| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="2792757108872430971">"Уруксаттарды көзөмөлдөгүч"</string> |
| <string name="ok" msgid="4417794827535157922">"ЖАРАЙТ"</string> |
| <string name="permission_search_keyword" msgid="1652964722383449182">"уруксаттар"</string> |
| <string name="cancel" msgid="7279939269964834974">"Жокко чыгаруу"</string> |
| <string name="back" msgid="8739808065891653074">"Артка"</string> |
| <string name="uninstall_or_disable" msgid="2397169592250216844">"Чыгарып салуу же өчүрүү"</string> |
| <string name="app_not_found_dlg_title" msgid="8897078571059217849">"Колдонмо табылган жок"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny" msgid="1649644200597601964">"Баш тартуу"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_and_dont_ask_again" msgid="5716583584580362144">"Баш тартам жана экинчи суралбасын"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade" msgid="9032569142389221215">"\"Колдонмо пайдаланылып жаткан учурда\" режимин калтыруу"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_no_upgrade_one_time" msgid="5984372927399472031">"\"Ушул жолу гана\" жөндөөсү калсын"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_more_info" msgid="6933952978344714007">"Дагы маалымат"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_deny_anyway" msgid="6134672842863824171">"Баары бир баш тартуу"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_dismiss" msgid="7373256798518448276">"Жабуу"</string> |
| <string name="current_permission_template" msgid="5642540253562598515">"<xliff:g id="PERMISSION_COUNT">%2$s</xliff:g> уруксаттын ичинен <xliff:g id="CURRENT_PERMISSION_INDEX">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_warning_template" msgid="1353228984024423745">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосуна <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> уруксат берилсинби?"</string> |
| <string name="permission_add_background_warning_template" msgid="1046864917164159751">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосуна <xliff:g id="ACTION">%2$s</xliff:g> аракетине ар дайым уруксат берилсинби?"</string> |
| <string name="allow_permission_foreground_only" msgid="7444689446874060511">"Ушул колдонмодо иштегенде гана"</string> |
| <string name="allow_permission_always" msgid="4089537686339013930">"Ар дайым"</string> |
| <string name="deny_permission_deny_and_dont_ask_again" msgid="8131547398883397878">"Баш тартам жана экинчи суралбасын"</string> |
| <string name="permission_revoked_count" msgid="5556125174203696709">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="permission_revoked_all" msgid="6356577996164232918">"баары өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="permission_revoked_none" msgid="266013103540772023">"эч бири өчүрүлгөн жок"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow" msgid="2137542756625939532">"Уруксат берүү"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_always" msgid="4201473810650722162">"Бардык учурда уруксат берилет"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_foreground" msgid="3921023528122697550">"Колдонмо ачылып турганда"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_one_time" msgid="3290372652702487431">"Ушул жолу гана"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_background" msgid="3190568549032350790">"Бардык учурда уруксат берилет"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_all_files" msgid="1581085085495813735">"Бардык файлдарды башкарууга уруксат берүү"</string> |
| <string name="grant_dialog_button_allow_media_only" msgid="3516456055703710144">"Медиа файлдарга кирүүгө уруксат берүү"</string> |
| <string name="app_permissions_breadcrumb" msgid="6174723486639913311">"Колдонмолор"</string> |
| <string name="app_permissions" msgid="2778362347879465223">"Колдонмонун уруксаттары"</string> |
| <string name="unused_apps" msgid="3935514133237470759">"Иштетилбеген колдонмолор"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_positive" msgid="3928516331670255309">"Колдонмону өчүрүү"</string> |
| <string name="app_disable_dlg_text" msgid="5218197617670218828">"Эгер бул колдонмону өчүрсөңүз, Android жана башка колдонмолор талаптагыдай иштебей калышы мүмкүн. Бул колдонмо түзмөгүңүздө алдын ала орнотулуп келген, андыктан аны өчүрө албайсыз. Өчүрүү менен, бул түзмөктү өчүрүп, түзмөгүңүздө жашырасыз."</string> |
| <string name="app_permission_manager" msgid="3802609813311662642">"Уруксаттарды башкаргыч"</string> |
| <string name="never_ask_again" msgid="7645304182523160030">"Экинчи суралбасын"</string> |
| <string name="no_permissions" msgid="2193893107241172888">"Уруксаттар жок"</string> |
| <string name="additional_permissions" msgid="7124470111123472154">"Кошумча уруксаттар"</string> |
| <string name="app_permissions_info_button_label" msgid="6566057048862462066">"Колдонмо тууралуу маалыматты ачуу"</string> |
| <plurals name="additional_permissions_more" formatted="false" msgid="2232860610746920222"> |
| <item quantity="other">Дагы <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Дагы <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="old_sdk_deny_warning" msgid="6018489265342857714">"Бул колдонмо эски Android версиясы үчүн түзүлгөн. Уруксат берилбесе, ал туура эмес иштеп калышы мүмкүн."</string> |
| <string name="default_permission_description" msgid="692254823411049573">"белгисиз аракеттерди жасайт"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary" msgid="5019625174481872207">"<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> колдонмонун ичинен <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> уруксат берилген"</string> |
| <string name="app_permissions_group_summary2" msgid="6879351603140930642">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g>/<xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g> колдонмого уруксат берилди"</string> |
| <string name="menu_show_system" msgid="7623002570829860709">"Тутумдагы процесстерди көрсөтүү"</string> |
| <string name="menu_hide_system" msgid="2274204366405029090">"Тутумдагы процесстерди жашыруу"</string> |
| <string name="no_apps" msgid="2377153782338039463">"Бир да колдонмо жок"</string> |
| <string name="location_settings" msgid="547378321761364906">"Жайгашкан жерди аныктоо жөндөөлөрү"</string> |
| <string name="location_warning" msgid="4687406043150343369">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> - бул түзмөктөгү жайгашкан жерди аныктоо кызматынын жабдуучусу. Жайгашкан жерди көрүү мүмкүнчүлүгүн жайгашкан жерди аныктоо жөндөөлөрүнөн өзгөртсө болот."</string> |
