| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Ovládač povolení"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"OK"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"povolenia"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Zrušiť"</string> |
| <string name="back" msgid="8739808065891653074">"Späť"</string> |
| <string name="uninstall_or_disable" msgid="2397169592250216844">"Odinštalovať alebo deaktivovať"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Aplikácia sa nenašla"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Zamietnuť"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Zamietnuť a už sa nepýtať"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="9032569142389221215">"Ponechať Počas používania aplikácie"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5984372927399472031">"Ponechať možnosť Iba tentokrát"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Ďalšie info"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Zamietnuť"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="7373256798518448276">"Zavrieť"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> vykonať akciu <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Vždy povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Iba počas používania aplikácie"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Vždy"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Zamietnuť a nabudúce sa nepýtať"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"deaktivované (<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>)"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"všetky sú zakázané"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"žiadne nie sú zakázané"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Povoliť"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Povoliť vždy"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3921023528122697550">"Pri používaní aplikácie"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="3290372652702487431">"Iba tentokrát"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Povoliť vždy"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="1581085085495813735">"Povoliť správu všetkých súborov"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="3516456055703710144">"Povoliť prístup k súborom médií"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Aplikácie"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Povolenia aplikácií"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="3935514133237470759">"Nepoužívané aplikácie"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="3928516331670255309">"Deaktivovať aplikáciu"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5218197617670218828">"Ak aplikáciu deaktivujete, systém a ďalšie aplikácie už nemusia fungovať podľa očakávaní. Upozorňujeme, že túto aplikáciu nemôžete odstrániť, pretože bola vo vašom zariadení predinštalovaná. Deaktiváciou ju vypnete a skryjete v zariadení."</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Správca povolení"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Nabudúce sa nepýtať"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Žiadne povolenia"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Ďalšie povolenia"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Otvoriť informácie o aplikácii"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ďalšie</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> more</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> ďalších</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> ďalšie</item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Táto aplikácia bola navrhnutá pre staršiu verziu Androidu. Odmietnutie povolenia môže spôsobiť, že nebude optimálne fungovať."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"umožňuje vykonať neznámu akciu"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Povolené pri <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> z <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> aplikácií"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="6879351603140930642">"Počet povolených aplikácií: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Zobraziť systémové"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Skryť systémové"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Žiadne aplikácie"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Nastavenia polohy"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> je poskytovateľ služieb určovania polohy tohto zariadenia. Prístup k polohe môžete upraviť v nastaveniach polohy."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Ak toto povolenie zamietnete, základné funkcie vášho zariadenia nemusia pracovať podľa očakávaní."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Vynútené pravidlom"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Prístup na pozadí je zakázaný pravidlom"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Prístup na pozadí je povolený pravidlom"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Prístup na popredí je povolený pravidlom"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Ovládané správcom"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Prístup na pozadí bol zakázaný správcom"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Prístup na pozadí bol povolený správcom"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Prístup na popredí bol povolený správcom"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"Zariadenie vyžaduje toto povolenie na prevádzku"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Povoliť vždy"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Povoliť iba pri používaní aplikácie"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Zamietnuť"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Načítava sa…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Všetky povolenia"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Ďalšie možnosti aplikácie"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Žiadosť o povolenie"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Bolo zistené prekrytie obrazovky"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Ak chcete zmeniť nastavenie tohto povolenia, musíte najprv v časti Nastavenia > Aplikácie vypnúť prekrytie obrazovky"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Otvoriť nastavenia"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Wear nepodporuje akciu inštalácie/odinštalovania."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Vyberte, k čomu môže pristupovať aplikácia <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"Aplikácia <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> bola aktualizovaná. Vyberte, k čomu bude mať prístup."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Zrušiť"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Ďalej"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Nové povolenia"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Aktuálne povolenia"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Aplikácia je zavádzaná po etapách…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Neznáme"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Hlavný panel"</string> |
