blob: 2e39c092447beeb33dadd38610245d075532f852 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
~
~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
~ you may not use this file except in compliance with the License.
~ You may obtain a copy of the License at
~
~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
~
~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
~ See the License for the specific language governing permissions and
~ limitations under the License
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"Sími"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"Sími"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="3959809805046059167">"Takkaborð síma"</string>
<string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"Sími"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="3734413397291301223">"Símtalaferill"</string>
<string name="action_report_number" msgid="4635403959812186162">"Tilkynna rangt númer"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="588249522108594155">"Afrita númer"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="5652787482893879382">"Afrita umritun"</string>
<string name="action_block_number" msgid="1482657602262262134">"Setja númer á bannlista"</string>
<string name="snackbar_number_blocked" msgid="939830142765936021">"Lokað fyrir <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="action_unblock_number" msgid="3043777622269776127">"Taka númer af bannlista"</string>
<string name="snackbar_number_unblocked" msgid="4854738171099045912">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> tekið af bannlista"</string>
<string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"AFTURKALLA"</string>
<string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Eyða"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="3100221149873436485">"Breyta númeri áður en hringt er"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Hreinsa símtalaferil"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="1283948488625129019">"Eyða talhólfsskilaboðum"</string>
<string name="call_log_archive_voicemail" msgid="9072936797223284265">"Setja talhólfsskilaboð í geymslu"</string>
<string name="call_log_share_voicemail" msgid="7272635349055945546">"Deila talhólfsskilaboðum"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="5098542835986188582">"Talhólfi eytt"</string>
<string name="snackbar_voicemail_archived" msgid="7442340403660554373">"Talhólfsskilaboð sett í geymslu"</string>
<string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="3741811385891289167">"AFTURKALLA"</string>
<string name="snackbar_voicemail_archived_goto" msgid="9186182602955185448">"FARA Í GEYMSLU"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"Hreinsa símtalaferil?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"Þetta eyðir öllum símtölum af ferlinum"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"Hreinsar símtalaferil…"</string>
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="6652512551977445095">"Sími"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="2078223183024451723">"Ósvarað símtal"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8418335304394771688">"Ósvarað vinnusímtal"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="4948840634672742797">"Ósvöruð símtöl"</string>
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="158790423221579961">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> ósvöruð símtöl"</string>
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="1991552423738343203">"Hringja til baka"</string>
<string name="notification_missedCall_message" msgid="3042123733754151052">"Skilaboð"</string>
<plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="9088953961148324851">
<item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talhólfsskilaboð </item>
<item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talhólfsskilaboð </item>
</plurals>
<string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">"Spila"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">"Ný talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="3356071912353297599">"Ekki tókst að spila talhólfsskilaboð"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="1287895365599580842">"Hleður talhólfsskilaboð…"</string>
<string name="voicemail_archiving_content" msgid="722322091690281157">"Setur talhólfsskilaboð í geymslu..."</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="3959428065511972176">"Ekki tókst að hlaða talhólfsskilaboð"</string>
<string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">"Símtöl með talhólfi eingöngu"</string>
<string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">"Móttekin símtöl eingöngu"</string>
<string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">"Hringd símtöl eingöngu"</string>
<string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">"Ósvöruð símtöl eingöngu"</string>
<string name="visual_voicemail_title" msgid="4574199312906348905">"Myndrænt talhólf"</string>
<string name="visual_voicemail_text" msgid="164967285234132509">"Skoðaðu og hlustaðu á talhólfið þitt án þess að þurfa að hringja. Getur haft gagnakostnað í för með sér."</string>
<string name="visual_voicemail_settings" msgid="8090338793118794741">"Stillingar"</string>
<string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="5222480147701456390">"Talhólfsuppfærslur ekki í boði"</string>
<string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="6329544650250068650">"Ný talhólfsskilaboð bíða. Ekki er hægt að hlaða þau eins og er."</string>
<string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="8300808991932816153">"Settu upp talhólfið þitt"</string>
<string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="2449801102560158082">"Hljóð er ekki í boði"</string>
<string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">"Uppsetning"</string>
<string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">"Hringja í talhólf"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">"Veldu símanúmer"</string>
<string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">"Veldu símanúmer"</string>