| <string name="system_warning" msgid="6868290533389195836">"Эгер бул уруксатты четке каксаңыз, түзмөгүңүздүн негизги функциялары талаптагыдай иштебей калышы мүмкүн."</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_policy" msgid="632945329450867948">"Саясат тарабынан күчүнө киргизилген"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_policy_background_only" msgid="137178879402491132">"Фондук режимде дайындарга мүмкүнчүлүк алуу саясат тарабынан өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_background_only" msgid="2699118232240494204">"Фондук режимде дайындарга мүмкүнчүлүк алуу саясат тарабынан иштетилген"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_policy_foreground_only" msgid="8652417310534780420">"Активдүү режимде мүмкүнчүлүк алуу саясат аркылуу иштетилген"</string> |
| <string name="permission_summary_enforced_by_admin" msgid="5156952484229154563">"Администратор тарабынан көзөмөлдөнөт"</string> |
| <string name="permission_summary_disabled_by_admin_background_only" msgid="3580805532594984554">"Фондук режимде дайындарга мүмкүнчүлүк алуу админ тарабынан өчүрүлгөн"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_background_only" msgid="5087543391647053237">"Фондук режимде дайындарга мүмкүнчүлүк алуу админ тарабынан иштетилген"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_by_admin_foreground_only" msgid="4566755547230479934">"Активдүү режимде мүмкүнчүлүк алуу админ тарабынан иштетилген"</string> |
| <string name="permission_summary_enabled_system_fixed" msgid="5463084832974856683">"Бул уруксат түзмөктүн бир калыпта иштеши үчүн, талап кылынат"</string> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:0 (2093938392538894210) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:1 (3927338369513373750) --> |
| <!-- no translation found for background_access_chooser_dialog_choices:2 (8438068599173343936) --> |
| <string name="permission_access_always" msgid="5419580764084361573">"Бардык учурда уруксат берилет"</string> |
| <string name="permission_access_only_foreground" msgid="2857031150724321567">"Колдонмо колдонулуп жатканда гана уруксат берилет"</string> |
| <string name="permission_access_never" msgid="425385910378172045">"Уруксат берилбейт"</string> |
| <string name="loading" msgid="323483393167148377">"Жүктөлүүдө…"</string> |
| <string name="all_permissions" msgid="7813580062403112957">"Бардык уруксаттар"</string> |
| <string name="other_permissions" msgid="1956312685853070715">"Колдонмонун башка мүмкүнчүлүктөрү"</string> |
| <string name="permission_request_title" msgid="6779348653783761548">"Уруксат суроо"</string> |
| <string name="screen_overlay_title" msgid="1632732130312696010">"Колдонмонун үстүнө коюу күйүк"</string> |
| <string name="screen_overlay_message" msgid="3222033787364955006">"Бул уруксаттын жөндөөсүн өзгөртүү үчүн, адегенде Жөндөөлөр > Колдонмолор бөлүмүнөн колдонмонун үстүнө коюуну өчүрүңүз"</string> |
| <string name="screen_overlay_button" msgid="3554849308322944411">"Жөндөөлөрдү ачуу"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_title" msgid="6923880912091041609">"Android Wear"</string> |
| <string name="wear_not_allowed_dlg_text" msgid="8731817202551430387">"Орнотуу/чыгарып салуу аракеттери Android Wear\'де колдоого алынбайт."</string> |
| <string name="permission_review_title_template_install" msgid="8131698354985303888">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосу үчүн уруксаттарды тандаңыз"</string> |
| <string name="permission_review_title_template_update" msgid="7597155653571395485">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> жаңырды. Ал үчүн уруксаттарды тандаңыз."</string> |
| <string name="review_button_cancel" msgid="7108377593627664194">"Жок"</string> |
| <string name="review_button_continue" msgid="1367925420132212571">"Улантуу"</string> |
| <string name="new_permissions_category" msgid="7242713808413888679">"Жаңы уруксаттар"</string> |
| <string name="current_permissions_category" msgid="3835461245150972589">"Учурдагы уруксаттар"</string> |
| <string name="message_staging" msgid="641286607664721291">"Күтө туруңуз…"</string> |
| <string name="app_name_unknown" msgid="8288360585728122735">"Белгисиз"</string> |
| <string name="permission_usage_title" msgid="6808284837306026819">"Куралдар тактасы"</string> |
| <plurals name="permission_usage_summary" formatted="false" msgid="5323807746329287417"> |
| <item quantity="other">Акыркы жолу качан колдонулду: <xliff:g id="TIME_2">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_3">%2$s</xliff:g> жолу колдонулду</item> |
| <item quantity="one">Акыркы жолу качан колдонулду: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> жолу колдонулду</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background" formatted="false" msgid="7596001658859120646"> |
| <item quantity="other">Акыркы жолу качан колдонулду: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> жолу колдонулду (<xliff:g id="NUM_5">%3$s</xliff:g> фондук режимде)</item> |
| <item quantity="one">Акыркы жолу качан колдонулду: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> жолу колдонулду (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> фондук режимде)</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_duration" formatted="false" msgid="896006189476160370"> |
| <item quantity="other">Акыркы жолу качан колдонулду: <xliff:g id="TIME_3">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_4">%2$s</xliff:g> жолу колдонулду\nУзактыгы: <xliff:g id="TIME_5">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Акыркы жолу качан колдонулду: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> жолу колдонулду\nУзактыгы: <xliff:g id="TIME_2">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <plurals name="permission_usage_summary_background_duration" formatted="false" msgid="6112860268441134618"> |
| <item quantity="other">Акыркы жолу качан колдонулду: <xliff:g id="TIME_4">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_5">%2$s</xliff:g> жолу колдонулду (<xliff:g id="NUM_6">%3$s</xliff:g> фондук режимде)\nУзактыгы: <xliff:g id="TIME_7">%3$s</xliff:g></item> |
| <item quantity="one">Акыркы жолу качан колдонулду: <xliff:g id="TIME_0">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="NUM_1">%2$s</xliff:g> жолу колдонулду (<xliff:g id="NUM_2">%3$s</xliff:g> фондук режимде)\nУзактыгы: <xliff:g id="TIME_3">%3$s</xliff:g></item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_summary_background" msgid="4789805581854248472">"Акыркы жолу качан колдонулду: <xliff:g id="TIME">%1$s</xliff:g>\nФондо"</string> |
| <string name="permission_usage_any_permission" msgid="7824062114364689751">"Бардык уруксаттар"</string> |
| <string name="permission_usage_any_time" msgid="313857697004329939">"Каалаган убакта"</string> |
| <string name="permission_usage_last_7_days" msgid="4553199171543115540">"Акыркы 7 күндө"</string> |