| <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417"> |
| <item quantity="few">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> prístupy</item> |
| <item quantity="many">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> accesses</item> |
| <item quantity="other">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> prístupov</item> |
| <item quantity="one">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> prístup</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646"> |
| <item quantity="few">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> prístupy (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> na pozadí)</item> |
| <item quantity="many">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> accesses (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> in background)</item> |
| <item quantity="other">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> prístupov (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> na pozadí)</item> |
| <item quantity="one">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> prístup (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> na pozadí)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370"> |
| <item quantity="few">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> prístupy\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> accesses\nDuration: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> prístupov\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> prístup\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618"> |
| <item quantity="few">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> prístupy (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> na pozadí)\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="many">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> accesses (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> in background)\nDuration: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> prístupov (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> na pozadí)\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> prístup (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> na pozadí)\nTrvanie: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="4789805581854248472">"Posledný prístup: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nPosledný prístup na pozadí"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Všetky povolenia"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Kedykoľvek"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Posledných 7 dní"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Posledných 24 hodín"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Posledná 1 hodina"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Posledných 15 minút"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Posledná 1 minúta"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Žiadne využitie povolení"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5641676869304328239">"Posledný prístup kedykoľvek"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="2972289322203714509">"Posledný prístup za posledných sedem dní"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="6298662604046093174">"Prístup za posledných 24 hodín"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="7224982939487774388">"Posledný prístup za poslednú hodinu"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="49045607172810502">"Posledný prístup za posledných pätnásť minút"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="7716966405942817635">"Posledný prístup za poslednú minútu"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="862654449303514044">"Používanie povolení za celý čas"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5393381637937213483">"Používanie povolení za posledných sedem dní"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7202567658282481259">"Používanie povolení za posledných 24 hodín"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="4672313408976666479">"Používanie povolení za poslednú hodinu"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="1776918144361651860">"Používanie povolení za posledných 15 minút"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="236300476767668315">"Používanie povolení za poslednú minútu"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="6828034271144198049"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikácie</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> apps</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikácií</item> |
| <item quantity="one">1 aplikácia</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="4728049344017619500">"Zobraziť všetko v hlavnom paneli"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Filtrované podľa: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Odstrániť filter"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Filter"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Filtrovať podľa povolení"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Filtrovať podľa času"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Najviac povolení"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Najviac prístupov"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Nedávne"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="1912228966803416485">"Zoradiť podľa použitia aplikáciami"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="8280378662234104410">"Zoradiť podľa času"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Obnoviť"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="5539392196389332769"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikácie</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> apps</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> aplikácií</item> |
| <item quantity="one">1 aplikácia</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Využitie povolení aplikácie"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Prístup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>‑krát. Celkové trvanie: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Naposledy použité pred <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Prístup: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g>‑krát. Naposledy použité pred <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Povoliť"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="4981526745327887198">"Povoliť správu všetkých súborov"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="4093190111622941620">"Povoliť prístup iba k médiám"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Povoliť vždy"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Povoliť iba pri používaní aplikácie"</string> |
