blob: e5ea8477b697d19e6902c2f9a89f24e1b794fb33 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Telefon"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefon"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"Číselník telefonu"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Historie volání"</string>
<string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Nahlásit nesprávné číslo"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Kopírovat číslo"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Kopírovat přepis"</string>
<string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Blokovat číslo"</string>
<string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"Číslo <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> zablokováno"</string>
<string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Zrušit blokování čísla"</string>
<string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"Číslo <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> odblokováno"</string>
<string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"VRÁTIT"</string>
<string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Smazat"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Před voláním upravit číslo"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Vymazat historii volání"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Smazat hlasovou zprávu"</string>
<string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Archivovat hlasovou zprávu"</string>
<string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Sdílet hlasovou zprávu"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Hlas. zpráva smazána"</string>
<string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Hlasová zpráva archivována"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"VRÁTIT"</string>
<string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"DO ARCHIVU"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Vymazat historii hovorů?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Tímto z historie smažete všechny hovory."</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Mazání historie volání…"</string>
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Telefon"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Zmeškaný hovor"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Zmeškaný pracovní hovor"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Zmeškané hovory"</string>
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"Zmeškané hovory: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Zavolat zpět"</string>
<string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Zpráva"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hlasové zprávy </item>
<item quantity="many"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hlasové zprávy </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> hlasových zpráv </item>
<item quantity="one">Hlasová zpráva</item>
</plurals>
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Přehrát"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Nová hlasová zpráva – <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Hlasovou schránku nelze přehrát."</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Načítání hlasové schránky…"</string>
<string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Archivace hlasové zprávy…"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Hlasovou schránku nelze načíst."</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Jen hovory s hlasovou schránkou"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Jen příchozí hovory"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Jen odchozí hovory"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Jen zmeškané hovory"</string>
<string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Vizuální hlasová schránka"</string>
<string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Dívejte se na hlasové zprávy a poslouchejte je, aniž byste někam museli volat. Mohou být účtovány poplatky za datový přenos."</string>
<string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Nastavení"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Aktualizace hlasové schránky nejsou k dispozici."</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Máte novou hlasovou zprávu. Aktuálně ji však nelze načíst."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Nastavte si hlasovou schránku."</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Zvuk není k dispozici."</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Nastavit"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Volat hlas. schránku"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Zvolte číslo"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Zvolte číslo"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Zapamatovat tuto volbu"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"vyhledat"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"vytáčení"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"vytáčené číslo"</string>
<string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Spuštění a zastavení přehrávání"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Zapnutí a vypnutí reproduktoru"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Vyhledání pozice přehrávání"</string>
<string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Snížení rychlosti přehrávání"</string>
<string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Zvýšení rychlosti přehrávání"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Historie volání"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Více možností"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"číselník"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Zobrazit pouze odchozí"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Zobrazit pouze příchozí"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Zobrazit pouze zmeškané"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Zobrazit pouze hlas. schránku"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Zobrazit všechny hovory"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Přidat pauzu 2 s"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Přidat čekání"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Nastavení"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nový kontakt"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Všechny kontakty"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Podrobnosti hovoru"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Podrobnosti nejsou k dispozici."</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Použít dotykovou tónovou klávesnici"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Návrat k probíhajícímu hovoru"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Přidat hovor"</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Příchozí hovor"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Odchozí volání"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Zmeškaný hovor"</string>
<string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Příchozí videohovor"</string>
<string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Odchozí videohovor"</string>
<string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Zmeškaný videohovor"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Hlasová schránka"</string>
<string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Zamítnutý hovor"</string>
<string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Blokovaný hovor"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Příchozí volání"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Přehrát hlasovou schránku"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Zobrazit kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Volat kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Podrobnosti kontaktu pro <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"Počet hovorů: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videohovor"</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Odeslat zprávu SMS kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Nevyslechnutá hlasová zpráva"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Spustit hlasové vyhledávání"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Zavolat <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Neznámé"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Hlasová schránka"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Soukromé číslo"</string>
<string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telefonní automat"</string>
<string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Na toto číslo nelze volat."</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Chcete-li nastavit hlasovou schránku, přejděte do části Menu &gt; Nastavení."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Chcete-li volat hlasovou schránku, nejdříve vypněte režim Letadlo."</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Načítá se..."</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Načítání ze SIM karty..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Kontakty na SIM kartě"</string>
<string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Není k dispozici žádná aplikace pro práci s kontakty."</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Hlasové vyhledávání není k dispozici."</string>
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Telefonický hovor nelze uskutečnit, protože aplikace Telefon byla zakázána."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Pro tuto akci v zařízení nemáte žádnou aplikaci."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Prohledat kontakty"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Přidejte číslo nebo vyhledejte kontakty"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Historie volání je prázdná"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Zavolat"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Nemáte žádné zmeškané hovory."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Hlasová schránka je prázdná."</string>
<string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Archiv vašich hlasových zpráv je prázdný."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Zobrazit pouze oblíbené"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Historie volání"</string>