| <string name="permission_usage_last_day" msgid="4149912805759768249">"Акыркы 24 саатта"</string> |
| <string name="permission_usage_last_hour" msgid="2907717357748648755">"Акыркы 1 саатта"</string> |
| <string name="permission_usage_last_15_minutes" msgid="8092341409350314280">"Акыркы 15 мүнөттө"</string> |
| <string name="permission_usage_last_minute" msgid="1712931459994781087">"Акыркы 1 мүнөт"</string> |
| <string name="no_permission_usages" msgid="698858628357371611">"Уруксаттар колдонулган жок"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_any_time" msgid="5641676869304328239">"Бардык убакыттагы эң акыркы колдонулушу"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_7_days" msgid="2972289322203714509">"Өткөн 7 күндүн ичиндеги эң акыркы колдонулушу"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_day" msgid="6298662604046093174">"Акыркы 24 саат ичинде колдонулушу"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_hour" msgid="7224982939487774388">"Акыркы 1 саат ичинде колдонулушу"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_15_minutes" msgid="49045607172810502">"Акыркы 15 мүнөттө колдонулушу"</string> |
| <string name="permission_usage_list_title_last_minute" msgid="7716966405942817635">"Акыркы 1 мүнөттө колдонулушу"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_any_time" msgid="862654449303514044">"Бардык убактыттардагы уруксаттардын колдонулушу"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_7_days" msgid="5393381637937213483">"Акыркы 7 күндө уруксаттардын колдонулушу"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_day" msgid="7202567658282481259">"Акыркы 24 саатта колдонулган уруксаттар"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_hour" msgid="4672313408976666479">"Акыркы 1 саатта колдонулган уруксаттар"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_15_minutes" msgid="1776918144361651860">"Акыркы 15 мүнөттө уруксаттардын колдонулушу"</string> |
| <string name="permission_usage_bar_chart_title_last_minute" msgid="236300476767668315">"Акыркы 1 мүнөттө уруксаттардын колдонулушу"</string> |
| <plurals name="permission_usage_bar_label" formatted="false" msgid="6828034271144198049"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> колдонмо</item> |
| <item quantity="one">1 колдонмо</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_usage_view_details" msgid="4728049344017619500">"Баарын Куралдар тактасында көрүү"</string> |
| <string name="app_permission_usage_filter_label" msgid="8700139296200468389">"Чыпка: <xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_usage_remove_filter" msgid="2046234519591857627">"Чыпканы алып салуу"</string> |
| <string name="filter_by_title" msgid="5940302511365561845">"Төмөнкү боюнча чыпкалоо:"</string> |
| <string name="filter_by_permissions" msgid="7761207093643478436">"Уруксаттар боюнча чыпкалоо"</string> |
| <string name="filter_by_time" msgid="1763143592970195407">"Убакыты боюнча чыпкалоо"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_permissions" msgid="7512752810135216720">"Эң көп колдонулган уруксаттар"</string> |
| <string name="sort_spinner_most_accesses" msgid="8939431242431209447">"Эң көп колдонулган уруксаттар"</string> |
| <string name="sort_spinner_recent" msgid="8391312947480880412">"Акыркылар"</string> |
| <string name="sort_by_app" msgid="1912228966803416485">"Колдонмолор боюнча иргөө"</string> |
| <string name="sort_by_time" msgid="8280378662234104410">"Убакыт боюнча иргөө"</string> |
| <string name="item_separator" msgid="8266062815210378175">", "</string> |
| <string name="permission_usage_refresh" msgid="2182775682810005148">"Жаңыртуу"</string> |
| <plurals name="permission_usage_permission_filter_subtitle" formatted="false" msgid="5539392196389332769"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> колдонмо</item> |
| <item quantity="one">1 колдонмо</item> |
| </plurals> |
| <string name="app_permission_usage_title" msgid="5641038589468666526">"Колдонмонун уруксаттарын пайдалануу"</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary" msgid="8560461104458882198">"Кирүү: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> жолу. Жалпы колдонулган убакыт: <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>. Акыркы жолу <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> колдонулган."</string> |
| <string name="app_permission_usage_summary_no_duration" msgid="4040424337831328212">"Кирүү: <xliff:g id="NUM">%1$s</xliff:g> жолу. Акыркы жолу <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> колдонулган."</string> |
| <string name="app_permission_button_allow" msgid="1358817292836175593">"Уруксат берүү"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_all_files" msgid="4981526745327887198">"Бардык файлдарды башкарууга уруксат берүү"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_media_only" msgid="4093190111622941620">"Медиа файлдарга гана кирүүгө уруксат берүү"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_always" msgid="4313513946865105788">"Бардык учурда уруксат берилет"</string> |
| <string name="app_permission_button_allow_foreground" msgid="2303741829613210541">"Колдонмо колдонулуп жатканда гана уруксат берилет"</string> |
| <string name="app_permission_button_ask" msgid="2757216269887794205">"Ар дайым суралсын"</string> |
| <string name="app_permission_button_deny" msgid="5716368368650638408">"Тыюу салынат"</string> |
| <string name="app_permission_title" msgid="2453000050669052385">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> дайындарына уруксаттар"</string> |
| <string name="app_permission_header" msgid="228974007660007656">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g>: бул колдонмого уруксат берүү"</string> |
| <string name="app_permission_footer_app_permissions_link" msgid="8033278634020892918">"Бардык <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> уруксаттарын көрүү"</string> |
| <string name="app_permission_footer_permission_apps_link" msgid="8759141212929298774">"Ушундай уруксат берилген бардык колдонмолорду көрүү"</string> |
| <string name="assistant_mic_label" msgid="1811192380583756826">"Кошумча микрофондун иштешин көрсөтүү"</string> |
| <string name="auto_revoke_label" msgid="8755748230070160969">"Эгер колдонмо пайдаланылбаса, уруксаттар өчүрүлсүн"</string> |
| <string name="auto_revoke_summary" msgid="308686883215278993">"Эгер колдонмо бир нече ай пайдаланылбаса, жеке дайын-даректериңизди коргоо үчүн, бул колдонмого берилген уруксаттар өчүрүлөт."</string> |