| <string name="app_permission_button_ask" msgid="2757216269887794205">"Vždy sa opýtať"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Zamietnuť"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>: povolenie"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>: prístup tejto aplikácie"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Zobraziť všetky povolenia aplikácie <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Zobraziť všetky aplikácie s týmto povolením"</string> |
| <string name="assistant_mic_label" msgid="1811192380583756826">"Zobraziť používanie mikrofónu Asistentom"</string> |
| <string name="auto_revoke_label" msgid="8755748230070160969">"Odstrániť povolenia, ak sa aplikácia nepoužíva"</string> |
| <string name="auto_revoke_summary" msgid="308686883215278993">"Ak túto aplikáciu niekoľko mesiacov nepoužijete, v záujme ochrany vašich údajov budú odstránené jej povolenia."</string> |
| <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="5460568151204648005">"Ak túto aplikáciu niekoľko mesiacov nepoužijete, v záujme ochrany vašich údajov budú odstránené tieto povolenia: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="2780912986594704165">"V záujme ochrany vašich údajov boli odobrané povolenia aplikáciám, ktoré ste niekoľko mesiacov nepoužívali."</string> |
| <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="7159193262034433811">"Ak chcete znova udeliť povolenia, otvorte aplikáciu."</string> |
| <string name="auto_revoke_disabled" msgid="4480748641016277290">"Automatické odstránenie je pre túto aplikáciu momentálne zakázané."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="2908881351941596829">"Momentálne nie sú udelené žiadne automaticky odvolateľné povolenia"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="8790555940010364058">"Povolenie <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> bude odstránené."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="1931722576733672966">"Povolenia <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> budú odstránené."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1091636791684380583">"Povolenia, ktoré budú odstránené: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="auto_manage_title" msgid="4059499629753336321">"Automatické spravovanie povolení"</string> |
| <string name="off" msgid="4561379152328580345">"Vypnuté"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="8225130145550153436">"Bolo odstránené povolenie <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="7221373533369007890">"Boli odstránené povolenia <xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="7190907278970377826">"Bolo odstránené povolenie <xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> a ďalšie (<xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="last_opened_category_title" msgid="4204626487716958146">"Naposledy otvorené pred viac ako <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> mesiacmi"</string> |
| <string name="last_opened_summary" msgid="8038737442154732">"Aplikácia bola naposledy otvorená <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="last_opened_summary_short" msgid="403134890404955437">"Naposledy otvorená <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="2257708354000512325">"Ak povolíte správu všetkých súborov, táto aplikácia môže používať, upravovať a odstraňovať všetky súbory v spoločnom úložisku tohto zariadenia alebo pripojených ukladacích zariadeniach. Súbory môže používať bez toho, aby sa vás na to spýtala."</string> |
| <string name="special_file_access_dialog" msgid="7325467268782278105">"Chcete povoliť tejto aplikácii používať, upravovať a odstraňovať súbory v tomto zariadení alebo pripojených ukladacích zariadeniach? Súbory môže používať bez toho, aby sa vás na to spýtala."</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Aplikácie s týmto povolením môžu <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k vašej fyzickej aktivite, napríklad chôdzi, bicyklovaniu, šoférovaniu, počtu krokov a ďalším"</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k vášmu kalendáru"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Aplikácie s týmto povolením môžu čítať a zapisovať do zoznamu hovorov"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Aplikácie s týmto povolením môžu fotiť a nahrávať video"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k vašim kontaktom"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k polohe tohto zariadenia"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Aplikácie s týmto povolením môžu nahrávať zvuk"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Aplikácie s týmto povolením môžu uskutočňovať a spravovať telefonické hovory"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k dátam senzorov o vašich životných funkciách"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"Aplikácie s týmto povolením môžu odosielať a zobrazovať správy SMS"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Aplikácie s týmto povolením majú prístup k fotkám, médiám a súborom vo vašom zariadení"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Posledný prístup: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Momentálne zamietnuté / posledný prístup <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Nikdy nebolo použité"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Zamietnuté / nikdy nebolo použité"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Povolené"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Povolené vždy"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Povolené iba počas používania"</string> |
| <string name="allowed_storage_scoped" msgid="2472018207553284700">"S povoleným prístupom iba k médiám"</string> |
| <string name="allowed_storage_full" msgid="4167507647800726342">"S povolením spravovať všetky súbory"</string> |
| <string name="ask_header" msgid="4471670860332046665">"Vždy sa opýtať"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Zamietnuté"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> d.</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> d.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> d.</item> |
| <item quantity="one">1 d.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> h</item> |
| <item quantity="one">1 h</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> min</item> |
| <item quantity="one">1 min</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> s</item> |
