blob: 0819f0f21d778f523bad914e668a9c8c264af653 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Telefon"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Telefon"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"Telefoni valimisklahvistik"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Telefon"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Kõneajalugu"</string>
<string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Valest numbrist teavitamine"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Kopeeri number"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Kopeeri transkribeerimine"</string>
<string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Blokeeri number"</string>
<string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"Number <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> on blokeeritud"</string>
<string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Deblokeeri number"</string>
<string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"Number <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> on deblokeeritud"</string>
<string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"VÕTA TAG."</string>
<string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Kustuta"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Muuda enne helistamist numbrit"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Kustuta kõneajalugu"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Kustuta kõnepost"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Kõnepost kustutati"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"VÕTA TAGASI"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Kas kustutada kõneajalugu?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"See kustutab ajaloost kõik kõned"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Kõneajaloo kustutamine ..."</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> kõneposti teadet </item>
<item quantity="one">Kõneposti teade</item>
</plurals>
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Esitamine"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Uus kõnepostisõnum kasutajalt <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Kõneposti ei õnnestunud esitada"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Kõneposti laadimine ..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Kõneposti laadimine ebaõnnestus"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Ainult kõnepostiga kõned"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Ainult sissetulevad kõned"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Ainult väljuvad kõned"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Ainult vastamata kõned"</string>
<string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Visuaalne kõnepost"</string>
<string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Vaadake ja kuulake oma kõnepostisõnumeid numbrile helistamata. Lisanduda võivad andmesidetasud."</string>
<string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Seaded"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Kõneposti värskendused ei ole saadaval"</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Uus kõnepostiteade. Praegu ei saa seda laadida."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Kõneposti seadistamine"</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Heli ei ole saadaval"</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Seadistamine"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Helista kõneposti"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Valige number"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Valige number"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Pea see valik meeles"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"otsing"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"Helista"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"number valimiseks"</string>
<string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Taasesituse alustamine või peatamine"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Valjuhääldi sisse- või väljalülitamine"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Taasesituse positsiooni otsimine"</string>
<string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Taasesituse kiiruse vähendamine"</string>
<string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Taasesituse kiiruse suurendamine"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Kõneajalugu"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Rohkem valikuid"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"valimisklahvistik"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Kuva ainult väljuvad"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Kuva ainult sissetulevad"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Kuva ainult vastamata"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Kuva ainult kõnepostisõnumeid"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Kuva kõik kõned"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Lisa 2-sekundiline paus"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Lisa ootama"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Seaded"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Uus kontakt"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Kõik kontaktid"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Kõne üksikasjad"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Üksikasjad ei ole saadaval"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Kasuta puutetooniga klahvistikku"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Tagasi käimasolevale kõnele"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Lisa kõne"</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Sissetulev kõne"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Väljuv kõne"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Vastamata kõne"</string>
<string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Sissetulev videokõne"</string>
<string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Väljaminev videokõne"</string>
<string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Vastamata videokõne"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Kõnepost"</string>
<string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Keeldutud kõne"</string>
<string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Blokeeritud kõne"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Sissetulevad kõned"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Esita kõnepostisõnum"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Kuva kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Helista: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Kontakti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g> üksikasjad"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> kõnet."</string>
<string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videokõne."</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"SMS-i saatmine kontaktile <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Kuulamata kõnepostisõnum"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Häälotsingu alustamine"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Helista: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Tundmatu"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Kõnepost"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Varjatud number"</string>
<string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Telefoniautomaat"</string>
<string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kell <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Sellele numbrile ei saa helistada"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Kõneposti seadistamiseks minge valikusse Menüü &gt; Seaded."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Kõneposti kuulamiseks lülitage lennurežiim välja."</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Laadimine ..."</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Laadimine SIM-kaardilt ..."</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM-kaardi kontaktid"</string>
<string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Kontaktide rakendus pole saadaval"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Häälotsing ei ole saadaval"</string>