| <string name="auto_revoke_summary_with_permissions" msgid="5460568151204648005">"Эгер колдонмо бир нече ай пайдаланылбаса, жеке дайын-даректериңизди коргоо максатында төмөнкү уруксаттар өчүрүлөт: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="auto_revoked_apps_page_summary" msgid="2780912986594704165">"Жеке дайын-даректериңизди коргоо максатында, бир нече айдан бери ачылбаган колдонмолордогу уруксаттар өчүрүлдү."</string> |
| <string name="auto_revoke_open_app_message" msgid="7159193262034433811">"Эгер уруксаттарды кайра бергиңиз келсе, колдонмону ачыңыз."</string> |
| <string name="auto_revoke_disabled" msgid="4480748641016277290">"Учурда бул колдонмодо автоматтык түрдө өчүрүү иштебейт."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_none" msgid="2908881351941596829">"Учурда автоматтык түрдө жокко чыгарылуучу уруксаттар жок"</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_one" msgid="8790555940010364058">"<xliff:g id="PERM">%1$s</xliff:g> уруксаты өчүрүлөт."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_two" msgid="1931722576733672966">"<xliff:g id="PERM_0">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="PERM_1">%2$s</xliff:g> уруксаттары өчүрүлөт."</string> |
| <string name="auto_revocable_permissions_many" msgid="1091636791684380583">"Өчүрүлө турган уруксаттар: <xliff:g id="PERMS">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="auto_manage_title" msgid="4059499629753336321">"Уруксаттарды автоматтык түрдө башкаруу"</string> |
| <string name="off" msgid="4561379152328580345">"Өчүк"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_one" msgid="8225130145550153436">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%s</xliff:g> уруксаты өчүрүлдү"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_two" msgid="7221373533369007890">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME_0">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="PERMISSION_NAME_1">%2$s</xliff:g> уруксаттары өчүрүлдү"</string> |
| <string name="auto_revoked_app_summary_many" msgid="7190907278970377826">"<xliff:g id="PERMISSION_NAME">%1$s</xliff:g> жана дагы <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g> уруксат өчүрүлдү"</string> |
| <string name="last_opened_category_title" msgid="4204626487716958146">"Акыркы жолу <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ай мурда ачылган"</string> |
| <string name="last_opened_summary" msgid="8038737442154732">"Колдонмо акыркы жолу <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> ачылган"</string> |
| <string name="last_opened_summary_short" msgid="403134890404955437">"Акыркы жолу <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> ачылган"</string> |
| <string name="app_permission_footer_special_file_access" msgid="2257708354000512325">"Эгерде бардык файлдарды башкарууга уруксат берсеңиз, бул колдонмо түзмөктүн жалпы сактагычындагы же туташтырылган сактагыч түзмөктөрүндөгү бардык файлдарды көрүп, өзгөртүп жана өчүрө алат. Колдонмо файлдарга сизден сурабай эле кире алат."</string> |
| <string name="special_file_access_dialog" msgid="7325467268782278105">"Бул колдонмого түзмөктөгү же башка туташтырылган сактагыч түзмөктөрүндөгү бардык файлдарды көрүп, өзгөртүп жана өчүрүүсүнө уруксат берилсинби? Бул колдонмо файлдарга сизден сурабай эле кире алат."</string> |
| <string name="permission_description_summary_generic" msgid="5479202003136667039">"Мындай уруксаты бар колдонмолор төмөнкү аракеттерди жасай алышат: <xliff:g id="DESCRIPTION">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="permission_description_summary_activity_recognition" msgid="7914828358811635600">"Мындай уруксаты бар колдонмолор жөө басуу, велосипед тебүү, унаа айдоо, кадамдарды эсептөө сыяктуу кыймыл-аракеттериңизге көз сала алышат"</string> |
| <string name="permission_description_summary_calendar" msgid="2846128908236787586">"Мындай уруксаты бар колдонмолор жылнаамаңызга кире алышат"</string> |
| <string name="permission_description_summary_call_log" msgid="2429916962093948340">"Мындай уруксаты бар колдонмолор чалуулар тизмесин окуп, аны өзгөртө алышат"</string> |
| <string name="permission_description_summary_camera" msgid="6699611334403400091">"Мындай уруксаты бар колдонмолор сүрөт жана видео тарта алышат"</string> |
| <string name="permission_description_summary_contacts" msgid="5169995707720233126">"Мындай уруксаты бар колдонмолор байланыштарыңызды көрө алышат"</string> |
| <string name="permission_description_summary_location" msgid="687820658574645201">"Мындай уруксаты бар колдонмолор бул түзмөктүн кайда жүргөнүн аныктай алышат"</string> |
| <string name="permission_description_summary_microphone" msgid="2300290217308759293">"Мындай уруксаты бар колдонмолор аудиолорду жаздыра алат"</string> |
| <string name="permission_description_summary_phone" msgid="3773977614654088578">"Мындай уруксаты бар колдонмолор телефон чалып, аларды башкара алат"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sensors" msgid="6733606479604624853">"Мындай уруксаты бар колдонмо организмдин абалына көз салган сенсордун көрсөткүчтөрүн көрө алат"</string> |
| <string name="permission_description_summary_sms" msgid="8850213022386508528">"Мындай уруксаты бар колдонмолор SMS билдирүүлөрүн жөнөтүп, көрө алат"</string> |
| <string name="permission_description_summary_storage" msgid="2265909502600142621">"Мындай уруксаты бар колдонмолор түзмөгүңүздөгү сүрөттөрүңүздү, медиа жана башка файлдарыңызды көрө алышат"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_summary" msgid="7435245857128891808">"Акыркы жолу качан колдонулду: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_most_recent_denied_summary" msgid="127066792562419809">"Учурда четке кагылган / Акыркы колдонулушу: <xliff:g id="TIME_DATE">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_summary" msgid="594285912530635023">"Колдонула элек"</string> |
| <string name="app_permission_never_accessed_denied_summary" msgid="4791195647350628165">"Четке кагылган / Колдонулган эмес"</string> |
| <string name="allowed_header" msgid="6279244592227088158">"Уруксат берилген"</string> |
| <string name="allowed_always_header" msgid="6698473105201405782">"Бардык учурда уруксат берилген"</string> |
| <string name="allowed_foreground_header" msgid="7553595563464819175">"Колдонулган кезде гана уруксат"</string> |
| <string name="allowed_storage_scoped" msgid="2472018207553284700">"Медиа файлдарды гана көрүүгө уруксат берилген"</string> |
| <string name="allowed_storage_full" msgid="4167507647800726342">"Бардык файлдарды башкарууга уруксат берилген"</string> |
| <string name="ask_header" msgid="4471670860332046665">"Ар дайым суралсын"</string> |
| <string name="denied_header" msgid="2277998574238617699">"Четке кагылган"</string> |
| <plurals name="days" formatted="false" msgid="3903419301028414979"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> күн</item> |
