| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Permission controller"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"Во ред"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"дозволи"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Откажи"</string> |
| <string name="back" msgid="8739808065891653074">"Назад"</string> |
| <string name="uninstall_or_disable" msgid="2397169592250216844">"Деинсталирај или оневозможи"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Апликацијата не е најдена"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Одбиј"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Одбиј и не прашувај повторно"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="9032569142389221215">"Задржи ја „Додека се користи апликацијата“"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5984372927399472031">"Задржи „Само овој пат“"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Уште информации"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Сепак одбиј"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="7373256798518448276">"Отфрли"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"Да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"Дали секогаш да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Само додека се користи апликацијата"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Секогаш"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Одбиј и не прашувај повторно"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"оневозможени се <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"сите се оневозможени"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"ниедна не е оневозможена"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Дозволи"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Дозволи цело време"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3921023528122697550">"Додека се користи апликацијата"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="3290372652702487431">"Само овој пат"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Дозволи цело време"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="1581085085495813735">"Дозволете управување со сите датотеки"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="3516456055703710144">"Дозволете пристап до датотеките со аудиовизуелни содржини"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Апликации"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Дозволи за апликацијата"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="3935514133237470759">"Некористени апликации"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="3928516331670255309">"Оневозможи ја апликацијата"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5218197617670218828">"Ако ја оневозможите оваа апликација, Android и другите апликации можеби веќе нема да функционираат како што треба. Имајте предвид, не може да ја избришете апликацијава бидејќи е однапред инсталирана на уредот. Ако ја оневозможите, ќе ја исклучите и ќе ја сокриете на уредот."</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Управувач со дозволи"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Не прашувај повторно"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Нема дозволи"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Дополнителни дозволи"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Отвори информации за апликацијата"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="one">Уште <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Уште <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Оваа апликација е дизајнирана за постара верзија на Android. Одбивањето на дозволата може да предизвика веќе да не функционира како што треба."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"изврши непознато дејство"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"Со дозвола: <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> од <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> апликации"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="6879351603140930642">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> дозволени апликации"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Прикажи го системот"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Сокриј го системот"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Нема апликации"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Поставки за локација"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> е давател на услуги според локација за овој уред. Пристапот до локацијата може да се смени од поставките за локација."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Ако ја одбиете дозволава, основните функции на уредот можеби веќе нема да функционираат како што треба."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Наметнато со правило"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Пристапот во заднина е оневозможен со правило"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Пристапот во заднина е овозможен со правило"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Пристапот во преден план е овозможен со правило"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Контролирано од администраторот"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Пристапот во заднина е оневозможен од администраторот"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Пристапот во заднина е овозможен од администраторот"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Пристапот во преден план е овозможен од администраторот"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"На уредот му е потребна дозволава за да работи"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Дозволи цело време"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Дозволи само додека се користи"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Одбиј"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Се вчитува…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Сите дозволи"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Други можности на апликацијата"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Барање за дозвола"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Откривме преклопување на екранот"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"За да ја измените оваа поставка за дозвола, прво мора да го исклучите преклопувањето на екранот од „Поставки > Апликации“"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Отвори ги поставките"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Дејствата „Инсталирај/деинсталирај“ не се поддржани на Wear."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"Изберете до што може да пристапува <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> е ажурирана. Изберете до што може да пристапува апликацијава."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Откажи"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Продолжи"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Нови дозволи"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Тековни дозволи"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Апликацијата се поставува…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Непознатo"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Контролна табла"</string> |
| <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417"> |
| <item quantity="one">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> пристап</item> |
| <item quantity="other">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> пристапи</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646"> |
| <item quantity="one">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> пристап (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> во заднина)</item> |
| <item quantity="other">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> пристапи (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> во заднина)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370"> |
