blob: 8952d6aa4d49c2e4b5221e6b407f64981f462e87 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="3906689777043645443">"Контактілер"</string>
<string name="launcherActivityLabel" msgid="6497230399032392417">"Контактілер"</string>
<string name="quickContactActivityLabel" msgid="7985456650689347268">"Контактіні көру"</string>
<string name="editContactActivityLabel" msgid="1129944572070802839">"Контактіні өңдеу"</string>
<string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"Контактілер"</string>
<string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"Контакт"</string>
<string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"Тікелей теру"</string>
<string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"Тікелей хабар"</string>
<string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"Контакт төте пернесін таңдау"</string>
<string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"Қоңырау шалатын нөмірді таңдау"</string>
<string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"Хабар жіберетін нөмірді таңдау"</string>
<string name="contactInsertOrEditActivityTitle" msgid="6527505405325862674">"Контактілерге қосу"</string>
<string name="contactPickerActivityTitle" msgid="4301062192337417640">"Контакт таңдау"</string>
<string name="header_entry_contact_list_adapter_header_title" msgid="2436981165830115659">"Жаңа контакт жасау"</string>
<string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"Жұлдызшалы"</string>
<string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"Жиі"</string>
<string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"Сүйіктілер"</string>
<string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"Контакт егжей-тегжейі"</string>
<string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"Контактіні жөндеу"</string>
<string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"Контакт жасақтау"</string>
<string name="editGroupDescription" msgid="6321161304201540561">"Топты жөндеу"</string>
<string name="insertGroupDescription" msgid="5658512271662210139">"Топ жасақтау"</string>
<string name="contactDetailAbout" msgid="5430408883907061400">"Контакт:"</string>
<string name="contactDetailUpdates" msgid="3780588624763446941">"Жаңартулар"</string>
<string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"Контактілерді іздеу"</string>
<string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"Контактіні көру"</string>
<string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"Таңдаулыларға қосу"</string>
<string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"Таңдаулылардан өшіру"</string>
<string name="description_action_menu_remove_star" msgid="4699640108012265178">"Таңдаулылардан жойылды"</string>
<string name="description_action_menu_add_star" msgid="3327186327234177456">"Таңдаулыларға қосылды"</string>
<string name="menu_editContact" msgid="9042415603857662633">"Жөндеу"</string>
<string name="menu_deleteContact" msgid="6788644058868189393">"Жою"</string>
<string name="menu_change_photo" msgid="7769177631511496210">"Фотосуретті өзгерту"</string>
<string name="menu_create_contact_shortcut" msgid="1217971915748509640">"Негізгі экранға орналастыру"</string>
<string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"Контактіге қоңырау шалу"</string>
<string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"Контактіге мәтін-хабар жіберу"</string>
<string name="menu_splitAggregate" msgid="2627252205317945563">"Ажырату"</string>
<string name="menu_editGroup" msgid="5062005185370983720">"Жөндеу"</string>
<string name="menu_deleteGroup" msgid="3486380004411482874">"Жою"</string>
<string name="menu_new_contact_action_bar" msgid="7263362129442119188">"Контакт қосу"</string>
<string name="menu_new_group_action_bar" msgid="3520232877587377175">"Топ қосу"</string>
<string name="splitConfirmation" msgid="7342030840130187290">"Осы контакт байланысын жойып, бірнеше контактіге бөлу керек пе?"</string>
<string name="splitConfirmation_positive_button" msgid="9129409098807939699">"Байланысты жою"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges" msgid="7719062163511895696">"Енгізіп қойған өзгертулерді сақтау және осы контакт байланысын жойып, бірнеше контактіге бөлу керек пе?"</string>
<string name="splitConfirmationWithPendingChanges_positive_button" msgid="9073444264887244032">"Сақтау және байланысты жою"</string>
<string name="joinConfirmation" msgid="8262614843581924365">"Енгізіп қойған өзгертулерді сақтау және таңдалған контактімен байланыстыру керек пе?"</string>