| <item quantity="one">1 s</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Pripomenutia povolení"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="5769691038915584486">"1 nepoužívaná aplikácia"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="9035362208572362215">"Nepoužívané aplikácie: <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5952076530125261716">"Povolenia odstránené kvôli ochrane vášho súkromia. Pre kontrolu klepnite."</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="7216492977743895366">"Povolenia nepoužívaných aplikácií boli odstránené"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="7535335306414309309">"Niektoré aplikácie ste niekoľko mesiacov nepoužili. Skontrolujte to klepnutím."</string> |
| <plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="3130723967533728039"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikácie neboli niekoľko mesiacov používané Skontrolujte to klepnutím.</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> apps haven’t been used in a few months. Skontrolujte to klepnutím.</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikácií nebolo niekoľko mesiacov používaných. Skontrolujte to klepnutím.</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikácia nebola niekoľko mesiacov používaná. Skontrolujte to klepnutím.</item> |
| </plurals> |
| <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8151093881906344464">"Niektoré aplikácie neboli niekoľko mesiacov používané"</string> |
| <plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="8360897918922510305"> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikácie neboli niekoľko mesiacov používané</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> apps haven’t been used in a few months</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> aplikácií nebolo niekoľko mesiacov používaných</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> aplikácia nebola niekoľko mesiacov používaná</item> |
| </plurals> |
| <string name="permissions_removed_category_title" msgid="189425131292668991">"Odstránené povolenia"</string> |
| <string name="permission_removed_page_title" msgid="6249023142431438359">"Povolenia boli odstránené"</string> |
| <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="7882561467377852786">"Všetky nepoužívané aplikácie"</string> |
| <string name="months_ago" msgid="6541240625299588045">"Pred <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mesiacmi"</string> |
| <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="422689541593333180">"Povolenia boli odstránené na zaistenie ochrany vášho súkromia"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> získala vašu polohu na pozadí"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Táto aplikácia má neobmedzený prístup k polohe. Klepnutím to zmeníte."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="6256474332719286120">"Povolenia apl. boli odstránené na zaistenie ochrany súkromia"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="2599193525413390339">"Aplikácia <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> nebola niekoľko mesiacov používaná. Skontrolujte to klepnutím."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="1866307724849983054">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> a 1 ďalšia aplikácia neboli niekoľko mesiacov používané. Skontrolujte to klepnutím."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="830111995719692890">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> a ďalšie aplikácie (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g>) neboli niekoľko mesiacov používané. Skontrolujte to klepnutím."</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="5487334486889306216">"Nepoužívate 1 aplikáciu"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="1512657862051262697">"Nepoužívate niekoľko aplikácií (<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="2070547291547064792">"Povolenia budú odstránené na zaistenie ochrany vášho súkromia. Skontrolujte to klepnutím."</string> |
| <string name="unused_apps_title" msgid="4528745145780586943">"Nepoužívané aplikácie"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="7664277360480735253">"Boli odstránené povolenia aplikácie"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="6907087239793765525">"Budú odstránené povolenia aplikácie"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="8377946866912481356">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> a <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="3293109339018555084">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> a ďalšie (<xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="323483158593998019">"V záujme ochrany vašich údajov boli odobrané povolenia aplikáciám, ktoré ste niekoľko mesiacov nepoužívali"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="6280714834316090266">"V záujme ochrany vašich údajov boli odstránené povolenia niektorým aplikáciám, ktoré ste niekoľko mesiacov nepoužívali"</string> |
| <string name="one_unused_app_summary" msgid="4609894550969723046">"1 aplikácia nebola niekoľko mesiacov používaná"</string> |
| <string name="num_unused_apps_summary" msgid="2950515592303103371">"Niektoré aplikácie <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> neboli niekoľko mesiacov používané"</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Iba počas používania aplikácie"</string> |
| <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="4163630471124702816">"Médiá"</string> |
| <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="8017896678339448565">"Všetky súbory"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Žiadne udelené povolenia"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Žiadne zamietnuté povolenia"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Žiadne povolené aplikácie"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_full" msgid="5857725855406253991">"Pre všetky súbory neboli povolené žiadne aplikácie"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="409459956930431114">"Iba pre médiá neboli povolené žiadne aplikácie"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Žiadne zamietnuté aplikácie"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Vybrané"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Nastavenia"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> má úplný prístup do vášho zariadenia"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"Aplikácie dostupnosti s úplným prístupom do vášho zariadenia: <xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> si môže zobraziť vašu obrazovku, akcie a vstupy, vykonávať akcie a ovládať obrazovku."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Tieto aplikácie si môžu zobraziť vašu obrazovku, akcie a vstupy, vykonávať akcie a ovládať obrazovku."