blob: 06309068c17441eec8e9d1ac3fe8c3dce7b80f28 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"б"</string>
<string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"Пб"</string>
<string name="fileSizeSuffix" msgid="8897567456150907538">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Без назви&gt;"</string>
<string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Немає номера тел.)"</string>
<string name="unknownName" msgid="6867811765370350269">"Невідомо"</string>
<string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Голосова пошта"</string>
<string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
<string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Пробл. підключення чи недійсний код MMI."</string>
<string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Операція лише для номерів фіксованого набору."</string>
<string name="mmiErrorWhileRoaming" msgid="762488890299284230">"У роумінгу на телефоні не можна змінити налаштування переадресації викликів."</string>
<string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Послугу ввімкнено."</string>
<string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Службу ввімкнено для:"</string>
<string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Службу вимкнено."</string>
<string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Реєстрація пройшла успішно."</string>
<string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Видалення здійснено."</string>
<string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Неправильний пароль."</string>
<string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI виконано."</string>
<string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Введений попередній PIN-код не правильний."</string>
<string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"Введений PUK-код не правильний."</string>
<string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"Введені PIN-коди не збігаються."</string>
<string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Введіть PIN, який скл. з 4-8 цифр."</string>
<string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Введіть PUK-код із 8 або більше цифр."</string>
<string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM-карта заблок. PUK-кодом. Введіть PUK-код, щоб її розблок."</string>
<string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Введ. PUK2, щоб розбл. SIM-карту."</string>
<string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Помилка. Увімкніть блокування SIM/RUIM."</string>
<plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582">
<item quantity="one">У вас залишилась <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроба. Після цього SIM-карту буде заблоковано.</item>
<item quantity="few">У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби. Після цього SIM-карту буде заблоковано.</item>
<item quantity="many">У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроб. Після цього SIM-карту буде заблоковано.</item>
<item quantity="other">У вас залишилося <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> спроби. Після цього SIM-карту буде заблоковано.</item>
</plurals>
<string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
<string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Вхідн. ід. абонента"</string>
<string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Вихід. ід. абонента"</string>
<string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"Ідентифікатор під’єднаної лінії"</string>
<string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Обмеження ідентифікатора під’єднаної лінії"</string>
<string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Переадресація виклику"</string>
<string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Паралел. виклик"</string>
<string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Заборона викл."</string>
<string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Зміна пароля"</string>
<string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Зміна PIN"</string>
<string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Номер дзвінка присутній"</string>
<string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Номер виклику обмежено"</string>
<string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Конференція"</string>
<string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Відхил. небажаних надокучливих дзвінків"</string>
<string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Отрим. номера абонента"</string>
<string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Не турбувати"</string>
<string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Ідентиф. абонента за умовч. обмеж. Наст. дзвінок: обмеж."</string>
<string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Ідентиф. абонента за умовч. обмеж. Наст. дзвінок: не обмеж."</string>
<string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Ідентиф. абонента за умовч. не обмеж. Наст. дзвінок: обмеж."</string>
<string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Ідентиф. абонента за умовч. не обмеж. Наст. дзвінок: не обмежений"</string>
<string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Службу не ініціалізовано."</string>
<string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Ви не можете змінювати налаштування ідентифікатора абонента."</string>
<string name="RestrictedOnDataTitle" msgid="1322504692764166532">"Немає мобільного Інтернету"</string>
<string name="RestrictedOnEmergencyTitle" msgid="3646729271176394091">"Екстрені виклики заблоковано"</string>
<string name="RestrictedOnNormalTitle" msgid="3179574012752700984">"Немає голосової служби"</string>
<string name="RestrictedOnAllVoiceTitle" msgid="158800171499150681">"Немає голосової/екстреної служби"</string>
<string name="RestrictedStateContent" msgid="4278821484643362350">"Тимчасово не пропонується мобільною мережею у вашому місцезнаходженні"</string>
<string name="NetworkPreferenceSwitchTitle" msgid="4008877505368566980">"Не вдається під’єднатися до мережі"</string>
<string name="NetworkPreferenceSwitchSummary" msgid="1203771446683319957">"Щоб покращити прийняття сигналу, змініть тип у меню \"Налаштування\" &gt; \"Мережа й Інтернет\" &gt; \"Мобільні мережі\" &gt; \"Тип мережі\"."</string>
<string name="EmergencyCallWarningTitle" msgid="4790413876281901612">"Виклики через Wi-Fi активовано"</string>
<string name="EmergencyCallWarningSummary" msgid="8973232888021643293">"Щоб здійснювати екстрені виклики, потрібне з’єднання з мобільною мережею."</string>
<string name="notification_channel_network_alert" msgid="4427736684338074967">"Сповіщення"</string>
<string name="notification_channel_call_forward" msgid="2419697808481833249">"Переадресація виклику"</string>
<string name="notification_channel_emergency_callback" msgid="6686166232265733921">"Режим екстреного зворотного виклику"</string>
<string name="notification_channel_mobile_data_status" msgid="4575131690860945836">"Статус мобільного передавання даних"</string>
<string name="notification_channel_sms" msgid="3441746047346135073">"SMS-повідомлення"</string>
<string name="notification_channel_voice_mail" msgid="3954099424160511919">"Повідомлення голосової пошти"</string>
<string name="notification_channel_wfc" msgid="2130802501654254801">"Дзвінки через Wi-Fi"</string>
<string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Пристрій змінив режим TTY на FULL"</string>
<string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Пристрій змінив режим TTY на HCO"</string>
<string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Пристрій змінив режим TTY на VCO"</string>
<string name="peerTtyModeOff" msgid="3280819717850602205">"Пристрій змінив режим TTY на OFF"</string>
<string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Голос"</string>
<string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Дані"</string>
<string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string>
<string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
<string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Асинхр."</string>
<string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Синхр."</string>
<string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Пакет"</string>
<string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
<string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Індик. роумінгу ввімк."</string>
<string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Індикатор роумінгу вимк."</string>
<string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Блимання індикатора роумінгу"</string>
<string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Поза межами району"</string>
<string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Поза будинком"</string>
<string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Роумінг – основна система"</string>
<string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Роумінг – доступна система"</string>
<string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Роумінг – асоційов. партнер"</string>
<string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Роумінг – основний партнер"</string>
<string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Роумінг – усі функції служби"</string>
<string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Роумінг – часткові функції служби"</string>
<string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Банер роум-гу ввімк."</string>
<string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Банер роум-гу вимк."</string>
<string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Пошук служби"</string>
<string name="wfcRegErrorTitle" msgid="2301376280632110664">"Дзвінок через Wi-Fi"</string>
<string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages">
<item msgid="3910386316304772394">"Щоб телефонувати або надсилати повідомлення через Wi-Fi, спершу попросіть свого оператора налаштувати цю послугу. Після цього знову ввімкніть дзвінки через Wi-Fi у налаштуваннях. (Код помилки: <xliff:g id="CODE">%1$s</xliff:g>)"</item>
</string-array>
<string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages">
<item msgid="7472393097168811593">"Зареєструйтеся в оператора (код помилки: <xliff:g id="CODE">%1$s</xliff:g>)"</item>
</string-array>
<string-array name="wfcSpnFormats">
<item msgid="6830082633573257149">"%s"</item>
<item msgid="4397097370387921767">"Дзвінок через Wi-Fi від оператора %s"</item>
</string-array>
<string name="wifi_calling_off_summary" msgid="8720659586041656098">"Вимкнено"</string>
<string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="1994113411286935263">"Wi-Fi за умовчанням"</string>
<string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="1988279625335345908">"Мобільна мережа за умовчанням"</string>
<string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="2379919155237869320">"Лише Wi-Fi"</string>
<string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не переслано"</string>
<string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
<string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> після <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> сек."</string>
<string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не переслано"</string>
<string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: не переслано"</string>
<string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Сервісний код виконано."</string>
<string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Пробл. підключення чи недійсний ідентифікатор."</string>
<string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"OK"</string>
<string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Сталася помилка мережі."</string>
<string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Не вдалося знайти URL-адресу."</string>
<string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Схема автентифікації сайту не підтримується."</string>
<string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Не вдалось автентифікувати."</string>
<string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Автентифікація через проксі-сервер не вдалася."</string>
<string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Не вдалося під’єднатися до сервера."</string>
<string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Не вдалося зв’язатися із сервером. Повторіть спробу пізніше."</string>
<string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Час підключення до сервера минув."</string>
<string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Стор. містить забагато переадресацій сервером."</string>
<string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Протокол не підтримується."</string>
<string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Не вдалося встановити безпечне з’єднання."</string>
<string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Не вдалося відкрити сторінку, оскільки URL-адреса не дійсна."</string>
<string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Не вдалось отримати доступ до файлу."</string>
<string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Не вдалося знайти потрібний файл."</string>
<string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Обробляється забагато запитів. Спробуйте пізніше."</string>
<string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Помилка входу для облікового запису <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Синхр."</string>
<string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Синхр."</string>
<string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Забагато видалень <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Пам’ять планшетного ПК заповнено. Видаліть якісь файли, щоб звільнити місце."</string>
<string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"Пам’ять годинника заповнено. Видаліть файли, щоб звільнити місце."</string>
<string name="low_memory" product="tv" msgid="516619861191025923">"Пам’ять телевізора заповнено. Видаліть файли, щоб звільнити місце."</string>
<string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Пам’ять телефону заповнено. Видаліть якісь файли, щоб звільнити місце."</string>
<plurals name="ssl_ca_cert_warning" formatted="false" msgid="5106721205300213569">
<item quantity="one">Центри сертифікації встановлено</item>
<item quantity="few">Центри сертифікації встановлено</item>
<item quantity="many">Центри сертифікації встановлено</item>
<item quantity="other">Центри сертифікації встановлено</item>
</plurals>
<string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Невідомою третьою стороною"</string>
<string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator" msgid="3541729986326153557">"Адміністратор робочого профілю"</string>
<string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"Доменом <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
<string name="work_profile_deleted" msgid="5005572078641980632">"Робочий профіль видалено"</string>
<string name="work_profile_deleted_description" msgid="1100529432509639864">"Робочий профіль видалено через відсутність додатка адміністратора"</string>
<string name="work_profile_deleted_details" msgid="6307630639269092360">"Додаток адміністратора в робочому профілі відсутній або пошкоджений. У результаті ваш робочий профіль і пов’язані з ним дані видалено. Зверніться до свого адміністратора по допомогу."</string>
<string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe" msgid="8823792115612348820">"Робочий профіль більше не доступний на цьому пристрої"</string>
<string name="network_logging_notification_title" msgid="6399790108123704477">"Пристрій контролюється"</string>
<string name="network_logging_notification_text" msgid="7930089249949354026">"Адміністратор вашої організації контролює цей пристрій і відстежує мережевий трафік. Торкніться, щоб дізнатися більше."</string>
<string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"З вашого пристрою буде стерто всі дані"</string>
<string name="factory_reset_message" msgid="7972496262232832457">"Не можна використовувати цей додаток адміністратора. На пристрої буде відновлено заводські налаштування.\n\nЯкщо у вас є запитання, зв’яжіться з адміністратором організації."</string>
<string name="me" msgid="6545696007631404292">"Я"</string>
<string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Парам. пристрою"</string>
<string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"Параметри ТБ"</string>
<string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Параметри тел."</string>
<string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Беззвуч. режим"</string>
<string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Увімкнути радіо"</string>
<string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Вимкнути радіо"</string>
<string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Блокування екрана"</string>
<string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Вимкнути"</string>
<string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Дзвінок вимкнено"</string>
<string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Дзвінок на вібросигналі"</string>
<string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Дзвінок увімкнено"</string>
<string name="reboot_to_update_title" msgid="6212636802536823850">"Оновлення системи Android"</string>
<string name="reboot_to_update_prepare" msgid="6305853831955310890">"Підготовка до оновлення…"</string>
<string name="reboot_to_update_package" msgid="3871302324500927291">"Обробка пакета оновлення…"</string>
<string name="reboot_to_update_reboot" msgid="6428441000951565185">"Перезавантаження…"</string>
<string name="reboot_to_reset_title" msgid="4142355915340627490">"Скидання налаштувань"</string>
<string name="reboot_to_reset_message" msgid="2432077491101416345">"Перезавантаження…"</string>
<string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Вимкнення..."</string>
<string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Ваш пристрій буде вимкнено."</string>
<string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="476672373995075359">"Телевізор буде вимкнено."</string>
<string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"Годинник буде вимкнено."</string>
<string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Ваш телефон буде вимкнено."</string>
<string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Вимкнути?"</string>
<string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Перейти в безпечний режим"</string>