<string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"Muna þetta val"</string>
<string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">"leita"</string>
<string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"hringja"</string>
<string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"númer til að hringja í"</string>
<string name="description_playback_start_stop" msgid="5060732345522492292">"Hefja eða stöðva spilun"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="6008323900245707504">"Kveikja eða slökkva á hátalara"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="4509404274968530055">"Breyta spilunarstöðu"</string>
<string name="description_rate_decrease" msgid="3161652589401708284">"Draga úr spilunarhraða"</string>
<string name="description_rate_increase" msgid="6324606574127052385">"Auka spilunarhraða"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Símtalaferill"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Fleiri valkostir"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"takkaborð"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Sýna hringd símtöl eingöngu"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Sýnir móttekin símtöl eingöngu"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Sýna ósvöruð símtöl eingöngu"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Sýna talhólfsskilaboð eingöngu"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Sýna öll símtöl"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Bæta við 2 sekúndna töf"</string>
<string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Bæta töf við"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Stillingar"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Nýr tengiliður"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Allir tengiliðir"</string>
<string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"Símtalsupplýsingar"</string>
<string name="toast_call_detail_error" msgid="6947041258280380832">"Upplýsingar ekki í boði"</string>
<string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"Nota snertitónatakkaborð"</string>
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"Fara aftur í símtal í gangi"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"Bæta við símtali"</string>
<string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"Móttekið símtal"</string>
<string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"Hringt símtal"</string>
<string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"Ósvarað símtal"</string>
<string name="type_incoming_video" msgid="82323391702796181">"Myndsímtal berst"</string>
<string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Myndsímtal hringt"</string>
<string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Ósvarað myndsímtal"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Talhólfsskilaboð"</string>
<string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Símtali hafnað"</string>
<string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Símtal á bannlista"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Móttekin símtöl"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Spila talhólfsskilaboð"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Skoða tengiliðinn <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Hringja í <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Tengiliðaupplýsingar um <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> símtöl."</string>
<string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Myndsímtal"</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Senda SMS til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">"Óspiluð talhólfsskilaboð"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">"Hefja raddleit"</string>
<string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">"Hringja í <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="unknown" msgid="740067747858270469">"Óþekkt"</string>
<string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"Talhólf"</string>
<string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"Leyninúmer"</string>
<string name="payphone" msgid="7726415831153618726">"Símasjálfsali"</string>
<string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="3988146235579303592">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> mín. og <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="228211252076289564">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="5118563814451588397">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Ekki er hægt að hringja í þetta númer"</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Til að setja upp talhólf þarftu að opna valmyndina og velja Stillingar."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Til að hringja í talhólfið þarftu fyrst að slökkva á flugstillingu."</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Hleður…"</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"Hleður af SIM-kortinu…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"Tengiliðir á SIM-korti"</string>
<string name="add_contact_not_available" msgid="5547311613368004859">"Ekkert tengiliðaforrit í boði"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="2977719040254285301">"Raddleit er ekki í boði"</string>
<string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"Ekki er hægt að hringja vegna þess að forritið Sími hefur verið gert óvirkt."</string>
<string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"Ekkert forrit fyrir þetta er í tækinu"</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="3574350254520035364">"Leita að tengiliðum"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5409571607043872758">"Bættu við númeri eða tengilið"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="8357417710416340920">"Símtalaferillinn er auður"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="9093210119068366147">"Hringja"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="3927274175205520135">"Þú ert ekki með nein ósvöruð símtöl."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="8383585074222277550">"Talhólfið þitt er tómt."</string>
