blob: 77331cef530af5e470ecf6467dd33793ceadca22 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2013 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="telecommAppLabel" product="default" msgid="1825598513414129827">"Telefonanrop"</string>
<string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="3605391260292846248">"Telefon"</string>
<string name="unknown" msgid="6993977514360123431">"Ukjent"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="5060387047205532974">"Tapt anrop"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="6965463282259034953">"Tapt jobbanrop"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3910479625507893809">"Tapte anrop"</string>
<string name="notification_missedCallsMsg" msgid="5055782736170916682">"<xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%s</xliff:g> tapte anrop"</string>
<string name="notification_missedCallTicker" msgid="6731461957487087769">"Tapt anrop fra <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_missedCall_call_back" msgid="7900333283939789732">"Ring tilbake"</string>
<string name="notification_missedCall_message" msgid="4054698824390076431">"Melding"</string>
<string name="notification_disconnectedCall_title" msgid="1790131923692416928">"Koblet fra anropet"</string>
<string name="notification_disconnectedCall_body" msgid="600491714584417536">"Anropet til <xliff:g id="CALLER">%s</xliff:g> er koblet fra fordi et nødanrop ble utført."</string>
<string name="notification_disconnectedCall_generic_body" msgid="5282765206349184853">"Samtalen din ble brutt fordi et nødanrop ble utført."</string>
<string name="notification_audioProcessing_title" msgid="1619035039880584575">"Bakgrunnsanrop"</string>
<string name="notification_audioProcessing_body" msgid="8811420157964118913">"<xliff:g id="AUDIO_PROCESSING_APP_NAME">%s</xliff:g> behandler et anrop i bakgrunnen. Det kan hende denne appen bruker og spiller av lyd over anropet."</string>
<string name="notification_incallservice_not_responding_title" msgid="5347557574288598548">"<xliff:g id="IN_CALL_SERVICE_APP_NAME">%s</xliff:g> sluttet å svare"</string>
<string name="notification_incallservice_not_responding_body" msgid="9209308270131968623">"Anropet ble gjort med telefonappen som fulgte med enheten din"</string>
<string name="accessibility_call_muted" msgid="2968461092554300779">"Samtalelyd er kuttet."</string>
<string name="accessibility_speakerphone_enabled" msgid="555386652061614267">"Høyttaler er aktivert."</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_1" msgid="6332561460870382561">"Kan ikke snakke nå. Hva skjer?"</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_2" msgid="2052951316129952406">"Jeg ringer deg tilbake straks."</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_3" msgid="6656147963478092035">"Jeg ringer deg senere."</string>
<string name="respond_via_sms_canned_response_4" msgid="9141132488345561047">"Kan ikke nå. Ring meg senere."</string>
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="4762275482898830160">"Hurtigsvar"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_title_2" msgid="4914853536609553457">"Rediger hurtigsvar"</string>
<string name="respond_via_sms_setting_summary" msgid="8054571501085436868"></string>
<string name="respond_via_sms_edittext_dialog_title" msgid="6579353156073272157">"Hurtigsvar"</string>
<string name="respond_via_sms_confirmation_format" msgid="2932395476561267842">"Melding er sendt til <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="respond_via_sms_failure_format" msgid="5198680980054596391">"Kunne ikke sende meldingen til <xliff:g id="PHONE_NUMBER">%s</xliff:g>."</string>
<string name="enable_account_preference_title" msgid="6949224486748457976">"Ringekontoer"</string>
<string name="outgoing_call_not_allowed_user_restriction" msgid="3424338207838851646">"Kun nødanrop er mulig."</string>
<string name="outgoing_call_not_allowed_no_permission" msgid="8590468836581488679">"Denne appen kan ikke ringe uten tillatelse fra telefonen."</string>
<string name="outgoing_call_error_no_phone_number_supplied" msgid="7665135102566099778">"Skriv inn et gyldig nummer for å plassere en samtale."</string>
<string name="duplicate_video_call_not_allowed" msgid="5754746140185781159">"Anrop kan ikke legges til akkurat nå."</string>
<string name="no_vm_number" msgid="2179959110602180844">"Mangler nummer til talepostkasse"</string>
<string name="no_vm_number_msg" msgid="1339245731058529388">"Det er ikke lagret noe nummer for talepostkasse på SIM-kortet."</string>
<string name="add_vm_number_str" msgid="5179510133063168998">"Legg til nummer"</string>
<string name="change_default_dialer_dialog_title" msgid="5861469279421508060">"Vil du bruke <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> som standard telefonapp?"</string>