<string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Дійсно перейти в безпечний режим? Усі встановлені програми третіх сторін буде вимкнено. Вони відновляться після повторного перезавантаження."</string>
<string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Останні"</string>
<string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Жодних останніх програм"</string>
<string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Парам. пристрою"</string>
<string name="global_actions" product="tv" msgid="7240386462508182976">"Параметри ТБ"</string>
<string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Параметри телеф."</string>
<string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Блокування екрана"</string>
<string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Вимкнути"</string>
<string name="global_action_emergency" msgid="7112311161137421166">"Екстрений виклик"</string>
<string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Звіт про помилки"</string>
<string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Звіт про помилку"</string>
<string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Інформація про поточний стан вашого пристрою буде зібрана й надіслана електронною поштою. Підготовка звіту триватиме певний час."</string>
<string name="bugreport_option_interactive_title" msgid="8635056131768862479">"Інтерактивний звіт"</string>
<string name="bugreport_option_interactive_summary" msgid="229299488536107968">"Підходить для більшості випадків. Можна відстежувати, як створюється звіт, вводити більше деталей про проблему та робити знімки екрана. Можуть опускатися деякі розділи, які рідко використовуються, але довго створюються."</string>
<string name="bugreport_option_full_title" msgid="6354382025840076439">"Повний звіт"</string>
<string name="bugreport_option_full_summary" msgid="7210859858969115745">"Підходить для мінімального втручання в систему, коли пристрій не відповідає, працює повільно або вам потрібні всі розділи звіту. Не можна вводити більше деталей або робити додаткові знімки екрана."</string>
<plurals name="bugreport_countdown" formatted="false" msgid="6878900193900090368">
<item quantity="one">Знімок екрана для звіту про помилки буде зроблено через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунду.</item>
<item quantity="few">Знімок екрана для звіту про помилки буде зроблено через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди.</item>
<item quantity="many">Знімок екрана для звіту про помилки буде зроблено через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунд.</item>
<item quantity="other">Знімок екрана для звіту про помилки буде зроблено через <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> секунди.</item>
</plurals>
<string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Беззвуч. режим"</string>
<string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"Звук ВИМК."</string>
<string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"Звук УВІМК."</string>
<string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Режим польоту"</string>
<string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"Режим польоту ВВІМК."</string>
<string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"Режим польоту ВИМК."</string>
<string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Налаштування"</string>
<string name="global_action_assist" msgid="3892832961594295030">"Підказки"</string>
<string name="global_action_voice_assist" msgid="7751191495200504480">"Голос. підказки"</string>
<string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Блокувати зараз"</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
<string name="notification_hidden_text" msgid="6351207030447943784">"Нове сповіщення"</string>
<string name="notification_channel_virtual_keyboard" msgid="6969925135507955575">"Віртуальна клавіатура"</string>
<string name="notification_channel_physical_keyboard" msgid="7297661826966861459">"Фізична клавіатура"</string>
<string name="notification_channel_security" msgid="7345516133431326347">"Безпека"</string>
<string name="notification_channel_car_mode" msgid="3553380307619874564">"Режим автомобіля"</string>
<string name="notification_channel_account" msgid="7577959168463122027">"Статус облікового запису"</string>
<string name="notification_channel_developer" msgid="7579606426860206060">"Повідомлення для розробників"</string>
<string name="notification_channel_updates" msgid="4794517569035110397">"Оновлення"</string>
<string name="notification_channel_network_status" msgid="5025648583129035447">"Статус мережі"</string>
<string name="notification_channel_network_alerts" msgid="2895141221414156525">"Сповіщення мережі"</string>
<string name="notification_channel_network_available" msgid="4531717914138179517">"Мережа доступна"</string>
<string name="notification_channel_vpn" msgid="8330103431055860618">"Статус мережі VPN"</string>
<string name="notification_channel_device_admin" msgid="1568154104368069249">"Адміністрування пристрою"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="4496839309318519037">"Сповіщення"</string>
<string name="notification_channel_retail_mode" msgid="6088920674914038779">"Демо-режим для роздрібної торгівлі"</string>
<string name="notification_channel_usb" msgid="9006850475328924681">"З’єднання USB"</string>
<string name="notification_channel_foreground_service" msgid="3931987440602669158">"Додатки, що використовують заряд акумулятора"</string>
<string name="foreground_service_app_in_background" msgid="1060198778219731292">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> використовує заряд акумулятора"</string>
<string name="foreground_service_apps_in_background" msgid="7175032677643332242">"Додатків, що використовують заряд акумулятора: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="foreground_service_tap_for_details" msgid="372046743534354644">"Торкніться, щоб перевірити використання акумулятора й трафік"</string>
<string name="foreground_service_multiple_separator" msgid="4021901567939866542">"<xliff:g id="LEFT_SIDE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="RIGHT_SIDE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Безпечний режим"</string>
<string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Система Android"</string>
<string name="user_owner_label" msgid="1119010402169916617">"Перейти в особистий профіль"</string>
<string name="managed_profile_label" msgid="5289992269827577857">"Перейти в робочий профіль"</string>
<string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Контакти"</string>
<string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"отримувати доступ до контактів"</string>
<string name="permgrouplab_location" msgid="7275582855722310164">"Геодані"</string>
<string name="permgroupdesc_location" msgid="1346617465127855033">"доступ до геоданих пристрою"</string>
<string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Календар"</string>
<string name="permgroupdesc_calendar" msgid="3889615280211184106">"отримувати доступ до календаря"</string>
<string name="permgrouplab_sms" msgid="228308803364967808">"SMS"</string>
<string name="permgroupdesc_sms" msgid="4656988620100940350">"надсилати та переглядати SMS-повідомлення"</string>
<string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Зберігання"</string>
<string name="permgroupdesc_storage" msgid="637758554581589203">"отримувати доступ до фотографій, мультимедійного вмісту та файлів на вашому пристрої"</string>
<string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Мікрофон"</string>
<string name="permgroupdesc_microphone" msgid="4988812113943554584">"записувати аудіо"</string>
<string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Камера"</string>
<string name="permgroupdesc_camera" msgid="3250611594678347720">"фотографувати та записувати відео"</string>
<string name="permgrouplab_phone" msgid="5229115638567440675">"Телефон"</string>
<string name="permgroupdesc_phone" msgid="6234224354060641055">"телефонувати та керувати дзвінками"</string>
<string name="permgrouplab_sensors" msgid="416037179223226722">"Датчики на тілі"</string>
<string name="permgroupdesc_sensors" msgid="7147968539346634043">"отримувати доступ до інформації датчиків про ваші життєві показники"</string>
<string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Отримувати вміст вікна"</string>
<string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Перевіряти вміст вікна, з яким ви взаємодієте."</string>
<string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Увімкнути функцію дослідження дотиком"</string>
<string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="7543249041581408313">"Активувати голосові підказки для елементів, яких торкаються, і користуватися інтерфейсом за допомогою жестів."</string>
<string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Переглядати текст, який ви вводите"</string>
<string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Включає особисті дані, як-от номери кредитних карток і паролі."</string>
<string name="capability_title_canControlMagnification" msgid="3593493281059424855">"Контролювати збільшення екрана"</string>
<string name="capability_desc_canControlMagnification" msgid="4791858203568383773">"Контролювати масштаб і розташування екрана."</string>
<string name="capability_title_canPerformGestures" msgid="7418984730362576862">"Виконання жестів"</string>
<string name="capability_desc_canPerformGestures" msgid="8296373021636981249">"Можна торкатися, проводити пальцем, стискати пальці та виконувати інші жести."</string>
<string name="capability_title_canCaptureFingerprintGestures" msgid="6309568287512278670">"Жести на сканері відбитків пальців"</string>
<string name="capability_desc_canCaptureFingerprintGestures" msgid="7102111919385702482">"Фіксуються жести на сканері відбитків пальців."</string>
<string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"вимикати чи змін. рядок стану"</string>
<string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Дозволяє програмі вимикати рядок стану чи додавати та видаляти піктограми системи."</string>
<string name="permlab_statusBarService" msgid="4826835508226139688">"відображатися як рядок стану"</string>
<string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Дозволяє програмі бути рядком стану."</string>
<string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"розгорнути/згорн. рядок стану"</string>
<string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Дозволяє програмі розгортати чи згортати рядок стану."</string>
<string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"створення ярликів"</string>
<string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Дозволяє програмі самостійно додавати ярлики на головний екран."</string>
<string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"видаляти ярлики"</string>
<string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Дозволяє програмі самостійно вилучати ярлики з головного екрана."</string>
<string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"переадресовувати вихідні виклики"</string>
<string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Дозволяє додатку читати номер вихідного дзвінка, переспрямовувати дзвінок на інший номер або переривати його."</string>
<string name="permlab_answerPhoneCalls" msgid="4077162841226223337">"відповідати на телефонні виклики"</string>
<string name="permdesc_answerPhoneCalls" msgid="2901889867993572266">"Додаток може відповідати на телефонні виклики."</string>
<string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"отримувати текстові повідомлення (SMS)"</string>
<string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Дозволяє програмі отримувати й обробляти SMS-повідомлення. Це означає, що програма може відстежувати чи видаляти повідомлення, надіслані на ваш пристрій, навіть не показуючи їх вам."</string>
<string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"отримувати текстові повідомлення (MMS)"</string>
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Дозволяє програмі отримувати й обробляти MMS-повідомлення. Це означає, що програма може відстежувати чи видаляти повідомлення, надіслані на ваш пристрій, навіть не показуючи їх вам."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"читати широкомовні повідомлення мережі"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Дозволяє програмі читати широкомовні повідомлення мережі, отримані пристроєм. Широкомовні сповіщення мережі надсилаються в деяких країнах для попередження про надзвичайні ситуації. Шкідливі програми можуть втручатися у швидкодію чи роботу пристрою під час отримання широкомовного повідомлення мережі про надзвичайну ситуацію."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"читати підписані канали"</string>
<string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Дозволяє програмі отримувати відомості про поточно синхронізовані канали."</string>
<string name="permlab_sendSms" msgid="7544599214260982981">"надсилати та переглядати SMS-повідомлення"</string>
<string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Дозволяє програмі надсилати SMS-повідомлення. Це може спричинити неочікуване стягнення плати. Шкідливі програми можуть надсилати повідомлення без вашого підтвердження, за що з вас стягуватимуться кошти."</string>
<string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"читати текстові повідомлення (SMS або MMS)"</string>
<string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="4741697454888074891">"Цей додаток може переглядати всі SMS-повідомлення, збережені на планшеті."</string>
<string name="permdesc_readSms" product="tv" msgid="5796670395641116592">"Цей додаток може переглядати всі SMS-повідомлення, збережені на телевізорі."</string>
<string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="6826832415656437652">"Цей додаток може переглядати всі SMS-повідомлення, збережені на телефоні."</string>
<string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"отримувати текстові повідомлення (WAP)"</string>
<string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Дозволяє програмі отримувати й обробляти WAP-повідомлення. Це означає, що програма може відстежувати чи видаляти повідомлення, надіслані на ваш пристрій, навіть не показуючи їх вам."</string>
<string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"отримувати запущені програми"</string>
<string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Дозволяє програмі отримувати інформацію про поточні й останні запущені завдання. Це може дозволити програмі виявляти інформацію про програми, які використовуються на пристрої."</string>
<string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="7918181259098220004">"керувати власниками профілів і пристроїв"</string>
<string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="106894851498657169">"Додатки можуть вибирати власника профілю та пристрою."</string>
<string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"змінювати порядок запущених програм"</string>
<string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Дозволяє програмі переміщувати завдання в активні чи фонові вікна. Програма може робити це без вашого відома."</string>
<string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"увімк. режим авто"</string>
<string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Дозволяє програмі вмикати режим автомобіля."</string>
<string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"закривати інші програми"</string>
<string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Дозволяє програмі припиняти фонові процеси інших програм. Це може зупиняти запущені програми."</string>
<string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="7238805243128138690">"Цей додаток може відображатися поверх інших додатків"</string>
<string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="2393776099672266188">"Цей додаток може відображатися поверх інших додатків або частин екрана. Це може заважати нормальній взаємодії з додатком або змінити відображення інших додатків."</string>
<string name="permlab_runInBackground" msgid="7365290743781858803">"працювати у фоновому режимі"</string>
<string name="permdesc_runInBackground" msgid="7370142232209999824">"Цей додаток може працювати у фоновому режимі. Можливо, акумулятор розряджатиметься швидше."</string>
<string name="permlab_useDataInBackground" msgid="8694951340794341809">"використовувати трафік у фоновому режимі"</string>
<string name="permdesc_useDataInBackground" msgid="6049514223791806027">"Цей додаток може використовувати трафік у фоновому режимі. Можливо, використання трафіку збільшиться."</string>
<string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"заставляти програму постійно функціонувати"</string>
<string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Дозволяє програмі робити свої частини сталими в пам’яті. Це може зменшувати обсяг пам’яті, доступної для інших програм, і сповільнювати роботу планшетного ПК."</string>
<string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"Додаток може робити свої частини сталими в пам’яті. Це може зменшувати обсяг пам’яті, доступної для інших додатків, і сповільнювати роботу телевізора."</string>
<string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Дозволяє програмі робити свої частини сталими в пам’яті. Це може зменшувати обсяг пам’яті, доступної для інших програм, і сповільнювати роботу телефону."</string>
<string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"визначати об’єм пам’яті програми"</string>
<string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Дозволяє програмі отримувати її код, дані та розміри кеш-пам’яті"</string>
<string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"змінювати налаштування системи"</string>
<string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Дозволяє програмі змінювати дані налаштувань системи. Шкідливі програми можуть пошкодити конфігурацію вашої системи."</string>
<string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"виконуватися під час запуску"</string>
<string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Дозволяє програмі запускатися, щойно завантаження системи закінчиться. Це може затримувати запуск планшетного ПК та дозволяє програмі сповільнювати загальну роботу планшетного ПК своїм постійним функціонуванням."</string>
<string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv" msgid="4525890122209673621">"Додаток може запускатися, щойно завантаження системи закінчиться. Своїм постійним функціонуванням додаток може затримуватися запуск телевізора та сповільнювати загальну роботу планшета."</string>