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="4296361982493275449">"Predvolený digitálny asistent"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="2965228260285438681">"Digitálny asistent"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Asistenčné aplikácie vám pomáhajú na základe informácií zo zobrazenej obrazovky. Niektoré aplikácie podporujú spúšťač aj služby hlasového vstupu, aby vám poskytli integrovanú pomoc."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú asistenčnú aplikáciu?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Získa prístup k správam SMS, denníku hovorov"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Predvolený prehliadač"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Prehliadač"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Aplikácie, ktoré umožňujú prehliadať internet a otvárať webové odkazy"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolený prehliadač?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Nie sú potrebné žiadne povolenia"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Predvolená telefónna aplikácia"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Telefónna aplikácia"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Aplikácie, ktoré vám v zariadení umožňujú uskutočňovať a prijímať telefonické hovory"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Chcete nastaviť <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> ako predvolenú aplikáciu na telefonovanie?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Získa prístup k denníku hovorov, odosielaniu správ SMS"</string> |
| <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="6215791911228160821">"vytáčanie"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"Predvolená aplikácia na SMS"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"Aplikácia na SMS"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Aplikácie, ktoré vám umožňujú prostredníctvom vášho telefónneho čísla odosielať a prijímať krátke textové správy, fotky, videá a ďalší obsah"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú aplikáciu na SMS?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Získa prístup ku kontaktom, správam SMS, telefónu"</string> |
| <string name="role_sms_search_keywords" msgid="6818482413212931585">"textová správa, poslať textovú správu, správy, posielanie textových správ"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Predvolená tiesňová aplikácia"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Aplikácia na tiesňové volania"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Aplikácie, ktoré vám umožňujú zaznamenať zdravotné údaje a sprístupniť ich pracovníkom záchranných služieb, získavať upozornenia na závažné meteorologické udalosti a katastrofy a upozorňovať ostatných, že potrebujete pomoc"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú aplikáciu na tiesňové volania?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Nie sú potrebné žiadne povolenia"</string> |
| <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="7310029268876820646">"tiesňový kontakt"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Predvolená vstupná aplikácia"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Vstupná aplikácia"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Aplikácie, tzv. spúšťače, ktoré nahradia plochu vo vašom zariadení a dávajú vám prístup k obsahu a funkciám v zariadení"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú vstupnú aplikáciu?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Nie sú potrebné žiadne povolenia"</string> |
| <string name="role_home_search_keywords" msgid="8277315231013298175">"spúšťač"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Predvolená aplikácia na presmerovanie hovorov"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Aplikácia na presmer. hovorov"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Aplikácie, ktoré vám umožňujú presmerovať odchádzajúce hovory na iné telefónne číslo"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Chcete <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú aplikáciu na presmerovanie hovorov?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Nie sú potrebné žiadne povolenia"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Predvolená aplikácia na identifikáciu volajúcich a spamu"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Identifikácia volajúcich a spamu"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="4406678458741015733">"Aplikácie, ktoré vám umožňujú identifikovať hovory a blokovať spam, robotické hovory alebo nechcené čísla"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Chcete aplikáciu <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> nastaviť ako predvolenú aplikáciu na identifikáciu volajúcich a spamu?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Nie sú potrebné žiadne povolenia"</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Aktuálne predvolená"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Nabudúce sa nepýtať"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Nastav. ako predvol."</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="8526072517150019104">"Mikrofón sa používa v <b>telefonickom hovore</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="3200724412615066778">"Fotoaparát a mikrofón sa používajú vo <b>videohovore</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_camera" msgid="4755426610656986999">"Fotoaparát sa používa vo <b>videohovore</b>"</string> |
| <string name="system_uses_microphone" msgid="5472800603226495574">"Mikrofón používa systémová služba"</string> |
| <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5359556706104231621">"Fotoaparát a mikrofón používa systémová služba"</string> |
| <string name="system_uses_camera" msgid="4961711670120922150">"Fotoaparát používa systémová služba"</string> |
| <string name="other_use" msgid="9076086164996623754">"Iné použitie:"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="3007005536659549573">"Dobre"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="6545358148523337174">"<xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>: nedávne použitie"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="9008030412869423988">", "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="7455459775266515801">" a "</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"predvolené aplikácie"</string> |