| <item quantity="one">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> пристап\nВреметраење: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> пристапи\nВреметраење: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618"> |
| <item quantity="one">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> пристап (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> во заднина)\nВреметраење: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="other">Последен пристап: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> пристапи (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> во заднина)\nВреметраење: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="4789805581854248472">"Последен пристап: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nПоследниот пристап беше во заднина"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Која било дозвола"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Кога било"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Минатите 7 дена"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Минатите 24 часа"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Минатиот час"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Минатите 15 минути"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Последна 1 минута"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Не се користени дозволи"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5641676869304328239">"Најнов пристап во кое било време"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="2972289322203714509">"Најнов пристап во минатите 7 дена"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="6298662604046093174">"Најнов пристап во минатите 24 часа"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="7224982939487774388">"Најнов пристап во последниот 1 час"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="49045607172810502">"Најнов пристап во минатите 15 минути"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="7716966405942817635">"Најнов пристап во последната 1 минута"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="862654449303514044">"Користење апликации во секое време"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5393381637937213483">"Користење дозволи во минатите 7 дена"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7202567658282481259">"Користење дозволи во минатите 24 часа"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="4672313408976666479">"Користење дозволи во последниот 1 час"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="1776918144361651860">"Користење дозволи во минатите 15 минути"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="236300476767668315">"Користење дозволи во последната 1 минута"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="6828034271144198049"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликација</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликации</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="4728049344017619500">"Прикажи ги сите на контролната табла"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Филтрирано според: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Отстрани го филтерот"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Филтрирај според"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Филтрирај според дозволите"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Филтрирај според време"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Најмногу дозволи"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Најмногу пристапи"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Неодамнешни"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="1912228966803416485">"Подреди според користењето"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="8280378662234104410">"Подреди според време"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Освежи"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="5539392196389332769"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликација</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> апликации</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Дозволи за апликација"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Пристап: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> пати. Вкупно времетраење: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Последно користење пред <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Пристап: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> пати. Последно користење пред <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Дозволи"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="4981526745327887198">"Дозволете управување со сите датотеки"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="4093190111622941620">"Дозволете пристап само до аудиовизуелните содржини"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Дозволи цело време"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Дозволи само додека се користи апликацијата"</string> |
| <string name="app_permission_button_ask" msgid="2757216269887794205">"Секогаш прашувај"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Одбиј"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"Дозвола за <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"Пристап до <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> за апликацијава"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Прикажи ги сите дозволи за <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Прикажи ги сите апликации со оваа дозвола"</string> |
| <string name="assistant_mic_label" msgid="1811192380583756826">"Прикажи го користењето на микрофонот на „Помошникот“"</string> |
| <string name="auto_revoke_label" msgid="8755748230070160969">"Отстрани ги дозволите ако апликацијата не е користена"</string> |
| <string name="auto_revoke_summary" msgid="308686883215278993">"За да се заштитат вашите податоци, дозволите за апликацијава ќе се отстранат ако апликацијата не се користи неколку месеци."</string> |
| <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="5460568151204648005">"Ако апликацијата не се користи неколку месеци, заради заштита на податоците, ќе се отстранат следниве дозволи: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="2780912986594704165">"За заштита на податоците, отстранети се дозволите од апликациите што не сте ги користеле неколку месеци."</string> |
| <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="7159193262034433811">"Ако сакате повторно да доделите дозволи, отворете ја апликацијата."</string> |
| <string name="auto_revoke_disabled" msgid="4480748641016277290">"Автоматското отстранување моментално е оневозможено за апликацијава."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="2908881351941596829">"Во моментов не се одобрени дозволи со автоматско повлекување"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="8790555940010364058">"Дозволата за <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> ќе се отстрани."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="1931722576733672966">"Дозволите за <xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> ќе се отстранат."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1091636791684380583">"Дозволи што ќе се отстранат: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="auto_manage_title" msgid="4059499629753336321">"Автоматско управување со дозволите"</string> |
| <string name="off" msgid="4561379152328580345">"Исклучи"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="8225130145550153436">"Дозволата за „<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g>“ е отстранета"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="7221373533369007890">"Дозволите за „<xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g>“ и „<xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g>“ се отстранети"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="7190907278970377826">"Дозволата за „<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g>“ и уште <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> други дозволи се отстранети"</string> |