<string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Дозволяє програмі запускатися, щойно завантаження системи закінчиться. Це може затримувати запуск телефону та дозволяє програмі сповільнювати загальну роботу телефону своїм постійним функціонуванням."</string>
<string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"надсилати закріпл. запис"</string>
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Дозволяє програмі надсилати закріплені широкомовні повідомлення, які залишаються після відтворення широкомовного повідомлення. Надмірне використання може сповільнювати роботу планшетного ПК або порушувати її стабільність, спричиняючи завелике використання пам’яті."</string>
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="6839285697565389467">"Додаток може надсилати закріплені широкомовні повідомлення, які залишаються після відтворення широкомовного повідомлення. Надмірне використання може сповільнювати роботу телевізора чи порушувати її стабільність, спричиняючи завелике використання пам’яті."</string>
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Дозволяє програмі надсилати закріплені широкомовні повідомлення, які залишаються після відтворення широкомовного повідомлення. Надмірне використання може сповільнювати роботу телефону або порушувати її стабільність, спричиняючи завелике використання пам’яті."</string>
<string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"читати контакти"</string>
<string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Дозволяє програмі читати дані про контакти, які зберігаються у вашому планшетному ПК, зокрема частоту здійснення викликів, надсилання електронних листів або інших способів спілкування з окремими особами. Такий дозвіл дає програмам змогу зберігати ваші контактні дані. Шкідливі програми можуть надсилати контактні дані без вашого відома."</string>
<string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="1839238344654834087">"Додаток може читати дані про контакти, які зберігаються в телевізорі, зокрема частоту здійснення викликів, надсилання електронних листів або інші способи спілкування з окремими особами. Такий дозвіл дає додаткам змогу зберігати ваші контактні дані. Шкідливі додатки можуть надсилати контактні дані без вашого відома."</string>
<string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Дозволяє програмі читати дані про контакти, які зберігаються у вашому телефоні, зокрема частоту здійснення викликів, надсилання електронних листів або інших способів спілкування з окремими особами. Такий дозвіл дає програмам змогу змогу зберігати ваші контактні дані. Шкідливі програми можуть надсилати контактні дані без вашого відома."</string>
<string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"змінювати контакти"</string>
<string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Дозволяє програмі змінювати дані про контакти, які зберігаються у вашому планшетному ПК, зокрема частоту здійснення дзвінків, надсилання електронних листів або інших способів спілкування з окремими особами. Такий дозвіл дає програмам змогу видаляти контактні дані."</string>
<string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="5438230957000018959">"Додаток може змінювати дані про контакти, які зберігаються в телевізорі, зокрема частоту здійснення дзвінків, надсилання електронних листів або інші способи спілкування з окремими особами. Такий дозвіл дає додаткам змогу видаляти контактні дані."</string>
<string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Дозволяє програмі змінювати дані про контакти, які зберігаються у вашому телефоні, зокрема частоту здійснення дзвінків, надсилання електронних листів або інших способів спілкування з окремими особами. Такий дозвіл дає програмам змогу видаляти контактні дані."</string>
<string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"читати журнал викликів"</string>
<string name="permdesc_readCallLog" msgid="3204122446463552146">"Цей додаток може переглядати історію викликів."</string>
<string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"записувати в журнал викликів"</string>
<string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Дозволяє програмі змінювати журнал викликів вашого планшетного ПК, включно з даними про вхідні та вихідні дзвінки. Шкідливі програми можуть використовувати це для стирання або зміни вашого журналу викликів."</string>
<string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="4225034892248398019">"Додаток може змінювати журнал викликів телевізора, зокрема дані про вхідні та вихідні дзвінки. Шкідливі додатки можуть використовувати це, щоб стирати чи змінювати ваш журнал викликів."</string>
<string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Дозволяє програмі змінювати журнал викликів вашого телефону, включно з даними про вхідні та вихідні дзвінки. Шкідливі програми можуть використовувати це для стирання або зміни вашого журналу викликів."</string>
<string name="permlab_bodySensors" msgid="4683341291818520277">"отримувати дані з датчиків на тілі (наприклад, з пульсометра)"</string>
<string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"Додаток має доступ до даних із датчиків, які відстежують фізичний стан, зокрема пульс."</string>
<string name="permlab_readCalendar" msgid="6716116972752441641">"Переглядати події календаря й додаткову інформацію"</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4993979255403945892">"Цей додаток може переглядати всі події календаря, збережені на вашому планшеті, а також надсилати та зберігати дані календаря."</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="8837931557573064315">"Цей додаток може переглядати всі події календаря, збережені на вашому телевізорі, а також надсилати та зберігати дані календаря."</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="4373978642145196715">"Цей додаток може переглядати всі події календаря, збережені на вашому телефоні, а також надсилати та зберігати дані календаря."</string>
<string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"додавати та змінювати події календаря, а також надсилати гостям електронні листи без відома власників"</string>
<string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="1675270619903625982">"Цей додаток може додавати, вилучати та змінювати події календаря на вашому планшеті. Він також може надсилати повідомлення від імені власників календаря або редагувати події без відома власників."</string>
<string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="9017809326268135866">"Цей додаток може додавати, вилучати та змінювати події календаря на вашому телевізорі. Він також може надсилати повідомлення від імені власників календаря або редагувати події без відома власників."</string>
<string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="7592791790516943173">"Цей додаток може додавати, вилучати та змінювати події календаря на вашому телефоні. Він також може надсилати повідомлення від імені власників календаря або редагувати події без відома власників."</string>
<string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"отр. дост. до додат. команд пров. місцезн."</string>
<string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Додаток отримуватиме доступ до додаткових команд постачальника геоданих. Можливе втручання додатка в роботу GPS чи інших джерел геоданих."</string>
<string name="permlab_accessFineLocation" msgid="251034415460950944">"отримувати дані про точне місцезнаходження (на основі GPS і мережі)"</string>
<string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5821994817969957884">"Цей додаток може отримувати дані про ваше місцезнаходження на основі даних GPS або джерел мережі, як-от антен мобільного зв’язку та мереж Wi-Fi. Щоб додаток міг користуватися цими службами локації, вони мають бути доступними й увімкненими на вашому телефоні. Це може пришвидшити розряджання акумулятора."</string>
<string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="7715277613928539434">"отримувати дані про приблизне місцезнаходження (на основі мережі)"</string>
<string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tablet" msgid="3373266766487862426">"Цей додаток може отримувати дані про ваше місцезнаходження на основі джерел мережі, як-от антен мобільного зв’язку та мереж Wi-Fi. Щоб додаток міг користуватися цими службами локації, вони мають бути доступними й увімкненими на вашому планшеті."</string>
<string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="tv" msgid="1884022719818788511">"Цей додаток може отримувати дані про ваше місцезнаходження на основі джерел мережі, як-от антен мобільного зв’язку та мереж Wi-Fi. Щоб додаток міг користуватися цими службами локації, вони мають бути доступними й увімкненими на вашому телевізорі."</string>
<string name="permdesc_accessCoarseLocation" product="default" msgid="7788009094906196995">"Цей додаток може отримувати дані про ваше місцезнаходження на основі джерел мережі, як-от антен мобільного зв’язку та мереж Wi-Fi. Щоб додаток міг користуватися цими службами локації, вони мають бути доступними й увімкненими на вашому телефоні."</string>
<string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"змінювати налаштув-ня звуку"</string>
<string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Дозволяє програмі змінювати загальні налаштування звуку, як-от гучність і динамік, який використовується для виводу сигналу."</string>
<string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"запис-ти аудіо"</string>
<string name="permdesc_recordAudio" msgid="4245930455135321433">"Цей додаток може будь-коли записувати звук за допомогою мікрофона."</string>
<string name="permlab_sim_communication" msgid="2935852302216852065">"надсилати команди на SIM-карту"</string>
<string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Дозволяє програмі надсилати команди на SIM-карту. Це дуже небезпечно."</string>
<string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"фотограф. та знімати відео"</string>
<string name="permdesc_camera" msgid="5392231870049240670">"Цей додаток може будь-коли робити фотографії та записувати відео за допомогою камери."</string>
<string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"контролювати вібросигнал"</string>
<string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Дозволяє програмі контролювати вібросигнал."</string>
<string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"прямо набирати номери тел."</string>
<string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Дозволяє програмі набирати номери телефону без вашого відома. Це може спричинити неочікуване стягнення плати чи здійснення дзвінків. Зауважте, що це не дозволяє програмі набирати екстрені номери. Шкідливі програми можуть здійснювати дзвінки без вашого підтвердження, за що з вас стягуватимуться кошти."</string>
<string name="permlab_accessImsCallService" msgid="3574943847181793918">"отримувати доступ до телефонної служби IMS"</string>
<string name="permdesc_accessImsCallService" msgid="8992884015198298775">"Додаток зможе телефонувати за допомогою служби IMS без вашого відома."</string>
<string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"читати статус та ідентифікаційну інформацію телефону"</string>
<string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Дозволяє програмі отримувати доступ до телефонних функцій пристрою. Такий дозвіл дає програмі змогу визначати номер телефону й ідентифікатори пристрою, активність виклику, а також віддалений номер, на який здійснюється виклик."</string>
<string name="permlab_manageOwnCalls" msgid="1503034913274622244">"маршрутизувати виклики через систему"</string>
<string name="permdesc_manageOwnCalls" msgid="6552974537554717418">"Дозволяє додатку маршрутизувати виклики через систему, щоб було зручніше телефонувати."</string>
<string name="permlab_readPhoneNumbers" msgid="6108163940932852440">"переглядати номери телефону"</string>
<string name="permdesc_readPhoneNumbers" msgid="8559488833662272354">"Надає додаткам доступ до номерів телефону на пристрої."</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"не доп.перехід пристр.в реж.сну"</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="tv" msgid="2601193288949154131">"не допускати перехід телевізора в режим сну"</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"Вимкнення режиму сну"</string>
<string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Дозволяє програмі не допускати перехід планшетного ПК у режим сну."</string>
<string name="permdesc_wakeLock" product="tv" msgid="3208534859208996974">"Додаток може не допускати перехід телевізора в режим сну."</string>
<string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Дозволяє програмі не допускати перехід телефону в режим сну."</string>
<string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"передавати в інфрачервоному діапазоні"</string>
<string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Дозволяє програмі використовувати інфрачервоний передавач планшета."</string>
<string name="permdesc_transmitIr" product="tv" msgid="3926790828514867101">"Додаток може використовувати інфрачервоний передавач телевізора."</string>
<string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Дозволяє програмі використовувати інфрачервоний передавач телефону."</string>
<string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"установити фоновий малюнок"</string>
<string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Дозволяє програмі встановлювати фоновий малюнок системи."</string>
<string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"налаштовувати розмір фонового малюнка"</string>
<string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Дозволяє програмі встановлювати підказки щодо розміру фонового малюнка системи."</string>
<string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"устан. час. пояс"</string>
<string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Дозволяє програмі змінювати часовий пояс планшетного ПК."</string>
<string name="permdesc_setTimeZone" product="tv" msgid="888864653946175955">"Додаток може змінювати часовий пояс телевізора."</string>
<string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Дозволяє програмі змінювати часовий пояс телефону."</string>
<string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"знаходити облікові записи на пристрої"</string>
<string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Дозволяє програмі отримувати список облікових записів, відомих планшетному ПК. Він може включати всі облікові записи, створені встановленими програмами."</string>
<string name="permdesc_getAccounts" product="tv" msgid="4190633395633907543">"Додаток може отримувати список облікових записів, відомих телевізору. Він може включати всі облікові записи, створені встановленими додатками."</string>
<string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Дозволяє програмі отримувати список облікових записів, відомих телефону. Він може включати всі облікові записи, створені встановленими програмами."</string>
<string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"переглядати мережеві з’єднання"</string>
<string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Дозволяє програмі переглядати інформацію про з’єднання з мережами, як-от дані про наявні та під’єднані мережі."</string>
<string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="7934516631384168107">"отримувати повний доступ до мережі"</string>
<string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Додаток може створювати сокети мережі та використовувати спеціальні мережеві протоколи. Оскільки веб-переглядач та інші додатки самостійно реалізують функції надсилання даних в Інтернет, цей дозвіл надавати не обов’язково."</string>
<string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"змінюв. підключення до мережі"</string>
<string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Дозволяє програмі змінювати стан під’єднання до мережі."</string>
<string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"змінювати стан з’єднання в режимі модема"</string>
<string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Дозволяє програмі змінювати стан під’єднання до мережі в режимі модема."</string>
<string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"переглядати з’єднання Wi-Fi"</string>
<string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Дозволяє програмі переглядати інформацію про використання мереж Wi-Fi, як-от увімкнення/вимкнення Wi-Fi, а також назви під’єднаних до Wi-Fi пристроїв."</string>
<string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"під’єднуватися й від’єднуватися від Wi-Fi"</string>
<string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Дозволяє програмі під’єднуватися та від’єднуватися від точок доступу Wi-Fi, а також вносити зміни в налаштування пристрою для мереж Wi-Fi."</string>
<string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"дозвол. отримання багатоадр. Wi-Fi"</string>
<string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Дозволяє програмі отримувати пакети, надіслані за допомогою групової адресації на всі пристрої в мережі Wi-Fi, а не лише на ваш планшетний ПК. Використовує більше заряду, ніж режим небагатоадресних пакетів."</string>
<string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="9031975661145014160">"Додаток може отримувати пакети, надіслані за допомогою групової адресації на всі пристрої в мережі Wi-Fi, а не лише на ваш телевізор. Використовує більше живлення, ніж режим небагатоадресних пакетів."</string>
<string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Дозволяє програмі отримувати пакети, надіслані за допомогою групової адресації на всі пристрої в мережі Wi-Fi, а не лише на ваш телефон. Використовує більше заряду, ніж режим небагатоадресних пакетів."</string>
<string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"доступ до налаштувань Bluetooth"</string>
<string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Дозволяє програмі налаштовувати планшетний ПК із локальним Bluetooth, а також знаходити віддалені пристрої та створювати з ними пару."</string>
<string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"Додаток може налаштовувати локальний телевізор із Bluetooth, а також знаходити віддалені пристрої та під’єднуватися до них."</string>
<string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Дозволяє програмі налаштовувати телефон із локальним Bluetooth, а також знаходити віддалені пристрої та створювати з ними пару."</string>
<string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"під’єднуватися та від’єднуватися від WiMAX"</string>