<string name="joinConfirmation_positive_button" msgid="4573092849769149516">"Сақтау және байланыстыру"</string>
<string name="menu_joinAggregate" msgid="3599512127797513606">"Байланыстыру"</string>
<string name="menu_save" msgid="1727844363591825909">"Сақтау"</string>
<string name="titleJoinContactDataWith" msgid="6825255752748313944">"Контактілерді байланыстыру"</string>
<string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="5864256698061641841">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> өзара байланысатын контактіні таңдаңыз:"</string>
<string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"Барлық контактілерді көрсету"</string>
<string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"Ұсынылған контактілер"</string>
<string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"Барлық контактілер"</string>
<string name="contactsJoinedMessage" msgid="3343535986195643136">"Контактілер байланыстырылды"</string>
<plurals name="contacts_deleted_toast" formatted="false" msgid="1477708624197262295">
<item quantity="other">Контактілер жойылды</item>
<item quantity="one">Контакт жойылды</item>
</plurals>
<string name="menu_set_ring_tone" msgid="8728345772068064946">"Рингтонды орнату"</string>
<string name="menu_redirect_calls_to_vm" msgid="4181789196416396656">"Тек дауыс поштасы"</string>
<string name="readOnlyContactWarning" msgid="5526727661978307833">"Тек оқуға арналған есептік жазбалардағы контактілерді жою мүмкін емес, бірақ оларды жасыруға болады."</string>
<string name="readOnlyContactWarning_positive_button" msgid="6541862607313811926">"Жасыру"</string>
<string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="8782086424739664753">"Жойылатын контактіде бірнеше есептік жазбадан алынған мәліметтер бар. Тек оқуға арналған есептік жазбалардан алынған мәліметтер жойылмайды, жасырылады."</string>
<string name="batch_link_single_contact_warning" msgid="1346058571502058767">"Байланыстыру үшін кемінде екі контактіні таңдау керек."</string>
<string name="batch_link_confirmation" msgid="5845237114309114908">"Таңдалған контактілерді байланыстыру керек пе?"</string>
<string name="batch_link_confirmation_positive_button" msgid="5018899675473363525">"Байланыстыру"</string>
<string name="single_delete_confirmation" msgid="3106905986948679720">"Осы контактіні жою керек пе?"</string>
<string name="batch_delete_confirmation" msgid="3984346060324014108">"Таңдалған контактілерді жою керек пе?"</string>
<string name="batch_delete_read_only_contact_confirmation" msgid="8411117621035639964">"Тек оқуға арналған есептік жазбалардағы контактілерді жою мүмкін емес, бірақ оларды жасыруға болады."</string>
<string name="batch_delete_multiple_accounts_confirmation" msgid="8207205649127030030">"Жойылатын контактілерде бірнеше есептік жазбадан алынған мәліметтер бар. Тек оқуға арналған есептік жазбалардан алынған мәліметтер жойылмайды, жасырылады."</string>
<string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="5235324124905653550">"Бұл контактіні жою бірнеше есептік жазбадан мәліметтерді жояды."</string>
<string name="deleteConfirmation" msgid="3512271779086656043">"Осы контактіні жою керек пе?"</string>
<string name="deleteConfirmation_positive_button" msgid="7857888845028586365">"Жою"</string>
<string name="menu_discard" msgid="6854657936970228164">"Өзгертулерден бас тарту"</string>
<string name="invalidContactMessage" msgid="8215051456181842274">"Мұндай контакт жоқ."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful_NoName" msgid="8831303345367275472">"Контакт негізгі экранға қосылды."</string>
<string name="createContactShortcutSuccessful" msgid="953651153238790069">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> негізгі экранға қосылды."</string>
<string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"Жаңа контакт құру"</string>
<string name="pickerNewContactText" msgid="6166997164401048211">"Жаңа контакт құру"</string>
<string-array name="otherLabels">
<item msgid="8287841928119937597">"Ұйым"</item>
<item msgid="7196592230748086755">"Ескерту"</item>
</string-array>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="tablet" msgid="6247290728908599701">"Планшетте ешқандай фотосуреттер жоқ."</string>
<string name="photoPickerNotFoundText" product="default" msgid="431331662154342581">"Телефонда ешқандай фотосуреттер жоқ."</string>
<string name="attach_photo_dialog_title" msgid="5599827035558557169">"Контакт фотосуреті"</string>
<string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"Реттелмелі белгі атауы"</string>