| <item quantity="one">1 күн</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="hours" formatted="false" msgid="2123927014975877155"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> саат</item> |
| <item quantity="one">1 саат</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="4331145652577957044"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> мүнөт</item> |
| <item quantity="one">1 мүнөт</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="seconds" formatted="false" msgid="1632909606956324957"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> секунд</item> |
| <item quantity="one">1 секунд</item> |
| </plurals> |
| <string name="permission_reminders" msgid="8040710767178843151">"Уруксат жөнүндө эстеткичтер"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_one" msgid="5769691038915584486">"1 иштетилбеген колдонмо"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_title_many" msgid="9035362208572362215">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> иштетилбеген колдонмо"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_reminder_notification_content" msgid="5952076530125261716">"Купуялыгыңызды коргоо максатында, уруксаттар өчүрүлөт. Кененирээк маалымат алгыңыз келсе, бул жерди басып коюңуз"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_title" msgid="7216492977743895366">"Иштетилбеген колдонмолордун уруксаттары өчүрүлдү"</string> |
| <string name="auto_revoke_permission_notification_content" msgid="7535335306414309309">"Айрым колдонмолор бир нече ай иштетилген жок. Көрүү үчүн таптап коюңуз."</string> |
| <plurals name="auto_revoke_permission_notification_content_count" formatted="false" msgid="3130723967533728039"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> колдонмо бир нече айдан бери иштетиле элек. Көрүү үчүн таптап коюңуз</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> колдонмо бир нече айдан бери иштетиле элек. Көрүү үчүн таптап коюңуз</item> |
| </plurals> |
| <string name="auto_revoke_setting_subtitle" msgid="8151093881906344464">"Айрым колдонмолор бир нече ай иштетилген жок"</string> |
| <plurals name="auto_revoke_setting_subtitle_count" formatted="false" msgid="8360897918922510305"> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> колдонмо бир нече айдан бери иштетиле элек</item> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> колдонмо бир нече айдан бери иштетиле элек</item> |
| </plurals> |
| <string name="permissions_removed_category_title" msgid="189425131292668991">"Өчүрүлгөн уруксаттар"</string> |
| <string name="permission_removed_page_title" msgid="6249023142431438359">"Уруксаттар өчүрүлдү"</string> |
| <string name="all_unused_apps_category_title" msgid="7882561467377852786">"Бардык иштетилбеген колдонмолор"</string> |
| <string name="months_ago" msgid="6541240625299588045">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ай мурун"</string> |
| <string name="auto_revoke_preference_summary" msgid="422689541593333180">"Купуялыгыңызды коргоо максатында, уруксаттар өчүрүлөт"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_title" msgid="458109692937364585">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> жайгашкан жериңизди фондон алды"</string> |
| <string name="background_location_access_reminder_notification_content" msgid="2715202570602748060">"Бул колдонмо кайда жүргөнүңүздү ар дайым билип турат. Аны өзгөртүү үчүн таптап коюңуз."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_title" msgid="6256474332719286120">"Колдонмонун уруксаттары купуялыкты сактоо үчүн өчүрүлдү"</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_one" msgid="2599193525413390339">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> бир нече айдан бери колдонулган жок. Көрүү үчүн таптап коюңуз."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_two" msgid="1866307724849983054">"<xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> жана дагы 1 колдонмо бир нече айдан бери колдонулган жок. Көрүү үчүн таптап коюңуз."</string> |
| <string name="auto_revoke_after_notification_content_many" msgid="830111995719692890">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> жана дагы <xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%2$s</xliff:g> колдонмо бир нече айдан бери колдонулган жок. Көрүү үчүн таптап коюңуз."</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_one" msgid="5487334486889306216">"1 колдонмо пайдаланылган жок"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_title_many" msgid="1512657862051262697">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> колдонмо пайдаланылган жок"</string> |
| <string name="auto_revoke_before_notification_content_one" msgid="2070547291547064792">"Уруксаттар купуялыкты сактоо үчүн өчүрүлөт. Көрүү үчүн таптап коюңуз."</string> |
| <string name="unused_apps_title" msgid="4528745145780586943">"Пайдаланылбаган колдонмолор"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_after" msgid="7664277360480735253">"Төмөнкү колдонмолордогу уруксаттар өчүрүлдү:"</string> |
| <string name="unused_apps_subtitle_before" msgid="6907087239793765525">"Төмөнкү колдонмолордогу уруксаттар өчүрүлөт:"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_two" msgid="8377946866912481356">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g> жана <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unused_permissions_subtitle_many" msgid="3293109339018555084">"<xliff:g id="PERM_NAME_0">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="PERM_NAME_1">%2$s</xliff:g>, жана дагы <xliff:g id="NUMBER_OF_PERMISSIONS">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary" msgid="323483158593998019">"Маалыматты коргоо максатында бир нече айдан бери ачылбаган колдонмолордогу уруксаттар өчүрүлдү"</string> |
| <string name="unused_app_permissions_removed_summary_some" msgid="6280714834316090266">"Жеке дайын-даректериңизди коргоо максатында, бир нече айдан бери ачылбаган айрым колдонмолордогу уруксаттар өчүрүлдү"</string> |
| <string name="one_unused_app_summary" msgid="4609894550969723046">"1 колдонмо бир нече ай иштетилген жок"</string> |
| <string name="num_unused_apps_summary" msgid="2950515592303103371">"<xliff:g id="NUMBER_OF_APPS">%s</xliff:g> колдонмо бир нече айдан бери иштетиле элек"</string> |
| <string name="permission_subtitle_only_in_foreground" msgid="3101936262905298459">"Колдонмо пайдаланылып жаткан учурда гана"</string> |
| <string name="permission_subtitle_media_only" msgid="4163630471124702816">"Медиа"</string> |
| <string name="permission_subtitle_all_files" msgid="8017896678339448565">"Бардык файлдар"</string> |
| <string name="no_permissions_allowed" msgid="5781278485002145993">"Колдонмого уруксаттар берилген жок"</string> |