<string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Дозволяє програмі визначати, чи ввімкнено WiMAX, а також переглядати інформацію про будь-які під’єднані мережі WiMAX."</string>
<string name="permlab_changeWimaxState" msgid="340465839241528618">"змінювати стан WiMAX"</string>
<string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Дозволяє програмі під’єднувати планшетний ПК до мереж WiMAX і від’єднувати його від них."</string>
<string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="6022307083934827718">"Додаток може під’єднувати телевізор до мереж WiMAX і від’єднувати його від них."</string>
<string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Дозволяє програмі під’єднувати телефон до мереж WiMAX і від’єднувати його від них."</string>
<string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"створення пари з пристроями Bluetooth"</string>
<string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Дозволяє програмі переглядати конфігурацію Bluetooth на планшетному ПК, а також створювати та приймати з’єднання зі спареними пристроями."</string>
<string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"Додаток може переглядати конфігурацію Bluetooth на телевізорі, а також створювати та приймати з’єднання з під’єднаними пристроями."</string>
<string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Дозволяє програмі переглядати конфігурацію Bluetooth на телефоні, а також створювати та приймати з’єднання зі спареними пристроями."</string>
<string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"контрол. Near Field Communication"</string>
<string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Дозволяє програмі обмінюватися даними з тегами, картками та читачами екрана Near Field Communication (NFC)."</string>
<string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"вимикати блокування екрана"</string>
<string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Дозволяє програмі вимикати блокування клавіатури та будь-який пов’язаний паролем захист. Наприклад: телефон вимикає блокування клавіатури під час отримання вхідного дзвінка, після закінчення якого блокування клавіатури відновлюється."</string>
<string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"керувати апаратним забезпеченням для цифрових відбитків"</string>
<string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"Увімкнути в додатку функції для додавання й видалення шаблонів цифрових відбитків."</string>
<string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"використання сканера цифрових відбитків"</string>
<string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"Дозволити додатку використовувати апаратне забезпечення для автентифікації"</string>
<string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"Відбиток розпізнано частково. Повторіть спробу."</string>
<string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"Не вдалось обробити відбиток. Повторіть спробу."</string>
<string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"Датчик відбитків забруднився. Очистьте його та повторіть спробу."</string>
<string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"Ви забрали палець надто швидко. Повторіть спробу."</string>
<string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Ви провели пальцем надто повільно. Повторіть спробу."</string>
<string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
</string-array>
<string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Апаратне забезпечення для сканування відбитка недоступне."</string>
<string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Не вдалося зберегти відбиток. Видаліть наявний відбиток."</string>
<string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Час очікування відбитка минув. Повторіть спробу."</string>
<string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Дію з відбитком скасовано."</string>
<string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Забагато спроб. Спробуйте пізніше."</string>
<string name="fingerprint_error_lockout_permanent" msgid="5033251797919508137">"Забагато спроб. Сканер відбитків пальців вимкнено."</string>
<string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Повторіть спробу."</string>
<string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Відбиток пальця <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
<string-array name="fingerprint_error_vendor">
</string-array>
<string name="fingerprint_icon_content_description" msgid="2340202869968465936">"Значок відбитка пальця"</string>
<string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"читати налаштування синхронізації"</string>
<string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Дозволяє програмі читати налаштування синхронізації для облікового запису, наприклад, визначати, чи програма Люди синхронізується з обліковим записом."</string>
<string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"вмикати й вимикати синхронізацію"</string>
<string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Дозволяє програмі змінювати налаштування синхронізації для облікового запису, наприклад, вмикати синхронізацію програми Люди з обліковим записом."</string>
<string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"Перегляд статистики синхронізації"</string>
<string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Дозволяє програмі читати статистику синхронізації облікового запису, зокрема історію синхронізацій і обсяг синхронізованих даних."</string>
<string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"читати вміст носія USB"</string>
<string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"читати вміст карти SD"</string>
<string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Дозволяє програмі читати вміст носія USB."</string>
<string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Дозволяє програмі читати вміст карти SD."</string>
<string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"змінювати чи видаляти дані на USB-носії"</string>
<string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"змінювати чи видаляти вміст на карті SD"</string>
<string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Додаток зможе записувати дані на USB-носій"</string>
<string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Дозволяє програмі записувати на карту SD."</string>
<string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"здійснювати й отримувати дзвінки через протокол SIP"</string>
<string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Додаток зможе здійснювати й отримувати дзвінки через протокол SIP."</string>
<string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"реєструвати нові телекомунікаційні з’єднання SIM-карт"</string>
<string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"Додаток може реєструвати нові телекомунікаційні з’єднання SIM-карт."</string>
<string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"реєструвати нові телекомунікаційні з’єднання"</string>
<string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"Додаток може реєструвати нові телекомунікаційні з’єднання."</string>
<string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"керування телекомунікаційними з’єднаннями"</string>
<string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"Додаток може керувати телекомунікаційними з’єднаннями."</string>
<string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"взаємодіяти з екраном вхідного дзвінка"</string>
<string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Додаток може контролювати, коли та як користувач бачить екран вхідного дзвінка."</string>
<string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"взаємодіяти з телефонними службами"</string>
<string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Дозволяє додатку взаємодіяти з телефонними службами, щоб здійснювати/приймати дзвінки."</string>
<string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"працювати під час розмови"</string>
<string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Додаток може працювати під час розмови."</string>
<string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"читати історію використання мережі"</string>
<string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Дозволяє програмі читати історію використання мережі для певних мереж і програм."</string>
<string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"керувати політикою мережі"</string>
<string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Дозволяє програмі керувати політикою мережі та визначити спеціальні правила для програм."</string>
<string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"змінювати облік використання мережі"</string>
<string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Дозволяє програмі змінювати метод підрахунку того, як програми використовують мережу. Не для використання звичайними програмами."</string>
<string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"отримувати доступ до сповіщень"</string>
<string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Дозволяє програмі отримувати, перевіряти й очищати сповіщення, зокрема опубліковані іншими програмами."</string>
<string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"прив’язуватися до служби читання сповіщень"</string>
<string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Дозволяє власнику прив’язуватися до інтерфейсу верхнього рівня служби читання сповіщень. Ніколи не застосовується для звичайних програм."</string>
<string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"підключитися до служби постачання умов"</string>
<string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Додаток зможе підключатися до інтерфейсу верхнього рівня служби постачання умов. Звичайні додатки ніколи не використовують цей дозвіл."</string>
<string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"підключення до служби заставок"</string>
<string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Додаток зможе підключатися до інтерфейсу верхнього рівня служби заставок. Звичайні додатки ніколи не використовують цей дозвіл."</string>
<string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"викликати надану оператором програму конфігурації"</string>
<string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Дозволяє власнику викликати надану оператором програму конфігурації. Ніколи не застосовується для звичайних програм."</string>
<string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"прослуховувати дані спостережень за станом мережі"</string>
<string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Дозволяє програмі прослуховувати дані спостережень за станом мережі. Ніколи не застосовується для звичайних програм."</string>
<string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"змінювати калібрування пристрою введення"</string>
<string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Програма може змінювати параметри калібрування сенсорного екрана. Ніколи не застосовується для звичайних програм."</string>
<string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"отримувати доступ до сертифікатів DRM"</string>
<string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Дозволяє додатку надавати та використовувати сертифікати DRM. Ніколи не застосовується для звичайних додатків."</string>
<string name="permlab_handoverStatus" msgid="7820353257219300883">"отримувати дані про стан функції Передавання даних Android"</string>
<string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Додаток може отримувати інформацію про поточне передавання даних за допомогою функції Передавання даних Android"</string>
<string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"видаляти сертифікати DRM"</string>
<string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Власник може видаляти сертифікати DRM. Ніколи не застосовується для звичайних додатків."</string>
<string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"підключатися до служби надсилання повідомлень через оператора"</string>
<string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"Додаток зможе підключатися до інтерфейсу верхнього рівня служби надсилання повідомлень через оператора. Звичайні додатки ніколи не використовують цей дозвіл."</string>
<string name="permlab_bindCarrierServices" msgid="3233108656245526783">"підключатися до служб оператора"</string>
<string name="permdesc_bindCarrierServices" msgid="1391552602551084192">"Власник може підключатися до служб оператора. Звичайні додатки ніколи не використовують цей дозвіл."</string>
<string name="permlab_access_notification_policy" msgid="4247510821662059671">"доступ до режиму \"Не турбувати\""</string>
<string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"Додаток зможе переглядати та змінювати конфігурацію режиму \"Не турбувати\"."</string>
<string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Устан. правила пароля"</string>
<string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"Укажіть максимальну довжину та кількість символів для паролів розблокування екрана та PIN-кодів."</string>
<string name="policylab_watchLogin" msgid="5091404125971980158">"Відстежувати спроби розблокування екрана"</string>
<string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Відстежувати кількість неправильних паролів, введених під час розблокування екрана, і блокувати планшетний ПК або стирати всі його дані, якщо введено забагато неправильних паролів."</string>
<string name="policydesc_watchLogin" product="TV" msgid="2707817988309890256">"Відстежувати кількість неправильних паролів, введених під час розблокування екрана, і блокувати телевізор або стирати всі його дані, якщо пароль введено неправильно забагато разів."</string>
<string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Відстежувати кількість неправильних паролів, введених під час розблокування екрана, і блокувати телефон або стирати всі його дані, якщо введено забагато неправильних паролів."</string>
<string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet" msgid="4280246270601044505">"Відстежуйте кількість неправильних паролів, введених під час розблокування екрана. Блокуйте планшет або стирайте всі його дані, якщо пароль введено неправильно забагато разів."</string>
<string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="TV" msgid="3484832653564483250">"Відстежуйте кількість неправильних паролів, введених під час розблокування екрана. Блокуйте телевізор або стирайте всі його дані, якщо пароль введено неправильно забагато разів."</string>
<string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default" msgid="2185480427217127147">"Відстежуйте кількість неправильних паролів, введених під час розблокування екрана. Блокуйте телефон або стирайте всі його дані, якщо пароль введено неправильно забагато разів."</string>
<string name="policylab_resetPassword" msgid="4934707632423915395">"Змінити пароль розблокування екрана"</string>
<string name="policydesc_resetPassword" msgid="1278323891710619128">"Змінити пароль розблокування екрана."</string>
<string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Блокувати екран"</string>
<string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Контролювати, як і коли блокується екран."</string>
<string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Видалити всі дані"</string>
<string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Стирати дані планшетного ПК без попередження, відновлюючи заводські налаштування."</string>
<string name="policydesc_wipeData" product="tv" msgid="5816221315214527028">"Без попередження стирати дані телевізора, відновлюючи заводські налаштування."</string>
<string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Стирати дані телефона без попередження, відновивши заводські налаштування."</string>
<string name="policylab_wipeData_secondaryUser" msgid="8362863289455531813">"Видалення даних користувача"</string>
<string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet" msgid="6336255514635308054">"Видаляйте дані користувача на цьому планшеті без попередження."</string>
<string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv" msgid="2086473496848351810">"Видаляйте дані користувача на цьому телевізорі без попередження."</string>
<string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default" msgid="6787904546711590238">"Видаляйте дані користувача на цьому телефоні без попередження."</string>
<string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Установ. глоб. проксі пристрою"</string>
<string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="8459859731153370499">"Використовуйте глобальний проксі-сервер пристрою, коли це правило ввімкнено. Налаштувати глобальний проксі-сервер може лише власник пристрою."</string>
<string name="policylab_expirePassword" msgid="5610055012328825874">"Частота змінення пароля"</string>
<string name="policydesc_expirePassword" msgid="5367525762204416046">"Укажіть, як часто потрібно змінювати пароль розблокування екрана, PIN-код або ключ."</string>
<string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Установити шифрування носія"</string>
<string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Вимагати шифрування даних збереженої програми."</string>
<string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Вимкнути камери"</string>
<string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Запобігати використанню всіх камер пристрою."</string>
<string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="8552277871075367771">"Вимкнути деякі функції блокування"</string>
<string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="2044755691354158439">"Не використовувати деякі функції блокування екрана."</string>
<string-array name="phoneTypes">
<item msgid="8901098336658710359">"Дом."</item>
<item msgid="869923650527136615">"Мобільний"</item>
<item msgid="7897544654242874543">"Роб."</item>
<item msgid="1103601433382158155">"Роб. факс"</item>
<item msgid="1735177144948329370">"Дом. факс"</item>
<item msgid="603878674477207394">"Пейджер"</item>
<item msgid="1650824275177931637">"Інше"</item>
<item msgid="9192514806975898961">"Указати"</item>
</string-array>
<string-array name="emailAddressTypes">
<item msgid="8073994352956129127">"Домашня"</item>
<item msgid="7084237356602625604">"Робоча"</item>
<item msgid="1112044410659011023">"Інше"</item>
<item msgid="2374913952870110618">"Указати"</item>
</string-array>
<string-array name="postalAddressTypes">
<item msgid="6880257626740047286">"Дом."</item>
<item msgid="5629153956045109251">"Роб."</item>
