| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2009 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <!-- no translation found for app_label (2800463760279909883) --> |
| <skip /> |
| <string name="sync_settings" msgid="4549768061467147584">"Συγχρονισμός δεδομένων"</string> |
| <string name="sync_too_many_deletes" msgid="1621369057980827097">"Έγινε υπέρβαση του ορίου διαγραφής."</string> |
| <string name="background_data" msgid="1103557117473896066">"Δεδομένα φόντου"</string> |
| <string name="background_data_summary" msgid="4689952168187153486">"Ενεργοποίηση χρήσης δεδομένων φόντου"</string> |
| <string name="background_data_dialog_title" msgid="6303755495467986079">"Προσοχή"</string> |
| <string name="background_data_dialog_message" msgid="2817489591533703840">"Η απενεργοποίηση δεδομένων φόντου εξοικονομεί ενέργεια μπαταρίας και μειώνει τη χρήση δεδομένων. Ορισμένες εφαρμογές ενδέχεται να συνεχίσουν να χρησιμοποιούν τη σύνδεση δεδομένων φόντου."</string> |
| <string name="sync_automatically" msgid="4694735102757960100">"Αυτόματος συγχρονισμός"</string> |
| <string name="sync_automatically_summary" msgid="6210073947698673774">"Αυτόματος συγχρονισμός δεδομένων"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_now" msgid="5796024841315572404">"Να γίνει συγχρονισμός τώρα"</string> |
| <string name="sync_menu_sync_cancel" msgid="1005480041232010062">"Ακύρωση συγχρονισμού"</string> |
| <string name="sync_one_time_sync" msgid="3474532720071919514">"Επιλέξτε για συγχρονισμό τώρα<xliff:g id="LAST_SYNC_TIME"> |
| %1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="sync_gmail" msgid="5806053858668452000">"Gmail"</string> |
| <string name="sync_calendar" msgid="1796292773734071897">"Ημερολόγιο"</string> |
| <string name="sync_contacts" msgid="2035690905925565660">"Επαφές"</string> |
| <string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="699495654174066067">"Υπάρχουν <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> διαγραμμένα αντικείμενα για <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, λογαριασμός <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Τι επιθυμείτε να κάνετε;"</string> |
| <string name="sync_really_delete" msgid="5456355204562588976">"Διαγραφή αντικειμένων."</string> |
| <string name="sync_undo_deletes" msgid="8695514459839593307">"Αναίρεση των διαγραφών."</string> |
| <string name="sync_do_nothing" msgid="5798755982392201673">"Να μην γίνει καμία ενέργεια τώρα."</string> |
| <string name="sync_is_failing" msgid="5230237058552433773">"Το Sync αντιμετωπίζει προβλήματα αυτή τη στιγμή. Θα είναι διαθέσιμο ξανά σε λίγο."</string> |
| <string name="sync_plug" msgid="4526246957714417280"><font fgcolor="#ffffffff">"Καλώς ορίσατε στο Google Sync!"</font>" "\n"Μια προσέγγιση της Google στον συγχρονισμό δεδομένων ώστε να αποκτήσετε πρόσβαση στις επαφές σας, στις συναντήσεις σας και σε άλλα, οπουδήποτε κι αν είστε."</string> |
| <string name="header_application_sync_settings" msgid="5263025067167527890">"Ρυθμίσεις συγχρονισμού εφαρμογής"</string> |
| <string name="header_general_sync_settings" msgid="1598537524696692308">"Γενικές ρυθμίσεις συγχρονισμού"</string> |
| </resources> |