| <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="4994780803223060037">"Mikrofón a fotoaparát"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Nastavenia"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Predvolené aplikácie"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Žiadne predvolené aplikácie"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Ďalšie predvolené nastavenia"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Otváranie odkazov"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Predvolené na prácu"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Žiadna"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(Predvolená systémová)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Žiadne aplikácie"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Vybraná"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Vybrané – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"špeciálny prístup aplikácií"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Špeciálny prístup aplikácií"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Žiadny špeciálny prístup aplikácií"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Žiadne aplikácie"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Nepodporuje pracovný profil"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Poznámka: Ak reštartujete zariadenie a máte nastavenú zámku obrazovky, táto aplikácia sa spustí až po odomknutí zariadenia."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Asistent bude môcť čítať informácie o aplikáciách používaných v systéme vrátane údajov viditeľných na obrazovke alebo prístupných v aplikáciách."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Zdieľanie údajov o ladení"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Chcete zdieľať podrobné údaje o ladení?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> chce nahrať informácie o ladení."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="5198082190470192379">"Chcete zdieľať údaje ladenia?"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"Systém zistil problém."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> žiada o nahranie hlásenia chyby z tohto zariadenia vytvoreného <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> o <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Hlásenia chýb zahŕňajú osobné údaje o zariadení alebo osobné údaje zapísané aplikáciami, napríklad používateľské mená, údaje o polohe, identifikátory zariadenia a informácie o sieti. Hlásenia chýb zdieľajte iba s dôveryhodnými osobami a aplikáciami. Chcete povoliť aplikácii <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> nahrať hlásenie chyby?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Pri spracúvaní hlásenia chyby pre <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> sa vyskytla chyba. Zdieľanie podrobných údajov o ladení bolo preto zamietnuté. Ospravedlňujeme sa za prerušenie."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Povoliť"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Zamietnuť"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Rozšírené nastavenia"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Rozšírené nastavenia"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Zobrazovať využitie systémovými aplikáciami"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Zobrazovať využitie povolení systémovými aplikáciami v stavovom riadku, hlavnom paneli a inde"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Zvýrazniť využitie týmito aplikáciami"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Zobrazovať detekciu spustenia asistenta"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Zobrazovať v stavovom riadku ikonu, keď bude pomocou mikrofónu aktivovaný hlasový asistent"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> používať fotky a médiá v zariadení?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> prístup ku kontaktom?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> prístup k polohe tohto zariadenia?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="4985222951894409507">"Aplikácia bude mať prístup k polohe iba vtedy, keď ju budete používať"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> prístup k polohe tohto zariadenia?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="662062069425575543">"Táto aplikácia môže požadovať nepretržitý prístup k vašej polohe, aj keď ju nepoužívate. "<annotation id="link">"Povolíte ho v nastaveniach."</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8084292647416835405">"Chcete zmeniť prístup k polohe pre aplikáciu <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="7847444194059562705">"Táto aplikácia požaduje nepretržitý prístup k vašej polohe, aj keď ju nepoužívate. "<annotation id="link">"Povolíte ho v nastaveniach."</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"Povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> prístup ku kalendáru?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"Povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> odosielať a zobrazovať správy SMS?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> prístup k fotkám, médiám a súborom v zariadení?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> nahrávať zvuk?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="6217921552252496983">"Povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> prístup k vašej fyzickej aktivite?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5379726026447957660">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> fotiť a nahrávať video?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> prístup k zoznamu tel. hovorov?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"Chcete povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> uskutočňovať a spravovať telefonické hovory?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"Povoliť aplikácii <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> používať údaje senzorov o vašich životných funkciách?"</string> |
| <string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"Ovládané povolenia"</string> |
| <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="6496820273286832200">"Polohu je možné používať"</string> |
| <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="492268790630112781">"Váš správca IT povoľuje aplikácii <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> používať vašu polohu"</string> |
| <string name="fg_capabilities_sound_trigger" msgid="4937457992874270459">"Niektoré možnosti nie sú k dispozícii, pretože táto aplikácia potrebuje rozpoznávať zvuk"</string> |
| <string name="fg_capabilities_assistant" msgid="6285681832588297471">"Niektoré možnosti nie sú k dispozícii, pretože táto aplikácia je váš predvolený digitálny asistent"</string> |
| <string name="fg_capabilities_voice_interaction" msgid="5211466473396010463">"Niektoré možnosti nie sú k dispozícii, pretože táto aplikácia sa využíva na hlasový vstup"</string> |
| <string name="fg_capabilities_carrier" msgid="4063467791736574406">"Niektoré možnosti nie sú k dispozícii, pretože táto aplikácia je spravovaná vaším operátorom"</string> |
| </resources> |