<item msgid="4966604264500343469">"Інше"</item>
<item msgid="4932682847595299369">"Указати"</item>
</string-array>
<string-array name="imAddressTypes">
<item msgid="1738585194601476694">"Дом."</item>
<item msgid="1359644565647383708">"Роб."</item>
<item msgid="7868549401053615677">"Інше"</item>
<item msgid="3145118944639869809">"Указати"</item>
</string-array>
<string-array name="organizationTypes">
<item msgid="7546335612189115615">"Роб."</item>
<item msgid="4378074129049520373">"Інше"</item>
<item msgid="3455047468583965104">"Указати"</item>
</string-array>
<string-array name="imProtocols">
<item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
<item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
<item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
<item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
<item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
<item msgid="3713441034299660749">"Google Talk"</item>
<item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
<item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
</string-array>
<string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Указати"</string>
<string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Домашній"</string>
<string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Мобільний"</string>
<string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Робочий"</string>
<string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Роб. факс"</string>
<string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Дом. факс"</string>
<string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Пейджер"</string>
<string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Інше"</string>
<string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Звор. викл."</string>
<string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Авто"</string>
<string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Гол. тел. комп."</string>
<string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
<string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Основний"</string>
<string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Інший факс"</string>
<string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Радіо"</string>
<string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Телекс"</string>
<string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"Телетайп"</string>
<string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Роб. мобільний"</string>
<string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Роб. пейджер"</string>
<string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Помічник"</string>
<string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
<string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Указати"</string>
<string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"День народження"</string>
<string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Річниця"</string>
<string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Інші"</string>
<string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Указати"</string>
<string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Особиста"</string>
<string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Робоча"</string>
<string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Інше"</string>
<string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Мобільний"</string>
<string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Указати"</string>
<string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Домашня"</string>
<string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Роб."</string>
<string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Інше"</string>
<string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Указати"</string>
<string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Дом."</string>
<string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Роб."</string>
<string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Інше"</string>
<string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Указати"</string>
<string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
<string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
<string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
<string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
<string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
<string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
<string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
<string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
<string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
<string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Роб."</string>
<string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Інше"</string>
<string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Указати"</string>
<string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Указати"</string>
<string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Помічник"</string>
<string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Брат"</string>
<string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Дитина"</string>
<string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Співмешканець"</string>
<string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Батько"</string>
<string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Друг"</string>
<string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Керівник"</string>
<string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Мати"</string>
<string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Батько/мати"</string>
<string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Партнер"</string>
<string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Запросив(-ла)"</string>
<string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Родич"</string>
<string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Сестра"</string>
<string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Чоловік/дружина"</string>
<string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Указати"</string>
<string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Головна"</string>
<string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Робоча"</string>
<string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Інша"</string>
<string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Не знайдено програму для перегляду цього контакта."</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Введіть PIN-код"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Введіть PUK-код і новий PIN-код"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK-код"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Новий PIN-код"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="2644215452200037944"><font size="17">"Торкніться, щоб ввести пароль"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Введіть пароль, щоб розблокувати"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Введіть PIN-код, щоб розблокувати"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Неправильний PIN-код."</string>
<string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Щоб розбл., натисн. меню та 0."</string>
<string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Аварійний номер"</string>
<string name="lockscreen_carrier_default" msgid="6169005837238288522">"Немає зв’язку"</string>
<string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Екран заблоков."</string>
<string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Натис. меню, щоб розбл. чи зробити авар. виклик."</string>
<string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Натисн. меню, щоб розбл."</string>
<string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Намал. ключ, щоб розбл."</string>
<string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"Екстрений виклик"</string>
<string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Поверн. до дзвін."</string>
<string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Правильно!"</string>
<string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Повторіть спробу"</string>
<string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Повторіть спробу"</string>
<string name="lockscreen_storage_locked" msgid="9167551160010625200">"Розблокуйте, щоб бачити всі функції й дані"</string>
<string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Перевищено максимальну кількість спроб розблокування за допомогою функції \"Фейсконтроль\""</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Відсутня SIM-карта"</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"У пристр. нема SIM-карти."</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="1943633865476989599">"У телевізорі немає SIM-карти."</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"У тел. немає SIM-карти."</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Вставте SIM-карту."</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"SIM-карта відсутня або недоступна для читання. Вставте SIM-карту."</string>
<string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Непридатна SIM-карта."</string>
<string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"Вашу SIM-карту вимкнено назавжди.\n Зверніться до свого постачальника послуг бездротового зв’язку, щоб отримати іншу SIM-карту."</string>
<string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Попередня композиція"</string>
<string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Наступна композиція"</string>
<string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Пауза"</string>
<string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Відтворити"</string>
<string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Зупинити"</string>
<string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Перемотати назад"</string>
<string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Перемотати вперед"</string>
<string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Лише аварійні виклики"</string>
<string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Мережу заблок."</string>
<string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM-карту заблоковано PUK."</string>
<string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Перегляньте посібник користувача чи зверніться до служби підтримки."</string>
<string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM-карту заблок-но."</string>
<string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Розблокув. SIM-карти…"</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. \n\nПовторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> сек."</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Пароль неправильно введено стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>.\n\nПовторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> сек."</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"PIN-код неправильно введено стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>.\n\nПовторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> сек."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Ваш планшетний ПК потрібно буде розблокувати за допомогою входу в Google після ще стількох неуспішних спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>.\n\n Повторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> сек."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"Ви неправильно намалювали ключ розблокування стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. У разі невдачі з’явиться запит розблокувати телевізор за допомогою входу в Google.\n\n Повторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> c."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Ключ розблокування неправильно намальовано стільки разів: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Ваш телефон потрібно буде розблокувати за допомогою входу в Google після ще стількох неуспішних спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>.\n\n Повторіть спробу через <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> сек."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Кількість невдалих спроб розблокувати пристрій: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Налаштування пристрою буде змінено на заводські за умовчанням, а всі дані користувача буде втрачено після ще стількох невдалих спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">"Кількість невдалих спроб розблокувати телевізор: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Залишилося спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>. У разі невдачі всі налаштування телевізора буде змінено на заводські за умовчанням, а всі дані користувача – втрачено."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g>. Налаштування телефону буде змінено на заводські за умовчанням, а всі дані користувача буде втрачено після ще стількох невдалих спроб: <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Кількість невдалих спроб розблокувати пристрій: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Налаштування пристрою буде змінено на заводські за умовчанням."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">"Кількість невдалих спроб розблокувати телевізор: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Налаштування телевізора буде змінено на заводські за умовчанням."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Кількість невдалих спроб розблокувати телефон: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>. Налаштування телефону буде змінено на заводські за умовчанням."</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Спробуйте ще через <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> сек."</string>
<string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Забули ключ?"</string>
<string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Обл. зап. розбл."</string>
<string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Забагато спроб намалювати ключ"</string>
<string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Щоб розблокувати, увійдіть, використовуючи дані облікового запису Google."</string>
<string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Ім\'я кор. (пошта)"</string>
<string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Пароль"</string>
<string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Увійти"</string>
<string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Недійсне ім\'я корист. чи пароль."</string>
<string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Не пам’ятаєте ім’я користувача чи пароль?\nВідвідайте сторінку "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
<string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Перевірка…"</string>
<string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Розблок."</string>
<string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Увімк. звук"</string>
<string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Вимкн. звук"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Малювання ключа розпочалося"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Ключ очищено"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Телефон додано"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose" msgid="7264580781744026939">"Додано крапку <xliff:g id="CELL_INDEX">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Малювання ключа закінчено"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_area" msgid="400813207572953209">"Область ключа."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Віджет %2$d з %3$d."</string>
<string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Додати віджет."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Порожня область"</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Область розблокування розгорнуто."</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Область розблокування згорнуто."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Віджет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Вибір користувача"</string>
<string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Статус"</string>
<string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Камера"</string>
<string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Елементи керування носієм"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Змінення порядку віджетів розпочато."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Змінення порядку віджетів закінчено."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Віджет <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> видалено."</string>
<string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Розгорнути область розблокування."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Розблокування повзунком."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Розблокування ключем."</string>
<string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Фейсконтроль"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Розблокування PIN-кодом."</string>
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Розблокування паролем."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Область ключа."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Область повзунка."</string>
<string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
<string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
<string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
<string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"символ"</string>
<string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"слово"</string>
<string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"посилання"</string>
<string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"рядок"</string>
<string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Помилка завод. тесту"</string>
<string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Дія FACTORY_TEST підтримується лише для пакетів, установлених у /system/app."</string>
<string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Не було знайдено жодного пакета, який надає дію FACTORY_TEST."</string>
<string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Перезав."</string>
<string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"На сторінці за адресою \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" написано:"</string>
<string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"Javascript"</string>
<string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Підтвердити перехід"</string>