| <string name="no_permissions_denied" msgid="2449583707612365442">"Колдонмого бардык уруксаттар берилди"</string> |
| <string name="no_apps_allowed" msgid="4529095928504611810">"Бир да колдонмого уруксат берилген жок"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_full" msgid="5857725855406253991">"Бардык файлдар үчүн бир да колдомого уруксат берилген жок"</string> |
| <string name="no_apps_allowed_scoped" msgid="409459956930431114">"Медиа файлдар үчүн гана бир да колдомого уруксат берилген жок"</string> |
| <string name="no_apps_denied" msgid="2736758388618487796">"Бардык колдонмолорго уруксат берилген"</string> |
| <string name="car_permission_selected" msgid="2163426344720483487">"Тандалды"</string> |
| <string name="settings" msgid="2884124136779508907">"Жөндөөлөр"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_single" msgid="1613456964930225277">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> кызматынын түзмөгүңүзгө кирүүгө толук мүмкүнчүлүгү бар"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_title_multiple" msgid="8129325613496173909">"<xliff:g id="NUM_SERVICES">%s</xliff:g> атайын мүмкүнчүлүктөр колдонмолорунун түзмөгүңүзгө кирүүгө толук мүмкүнчүлүгү бар"</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_single" msgid="6932810943462703517">"<xliff:g id="SERVICE_NAME">%s</xliff:g> экраныңыздагы маалыматты, аракеттерди жана киргизүүлөрдү көрүп, аракеттерди аткарып, дисплейди көзөмөлдөйт."</string> |
| <string name="accessibility_service_dialog_bottom_text_multiple" msgid="1387803460488775887">"Бул колдонмолор экраныңыздагы маалыматты, аракеттерди жана киргизүүлөрдү көрүп, аракеттерди аткарып, дисплейди көзөмөлдөйт."</string> |
| <string name="role_assistant_label" msgid="4296361982493275449">"Демейки санариптик жардамчы"</string> |
| <string name="role_assistant_short_label" msgid="2965228260285438681">"Санариптик жардамчы колдонмосу"</string> |
| <string name="role_assistant_description" msgid="8677846995018695304">"Көмөкчү колдонмолор экранда көргөн маалыматыңыздын негизинде сизге жардам бере алат. Айрым колдонмолор жүргүзгүчтү жана оозеки киргизүү функциясын да колдоого алат."</string> |
| <string name="role_assistant_request_title" msgid="1838385568238889604">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> демейки көмөкчү колдонмоңуз катары коюлсунбу?"</string> |
| <string name="role_assistant_request_description" msgid="1086168907357494789">"SMS’ке, чалуулар тизмесине мүмкүнчүлүк алат"</string> |
| <string name="role_browser_label" msgid="814240075813716311">"Демейки \"серепчи\" колдонмосу"</string> |
| <string name="role_browser_short_label" msgid="6222206565850006894">"\"Серепчи\" колдонмосу"</string> |
| <string name="role_browser_description" msgid="2326990202516329438">"Сайттарга кирип, шилтемелер боюнча өткөнгө мүмкүнчүлүк берген колдонмолор."</string> |
| <string name="role_browser_request_title" msgid="751745081301397114">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун демейки \"серепчи\" колдонмосу катары коёсузбу?"</string> |
| <string name="role_browser_request_description" msgid="3204873553391043604">"Уруксаттардын кереги жок"</string> |
| <string name="role_dialer_label" msgid="7920168918746178929">"Демейки телефон колдонмосу"</string> |
| <string name="role_dialer_short_label" msgid="2980581587550675305">"\"Телефон\" колдонмосу"</string> |
| <string name="role_dialer_description" msgid="2684882481061320467">"Кимдир бирөөгө чалууга жана чалууну кабыл алууга мүмкүнчүлүк берген колдонмолор"</string> |
| <string name="role_dialer_request_title" msgid="3203802247886151514">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун демейки \"телефон\" колдонмосу катары коёсузбу?"</string> |
| <string name="role_dialer_request_description" msgid="2931069491309771312">"Чалуулар тизмесине мүмкүнчүлүк алып, SMS жөнөтө алат"</string> |
| <string name="role_dialer_search_keywords" msgid="6215791911228160821">"тергич"</string> |
| <string name="role_sms_label" msgid="6995222097027665850">"Демейки SMS колдонмо"</string> |
| <string name="role_sms_short_label" msgid="236955440028043972">"\"SMS\" колдонмосу"</string> |
| <string name="role_sms_description" msgid="3228552135895420442">"Кыска SMS’терди, сүрөттөрдү, видеолорду жана башка нерселерди жөнөтүп, алууга мүмкүнчүлүк берген колдонмолор"</string> |
| <string name="role_sms_request_title" msgid="3667393846881324409">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун демейки \"SMS\" колдонмосу катары коёсузбу?"</string> |
| <string name="role_sms_request_description" msgid="4920787411350418630">"Байланыштарга, SMS’ке, телефонго мүмкүнчүлүк алат"</string> |
| <string name="role_sms_search_keywords" msgid="6818482413212931585">"SMS билдирүү, SMS жазышуу, билдирүүлөр, билдирүү жазышуу"</string> |
| <string name="role_emergency_label" msgid="8986482330376454686">"Демейки өзгөчө кырдаал колдонмосу"</string> |
| <string name="role_emergency_short_label" msgid="2546309839225058762">"Өзгөчө кырдаал колдонмосу"</string> |
| <string name="role_emergency_description" msgid="3567231505957373289">"Медициналык маалыматыңызды жаздырып, аны өзгөчө кырдаалда жардам бергендерге көрсөтүп, аба ырайынын кескин өзгөрүүлөрү жана кырсыктар тууралуу шашылыш кабарларды алып, жардам керек болгондо башкаларга кабарлоого мүмкүнчүлүк берген колдонмолор"</string> |
| <string name="role_emergency_request_title" msgid="6595296517085761522">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун демейки \"өзгөчө кырдаал\" колдонмосу катары коёсузбу?"</string> |
| <string name="role_emergency_request_description" msgid="2824966073894226992">"Уруксаттардын кереги жок"</string> |
| <string name="role_emergency_search_keywords" msgid="7310029268876820646">"өзгөчө кырдаалда"</string> |
| <string name="role_home_label" msgid="6245106863177808486">"Демейки \"үй\" колдонмосу"</string> |
| <string name="role_home_short_label" msgid="4565882523300643525">"Home колдонмосу"</string> |
| <string name="role_home_description" msgid="6736956389161158052">"Android түзмөгүңүздө башкы экрандын ордуна колдонулган, функциялар менен колдонмолорду издеп таап, иштеткен колдонмолор"</string> |
| <string name="role_home_request_title" msgid="2964609319767315444">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун демейки \"үй\" колдонмосу катары коёсузбу?"</string> |
| <string name="role_home_request_description" msgid="6437733879812403277">"Уруксаттардын кереги жок"</string> |
| <string name="role_home_search_keywords" msgid="8277315231013298175">"жүргүзгүч"</string> |
| <string name="role_call_redirection_label" msgid="7555518736037919521">"Чалууну багыттоочу демейки колдонмо"</string> |