<string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"Қоңырауларды тікелей дауыс хабарына жіберу"</string>
<string name="removePhoto" msgid="4898105274130284565">"Фотосуретті алу"</string>
<string name="noContacts" msgid="4955659076981974652">"Контактілер жоқ"</string>
<string name="noGroups" msgid="8614664663561385253">"Топтар жоқ."</string>
<string name="noAccounts" msgid="7768267764545265909">"Топтар жасақтау үшін есептік жазба қажет."</string>
<string name="emptyGroup" msgid="7502116218697177370">"Бұл топта адамдар жоқ."</string>
<string name="addPeopleToGroup" msgid="7879585947222263516">"Кейбіреулерін қосу үшін, топты жөндеңіз."</string>
<string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"Контактіні сақтауда…"</string>
<string name="contactSavedToast" msgid="9171862279493213075">"Контакт сақталды"</string>
<string name="contactUnlinkedToast" msgid="7122823195786012553">"Контактілердің байланысы жойылды"</string>
<string name="contactSavedErrorToast" msgid="3207250533172944892">"Контакт өзгерістерін сақтай алмады."</string>
<string name="contactUnlinkErrorToast" msgid="2758070702785994171">"Контакт байланысын жою мүмкін болмады."</string>
<string name="contactJoinErrorToast" msgid="3977932531264809035">"Контактіні байланыстыру мүмкін болмады."</string>
<string name="contactGenericErrorToast" msgid="7774911165341591714">"Контактіні сақтау кезіндегі қате."</string>
<string name="contactPhotoSavedErrorToast" msgid="4079032272022979114">"Жаңа контакт фотосуреті сақталмады."</string>
<string name="groupSavedToast" msgid="1168756874239833756">"Топ сақталды."</string>
<string name="groupSavedErrorToast" msgid="7984466936615304740">"Топ өзгерістерін сақтау мүмкін болмады."</string>
<plurals name="listTotalPhoneContacts" formatted="false" msgid="3692277679143308755">
<item quantity="other">Телефон нөмірі бар <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> контакт</item>
<item quantity="one">Телефон нөмірі бар 1 контакт</item>
</plurals>
<string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="6968813857632984319">"Телефон нөмірлері бар контактілер жоқ"</string>
<plurals name="listFoundAllContacts" formatted="false" msgid="4872115339963093220">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> табылды</item>
<item quantity="one">1 табылды</item>
</plurals>
<string name="listFoundAllContactsZero" msgid="922980883593159444">"Контактілер жоқ"</string>
<plurals name="searchFoundContacts" formatted="false" msgid="7223023725334884618">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> табылды</item>
<item quantity="one">1 табылды</item>
</plurals>
<string name="all_contacts_tab_label" msgid="5948889261993124839">"Барлығы"</string>
<string name="favorites_tab_label" msgid="1524869648904016414">"Таңдаулылар"</string>
<string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"Кері қоңырау шалу"</string>
<string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"Қайта қоңырау шалу"</string>
<string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"Қоңырауды қайтару"</string>
<string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"\"<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>\" контактілерге қосылсын ба?"</string>
<string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"контакт фотосуреті"</string>
<string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"қосу"</string>
<string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>, барлық <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> контактілерден"</string>
<string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"Контактілеріңіздің аттары"</string>
<string name="quickcontact_missing_app" msgid="358168575340921552">"Бұл әрекетті орындайтын ешқандай қолданба табылмады."</string>
<string name="quickcontact_transparent_view_description" msgid="987959416759562455">"Алдыңғы экранға оралу үшін түртіңіз"</string>
<string name="quickcontact_add_phone_number" msgid="731665835910658965">"Телефон нөмірін қосу"</string>
<string name="quickcontact_add_email" msgid="739298028384348482">"Электрондық пошта қосу"</string>
<string name="missing_app" msgid="1466111003546611387">"Бұл әрекетті орындайтын қолданба табылмады."</string>
<string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"Бөлісу"</string>
<string name="menu_add_contact" msgid="3198704337220892684">"Контактілерге қосу"</string>
<string name="share_via" msgid="563121028023030093">"Контактімен бөлісу"</string>