<string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Полишити цю сторінку"</string>
<string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Залишитися на цій сторінці"</string>
<string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nСправді полишити цю сторінку?"</string>
<string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Підтвердьте"</string>
<string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Порада: двічі торкніться для збільшення чи зменшення."</string>
<string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Автозап."</string>
<string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Налашт.автозап."</string>
<string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
<string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
<string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
<string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
<string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Провінція"</string>
<string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Поштовий код"</string>
<string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Штат"</string>
<string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Поштовий індекс"</string>
<string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Округ"</string>
<string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Острів"</string>
<string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Район"</string>
<string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Відділ"</string>
<string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Префектура"</string>
<string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Община"</string>
<string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Область"</string>
<string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Емірат"</string>
<string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"читати веб-закладки й історію"</string>
<string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Дозволяє програмі читати історію URL-адрес, які відкривалися у веб-переглядачі, і всі закладки веб-переглядача. Зауважте: цей дозвіл не може застосовуватися веб-переглядачами третіх сторін або іншими програмами з можливостями веб-перегляду."</string>
<string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"писати у веб-закладки й історію"</string>
<string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Дозволяє програмі змінювати історію чи закладки веб-переглядача, збережені у вашому планшетному ПК. Це може дозволити програмі видаляти чи змінювати дані веб-переглядача. Зауважте: цей дозвіл не може застосовуватися веб-переглядачами третіх сторін або іншими програмами з можливостями веб-перегляду."</string>
<string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv" msgid="7007393823197766548">"Додаток може змінювати історію чи закладки веб-переглядача, збережені в телевізорі. Завдяки цьому додаток зможе стирати чи змінювати дані веб-переглядача. Зауважте: цей дозвіл не може застосовуватися веб-переглядачами третіх сторін або іншими додатками з можливостями веб-перегляду."</string>
<string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Дозволяє програмі змінювати історію чи закладки веб-переглядача, збережені у вашому телефоні. Це може дозволити програмі стирати чи змінювати дані веб-переглядача. Зауважте: цей дозвіл не може застосовуватися веб-переглядачами третіх сторін або іншими програмами з можливостями веб-перегляду."</string>
<string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"установлювати будильник"</string>
<string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Дозволяє програмі налаштовувати сигнал у встановленій програмі будильника. У деяких програмах будильника ця функція може не застосовуватися."</string>
<string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"додавати голосову пошту"</string>
<string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Дозволяє програмі додавати повідомлення в папку \"Вхідні\" голосової пошти."</string>
<string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"змінювати дозволи географічного місцезнаходження у веб-переглядачі"</string>
<string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Дозволяє програмі змінювати дозволи географічного місцезнаходження у веб-переглядачі. Шкідливі програми можуть використовувати це, щоб дозволяти надсилати інформацію про місцезнаходження довільним веб-сайтам."</string>
<string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Хочете, щоб переглядач запам\'ятав цей пароль?"</string>
<string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Не зараз"</string>
<string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Запам\'ятати"</string>
<string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Ніколи"</string>
<string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"У вас немає дозволу на відкривання цієї сторінки."</string>
<string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Текст скопійов. в буф. обм."</string>
<string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Більше"</string>
<string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Меню+"</string>
<string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"пробіл"</string>
<string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
<string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"delete"</string>
<string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Пошук"</string>
<string name="search_hint" msgid="1733947260773056054">"Пошук…"</string>
<string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Пошук"</string>
<string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Пошуковий запит"</string>
<string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Очистити запит"</string>
<string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Наіслати запит"</string>
<string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Голосовий пошук"</string>
<string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Увімкнути дослідження дотиком?"</string>
<string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути функцію дослідження дотиком. Увімкнувши функцію дослідження дотиком, можна чути або бачити опис елемента, розташованого під вашим пальцем, або виконувати жести для взаємодії з планшетним ПК."</string>
<string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> хоче ввімкнути функцію дослідження дотиком. Увімкнувши функцію дослідження дотиком, можна чути або бачити опис елемента, розташованого під вашим пальцем, або виконувати жести для взаємодії з телефоном."</string>
<string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"1 міс. тому"</string>
<string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Раніше 1 місяця тому"</string>
<plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025">
<item quantity="one">Останній <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> день</item>
<item quantity="few">Останні <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дні</item>
<item quantity="many">Останні <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> днів</item>
<item quantity="other">Останні <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> днів</item>
</plurals>
<string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Останній міс."</string>
<string name="older" msgid="5211975022815554840">"Давніше"</string>
<string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793"><xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177"><xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="day" msgid="8144195776058119424">"день"</string>
<string name="days" msgid="4774547661021344602">"дн."</string>
<string name="hour" msgid="2126771916426189481">"год."</string>
<string name="hours" msgid="894424005266852993">"год."</string>
<string name="minute" msgid="9148878657703769868">"хв."</string>
<string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"хв."</string>
<string name="second" msgid="3184235808021478">"сек."</string>
<string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"сек."</string>
<string name="week" msgid="5617961537173061583">"тиждень"</string>
<string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"тижн."</string>
<string name="year" msgid="4001118221013892076">"рік"</string>
<string name="years" msgid="6881577717993213522">"р."</string>
<string name="now_string_shortest" msgid="8912796667087856402">"зараз"</string>
<plurals name="duration_minutes_shortest" formatted="false" msgid="3957499975064245495">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хв</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хв</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хв</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хв</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours_shortest" formatted="false" msgid="3552182110578602356">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> год</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> год</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> год</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> год</item>
</plurals>
<plurals name="duration_days_shortest" formatted="false" msgid="5213655532597081640">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> д</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> д</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> д</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> д</item>
</plurals>
<plurals name="duration_years_shortest" formatted="false" msgid="7848711145196397042">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> рік</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> р</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> р</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> р</item>
</plurals>
<plurals name="duration_minutes_shortest_future" formatted="false" msgid="3277614521231489951">
<item quantity="one">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хв</item>
<item quantity="few">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хв</item>
<item quantity="many">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хв</item>
<item quantity="other">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хв</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours_shortest_future" formatted="false" msgid="2152452368397489370">
<item quantity="one">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> год</item>
<item quantity="few">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> год</item>
<item quantity="many">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> год</item>
<item quantity="other">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> год</item>
</plurals>
<plurals name="duration_days_shortest_future" formatted="false" msgid="8088331502820295701">
<item quantity="one">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> д</item>
<item quantity="few">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> д</item>
<item quantity="many">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> д</item>
<item quantity="other">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> д</item>
</plurals>
<plurals name="duration_years_shortest_future" formatted="false" msgid="2317006667145250301">
<item quantity="one">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> р</item>
<item quantity="few">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> р</item>
<item quantity="many">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> р</item>
<item quantity="other">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> р</item>
</plurals>
<plurals name="duration_minutes_relative" formatted="false" msgid="3178131706192980192">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвилину тому</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвилини тому</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвилин тому</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвилини тому</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours_relative" formatted="false" msgid="676894109982008411">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> годину тому</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> години тому</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> годин тому</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> години тому</item>
</plurals>
<plurals name="duration_days_relative" formatted="false" msgid="2203515825765397130">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> день тому</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дні тому</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> днів тому</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дня тому</item>
</plurals>
<plurals name="duration_years_relative" formatted="false" msgid="4820062134188885734">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> рік тому</item>
<item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> роки тому</item>
<item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> років тому</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> року тому</item>
</plurals>
<plurals name="duration_minutes_relative_future" formatted="false" msgid="4655043589817680966">
<item quantity="one">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвилину</item>
<item quantity="few">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвилини</item>
<item quantity="many">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвилин</item>
<item quantity="other">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> хвилини</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours_relative_future" formatted="false" msgid="8084579714205223891">
<item quantity="one">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> годину</item>
<item quantity="few">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> години</item>
<item quantity="many">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> годин</item>
<item quantity="other">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> години</item>
</plurals>
<plurals name="duration_days_relative_future" formatted="false" msgid="333215369363433992">
<item quantity="one">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> день</item>
<item quantity="few">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дні</item>
<item quantity="many">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> днів</item>
<item quantity="other">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> дня</item>
</plurals>
<plurals name="duration_years_relative_future" formatted="false" msgid="8644862986413104011">
<item quantity="one">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> рік</item>
<item quantity="few">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> роки</item>
<item quantity="many">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> років</item>
<item quantity="other">через <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> року</item>
</plurals>
<string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Проблема з відео"</string>
<string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Відео не придатне для потокового передавання в цей пристрій."</string>
<string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Неможливо відтворити це відео."</string>
<string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"OK"</string>
<string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="noon" msgid="7245353528818587908">"полуд."</string>
<string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Полуд."</string>
<string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"північ"</string>
<string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Північ"</string>
<string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
<string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Вибрати все"</string>
<string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Виріз."</string>
<string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Копіюв."</string>
<string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Вставити"</string>
<string name="paste_as_plain_text" msgid="5427792741908010675">"Вставити як простий текст"</string>
<string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Замінити..."</string>
<string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Видалити"</string>
<string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Копіюв. URL"</string>
<string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Вибрати текст"</string>
<string name="undo" msgid="7905788502491742328">"Відмінити"</string>
<string name="redo" msgid="7759464876566803888">"Повторити"</string>
<string name="autofill" msgid="3035779615680565188">"Автозаповнення"</string>
<string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Вибір тексту"</string>
<string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Додати в словник"</string>
<string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Видалити"</string>
<string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Метод введення"</string>
<string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Дії з текстом"</string>
<string name="email" msgid="4560673117055050403">"Електронна пошта"</string>
<string name="dial" msgid="4204975095406423102">"Телефонувати"</string>
<string name="map" msgid="6068210738233985748">"Карти"</string>
<string name="browse" msgid="6993590095938149861">"Веб-переглядач"</string>
<string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Закінчується пам’ять"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Деякі системні функції можуть не працювати"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Недостатньо місця для системи. Переконайтесь, що на пристрої є 250 МБ вільного місця, і повторіть спробу."</string>
<string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> працює"</string>
<string name="app_running_notification_text" msgid="1197581823314971177">"Торкніться, щоб дізнатися більше або зупинити додаток."</string>
<string name="ok" msgid="5970060430562524910">"OK"</string>
<string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Скасувати"</string>
<string name="yes" msgid="5362982303337969312">"OK"</string>
<string name="no" msgid="5141531044935541497">"Скасувати"</string>
<string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Увага"</string>
<string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Завантаження..."</string>
<string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"УВІМК"</string>
<string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"ВИМК"</string>