| <string name="role_call_redirection_short_label" msgid="4214301516577863936">"Чалууну багытточу колдонмо"</string> |
| <string name="role_call_redirection_description" msgid="769231030043298555">"Чалууларды башка телефон номерине багыттоого мүмкүнчүлүк берген колдонмолор"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_title" msgid="5719129486575088263">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун демейки \"чалууларды багыттоо\" колдонмосу катары коёсузбу?"</string> |
| <string name="role_call_redirection_request_description" msgid="6117172580087594081">"Уруксаттардын кереги жок"</string> |
| <string name="role_call_screening_label" msgid="5366988848919437946">"Демейки чалуучу идентификатору жана \"спам\" колдонмосу"</string> |
| <string name="role_call_screening_short_label" msgid="7596133131034442273">"Чалуучунун идентификатору жана \"спам\" колдонмосу"</string> |
| <string name="role_call_screening_description" msgid="4406678458741015733">"Сизге чалып жаткан номерлерди аныктап, спамдарды жана автоматтык чалууларды бөгөттөп, керексиз номерлерди кара тизмеге киргизген колдонмолор"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_title" msgid="4775643776524356653">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосун чалуучунун демейки идентификатору жана \"спам\" колдонмосу катары коёсузбу?"</string> |
| <string name="role_call_screening_request_description" msgid="7788142583532880646">"Уруксаттардын кереги жок"</string> |
| <string name="request_role_current_default" msgid="7512045433655289638">"Учурдагы демейки колдонмо"</string> |
| <string name="request_role_dont_ask_again" msgid="6250680190065090205">"Экинчи суралбасын"</string> |
| <string name="request_role_set_as_default" msgid="5706081295230541240">"Демейки катары коюу"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone" msgid="8526072517150019104">"Микрофон <b>телефон чалуу</b> үчүн колдонулуп жатат"</string> |
| <string name="phone_call_uses_microphone_and_camera" msgid="3200724412615066778">"Камера менен микрофон <b>видео режиминдеги чалуу</b> үчүн колдонулуп жатат"</string> |
| <string name="phone_call_uses_camera" msgid="4755426610656986999">"Камера <b>видео режиминдеги чалууда</b> колдонулуп жатат"</string> |
| <string name="system_uses_microphone" msgid="5472800603226495574">"Микрофон тутумдун кызматы аркылуу колдонулуп жатат"</string> |
| <string name="system_uses_microphone_and_camera" msgid="5359556706104231621">"Камера менен микрофон тутумдун кызматы аркылуу колдонулуп жатат"</string> |
| <string name="system_uses_camera" msgid="4961711670120922150">"Камера тутумдун кызматы аркылуу колдонулуп жатат"</string> |
| <string name="other_use" msgid="9076086164996623754">"Иштетип жаткан башка колдонмолор жана тутумдар:"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_ok" msgid="3007005536659549573">"Түшүндүм"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_title" msgid="6545358148523337174">"Жаңы эле эмне колдонулду: <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_separator" msgid="9008030412869423988">", "</string> |
| <string name="ongoing_usage_dialog_last_separator" msgid="7455459775266515801">" жана "</string> |
| <string name="default_app_search_keyword" msgid="6938709626391437391">"демейки колдонмолор"</string> |
| <string name="permgroup_list_microphone_and_camera" msgid="4994780803223060037">"Микрофон жана камера"</string> |
| <string name="settings_button" msgid="4747434541214595321">"Жөндөөлөр"</string> |
| <string name="default_apps" msgid="8554530939151957828">"Демейки колдонмолор"</string> |
| <string name="no_default_apps" msgid="5642715159090903032">"Демейки колдонмолор жок"</string> |
| <string name="default_apps_more" msgid="3908067305593075127">"Кошумча демейки колдонмолор"</string> |
| <string name="default_apps_manage_domain_urls" msgid="3146379064445013719">"Шилтемелерди ачуу"</string> |
| <string name="default_apps_for_work" msgid="8582151955372061208">"Жумуш үчүн демейки жөндөөлөр"</string> |
| <string name="default_app_none" msgid="7671097769303174666">"Жок"</string> |
| <string name="default_app_system_default" msgid="3870203641514466948">"(Демейки тутум)"</string> |
| <string name="default_app_no_apps" msgid="5344668465735677271">"Бир да колдонмо жок"</string> |
| <string name="car_default_app_selected" msgid="2813270284225505741">"Тандалды"</string> |
| <string name="car_default_app_selected_with_info" msgid="5067890906522338747">"Тандалды – <xliff:g id="ADDITIONAL_INFO">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="special_app_access_search_keyword" msgid="462008045110320714">"колдонмонун атайын уруксаты"</string> |
| <string name="special_app_access" msgid="2561673957499408877">"Колдонмонун атайын уруксаты"</string> |
| <string name="no_special_app_access" msgid="994977666694457811">"Колднмнун атайын уруксаты жок"</string> |
| <string name="special_app_access_no_apps" msgid="3934763650592564818">"Бир да колдонмо жок"</string> |
| <string name="home_missing_work_profile_support" msgid="1439466272746259937">"Жумуш профили колдоого алынбайт"</string> |
| <string name="encryption_unaware_confirmation_message" msgid="1366058948707595596">"Эскертүү: Эгер түзмөгүңүздү өчүрүп күйгүзгөндө экранды бөгөттөө жөндөлгөн болсо, түзмөктү бөгөттөн чыгармайынча бул колдонмо ачылбайт."</string> |
| <string name="assistant_confirmation_message" msgid="4529925223796676824">"Жардамчы тутумуңузда иштеп жаткан программалар тууралуу маалыматты, ошондой эле экраныңызда көрүнүп турган же колдонмолордогу маалыматты окуй алат."</string> |
| <string name="incident_report_channel_name" msgid="2405001892012870358">"Мүчүлүштүктөр тууралуу кабарлоо"</string> |
| <string name="incident_report_notification_title" msgid="8506385602505147862">"Мүчүлүштүктөрдү аныктоо дайындары бөлүшүлсүнбү?"</string> |
| <string name="incident_report_notification_text" msgid="8316657912290049576">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> мүчүлүштүктөрдү оңдоо маалыматын жүктөп бергиси келет."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_title" msgid="5198082190470192379">"Мүчүлүштүктөр тууралуу кабарлансынбы?"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_intro" msgid="153446034925770956">"Тутум бир мүчүлүштүктү аныктады."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_text" msgid="6838105320223101131">"\"<xliff:g id="APP_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" колдонмосу ушул түзмөктөн <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>, саат <xliff:g id="TIME">%3$s</xliff:g> түзүлгөн мүчүлүштүктөр тууралуу отчетту жүктөп берүүнү сурап жатат. Отчетто колдонуучулардын аттары, жүргөн жерлери, түзмөктүн идентификаторлору жана тармактын дайын-даректери сыяктуу түзмөгүңүздөгү же колдонмолоруңуздагы жеке маалымат камтылышы мүмкүн. Андыктан мүчүлүштүктөр тууралуу отчетту ишенимдүү адамдар жана колдонмолор менен гана бөлүшүңүз. \"<xliff:g id="APP_NAME_1">%4$s</xliff:g>\" колдонмосуна мүчүлүштүк тууралуу отчетту жүктөөгө уруксат бересизби?"</string> |