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Helistada ei saa, sest telefonirakendus on keelatud."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Seadmes pole selleks sobilikku rakendust"</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Otsige kontakte"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Lisage nr või otsige kontakte"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Teie kõneajalugu on tühi"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Helista"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Vastamata kõnesid pole."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Kõneposti postkast on tühi."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Kuva ainult lemmikud"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Kõneajalugu"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Kõik"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Vastamata"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Kõnepost"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Kas soovite blokeerida numbri <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Kõned sellelt numbrilt blokeeritakse ja kõnepostisõnumid kustutatakse automaatselt."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Kõned sellelt numbrilt blokeeritakse, kuid helistaja saab võib-olla siiski teile kõnepostisõnumeid jätta."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"BLOKEERI"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Kas soovite deblokeerida numbri <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_message" msgid="8521058345002166692">"Selle numbri jaoks pole teile helistamine enam blokeeritud."</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"DEBLOKEERI"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Kiirvalimine"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Kõneajalugu"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Kontaktid"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Kõnepost"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Eemaldatud lemmikute hulgast"</string>
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Võta tagasi"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Helista <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Loo uus kontakt"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Kontaktile lisamine"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"SMS-i saatmine"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Videokõne tegemine"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Blokeeri number"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> uus/uut vastamata kõne(t)"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Te pole veel kedagi kiirvalimisse lisanud"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Lisa lemmik"</string>
<string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Teil pole veel kontakte"</string>
<string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Lisa kontakt"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Puudutage kujutist, et näha kõiki numbreid, või puudutage pikalt järjestuse muutmiseks"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Eemalda"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Videokõne"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"Saada sõnum"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Kõne üksikasjad"</string>
<string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Helistamine: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Vastamata kõne: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Vastati kõnele: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"Lugemata kõnepost kasutajalt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Kõnepost kasutajalt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Kõne: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"kontol <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Helistamine"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Helistamine: <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Videokõne kirjele <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Kontakti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> kõneposti kuulamine"</string>
<string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Kõnepostisõnumite esita kontaktilt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Kõnepostisõnumite peatamine kontaktilt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Kõnepostisõnumite kustutamine kontaktilt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> uut kõnepostisõnumit</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> uus kõnepostisõnum</item>
</plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Kontakti loomine kirjele <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Kirje <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> lisamine olemasolevale kontaktile"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Kontakti <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> kõne üksikasjad"</string>
<string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Kustutatud kõneajaloost"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Täna"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Eile"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Vanem"</string>
<string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Kõneloend"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Kõlari sisselülitamine."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Kõlari väljalülitamine."</string>
<string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Kiirem esitus."</string>
<string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Aeglasem esitus."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Esituse alustamine või peatamine."</string>
<string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
<string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Kuvamisvalikud"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Helid ja vibratsioon"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Juurdepääsetavus"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Telefoni helin"</string>
<string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Vibreeri ka kõnede puhul"</string>
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Valimisklahvistiku toonid"</string>
<string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Valimisklahvistiku tooni pikkus"</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
<item msgid="1036113889050195575">"Tavaline"</item>
<item msgid="6177579030803486015">"Pikk"</item>
</string-array>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Kiirvastused"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Kõned"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"Kõnede blokeerimine"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Kõnede blokeerimine on ajutiselt väljas"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Kõnede blokeerimine on keelatud, kuna võtsite sellelt telefonilt viimase 48 tunni jooksul ühendust hädaabiteenustega. See lubatakse 48 tunni möödumisel automaatselt uuesti."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Impordi numbrid"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Märkisite varem, et osad helistajad saadetaks muude rakenduste kaudu automaatselt kõneposti."</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Vaata numbreid"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Impordi"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Importimine ebaõnnestus"</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Numbri deblokeerimine"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Lisa number"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Kõned nendelt numbritelt blokeeritakse ja kõnepostisõnumid kustutatakse automaatselt."</string>
<string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"Kõned nendelt numbritelt blokeeritakse, kuid helistajad saavad võib-olla siiski teile kõnepostisõnumeid jätta."</string>
<string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"Blokeeritud numbrid"</string>
<string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> on kehtetu."</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> on juba blokeeritud."</string>
<string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Kõnede blokeerimine on 48 tunniks keelatud"</string>
<string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Keelatud, kuna tehti hädaabikõne."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Helistamiskontod"</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Lülita sisse"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Määra load"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Kiirvalimise lubamiseks lülitage sisse kontaktiluba."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Kõnelogi vaatamiseks lülitage sisse telefoniluba."</string>
<string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Kontaktide vaatamiseks lülitage sisse kontaktiluba."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Kõnepostile juurdepääsemiseks lülitage sisse telefoniluba."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Kontaktide otsimiseks lülitage sisse kontaktiload."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Helistamiseks lülitage sisse telefoniluba."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Telefonirakendusel pole luba süsteemiseadetesse kirjutada."</string>
</resources>