<string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Завершити дію за доп."</string>
<string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Завершити дію за допомогою %1$s"</string>
<string name="whichApplicationLabel" msgid="7425855495383818784">"Завершити дію"</string>
<string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Відкрити за допомогою"</string>
<string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Відкрити за допомогою %1$s"</string>
<string name="whichViewApplicationLabel" msgid="2666774233008808473">"Відкрити"</string>
<string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Редагувати за допомогою"</string>
<string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Редагувати за допомогою %1$s"</string>
<string name="whichEditApplicationLabel" msgid="7183524181625290300">"Редагувати"</string>
<string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Надіслати через"</string>
<string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Надіслати через %1$s"</string>
<string name="whichSendApplicationLabel" msgid="4579076294675975354">"Поділитися"</string>
<string name="whichSendToApplication" msgid="8272422260066642057">"Надіслати через додаток"</string>
<string name="whichSendToApplicationNamed" msgid="7768387871529295325">"Надіслати через додаток %1$s"</string>
<string name="whichSendToApplicationLabel" msgid="8878962419005813500">"Надіслати"</string>
<string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Вибрати головний додаток"</string>
<string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Зробити додаток %1$s головним"</string>
<string name="whichHomeApplicationLabel" msgid="809529747002918649">"Зробити знімок"</string>
<string name="whichImageCaptureApplication" msgid="3680261417470652882">"Зробити знімок за допомогою"</string>
<string name="whichImageCaptureApplicationNamed" msgid="8619384150737825003">"Зробити знімок за допомогою %1$s"</string>
<string name="whichImageCaptureApplicationLabel" msgid="6390303445371527066">"Зробити знімок"</string>
<string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Використ. за умовч. для цієї дії."</string>
<string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Використовувати інший додаток"</string>
<string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Очистити налаштування за умовчанням у меню Налаштування системи &gt; Програми &gt; Завантажені."</string>
<string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Виберіть дію"</string>
<string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Вибрати програму для пристрою USB"</string>
<string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Жодний додаток не може виконати цю дію."</string>
<string name="aerr_application" msgid="250320989337856518">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>: збій у роботі"</string>
<string name="aerr_process" msgid="6201597323218674729">"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>: збій у роботі"</string>
<string name="aerr_application_repeated" msgid="3146328699537439573">"Додаток <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> періодично перестає працювати"</string>
<string name="aerr_process_repeated" msgid="6235302956890402259">"Процес \"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>\" періодично перестає працювати"</string>
<string name="aerr_restart" msgid="7581308074153624475">"Відкрити додаток знову"</string>
<string name="aerr_report" msgid="5371800241488400617">"Надіслати відгук"</string>
<string name="aerr_close" msgid="2991640326563991340">"Закрити"</string>
<string name="aerr_mute" msgid="1974781923723235953">"Вимкнути звук до перезавантаження пристрою"</string>
<string name="aerr_wait" msgid="3199956902437040261">"Чекати"</string>
<string name="aerr_close_app" msgid="3269334853724920302">"Закрити додаток"</string>
<string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
<string name="anr_activity_application" msgid="8493290105678066167">"Додаток <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> не відповідає"</string>
<string name="anr_activity_process" msgid="1622382268908620314">"Дія \"<xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>\" не відповідає"</string>
<string name="anr_application_process" msgid="6417199034861140083">"Додаток <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> не відповідає"</string>
<string name="anr_process" msgid="6156880875555921105">"Процес \"<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>\" не відповідає"</string>
<string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"OK"</string>
<string name="report" msgid="4060218260984795706">"Відгук"</string>
<string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Чекати"</string>
<string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Сторінка не відповідає.\n\nЗакрити її?"</string>
<string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Програму переадресовано"</string>
<string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"Зараз працює <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"Спочатку було запущено <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Масштаб"</string>
<string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Завжди показувати"</string>
<string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Знову ввімкнути це в меню Налаштування системи &gt; Програми &gt; Завантажені."</string>
<string name="unsupported_display_size_message" msgid="6545327290756295232">"Додаток <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> не підтримує поточне налаштування розміру екрана та може працювати неналежним чином."</string>
<string name="unsupported_display_size_show" msgid="7969129195360353041">"Завжди показувати"</string>
<string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Програма <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (процес <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) порушила свою самозастосовну політику StrictMode."</string>
<string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Процес <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> порушив свою самозастосовну політику StrictMode."</string>
<string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android оновлюється..."</string>
<string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"Запуск ОС Android…"</string>
<string name="android_upgrading_fstrim" msgid="8036718871534640010">"Оптимізація пам’яті."</string>
<string name="android_upgrading_notification_title" msgid="8428357096969413169">"Завершується оновлення Android…"</string>
<string name="android_upgrading_notification_body" msgid="5761201379457064286">"Деякі додатки можуть не працювати належним чином, доки не завершиться оновлення"</string>
<string name="app_upgrading_toast" msgid="3008139776215597053">"Додаток <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> оновлюється…"</string>
<string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Оптимізація програми <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> з <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="android_preparing_apk" msgid="8162599310274079154">"Підготовка додатка <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Запуск програм."</string>
<string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Завершення завантаження."</string>
<string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"Працює <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="867643381388543170">"Торкніться, щоб відкрити додаток"</string>
<string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Переключитися між програмами?"</string>
<string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Уже працює інша програма, яку потрібно зупинити перед тим, як запускати нову програму."</string>
<string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Поверн. до <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Не запускати нову програму."</string>
<string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Запуст. <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Зупинити попередню програму без збереження."</string>
<string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"Процес <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> перевищив ліміт пам’яті"</string>
<string name="dump_heap_notification_detail" msgid="6901391084243999274">"Дані динамічної пам’яті зібрано. Торкніться, щоб поділитися"</string>
<string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"Поділитися даними динамічної пам’яті?"</string>
<string name="dump_heap_text" msgid="4809417337240334941">"Процес <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> перевищив ліміт пам’яті (<xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>). Ви можете поділитися даними динамічної пам’яті з розробником. Увага: ці дані можуть містити вашу особисту інформацію, до якої має доступ додаток."</string>
<string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Виберіть дію для тексту"</string>
<string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Гучність дзвінка"</string>
<string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Гучність медіа"</string>
<string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Відтвор. через Bluetooth"</string>
<string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Установлено сигнал дзвінка без звуку"</string>
<string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Обсяг вхідних"</string>
<string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Обсяг вхідних Bluetooth"</string>
<string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Гучн. сповіщ."</string>
<string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Гучність сповіщень"</string>
<string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Гучність"</string>
<string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Гучність Bluetooth"</string>
<string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Гучність мелодії"</string>
<string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Гучність сигналу виклику"</string>
<string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Гучність медіа"</string>
<string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Гучність сповіщення"</string>
<string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Мелодія за умовчанням"</string>
<string name="ringtone_default_with_actual" msgid="1767304850491060581">"За умовчанням (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Немає"</string>
<string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Мелодії"</string>
<string name="ringtone_picker_title_alarm" msgid="6473325356070549702">"Сигнали будильника"</string>
<string name="ringtone_picker_title_notification" msgid="4837740874822788802">"Сигнали сповіщень"</string>
<string name="ringtone_unknown" msgid="3914515995813061520">"Невідомо"</string>
<plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322">
<item quantity="one">Мережі Wi-Fi доступні</item>
<item quantity="few">Мережі Wi-Fi доступні</item>
<item quantity="many">Мережі Wi-Fi доступні</item>
<item quantity="other">Мережі Wi-Fi доступні</item>
</plurals>
<plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606">
<item quantity="one">Відкриті мережі Wi-Fi доступні</item>
<item quantity="few">Відкриті мережі Wi-Fi доступні</item>
<item quantity="many">Відкриті мережі Wi-Fi доступні</item>
<item quantity="other">Відкриті мережі Wi-Fi доступні</item>
</plurals>
<string name="wifi_available_title" msgid="3817100557900599505">"Під’єднайтеся до відкритої мережі Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_available_title_connecting" msgid="1557292688310330032">"Під’єднання до відкритої мережі Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_available_title_connected" msgid="7542672851522241548">"Під’єднано до мережі Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="6861772233582618132">"Не вдалося під’єднатися до мережі Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="3377406637062802645">"Торкніться, щоб побачити всі мережі"</string>
<string name="wifi_available_action_connect" msgid="2635699628459488788">"Під’єднатися"</string>
<string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="1100098935861622985">"Усі мережі"</string>
<string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"Вхід у мережу Wi-Fi"</string>
<string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"Вхід у мережу"</string>
<!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
<skip />
<string name="wifi_no_internet" msgid="8451173622563841546">"Мережа Wi-Fi не має доступу до Інтернету"</string>
<string name="wifi_no_internet_detailed" msgid="8083079241212301741">"Торкніться, щоб відкрити опції"</string>
<string name="network_switch_metered" msgid="4671730921726992671">"Пристрій перейшов на мережу <xliff:g id="NETWORK_TYPE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="network_switch_metered_detail" msgid="5325661434777870353">"Пристрій використовує мережу <xliff:g id="NEW_NETWORK">%1$s</xliff:g>, коли мережа <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%2$s</xliff:g> не має доступу до Інтернету. Може стягуватися плата."</string>
<string name="network_switch_metered_toast" msgid="5779283181685974304">"Пристрій перейшов з мережі <xliff:g id="PREVIOUS_NETWORK">%1$s</xliff:g> на мережу <xliff:g id="NEW_NETWORK">%2$s</xliff:g>"</string>
<string-array name="network_switch_type_name">
<item msgid="3979506840912951943">"мобільне передавання даних"</item>
<item msgid="75483255295529161">"Wi-Fi"</item>
<item msgid="6862614801537202646">"Bluetooth"</item>
<item msgid="5447331121797802871">"Ethernet"</item>
<item msgid="8257233890381651999">"Мережа VPN"</item>
</string-array>
<string name="network_switch_type_name_unknown" msgid="4552612897806660656">"невідомий тип мережі"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Не вдалося під’єднатися до мережі Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" має погане з’єднання з Інтернетом."</string>
<string name="wifi_connect_alert_title" msgid="8455846016001810172">"Дозволити з’єднання?"</string>
<string name="wifi_connect_alert_message" msgid="6451273376815958922">"Додаток %1$s хоче під’єднатися до мережі Wi-Fi \"%2$s\""</string>
<string name="wifi_connect_default_application" msgid="7143109390475484319">"Додаток"</string>
<string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
<string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Запустити Wi-Fi Direct. Це вимкне з’єднання Wi-Fi клієнт/точка доступу."</string>
<string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Не вдалося запустити Wi-Fi Direct."</string>
<string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Wi-Fi Direct увімкнено"</string>
<string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="8064677407830620023">"Торкніться, щоб відкрити налаштування"</string>
<string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Прийняти"</string>
<string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Відхилити"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Запрошення надіслано"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Запрошення під’єднатися"</string>
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Від:"</string>
<string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Кому:"</string>
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Введіть потрібний PIN-код:"</string>
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN-код:"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Під час з’єднання з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> планшетний ПК тимчасово від’єднається від мережі Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="3087858235069421128">"Під час з’єднання з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> телевізор тимчасово від’єднається від мережі Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"Під час з’єднання з пристроєм <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> телефон тимчасово від’єднається від мережі Wi-Fi"</string>
<string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Вставл-ня символу"</string>
<string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"Надсил. SMS повідомлень"</string>
<string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"Програма &lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; надсилає велику кількість SMS-повідомлень. Дозволити цій програмі й надалі надсилати повідомлення?"</string>
<string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Дозволити"</string>
<string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Відмовити"</string>
<string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; хоче надіслати повідомлення на таку адресу: &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
<string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400"><b>"Можуть стягуватися кошти"</b>" з вашого мобільного рахунку."</string>
<string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Буде стягнено кошти з вашого мобільного рахунку."</b></string>
<string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Надіслати"</string>
<string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Скасувати"</string>
<string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Запам’ятати мій вибір"</string>
<string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Можна змінити згодом у Налаштування &gt; Програми"</string>
<string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Завжди дозволяти"</string>
<string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Ніколи не дозволяти"</string>
<string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM-карту вилучено"</string>
<string name="sim_removed_message" msgid="2333164559970958645">"Мобільна мережа буде недоступна, поки ви не здійсните перезапуск, вставивши дійсну SIM-карту."</string>
<string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Готово"</string>
<string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM-карту додано"</string>
<string name="sim_added_message" msgid="6599945301141050216">"Перезапустіть пристрій, щоб отримати доступ до мобільної мережі."</string>
<string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Перезапуск"</string>
<string name="carrier_app_dialog_message" msgid="7066156088266319533">"Щоб ваша нова SIM-карта працювала правильно, установіть і відкрийте додаток від оператора."</string>
<string name="carrier_app_dialog_button" msgid="7900235513678617329">"ЗАВАНТАЖИТИ ДОДАТОК"</string>