<string name="dialog_new_group_account" msgid="2318032089273496830">"Есептік жазба арқылы топ құру"</string>
<string name="audio_chat" msgid="2535716629358298691">"Дауыс чаты"</string>
<string name="video_chat" msgid="1872255818640336072">"Видео чат"</string>
<string name="connections" msgid="8098440723172028350">"Байланыстар"</string>
<string name="add_connection_button" msgid="4861308615789601727">"Байланыс қосу"</string>
<string name="recent" msgid="2659189233141493004">"Соңғы"</string>
<string name="recent_updates" msgid="4267258535615860710">"Соңғы жаңартулар"</string>
<string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> контакт"</string>
<string name="google_account_type_format" msgid="5283997303922067997">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> есептік жазбасы"</string>
<!-- no translation found for from_account_format (4469138575127580203) -->
<skip />
<string name="contact_read_only" msgid="7421346527289472273">"Бұл қолданба арқылы жөнделмейді."</string>
<string name="group_read_only" msgid="1061762906115697637">"Бұл құрылғыда жөндеу мүмкін емеc."</string>
<string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"Фотосурет түсіру"</string>
<string name="take_new_photo" msgid="7341354729436576304">"Жаңа фотосурет түсіру"</string>
<string name="pick_photo" msgid="2129509985223564942">"Фотосуретті таңдау"</string>
<string name="pick_new_photo" msgid="9122450996263688237">"Жаңа фотоурет таңдау"</string>
<string name="upgrade_in_progress" msgid="474511436863451061">"Контакт тізімі жаңартылуда."</string>
<string name="search_results_searching" msgid="3984833028938569930">"Іздеуде…"</string>
<string name="menu_display_selected" msgid="6470001164297969034">"Таңдалғанды көрсету"</string>
<string name="menu_display_all" msgid="8887488642609786198">"Барлығын көрсету"</string>
<string name="menu_select_all" msgid="621719255150713545">"Барлығын таңдау"</string>
<string name="menu_select_none" msgid="7093222469852132345">"Барлығының таңдау белгісін алу"</string>
<string name="add_new_entry_for_section" msgid="5223080690667565044">"Жаңа қосу"</string>
<string name="add_organization" msgid="7311893231158291197">"Ұйым қосу"</string>
<string name="event_edit_field_hint_text" msgid="5794424930242630477">"Күні"</string>
<string name="group_edit_field_hint_text" msgid="3966441850870457808">"Топ атауы"</string>
<string name="change_photo" msgid="8530597935483526383">"Өзгерту"</string>
<string name="primary_photo" msgid="8517942231868516999">"Негізгі фотосурет"</string>
<string name="description_star" msgid="2605854427360036550">"сүйікті"</string>
<string name="edit_contact" msgid="7529281274005689512">"Контактіні жөндеу"</string>
<string name="aggregation_suggestion_join_dialog_message" msgid="6786192560870357912">"Ағымдағы контактіні таңдалған контактімен байланыстыру керек пе?"</string>
<string name="aggregation_suggestion_edit_dialog_message" msgid="6549585283910518095">"Таңдалған контактіні жөндеуге ауысуды қалайсыз ба? Осы уақытқа дейін сіз енгізген ақпараттың көшірмесі жасалады."</string>
<string name="menu_copyContact" msgid="1573960845106822639">"Менің контактілеріме көшіру"</string>
<string name="add_to_my_contacts" msgid="1068274916793627723">"Менің контактілерім тізіміне қосу"</string>
<string name="contact_directory_description" msgid="683398073603909119">"<xliff:g id="TYPE">%1$s</xliff:g> анықтамалық кітапшасы"</string>
<string name="list_filter_custom" msgid="8910173055702057002">"Реттелетін"</string>
<string name="activity_title_settings" msgid="5464130076132770781">"Параметрлер"</string>
<string name="menu_settings" msgid="377929915873428211">"Параметрлер"</string>
<string name="menu_help" msgid="1680178646764069976">"Анықтама және пікір"</string>
<string name="preference_displayOptions" msgid="1341720270148252393">"Көрсету опциялары"</string>
<string name="organization_company_and_title" msgid="6718207751363732025">"<xliff:g id="COMPANY_0">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="COMPANY_1">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="non_phone_caption" msgid="1541655052330027380">"Телефон нөмірі"</string>
<string name="non_phone_add_to_contacts" msgid="6590985286250471169">"Контактілерге қосу"</string>
<string name="activity_title_confirm_add_detail" msgid="4065089866210730616">"Контактілерге қосу"</string>
<string name="non_phone_close" msgid="7608506439725515667">"Жабу"</string>
<string name="widget_name_and_phonetic" msgid="8739586586600099979">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="date_year_toggle" msgid="7122002148518724139">"Жылды қосу"</string>