<string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Archiv hlasových zpráv"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Všechny"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Zmeškané"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Schránka"</string>
<string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Nové zjednodušené blokování"</string>
<string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Z důvodu zvýšení zabezpečení potřebuje aplikace Telefon změnit nastavení blokování. Blokovaná čísla vám nyní nebudou moci volat ani psát SMS a mohou být sdílena s dalšími aplikacemi."</string>
<string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Povolit"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Blokovat číslo <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Volání z tohoto čísla budou zablokována. Hlasové zprávy budou automaticky smazány."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Volání z tohoto čísla budou zablokována, avšak volající vám bude moci zanechat hlasovou zprávu."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Z tohoto čísla už nebudete přijímat hovory ani zprávy SMS."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOKOVAT"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Odblokovat číslo <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"ODBLOKOVAT"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Rychlá volba"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Historie volání"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontakty"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Hlasová schránka"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Odebráno z oblíbených"</string>
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Vrátit zpět"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Zavolat <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Vytvořit nový kontakt"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Přidat ke kontaktu"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Odeslat SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Uskutečnit videohovor"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Blokovat číslo"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"Nové zmeškané hovory: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"V rychlém vytáčení zatím nemáte žádný kontakt."</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Přidat oblíbený kontakt"</string>
<string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Zatím nemáte žádné kontakty"</string>
<string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Přidat kontakt"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Klepnutím na obrázek zobrazíte všechna čísla. Klepnutím a podržením upravíte uspořádání."</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Odstranit"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Videohovor"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"Odeslat zprávu"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Podrobnosti hovoru"</string>
<string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Volat kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Zmeškaný hovor: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Přijatý hovor: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"Nepřečtená hlasová zpráva od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Hlasová zpráva od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>"</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Odchozí hovor: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"v účtu <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"z čísla <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"z čísla <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474">"na účet <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, z čísla <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"na účet <xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, z čísla <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Volat"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Volat kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Videohovor s kontaktem <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Poslech hlasové schránky od <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Přehrát hlasovou zprávu od kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Pozastavit hlasovou zprávu od kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Smazat hlasovou zprávu od kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nové zprávy v hlasové schránce</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nové zprávy v hlasové schránce</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nových zpráv v hlasové schránce</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> nová zpráva v hlasové schránce</item>
</plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Pro záznam <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> se vytvoří nový kontakt"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Záznam <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> se přidá k existujícímu kontaktu"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Podrobnosti volání <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Smazáno z historie volání"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Dnes"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Včera"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Starší"</string>
<string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Seznam volání"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Zapnout reproduktor."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Vypnout reproduktor."</string>
<string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Přehrávat rychleji."</string>
<string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Přehrávat pomaleji."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Spustit nebo pozastavit přehrávání."</string>
<string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
<string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Možnosti zobrazení"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Zvuky a vibrace"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Přístupnost"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Vyzváněcí tón telefonu"</string>
<string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"U hovorů také vibrovat"</string>
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tóny číselníku"</string>
<string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Délka tónu číselníku"</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
<item msgid="1036113889050195575">"Normální"</item>
<item msgid="6177579030803486015">"Dlouhé"</item>
</string-array>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Rychlé odpovědi"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Volání"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"Blokování hovorů"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Blokování hovorů je dočasně vypnuto"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Protože jste z tohoto telefonu během posledních 48 hodin volali na tísňovou linku, bylo blokování hovorů vypnuto. Po uplynutí 48 hodin se automaticky znovu zapne."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importovat čísla"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Pomocí dalších aplikací jste dříve některé volající označili k automatickému přesměrování do hlasové schránky."</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Zobrazit čísla"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importovat"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Import se nezdařil."</string>
<string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Hlasovou zprávu se nepodařilo archivovat"</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Zrušit blokování čísla"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Přidat číslo"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Volání z těchto čísel budou zablokována. Hlasové zprávy budou automaticky smazány."</string>
<string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"Volání z těchto čísel budou zablokována, avšak volající vám budou moci zanechat hlasovou zprávu."</string>
<string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"Blokovaná čísla"</string>
<string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"Číslo <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je neplatné."</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"Číslo <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je již blokováno."</string>
<string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Blokování hovorů je vypnuto na 48 hodin"</string>
<string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Vypnuto z důvodu provedeného tísňového volání"</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Účty pro volání"</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Zapnout"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Nastavit oprávnění"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Chcete-li povolit rychlé vytáčení, aktivujte oprávnění Kontakty."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Chcete-li zobrazit seznam hovorů, aktivujte oprávnění Telefon."</string>
<string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Chcete-li zobrazit kontakty, aktivujte oprávnění Kontakty."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Chcete-li přejít do hlasové schránky, aktivujte oprávnění Telefon."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Chcete-li vyhledat kontakty, zapněte oprávnění Kontakty."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Chcete-li uskutečnit hovor, aktivujte oprávnění Telefon."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Aplikace Telefon nemá oprávnění provádět zápis do nastavení systému."</string>
<string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Blokováno"</string>
<string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"<xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> je aktivní"</string>
</resources>