<string name="change_default_dialer_dialog_affirmative" msgid="8604665314757739550">"Angi som standard"</string>
<string name="change_default_dialer_dialog_negative" msgid="8648669840052697821">"Avbryt"</string>
<string name="change_default_dialer_warning_message" msgid="8461963987376916114">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kan håndtere alt som har med telefonanrop å gjøre. Bruk bare apper du stoler på som standard telefonapp."</string>
<string name="change_default_call_screening_dialog_title" msgid="5365787219927262408">"Vil du angi <xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> som standardapp for anropsutvelgelse?"</string>
<string name="change_default_call_screening_warning_message_for_disable_old_app" msgid="2039830033533243164">"<xliff:g id="OLD_APP">%s</xliff:g> kan ikke lenger utføre anropsutvelgelse."</string>
<string name="change_default_call_screening_warning_message" msgid="9020537562292754269">"<xliff:g id="NEW_APP">%s</xliff:g> kan se informasjon om oppringere som ikke står i kontaktene dine, og kan blokkere disse anropene. Bare apper du stoler på, bør angis som standardapp for anropsutvelgelse."</string>
<string name="change_default_call_screening_dialog_affirmative" msgid="7162433828280058647">"Angi som standard"</string>
<string name="change_default_call_screening_dialog_negative" msgid="1839266125623106342">"Avbryt"</string>
<string name="blocked_numbers" msgid="8322134197039865180">"Blokkerte numre"</string>
<string name="blocked_numbers_msg" msgid="2797422132329662697">"Du mottar ingen anrop eller tekstmeldinger fra blokkerte numre."</string>
<string name="block_number" msgid="3784343046852802722">"Legg til et nummer"</string>
<string name="unblock_dialog_body" msgid="2723393535797217261">"Vil du oppheve blokkeringen av <xliff:g id="NUMBER_TO_BLOCK">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="unblock_button" msgid="8732021675729981781">"Opphev blokkering"</string>
<string name="add_blocked_dialog_body" msgid="8599974422407139255">"Blokkér anrop og meldinger fra"</string>
<string name="add_blocked_number_hint" msgid="8769422085658041097">"Telefonnummer"</string>
<string name="block_button" msgid="485080149164258770">"Blokkér"</string>
<string name="non_primary_user" msgid="315564589279622098">"Bare enhetseieren kan se og administrere blokkerte numre."</string>
<string name="delete_icon_description" msgid="5335959254954774373">"Opphev blokkeringen"</string>
<string name="blocked_numbers_butter_bar_title" msgid="582982373755950791">"Blokkeringen er midlertidig slått av"</string>
<string name="blocked_numbers_butter_bar_body" msgid="1261213114919301485">"Når du har ringt eller sendt tekstmelding til et nødnummer, blir blokkeringen slått av, sånn at nødtjenesten har mulighet til å kontakte deg."</string>
<string name="blocked_numbers_butter_bar_button" msgid="2704456308072489793">"Slå på igjen nå"</string>
<string name="blocked_numbers_number_blocked_message" msgid="4314736791180919167">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> er blokkert"</string>
<string name="blocked_numbers_number_unblocked_message" msgid="2933071624674945601">"Blokkeringen av <xliff:g id="UNBLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> er opphevet"</string>
<string name="blocked_numbers_block_emergency_number_message" msgid="4198550501500893890">"Kan ikke blokkere nødnumre."</string>
<string name="blocked_numbers_number_already_blocked_message" msgid="2301270825735665458">"<xliff:g id="BLOCKED_NUMBER">%1$s</xliff:g> er allerede blokkert."</string>
<string name="toast_personal_call_msg" msgid="5817631570381795610">"Ring via den personlige ringeappen"</string>
<string name="notification_incoming_call" msgid="1233481138362230894">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>-anrop fra <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_incoming_video_call" msgid="5795968314037063900">"<xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>-videoanrop fra <xliff:g id="CALL_FROM">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="answering_ends_other_call" msgid="8653544281903986641">"Hvis du svarer, avsluttes <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>-samtalen din"</string>
<string name="answering_ends_other_calls" msgid="3702302838456922535">"Hvis du svarer, avsluttes <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>-samtalene dine"</string>
<string name="answering_ends_other_video_call" msgid="8572022039304239958">"Hvis du svarer, avsluttes <xliff:g id="CALL_VIA">%1$s</xliff:g>-videosamtalen din"</string>
<string name="answering_ends_other_managed_call" msgid="4031778317409881805">"Hvis du svarer, avsluttes samtalen du er i nå"</string>