| <string name="last_opened_category_title" msgid="4204626487716958146">"Последно отворени пред повеќе од <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> месеци"</string> |
| <string name="last_opened_summary" msgid="8038737442154732">"Последно отворање на апликацијата: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="last_opened_summary_short" msgid="403134890404955437">"Последно отворање: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="2257708354000512325">"Ако дозволите управување со сите датотеки, апликацијава ќе може да ги менува, брише, како и да пристапува до сите датотеки во заедничката меморија на уредов или на поврзаните уреди за складирање. Апликацијата може да пристапува до датотеки без да ве праша."</string> |
| <string name="special_file_access_dialog" msgid="7325467268782278105">"Дали дозволувате апликацијава да менува, брише, како и да пристапува до датотеките на уредов или на поврзаните уреди за складирање? Апликацијава може да пристапува до датотеки без да ве праша."</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Апликациите со оваа дозвола може да <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до вашата физичка активност, како пешачење, возење велосипед, возење, броење чекори и друго."</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до вашиот календар"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Апликациите со оваа дозвола може да читаат и пишуваат во евиденцијата на повици на телефонот"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Апликациите со оваа дозвола може да фотографираат и да снимаат видео"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до вашите контакти"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до локацијата на уредов"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Апликациите со оваа дозвола може да снимаат аудио"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Апликациите со оваа дозвола може да упатуваат телефонски повици и да управуваат со нив"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до податоци од сензорите за виталните знаци"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"Апликациите со оваа дозвола може да испраќаат и прегледуваат SMS-пораки"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Апликациите со оваа дозвола може да пристапуваат до фотографии, аудиовизуелни содржини и датотеки на вашиот уред."</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Последен пристап: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Моментално одбиена/Последен пристап: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Никогаш не е пристапено"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Одбиена/Никогаш не е пристапено"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Со дозвола"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Со постојана дозвола"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Со дозвола само кога се користат"</string> |
| <string name="allowed_storage_scoped" msgid="2472018207553284700">"Со пристап само до аудиовизуелните содржини"</string> |
| <string name="allowed_storage_full" msgid="4167507647800726342">"Со дозвола за управување со сите датотеки"</string> |
| <string name="ask_header" msgid="4471670860332046665">"Секогаш прашувај"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Без дозвола"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ден</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> дена</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> час</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> часа</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минута</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> минути</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунда</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунди</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Потсетници за дозволата"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="5769691038915584486">"1 некористена апликација"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="9035362208572362215">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> некористени апликации"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5952076530125261716">"Дозволите се отстранети за да се заштити вашата приватност. Допрете за да прегледате"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="7216492977743895366">"Отстранети се дозволите за некористените апликации"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="7535335306414309309">"Некои апликации не се користени неколку месеци. Допрете за да прегледате."</string> |
| <plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="3130723967533728039"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликација не е користена неколку месеци Допрете за да прегледате</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликации не се користени неколку месеци Допрете за да прегледате</item> |
| </plurals> |
| <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8151093881906344464">"Некои апликации не се користени неколку месеци"</string> |
| <plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="8360897918922510305"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликација не е користена неколку месеци</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> апликации не се користени неколку месеци</item> |
| </plurals> |
| <string name="permissions_removed_category_title" msgid="189425131292668991">"Одземени дозволи"</string> |
| <string name="permission_removed_page_title" msgid="6249023142431438359">"Отстранети дозволи"</string> |
| <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="7882561467377852786">"Сите некористени апликации"</string> |
| <string name="months_ago" msgid="6541240625299588045">"Пред <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> месеци"</string> |
| <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="422689541593333180">"Дозволите се отстранети за да се заштити вашата приватност"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> ја има вашата локација во заднина"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Апликацијава секогаш може да пристапува до вашата локација. Допрете за да го промените тоа."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="6256474332719286120">"Дозволите за аплик. се отстранети за заштита на приватноста"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="2599193525413390339">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> не е користена неколку месеци. Допрете за да прегледате."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="1866307724849983054">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> и уште 1 апликација не се користени неколку месеци. Допрете за да прегледате."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="830111995719692890">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> и уште <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> апликации не се користени неколку месеци. Допрете за да прегледате."</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="5487334486889306216">"1 апликација е некористена"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="1512657862051262697">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> апликации се некористени"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="2070547291547064792">"Дозволите ќе се отстранат за да се заштити вашата приватност. Допрете за да прегледате."</string> |
| <string name="unused_apps_title" msgid="4528745145780586943">"Некористени апликации"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="7664277360480735253">"Дозволите се отстранети од"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="6907087239793765525">"Дозволите ќе се отстранат од"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="8377946866912481356">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> и <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="3293109339018555084">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g> и уште <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g> други"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="323483158593998019">"За заштита на податоците, отстранети се дозволите од апликациите што не сте ги користеле неколку месеци"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="6280714834316090266">"За заштита на податоците, отстранети се дозволите од некои апликации што не сте ги користеле неколку месеци."</string> |