<string name="social_widget_label" msgid="6378905543028924592">"Контакт"</string>
<string name="social_widget_loading" msgid="5327336597364074608">"Жүктеуде…"</string>
<string name="contacts_unavailable_create_contact" msgid="7014525713871959208">"Жаңа контакт құру"</string>
<string name="contacts_unavailable_add_account" msgid="4347232421410561500">"Есептік жазба қосу"</string>
<string name="contacts_unavailable_import_contacts" msgid="4957393255392437529">"Контактілерді импорттау"</string>
<string name="create_group_dialog_title" msgid="6874527142828424475">"Жаңа топ жасақтау"</string>
<string name="create_group_item_label" msgid="4411981763169654825">"Жаңа топ жасақтау"</string>
<plurals name="num_groups_in_account" formatted="false" msgid="6189297639209663469">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> топ</item>
<item quantity="one">1 топ</item>
</plurals>
<string name="delete_group_dialog_message" msgid="7586856514337560529">"\"<xliff:g id="GROUP_LABEL">%1$s</xliff:g>\" тобы жойылсын ба? (Контактілер жойылмайды.)"</string>
<plurals name="num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="5520734553286350341">
<item quantity="other"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_3">%2$s</xliff:g> ішінен <xliff:g id="COUNT_2">%1$d</xliff:g> адам</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_1">%2$s</xliff:g> ішінен <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> адам</item>
</plurals>
<plurals name="group_list_num_contacts_in_group" formatted="false" msgid="8240460423614369023">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> адам</item>
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> адам</item>
</plurals>
<string name="toast_join_with_empty_contact" msgid="1215465657839085613">"Басқа контактімен байланыстыру алдында контактінің атын теріңіз."</string>
<string name="copy_text" msgid="3257145021583508761">"Аралық сақтағышқа көшіру"</string>
<string name="set_default" msgid="4417505153468300351">"Бастапқы ретінде орнату"</string>
<string name="clear_default" msgid="7193185801596678067">"Бастапқыны өшіру"</string>
<string name="toast_text_copied" msgid="5143776250008541719">"Мәтін көшірмесі жасалды"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_message" msgid="5058226498605989285">"Өзгертулерді алып тастап, өңдеуден шығу керек пе?"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_cancel_editing_button" msgid="3057023972074640671">"Алып тастау"</string>
<string name="cancel_confirmation_dialog_keep_editing_button" msgid="7737724111972855348">"Өңдеуді жалғастыру"</string>
<string name="call_type_and_date" msgid="747163730039311423">"<xliff:g id="CALL_TYPE">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="CALL_SHORT_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="profile_display_name" msgid="4127389543625918771">"Менің профилімді реттеу"</string>
<string name="enter_contact_name" msgid="1738391320566349924">"Адамның атын теру"</string>
<string name="group_name_hint" msgid="238359485263401293">"Топтың атауы"</string>
<string name="local_profile_title" msgid="2021416826991393684">"Менің жергілікті профайлым"</string>
<string name="external_profile_title" msgid="8034998767621359438">"Менің <xliff:g id="EXTERNAL_SOURCE">%1$s</xliff:g> профайлым"</string>
<string name="toast_displaying_all_contacts" msgid="2737388783898593875">"Барлық контактілер көрсетілуде"</string>
<string name="generic_no_account_prompt" msgid="7218827704367325460">"Телефоныңыз жоғалған жағдайда контактілеріңізді сақтап қалыңыз: желі қызметімен синхрондаңыз."</string>
<string name="generic_no_account_prompt_title" msgid="753783911899054860">"Есептік жазба қосу"</string>
<string name="contact_editor_prompt_zero_accounts" msgid="1785345895691886499">"Жаңа контактінің сақтық көшірмесі жасалмайды. Контактілердің желі арқылы көшірмесін жасайтын есептік жазба қосуды қалайсыз ба?"</string>
<string name="contact_editor_prompt_one_account" msgid="3087691056345099310">"Жаңа контактілер <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%1$s</xliff:g> есептік жазбасында сақталады."</string>
<string name="contact_editor_prompt_multiple_accounts" msgid="8565761674283473549">"Жаңа контактілерге арналған әдепкі есептік жазбаны таңдаңыз:"</string>
<string name="contact_editor_title_new_contact" msgid="7192223018128934940">"Жаңа контакт қосу"</string>