<string name="answering_ends_other_managed_calls" msgid="3974069768615307659">"Hvis du svarer, avsluttes samtalene du er i nå"</string>
<string name="answering_ends_other_managed_video_call" msgid="1988508241432031327">"Hvis du svarer, avsluttes videosamtalen du er i nå"</string>
<string name="answer_incoming_call" msgid="2045888814782215326">"Svar"</string>
<string name="decline_incoming_call" msgid="922147089348451310">"Avvis"</string>
<string name="cant_call_due_to_no_supported_service" msgid="1635626384149947077">"Anropet kan ikke utføres fordi du ikke har noen ringekontoer som støtter denne typen anrop."</string>
<string name="cant_call_due_to_ongoing_call" msgid="8004235328451385493">"Kan ikke ringe ut på grunn av <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>-samtalen din."</string>
<string name="cant_call_due_to_ongoing_calls" msgid="6379163795277824868">"Kan ikke ringe ut på grunn av <xliff:g id="OTHER_CALL">%1$s</xliff:g>-samtalene dine."</string>
<string name="cant_call_due_to_ongoing_unknown_call" msgid="8243532328969433172">"Kan ikke ringe ut på grunn av en samtale i en annen app."</string>
<string name="notification_channel_incoming_call" msgid="5245550964701715662">"Innkommende anrop"</string>
<string name="notification_channel_missed_call" msgid="7168893015283909012">"Tapte anrop"</string>
<string name="notification_channel_call_blocking" msgid="2028807677868598710">"Anropsblokkering"</string>
<string name="notification_channel_background_calls" msgid="7785659903711350506">"Bakgrunnsanrop"</string>
<string name="notification_channel_disconnected_calls" msgid="8228636543997645757">"Frakoblede anrop"</string>
<string name="notification_channel_in_call_service_crash" msgid="7313237519166984267">"Telefonapper som har krasjet"</string>
<string name="alert_outgoing_call" msgid="5319895109298927431">"Samtalen din i <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g> avsluttes hvis du foretar dette anropet."</string>
<string name="alert_redirect_outgoing_call_or_not" msgid="665409645789521636">"Velg hvordan du vil ringe"</string>
<string name="alert_place_outgoing_call_with_redirection" msgid="5221065030959024121">"Viderekoble anropet med <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alert_place_unredirect_outgoing_call" msgid="2467608535225764006">"Ring med telefonnummeret mitt"</string>
<string name="alert_redirect_outgoing_call_timeout" msgid="5568101425637373060">"Anrop kan ikke utføres av <xliff:g id="OTHER_APP">%1$s</xliff:g>. Prøv å bruke en annen app for viderekobling av anrop eller ta kontakt med utvikleren for å få hjelp."</string>
<string name="phone_settings_call_blocking_txt" msgid="7311523114822507178">"Anropsblokkering"</string>
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_txt" msgid="2602249106007265757">"Numre som ikke står i Kontakter"</string>
<string name="phone_settings_number_not_in_contact_summary_txt" msgid="963327038085718969">"Blokkér numre som ikke står i kontaktene mine"</string>
<string name="phone_settings_private_num_txt" msgid="6339272760338475619">"Privat"</string>
<string name="phone_settings_private_num_summary_txt" msgid="6755758240544021037">"Blokkér oppringere som ikke viser telefonnummeret sitt"</string>
<string name="phone_settings_payphone_txt" msgid="5003987966052543965">"Telefonkiosk"</string>
<string name="phone_settings_payphone_summary_txt" msgid="3936631076065563665">"Blokkér anrop fra telefonkiosker"</string>
<string name="phone_settings_unknown_txt" msgid="3577926178354772728">"Ukjent"</string>
<string name="phone_settings_unknown_summary_txt" msgid="5446657192535779645">"Blokkér anrop fra oppringere som ikke er identifisert"</string>
<string name="phone_settings_unavailable_txt" msgid="825918186053980858">"Utilgjengelig"</string>
<string name="phone_settings_unavailable_summary_txt" msgid="8221686031038282633">"Blokkér anrop der nummeret er utilgjengelig"</string>
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_title_txt" msgid="2895809176537908791">"Anropsblokkering"</string>
<string name="phone_strings_call_blocking_turned_off_notification_text_txt" msgid="1713632946174016619">"Anropsblokkering er slått av"</string>
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_title_txt" msgid="6629412508584507377">"Nødanrop utført"</string>
<string name="phone_strings_emergency_call_made_dialog_call_blocking_text_txt" msgid="3140411733995271126">"Anropsblokkering er slått av for å gjøre det mulig for nødtjenester å kontakte deg."</string>
<string name="developer_title" msgid="9146088855661672353">"Meny for telekommunikasjonsutviklere"</string>
<string name="toast_emergency_can_not_pull_call" msgid="9074229465338410869">"Du kan ikke besvare anrop mens du har et pågående nødanrop."</string>
<string name="cancel" msgid="6733466216239934756">"Avbryt"</string>
</resources>