌ ÁöÁ¤µÇÁö ¾Ê¾ÒÀ» °æ¿ì¿¡"
#~ "´Â\n"
#~ "Ç¥ÁØ ÀÔ·ÂÀÇ ³»¿ëÀ» ÀнÀ´Ï´Ù.\n"
#~ "\n"
#~ msgid ""
#~ "%s\n"
#~ "This is free software; see the source for copying conditions. There is "
#~ "NO\n"
#~ "warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR "
#~ "PURPOSE,\n"
#~ "to the extent permitted by law.\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s\n"
#~ "ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ÀÚÀ¯ ¼ÒÇÁÆ®¿þ¾î ÀÔ´Ï´Ù; ÀÚ¼¼ÇÑ ³»¿ëÀº ÀúÀÛ±Ç ³»¿ëÀÇ ¿ø¹®À»\n"
#~ "Âü°íÇϽñ⠹ٶø´Ï´Ù. ÀÌ ÇÁ·Î±×·¥Àº ¹ý¿¡ ÀúÃ˵ÇÁö ¾Ê´Â ¹üÀ§¿¡¼­ »ó¾÷ÀûÀÌ"
#~ "³ª\n"
#~ "Ư¼ö ¸ñÀûÀ¸·Î »ç¿ëµÉ °æ¿ì¸¦ Æ÷ÇÔÇÑ ¾î¶°ÇÑ °æ¿ì¿¡µµ º¸ÁõÇÏÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"