<string name="contact_editor_title_existing_contact" msgid="4898475703683187798">"Контактіні өңдеу"</string>
<string name="keep_local" msgid="1258761699192993322">"Жергілікті сақтау"</string>
<string name="add_account" msgid="8201790677994503186">"Ес. жазба қосу"</string>
<string name="add_new_account" msgid="5748627740680940264">"Жаңа есептік жазба қосу"</string>
<string name="menu_export_database" msgid="2659719297530170820">"Дерекқор файлдарын экспорттау"</string>
<string name="action_menu_add_new_contact_button" msgid="3180222523336380017">"жаңа контакт қосу"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_more" msgid="3779194067124758079">"Көбірек көру"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_less" msgid="5344160551629714168">"Азырақ көру"</string>
<string name="expanding_entry_card_view_see_all" msgid="3845258737661412627">"Барлығын көру"</string>
<string name="recent_card_title" msgid="8982782042698001695">"Жақындағы"</string>
<string name="about_card_title" msgid="2920942314212825637">"Туралы"</string>
<string name="send_message" msgid="8938418965550543196">"Хабарды жіберу"</string>
<string name="toast_making_personal_copy" msgid="6137651078366797938">"Жеке көшірмені жасау…"</string>
<string name="yesterday" msgid="6840858548955018569">"Кеше"</string>
<string name="tomorrow" msgid="6241969467795308581">"Ертең"</string>
<string name="today" msgid="8041090779381781781">"Бүгін"</string>
<string name="today_at_time_fmt" msgid="605665249491030460">"Бүгін, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="4856497969617819421">"Ертең, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="date_time_fmt" msgid="5053178726906863812">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled_event" msgid="3484859385405939366">"(Атаусыз оқиға)"</string>
<string name="date_time_set" msgid="4761419824439606690">"Орнату"</string>
<string name="header_im_entry" msgid="3581720979640225615">"IM"</string>
<string name="header_organization_entry" msgid="8515394955666265406">"Ұйым"</string>
<string name="header_nickname_entry" msgid="6743561883967451485">"Бүркеншік ат"</string>
<string name="header_note_entry" msgid="4320190426480612344">"Ескертпе"</string>
<string name="header_website_entry" msgid="1411467850000824745">"Веб-сайт"</string>
<string name="header_event_entry" msgid="6738250422744401460">"Оқиға"</string>
<string name="header_relation_entry" msgid="1520292958088146460">"Қатынас"</string>
<string name="header_account_entry" msgid="2684318506427891827">"Есептік жазба"</string>
<string name="header_name_entry" msgid="1592791008096288306">"Аты"</string>
<string name="header_email_entry" msgid="8666093061171624478">"Электрондық пошта"</string>
<string name="header_phone_entry" msgid="8450980572274173570">"Телефон"</string>
<string name="header_photo_entry" msgid="4438023151411853238">"Фотосурет"</string>
<string name="content_description_expand_editor" msgid="1111381475901897470">"Контактілер өңдегішті кеңейту үшін басыңыз."</string>
<string name="content_description_collapse_editor" msgid="7598061318022977825">"Контактілер өңдегішті тасалау үшін басыңыз."</string>
<string name="content_description_directions" msgid="2686791825798189335">"орынға бағыттар"</string>
<string name="content_description_recent_sms" msgid="1666389577263317445">"жақындағы sms. <xliff:g id="MESSAGE_BODY">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. жауап беру үшін басыңыз"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_incoming" msgid="5210739096863511410">"кіріс"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_outgoing" msgid="5156553338985232744">"шығыс"</string>
<string name="content_description_recent_call_type_missed" msgid="7371810920196048204">"өткізіп алған"</string>
<string name="content_description_recent_call" msgid="5183800406316723676">"жақындағы қоңырау. <xliff:g id="CALL_TYPE">%s</xliff:g>. <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>. <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>. кері қоңырау шалу үшін басыңыз"</string>
<string name="message_from_you_prefix" msgid="7180706529908434482">"Сіз: <xliff:g id="SMS_BODY">%s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_editor_hangouts_im_alert" msgid="114855385615225735">"Hangouts қолданбасы электрондық пошта өрісіне немесе телефон өрісіне адамның Hangouts идентификаторын енгізгенде жақсырақ жұмыс істейді."</string>
<string name="compact_editor_more_fields" msgid="5987638193568699600">"Қалған өрістер"</string>
<string name="compact_editor_change_photo_content_description" msgid="5495487714301211540">"Фотосуретті өзгерту"</string>