<string name="voicemail_archive_empty" msgid="1087408796679056787">"Talhólfsskilaboðageymslan er tóm."</string>
<string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"Sýna aðeins uppáhaldstengiliði"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="7949633151371183580">"Símtalaferill"</string>
<string name="voicemail_archive_activity_title" msgid="2638669189424535229">"Geymsla talhólfsskilaboða"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"Allt"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">"Ósvöruð"</string>
<string name="call_log_voicemail_title" msgid="940422274047025948">"Talhólf"</string>
<string name="migrate_blocked_numbers_dialog_title" msgid="2039363199438872626">"Nýr, einfaldari bannlisti"</string>
<string name="migrate_blocked_numbers_dialog_message" msgid="5598530398682662860">"Til að vernda þig enn betur þarf símaforritið að breyta því hvernig farið er með bannlista. Séu númer á bannlista verður bæði lokað fyrir símtöl og skilaboð frá þeim og hugsanlega verður þeim deilt með öðrum forritum."</string>
<string name="migrate_blocked_numbers_dialog_allow_button" msgid="3116140286537760629">"Leyfa"</string>
<string name="block_number_confirmation_title" msgid="6862219558186931304">"Setja <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> á bannlista?"</string>
<string name="block_number_confirmation_message_vvm" msgid="5655646611437082611">"Lokað verður fyrir símtöl frá þessu númeri og talhólfsskilaboðum sjálfkrafa eytt."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_no_vvm" msgid="4511900601491718173">"Lokað verður fyrir símtöl frá þessu númeri. Hugsanlegt er að sá sem hringir geti engu að síður sent þér talhólfsskilaboð."</string>
<string name="block_number_confirmation_message_new_filtering" msgid="4524854769790960179">"Þú munt ekki lengur fá símtöl eða textaskilaboð úr þessu númeri."</string>
<string name="block_number_ok" msgid="770551992296781873">"SETJA Á BANNLISTA"</string>
<string name="unblock_number_confirmation_title" msgid="252824779504084354">"Taka <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> af bannlista?"</string>
<string name="unblock_number_ok" msgid="6449899182699684786">"TAKA AF BANNLISTA"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="7552166276545648893">"Hraðval"</string>
<string name="tab_history" msgid="2563144697322434940">"Símtalaferill"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="1410922767166533690">"Tengiliðir"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="155024725947496746">"Talhólf"</string>
<string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">"Fjarlægður úr uppáhaldi"</string>
<string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">"Afturkalla"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">"Hringja í <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="1679917465521554093">"Búa til nýjan tengilið"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="4327842393369915751">"Bæta við tengilið"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="2569304043345025525">"Senda SMS-skilaboð"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"Hringja myndsímtal"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4787156645163436072">"Setja númer á bannlista"</string>
<string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ný ósvöruð símtöl"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"Þú ert ekki með neinn í hraðvali enn sem komið er"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"Bæta uppáhaldi við"</string>
<string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"Þú ert ekki með neina tengiliði enn sem komið er"</string>
<string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"Bæta tengilið við"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"Snertu myndina til að sjá öll númer eða haltu henni inni til að endurraða"</string>
<string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"Fjarlægja"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"Myndsímtal"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="5679719296905285131">"Senda skilaboð"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="701345508704970622">"Símtalsupplýsingar"</string>
<string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Hringja í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Ósvarað símtal frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Svarað símtal frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_unread_voicemail" msgid="5826351827625665597">"Ólesin talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_read_voicemail" msgid="133974208364152610">"Talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Símtal til <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"í gegnum <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_via_number" msgid="3503311803959108316">"í gegnum <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_via_number" msgid="8373282986443543296">"í gegnum <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_via_number_phone_account" msgid="5426866894799626474"><xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g>, í gegnum <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="4394943791173578941">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> í gegnum <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Hringja"</string>
<string name="description_call_action" msgid="4000549004089776147">"Hringja í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="7386922428155062213">"Hringja myndsímtal í <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="8054891873788903063">"Hlusta á talhólfsskilaboð frá <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_voicemail_play" msgid="2689369874037785439">"Spila talhólfsskilaboð sem <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> sendi"</string>
<string name="description_voicemail_pause" msgid="3905259748756919693">"Gera hlé á talhólfsskilaboðum sem <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> sendi"</string>
<string name="description_voicemail_delete" msgid="2025472770630153436">"Eyða talhólfsskilaboðum sem <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> sendi"</string>
<plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="8708346053055570332">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ný talhólfsskilaboð</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> ný talhólfsskilaboð</item>
</plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="818755978791008167">"Búa til tengilið fyrir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="6081200053494414351">"Bæta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> við fyrirliggjandi tengilið"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2433827152749491785">"Símtalsupplýsingar fyrir <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="toast_entry_removed" msgid="8010830299576311534">"Eytt af símtalaferli"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="3225248682434212981">"Í dag"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="9139172458834033092">"Í gær"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="5769921959940709084">"Eldra"</string>
<string name="call_detail_list_header" msgid="3752717059699600861">"Símtalalisti"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="209154030283487068">"Kveikja á hátalara."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="7390530056413093958">"Slökkva á hátalara."</string>
<string name="voicemail_play_faster" msgid="3444751008615323006">"Spila hraðar."</string>
<string name="voicemail_play_slower" msgid="4544796503902818832">"Spila hægar."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3687447935787768983">"Hefja eða gera hlé á spilun."</string>
<string name="list_delimeter" msgid="4571593167738725100">", "</string>
<string name="display_options_title" msgid="7812852361055667468">"Birtingarvalkostir"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="1692290115642160845">"Hljóð og titringur"</string>
<string name="accessibility_settings_title" msgid="6068141142874046249">"Aðgengi"</string>
<string name="ringtone_title" msgid="760362035635084653">"Hringitónn síma"</string>
<string name="vibrate_on_ring_title" msgid="3362916460327555241">"Titra líka fyrir símtöl"</string>
<string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="6571449695997521615">"Tónar takkaborðs"</string>
<string name="dtmf_tone_length_title" msgid="8581125689808919460">"Lengd takkatóns"</string>
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
<item msgid="1036113889050195575">"Venjulegur"</item>
<item msgid="6177579030803486015">"Langur"</item>
</string-array>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Snarsvör"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Símtöl"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="5959801428936629196">"Lokað fyrir símtöl"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="7870947220238070418">"Tímabundið slökkt á lokun fyrir símtöl"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"Lokun fyrir símtöl hefur verið gerð óvirk vegna þess að þú hafðir samband við neyðarþjónustu úr þessum síma á undanförnum tveimur sólarhringum. Lokunin verður aftur virk að þessum tveimur sólarhringum liðnum."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Flytja inn númer"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Þú merktir áður nokkra hringjendur þannig að þeir verði sjálfkrafa sendir í talhólfið í gegnum önnur forrit."</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Skoða tölur"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Flytja inn"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Innflutningur mistókst"</string>
<string name="voicemail_archive_failed" msgid="6263467962738772223">"Ekki tókst að setja talhólfsskilaboð í geymslu."</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Taka númer af bannlista"</string>
<string name="addBlockedNumber" msgid="6064812257482886526">"Bæta númeri við"</string>
<string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="5387302253765439712">"Lokað verður fyrir símtöl frá þessum númerum og talhólfsskilaboðum sjálfkrafa eytt."</string>
<string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="223238617533822381">"Lokað verður fyrir símtöl frá þessum númerum. Hugsanlegt er að þeir sem hringja geti engu að síður sent þér talhólfsskilaboð."</string>
<string name="block_list" msgid="7760188925338078011">"Númer á bannlista"</string>
<string name="invalidNumber" msgid="619058581062192851">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er ógilt."</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="282340105563646876">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er nú þegar á bannlista."</string>
<string name="call_blocking_disabled_notification_title" msgid="8185193413377920194">"Slökkt á lokun símtala í 48 klukkustundir"</string>
<string name="call_blocking_disabled_notification_text" msgid="5330772013626378526">"Óvirkt vegna þess að neyðarsímtal var hringt."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Símtalareikningar"</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Kveikja"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Stilla heimildir"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Kveiktu á tengiliðaheimildinni til að gera hraðval virkt."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Kveiktu á heimild símaforritsins til að sjá símtalaskrána þína."</string>
<string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Kveiktu á tengiliðaheimildinni til að sjá tengiliðina þína."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Kveiktu á heimild símaforritsins til að fá aðgang að talhólfinu þínu."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Kveiktu á heimildunum fyrir tengiliði til að leita að tengiliðum."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Kveiktu á heimild símaforritsins til að hringja símtal."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Símaforritið hefur ekki heimild til að breyta kerfisstillingum."</string>
<string name="blocked_number_call_log_label" msgid="8912042441473014712">"Á bannlista"</string>
<string name="accessibility_call_is_active" msgid="2297282583928508760">"Símtal við <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> er í gangi"</string>
</resources>