| <string name="incident_report_error_dialog_text" msgid="1001752000696958519">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> колдонмосундагы мүчүлүштүк тууралуу кабарды иштетүүдө ката кетти. Мүчүлүштүктөрдү аныктоо тууралуу кеңири дайын-даректерди бөлүшүү сурамы четке кагылды. Ыңгайсыздык үчүн кечирим сурайбыз."</string> |
| <string name="incident_report_dialog_allow_label" msgid="6863130835544805205">"Уруксат берүү"</string> |
| <string name="incident_report_dialog_deny_label" msgid="1297192379930944676">"Тыюу салынат"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_title" msgid="979740627674332095">"Өркүндөтүлгөн жөндөөлөр"</string> |
| <string name="menu_adjust_user_sensitive" msgid="9016544530763156678">"Өркүндөтүлгөн жөндөөлөр"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_title" msgid="4596006254112905767">"Тутум колдонмолорунун колдонгондугун көрсөтүү"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_globally_summary" msgid="4193481017313015238">"Тутумдун уруксаттарды колдонгондугу абал тилкесинде, куралдар тактасында жана башка жерде көрүнөт"</string> |
| <string name="adjust_user_sensitive_per_app_header" msgid="1372152438971168364">"Тандалган колдонмолорду көрсөтүү"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_title" msgid="5382972366928946381">"Үн жардамчысынын иштегенин чагылдырган сүрөтчөнү көрсөтүү"</string> |
| <string name="assistant_record_audio_user_sensitive_summary" msgid="6852572549436960848">"Үн жардамчысын иштетүү үчүн микрофон колдонулганда, абал тилкесинде сүрөтчө көрүнөт"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage_isolated" msgid="1019696034804170865">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосу үчүн түзмөгүңүздөгү сүрөттөр менен мультимедиа файлдарын иштетесизби?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_contacts" msgid="1493445560009228831">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосуна байланыштарыңызды пайдаланууга уруксат бересизби?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_location" msgid="4367626296074714965">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосуна бул түзмөктүн жайгашкан жерин көрүүгө уруксат бересизби?"</string> |
| <string name="permgrouprequestdetail_location" msgid="4985222951894409507">"Колдонмону колдонуп жаткан маалда гана, ал сиздин кайда жүргөнүңүздү билип турат."</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequest_location" msgid="629669511579262660">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосуна бул түзмөктүн жайгашкан жерин көрүүгө уруксат бересизби?"</string> |
| <string name="permgroupbackgroundrequestdetail_location" msgid="662062069425575543">"Бул колдонмо кайда жүргөнүңүздү ар дайым, колдонмону пайдаланбай турганда да, көрүүгө уруксат сурашы мүмкүн. "<annotation id="link">"Жөндөөлөрдөн уруксат бериңиз."</annotation></string> |
| <string name="permgroupupgraderequest_location" msgid="8084292647416835405">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосу үчүн түзмөктүн жайгашкан жерин пайдалануу мүмкүнчүлүгү өзгөртүлсүнбү?"</string> |
| <string name="permgroupupgraderequestdetail_location" msgid="7847444194059562705">"Бул колдонмо кайда жүргөнүңүздү ар дайым, колдонмону пайдаланбай турганда да, көрүүгө уруксат сурап жатат. "<annotation id="link">"Жөндөөлөрдөн уруксат бериңиз."</annotation></string> |
| <string name="permgrouprequest_calendar" msgid="254840812783503926">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосуна жылнаамаңызды пайдаланууга уруксат бересизби?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sms" msgid="2622312529683649944">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосуна SMS билдирүүлөрдү жөнөтүүгө жана окууга уруксат берилсинби?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_storage" msgid="1092300826793175064">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосуна түзмөгүңүздөгү сүрөттөрдү жана башка мультимедиа файлдарын пайдаланууга уруксат бересизби?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_microphone" msgid="3490533265167914830">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосуна аудио файлдарды жаздырганга уруксат бересизби?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_activityRecognition" msgid="6217921552252496983">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосуна кыймыл-аракетиңизге мүмкүнчүлүк бересизби?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_camera" msgid="5379726026447957660">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосуна сүрөттөр менен видеолорду тартканга уруксат бересизби?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_calllog" msgid="8654341234544121138">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосуна телефондогу чалуулар тизмесин пайдаланууга уруксат бересизби?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_phone" msgid="6240218310343431124">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосуна телефон чалууга жана чалууларды башкарууга уруксат бересизби?"</string> |
| <string name="permgrouprequest_sensors" msgid="1939578702884234985">"<b><xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g></b> колдонмосуна организмдин абалына көз салган сенсордун көрсөткүчтөрүн көрүүгө уруксат бересизби?"</string> |
| <string name="auto_granted_permissions" msgid="5726065128917092357">"Көзөмөлдөнгөн уруксаттар"</string> |
| <string name="auto_granted_location_permission_notification_title" msgid="6496820273286832200">"Кайда жүргөнүңүз көрүнүп турат"</string> |
| <string name="auto_granted_permission_notification_body" msgid="492268790630112781">"IT администраторуңуз <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g> колдонмосуна кайда жүргөнүңүздү көрүүгө уруксат берип жатат"</string> |
| <string name="fg_capabilities_sound_trigger" msgid="4937457992874270459">"Бул колдонмо үндөрдү аныктай тургандыктан, айрым параметрлер жеткиликсиз"</string> |
| <string name="fg_capabilities_assistant" msgid="6285681832588297471">"Бул колдонмо демейки санариптик жардамчыңыз болгондуктан, айрым параметрлер жеткиликсиз"</string> |
| <string name="fg_capabilities_voice_interaction" msgid="5211466473396010463">"Бул колдонмо үн буйруктары үчүн колдонулгандыктан, айрым параметрлер иштебейт"</string> |
| <string name="fg_capabilities_carrier" msgid="4063467791736574406">"Бул колдонмону байланыш операторуңуз башкаргандыктан, айрым параметрлер иштебейт"</string> |
| </resources> |