<string name="carrier_app_dialog_not_now" msgid="6361378684292268027">"НЕ ЗАРАЗ"</string>
<string name="carrier_app_notification_title" msgid="8921767385872554621">"Вставлено нову SIM-карту"</string>
<string name="carrier_app_notification_text" msgid="1132487343346050225">"Торкніться, щоб налаштувати"</string>
<string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Установити час"</string>
<string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Установити дату"</string>
<string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Застосувати"</string>
<string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Готово"</string>
<string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"НОВИЙ: "</font></string>
<string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Надано <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Дозвіл не потрібний"</string>
<string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"це платна послуга"</string>
<string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"OK"</string>
<string name="usb_charging_notification_title" msgid="6895185153353640787">"USB-кабель, через який заряджається цей пристрій"</string>
<string name="usb_supplying_notification_title" msgid="5310642257296510271">"USB-кабель, через який живиться під’єднаний пристрій"</string>
<string name="usb_mtp_notification_title" msgid="8396264943589760855">"USB для перенесення файлів"</string>
<string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1347328437083192112">"USB для перенесення фотографій"</string>
<string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"USB для режиму MIDI"</string>
<string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Під’єднано до аксесуара USB"</string>
<string name="usb_notification_message" msgid="3370903770828407960">"Торкніться, щоб переглянути більше опцій."</string>
<string name="usb_unsupported_audio_accessory_title" msgid="3529881374464628084">"Виявлено аналоговий аксесуар для аудіо"</string>
<string name="usb_unsupported_audio_accessory_message" msgid="6309553946441565215">"Під’єднаний пристрій несумісний із цим телефоном. Торкніться, щоб дізнатися більше."</string>
<string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"Налагодження USB завершено"</string>
<string name="adb_active_notification_message" msgid="4948470599328424059">"Торкніться, щоб вимкнути налагодження USB."</string>
<string name="adb_active_notification_message" product="tv" msgid="8470296818270110396">"Виберіть, щоб вимкнути налагодження за USB"</string>
<string name="taking_remote_bugreport_notification_title" msgid="6742483073875060934">"Створюється повідомлення про помилку…"</string>
<string name="share_remote_bugreport_notification_title" msgid="4987095013583691873">"Надіслати звіт про помилку?"</string>
<string name="sharing_remote_bugreport_notification_title" msgid="7572089031496651372">"Надсилається звіт про помилку…"</string>
<string name="share_remote_bugreport_notification_message_finished" msgid="6029609949340992866">"Ваш адміністратор просить надіслати повідомлення про помилку, щоб вирішити проблему з пристроєм. Він може отримати доступ до ваших додатків і даних."</string>
<string name="share_remote_bugreport_action" msgid="6249476773913384948">"ПОДІЛИТИСЯ"</string>
<string name="decline_remote_bugreport_action" msgid="6230987241608770062">"ВІДХИЛИТИ"</string>
<string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Змінити клавіатуру"</string>
<string name="show_ime" msgid="2506087537466597099">"Утримуйте на екрані, коли активна фізична клавіатура"</string>
<string name="hardware" msgid="194658061510127999">"Показати віртуальну клавіатуру"</string>
<string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="597189518763083494">"Налаштуйте фізичну клавіатуру"</string>
<string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="8084622969903004900">"Торкніться, щоб вибрати мову та розкладку"</string>
<string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" АБВГҐДЕЄЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЬЮЯ"</string>
<string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789АБВГҐДЕЄЖЗИІЇЙКЛМНОПРСТУФХЦЧШЩЬЮЯ"</string>
<string name="alert_windows_notification_channel_group_name" msgid="1463953341148606396">"Показувати поверх додатків"</string>
<string name="alert_windows_notification_channel_name" msgid="3116610965549449803">"Додаток <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> відображається поверх інших додатків"</string>
<string name="alert_windows_notification_title" msgid="3697657294867638947">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> відображається поверх інших додатків"</string>
<string name="alert_windows_notification_message" msgid="8917232109522912560">"Щоб у додатку <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> не працювала ця функція, вимкніть її в налаштуваннях."</string>
<string name="alert_windows_notification_turn_off_action" msgid="3367294525884949878">"ВИМКНУТИ"</string>
<string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="5734005953288045806">"Підготовка пристрою пам’яті <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="4747432538578886744">"Виявлення помилок"</string>
<string name="ext_media_new_notification_message" msgid="7589986898808506239">"Виявлено новий пристрій пам’яті (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>)"</string>
<string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="4083398150380114462">"Для перенесення фотографій і медіафайлів"</string>
<string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="8295123366236989588">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> не підключається"</string>
<string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="2343202057122495773">"Носій (<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>) пошкоджено. Торкніться, щоб виправити."</string>
<string name="ext_media_unmountable_notification_message" product="tv" msgid="3941179940297874950">"Пристрій <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> пошкоджено. Виберіть, щоб виправити."</string>
<string name="ext_media_unsupported_notification_title" msgid="3797642322958803257">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> не підтримується"</string>
<string name="ext_media_unsupported_notification_message" msgid="6121601473787888589">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> не підтримується цим пристроєм. Торкніться, щоб налаштувати підтримуваний формат."</string>
<string name="ext_media_unsupported_notification_message" product="tv" msgid="3725436899820390906">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> не підтримується на цьому пристрої. Виберіть, щоб налаштувати в підтримуваному форматі."</string>
<string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="3206248947375505416">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> несподівано вийнято"</string>
<string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="380176703346946313">"Перш ніж виймати пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>, відключіть його, щоб не втратити дані"</string>
<string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="1704840188641749091">"Ви вийняли пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="6471542972147056586">"Ви вийняли пристрій пам’яті <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Вставте новий пристрій"</string>
<string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="640674168454809372">"Відключення пристрою пам’яті <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>…"</string>
<string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="4182843895023357756">"Не виймайте пристрій пам’яті"</string>
<string name="ext_media_init_action" msgid="7952885510091978278">"Налаштувати"</string>
<string name="ext_media_unmount_action" msgid="1121883233103278199">"Відключити"</string>
<string name="ext_media_browse_action" msgid="8322172381028546087">"Переглянути"</string>
<string name="ext_media_missing_title" msgid="620980315821543904">"Немає пристрою <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ext_media_missing_message" msgid="5761133583368750174">"Вийміть і вставте пристрій"</string>
<string name="ext_media_move_specific_title" msgid="1471100343872375842">"Переміщення додатка <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ext_media_move_title" msgid="1022809140035962662">"Переміщення даних"</string>
<string name="ext_media_move_success_title" msgid="8575300932957954671">"Дані переміщено"</string>
<string name="ext_media_move_success_message" msgid="4199002148206265426">"Дані переміщено на пристрій <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ext_media_move_failure_title" msgid="7613189040358789908">"Не вдалося перемістити дані"</string>
<string name="ext_media_move_failure_message" msgid="1978096440816403360">"Дані не переміщено"</string>
<string name="ext_media_status_removed" msgid="6576172423185918739">"Вийнято"</string>
<string name="ext_media_status_unmounted" msgid="2551560878416417752">"Відключено"</string>
<string name="ext_media_status_checking" msgid="6193921557423194949">"Перевірка…"</string>
<string name="ext_media_status_mounted" msgid="7253821726503179202">"Носій готовий"</string>
<string name="ext_media_status_mounted_ro" msgid="8020978752406021015">"Лише перегляд"</string>
<string name="ext_media_status_bad_removal" msgid="8395398567890329422">"Вийнято без відключення"</string>
<string name="ext_media_status_unmountable" msgid="805594039236667894">"Не підключається"</string>
<string name="ext_media_status_unsupported" msgid="4691436711745681828">"Не підтримується"</string>
<string name="ext_media_status_ejecting" msgid="5463887263101234174">"Відключення…"</string>
<string name="ext_media_status_formatting" msgid="1085079556538644861">"Форматування…"</string>
<string name="ext_media_status_missing" msgid="5638633895221670766">"Не вставлено"</string>
<string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Відповідні дії не знайдено."</string>
<string name="permlab_route_media_output" msgid="6243022988998972085">"вибирати маршрути виводу медіа-вмісту"</string>
<string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Дозволяє програмі скеровувати вивід медіа-даних на інші зовнішні пристрої."</string>
<string name="permlab_readInstallSessions" msgid="3713753067455750349">"отримувати дані про сеанси встановлення"</string>
<string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Дозволяє додатку читати дані сеансів встановлення. Додаток може бачити деталі про активні встановлення пакетів."</string>
<string name="permlab_requestInstallPackages" msgid="5782013576218172577">"запитувати дані про пакети встановлення"</string>
<string name="permdesc_requestInstallPackages" msgid="5740101072486783082">"Додаток зможе надсилати запити на встановлення пакетів."</string>
<string name="permlab_requestDeletePackages" msgid="1703686454657781242">"запити на видалення пакетів"</string>
<string name="permdesc_requestDeletePackages" msgid="3406172963097595270">"Додаток зможе надсилати запити на видалення пакетів."</string>
<string name="permlab_requestIgnoreBatteryOptimizations" msgid="8021256345643918264">"запитувати дозвіл ігнорувати оптимізацію використання заряду акумулятора"</string>
<string name="permdesc_requestIgnoreBatteryOptimizations" msgid="8359147856007447638">"Додаток зможе запитувати дозвіл ігнорувати оптимізацію використання заряду акумулятора."</string>
<string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="1311810005957319690">"Двічі натис. для кер. масшт."</string>
<string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Не вдалося додати віджет."</string>
<string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Йти"</string>
<string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Пошук"</string>
<string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Надіслати"</string>
<string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Далі"</string>
<string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Готово"</string>
<string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Назад"</string>
<string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Запустити"</string>
<string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Набр. номер\n викор. <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Створ. контакт\n викор. <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Указані нижче програми запитують дозвіл на доступ до вашого облікового запису зараз і в майбутньому."</string>
<string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Дозволити цей запит?"</string>
<string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Запит на доступ"</string>
<string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Дозвол."</string>
<string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Забор."</string>
<string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Потрібен дозвіл"</string>
<string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Запитано дозвіл\nдля облікового запису <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
<string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Ви використовуєте цей додаток за межами робочого профілю"</string>
<string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"Ви використовуєте цей додаток у своєму робочому профілі"</string>
<string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Метод введення"</string>
<string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Синхр."</string>
<string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Спеціальні можливості"</string>
<string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Фоновий мал."</string>
<string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Змінити фоновий малюнок"</string>
<string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Служба читання сповіщень"</string>
<string name="vr_listener_binding_label" msgid="4316591939343607306">"VR-режим"</string>
<string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Постачальник умов"</string>
<string name="notification_ranker_binding_label" msgid="774540592299064747">"Служба встановлення пріоритетності сповіщень"</string>
<string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"Мережу VPN активовано"</string>
<string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"Мережу VPN активовано програмою <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_text" msgid="1610714069627824309">"Торкніться, щоб керувати мережею."</string>
<string name="vpn_text_long" msgid="4907843483284977618">"Під’єднано до <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Торкніться, щоб керувати мережею."</string>
<string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Під’єднання до постійної мережі VPN…"</string>
<string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Під’єднано до постійної мережі VPN"</string>
<string name="vpn_lockdown_disconnected" msgid="4532298952570796327">"Постійну мережу VPN від’єднано"</string>
<string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Помилка постійної мережі VPN"</string>
<string name="vpn_lockdown_config" msgid="5099330695245008680">"Торкніться, щоб налаштувати"</string>
<string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Виберіть файл"</string>
<string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Не вибрано файл"</string>
<string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Скинути"</string>
<string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Надіслати"</string>
<string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Режим авто ввімкн."</string>
<string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="6301524980144350051">"Торкніться, щоб вийти з режиму автомобіля."</string>
<string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Прив\'язка чи точка дост. активна"</string>
<string name="tethered_notification_message" msgid="2113628520792055377">"Торкніться, щоб налаштувати."</string>
<string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Назад"</string>
<string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Далі"</string>
<string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Пропустити"</string>
<string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Немає збігів"</string>
<string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Знайти на сторінці"</string>
<plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884">
<item quantity="one"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> із <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
<item quantity="few"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> із <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
<item quantity="many"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> із <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> із <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Готово"</string>
<string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Стирання носія USB..."</string>
<string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Стирання карти SD..."</string>
<string name="share" msgid="1778686618230011964">"Надіслати"</string>
<string name="find" msgid="4808270900322985960">"Знайти"</string>
<string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Веб-пошук"</string>
<string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Знайти наступне"</string>
<string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Знайти попереднє"</string>
<string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Запит про місцезнаходження від користувача <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Запит про місцезнаходження"</string>
<string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Запит зроблено користувачем <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Так"</string>
<string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Ні"</string>
<string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Перевищено ліміт видалень"</string>
<string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"Для <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>, облікового запису <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>, знайдено стільки видалених елементів: <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g>. Що робити?"</string>
<string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Видалити елементи"</string>
<string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Відмінити видалення"</string>
<string name="sync_do_nothing" msgid="37