| <string name="one_unused_app_summary" msgid="4609894550969723046">"1 апликација не е користена неколку месеци"</string> |
| <string name="num_unused_apps_summary" msgid="2950515592303103371">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> апликации не се користени неколку месеци"</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Само додека се користи апликацијата"</string> |
| <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="4163630471124702816">"Аудиовизуелни содржини"</string> |
| <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="8017896678339448565">"Сите датотеки"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Нема овозможени дозволи"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Нема одбиени дозволи"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Нема апликации со дозвола"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_full" msgid="5857725855406253991">"Не се дозволени апликации за сите датотеки"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="409459956930431114">"Нема апликации со дозвола само за аудиовизуелни содржини"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Нема апликации без дозвола"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Избрана"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Поставки"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> има целосен пристап до уредот"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> апликации за пристапност имаат целосен пристап до уредот"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> може да го гледа вашиот екран, дејствата и записите, да извршува дејства и да го контролира приказот."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Овие апликации може да го гледаат вашиот екран, дејствата и записите, да извршуваат дејства и да го контролираат приказот."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="4296361982493275449">"Стандарден дигитален помошник"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="2965228260285438681">"Апл. за дигитален помошник"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Апликациите за помош може да ви помогнат според информациите од прикажаниот екран. Некои апликации поддржуваат услуги и со стартер и со гласовен запис за да ви обезбедат интегрирана помош."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за помош?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"Добива пристап до SMS, евиденцијата на повици"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Стандардна апл. за прелист."</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"Апликација за прелистување"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Апликации што ви даваат пристап до интернет и ги прикажуваат линковите што ги допирате"</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за прелистување?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Не се потреби дозволи"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Стандардна апл. за телефон"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"Апликација за телефон"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Апликации што ви овозможуваат да упатувате и примате телефонски повици преку уредов"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за телефон?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Добива пристап до евиденцијата на повици, испраќа SMS"</string> |
| <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="6215791911228160821">"бирач"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"Стандардна апликација за SMS"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"Апликација за SMS"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Апликации што ви овозможуваат да го користите телефонскиот број за испраќање и примање кратки SMS-пораки, фотографии, видеа и друго"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за SMS?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Добива пристап до контактите, SMS, телефонот"</string> |
| <string name="role_sms_search_keywords" msgid="6818482413212931585">"SMS-порака, испраќање SMS-пораки, пораки, испраќање пораки"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Стандар. аплик. за итни случаи"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Апликација за итни случаи"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Апликации што ви овозможуваат да ги снимите вашите медицински податоци и да ги ставите на располагање на службите за спасување при итни случаи, да добивате предупредувања за лоши временски услови и несреќи, да ги известувате другите кога ви е потребна помош"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за итни случаи?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Не се потреби дозволи"</string> |
| <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="7310029268876820646">"мраз"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Станд. апл. за почетен екран"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Апликација за почетен екран"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Апликации, честопати нарекувани стартери, што ги заменуваат почетните екрани на уредот со Android и ви даваат пристап до содржините и функциите на уредот"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за почетен екран?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Не се потреби дозволи"</string> |
| <string name="role_home_search_keywords" msgid="8277315231013298175">"стартер"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Станд. апл. за пренасочување"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Аплик. за пренасочување повици"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Апликации што ви овозможуваат да проследувате појдовни повици на друг телефонски број"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за пренасочување?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Не се потреби дозволи"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Стандардна апл. за ID на повикувач и спам"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Апл. за ID на повикувач и спам"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="4406678458741015733">"Апликации што ви овозможуваат да идентификувате повици и да блокирате спам, автоматизирани повици или непожелни броеви"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"Да се постави <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> како ваша стандардна апликација за ID на повикувач и спам?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Не се потреби дозволи"</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Стандардна апликација сега"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Не прашувај повторно"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Нека биде стандардна"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="8526072517150019104">"Микрофонот се користи во <b>телефонски повик</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="3200724412615066778">"Камерата и микрофонот се користат во <b>видеоповик</b>"</string> |
| <string name="phone_call_uses_camera" msgid="4755426610656986999">"Камерата се користи во <b>видеоповик</b>"</string> |
| <string name="system_uses_microphone" msgid="5472800603226495574">"Системска услуга го користи микрофонот"</string> |
| <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5359556706104231621">"Системска услуга ги користи камерата и микрофонот"</string> |
| <string name="system_uses_camera" msgid="4961711670120922150">"Системска услуга ја користи камерата"</string> |
| <string name="other_use" msgid="9076086164996623754">"Друго користење:"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="3007005536659549573">"Сфатив"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="6545358148523337174">"Скорешно користење на <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="9008030412869423988">", "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="7455459775266515801">" и "</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"стандардни апликации"</string> |