<string name="compact_editor_failed_to_load" msgid="4557094426388044958">"Өңдегішті ашу сәтсіз аяқталды."</string>
<string name="compact_editor_account_selector_title" msgid="5119592614151786601">"Келесіге сақтау"</string>
<string name="compact_editor_account_selector_description" msgid="2127184829759350507">"Қазіргі уақытта <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g> есептік жазбасына сақталуда. Басқа есептік жазбаны таңдау үшін екі рет түртіңіз."</string>
<plurals name="compact_editor_linked_contacts_selector_title" formatted="false" msgid="9156207930915878316">
<item quantity="other">Байланыстырылған контактілер (<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one">Байланыстырылған контакт</item>
</plurals>
<string name="quickcontact_contacts_number" msgid="6036916944287597682">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> байланыстырылған контакт"</string>
<string name="quick_contact_display_name_with_phonetic" msgid="3692038078718876610">"<xliff:g id="DISPLAY_NAME">%s</xliff:g> (<xliff:g id="PHONETIC_NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_link_button" msgid="3244619714781727946">"КОНТАКТІЛЕРДІ БАЙЛАНЫСТЫРУ"</string>
<string name="quickcontact_suggestion_cancel_button" msgid="8236954313106630862">"БАС ТАРТУ"</string>
<plurals name="quickcontact_suggestion_card_title" formatted="false" msgid="2660005966628746406">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ықтимал көшірме</item>
<item quantity="one">1 ықтимал көшірме</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestions_number" formatted="false" msgid="495992931510695330">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> байланыстырылған контакт</item>
<item quantity="one">1 байланыстырылған контакт</item>
</plurals>
<plurals name="quickcontact_suggestion_account_type_number" formatted="false" msgid="3001681298924002373">
<item quantity="other">(<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>)</item>
<item quantity="one"></item>
</plurals>
<string name="quickcontact_suggestion_account_type" msgid="5878263654735376962">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_0">%s</xliff:g><xliff:g id="ACCOUNT_TYPE_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="suggestion_card_this_contact_title" msgid="3039457405374454914">"Осы контакт"</string>
<string name="suggestion_card_duplicates_title" msgid="9107788743178980902">"Ықтимал көшірмелер"</string>
<string name="suggestion_card_help_message" msgid="4474061044387181093">"Бұл контактілер бір адам болуы мүмкін. Оларды бір контактіге біріктіруге болады."</string>
<string name="compact_editor_linked_contacts_title" msgid="4417919183651782674">"Байланыстырылған контактілер"</string>
<string name="from_your_accounts" msgid="1746293107836889912">"Есептік жазбаларыңыздан"</string>
<string name="take_a_photo_button" msgid="6268693854069113488">"Фотосурет түсіру"</string>
<string name="all_photos_button" msgid="1943122929420111351">"Барлық фотосуреттер"</string>
<string name="photo_picker_title" msgid="5272832995550042801">"Фотосуретті таңдау"</string>
<string name="contact_from_account_name" msgid="2078526819634079406">"Кімнен: <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="editor_delete_view_description" msgid="8583095381562991959">"<xliff:g id="DATA_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> жою"</string>
<string name="editor_delete_view_description_short" msgid="7335518371270844912">"<xliff:g id="DATA_KIND">%s</xliff:g> жою"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked" msgid="8876314195990885177">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> ішіндегі фотосуретке құсбелгі қойылмаған"</string>
<string name="photo_view_description_checked" msgid="3906597168607472795">"<xliff:g id="ACCOUNT_TYPE">%s </xliff:g><xliff:g id="USER_NAME">%s </xliff:g> ішіндегі фотосуретке құсбелгі қойылған"</string>
<string name="photo_view_description_not_checked_no_info" msgid="2749154927006406981">"Белгісіз есептік жазбадан алынған фотосуретке құсбелгі қойылмады"</string>
<string name="photo_view_description_checked_no_info" msgid="4974335987092590591">"Белгісіз есептік жазбадан алынған фотосуретке құсбелгі қойылды"</string>
<string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"Контактілер тізімі тілдің өзгеруін көрсету үшін жаңартылуда.\n\nКүтіңіз..."</string>
<string name="menu_blocked_numbers" msgid="5272951629083025995">"Бөгелген нөмірлер"</string>
</resources>