| <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="4994780803223060037">"Микрофон и камера"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Поставки"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Стандардни апликации"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Нема стандардни апликации"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Повеќе поставки"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"За отворање линкови"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Стандардно за работа"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Нема"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(Стандардно за системот)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Нема апликации"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Избрана"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Избрана - <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"посебен пристап за апликации"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Посебен пристап за апликации"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Нема посебен пристап за аплик."</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Нема апликации"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Не поддржува работен профил"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Забелешка: Ако го рестартирате уредот, а имате поставено заклучување на екранот, апликацијава нема да може да се стартува додека не го отклучите уредот."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Помошникот ќе може да чита информации за апликациите што се користат во системот, вклучувајќи ги информациите што се видливи на екранот или до коишто може се пристапи во апликациите."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Споделете податоци за отстранување грешки"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Да се споделат податоци за отстранување грешки?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> сака да прикачи информации за отстранување грешки."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="5198082190470192379">"Да се споделат податоци за отстранување грешки?"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"Системот откри проблем."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g> бара да прикачи извештај за грешка од уредов снимен на <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g> во <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g>. Извештаите за грешки вклучуваат лични податоци за вашиот уред или пак податоци евидентирани од апликациите, на пр., кориснички имиња, податоци за локацијата, идентификатори на уредот и податоци за мрежата. Споделувајте извештаи за грешки само со луѓе и апликации во кои имате доверба кога станува збор за овие податоци. Да ѝ се дозволи на <xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g> да прикачи извештај за грешка?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"Настана грешка при обработката на извештајот за грешки за <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>. Затоа е одбиено споделувањето на податоците за отстранување грешки. Се извинуваме за прекинот."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Дозволи"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Одбиј"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Напредни поставки"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Напредни поставки"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Прикажувај го користењето на системските апликации"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Прикажувај го користењето дозволи од системските апликации во статусната лента, контролната табла и на други места"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Нагласи го користењето за следново"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Прикажувај го откривањето за активирање на „Помошникот“"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Прикажувај икона во статусната лента кога микрофонот се користи за активирање на гласовниот помошник"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"Да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до фотографии и аудиовизуелни содржини на уредот?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"Дали да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до контактите?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"Дали да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до локацијата на уредов?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="4985222951894409507">"Апликацијата ќе има пристап до локацијата само додека ја користите"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"Дали да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до локацијата на уредов?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="662062069425575543">"Апликацијава можеби ќе сака да пристапува до вашата локација цело време, дури и кога не ја користите. "<annotation id="link">"Дозволете во поставките."</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8084292647416835405">"Да се промени пристапот до локацијата за <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b>?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="7847444194059562705">"Апликцијава сака да пристапува до вашата локација цело време, дури и кога не ја користите. "<annotation id="link">"Дозволете во поставките."</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"Дали да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до календарот?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"Дали да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да испраќа и прегледува SMS-пораки?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"Дали да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до фотографиите, аудиовизуелните содржини и датотеките на уредот?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"Дали да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да снима аудио?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="6217921552252496983">"Дозволувате ли <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до вашата физичка активност?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5379726026447957660">"Дали да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да фотографира и да снима видео?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"Дали да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до евиденцијата на повици?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"Дали да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да повикува и да управува со телефонските повици?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"Дали да се дозволи <b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> да пристапува до податоците на сензорот за витални знаци?"</string> |
| <string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"Контролирани дозволи"</string> |
| <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="6496820273286832200">"Може да се пристапи до локацијата"</string> |
| <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="492268790630112781">"IT-администраторот дозволува <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> да пристапува до вашата локација"</string> |
| <string name="fg_capabilities_sound_trigger" msgid="4937457992874270459">"Некои опции не се достапни бидејќи на апликацијава ѝ треба да открива звук"</string> |
| <string name="fg_capabilities_assistant" msgid="6285681832588297471">"Некои опции не се достапни бидејќи апликацијава е вашиот стандарден дигитален помошник"</string> |
| <string name="fg_capabilities_voice_interaction" msgid="5211466473396010463">"Некои опции не се достапни бидејќи апликацијава се користи за гласовен запис"</string> |
| <string name="fg_capabilities_carrier" msgid="4063467791736574406">"Некои опции не се достапни бидејќи со апликацијава управува вашиот оператор"</string> |
| </resources> |