| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2019 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="wifiResourcesAppLabel" product="default" msgid="3120115613525263696">"Süsteemi WiFi-ressursid"</string> |
| <string name="wifi_available_title" msgid="3899472737467127635">"Looge ühendus avatud WiFi-võrguga"</string> |
| <string name="wifi_available_title_connecting" msgid="7233590022728579868">"WiFi-võrguga ühendamine"</string> |
| <string name="wifi_available_title_connected" msgid="6329493859989844201">"Ühendatud WiFi-võrguga"</string> |
| <string name="wifi_available_title_failed_to_connect" msgid="4840833680513368639">"WiFi-võrguga ei õnnestunud ühendust luua"</string> |
| <string name="wifi_available_content_failed_to_connect" msgid="4330035988269701861">"Puudutage kõikide võrkude nägemiseks"</string> |
| <string name="wifi_available_action_connect" msgid="5636634933476946222">"Ühenda"</string> |
| <string name="wifi_available_action_all_networks" msgid="8491109932336522211">"Kõik võrgud"</string> |
| <string name="notification_channel_network_status" msgid="1631786866932924838">"Võrgu olek"</string> |
| <string name="notification_channel_network_alerts" msgid="1391603215241200880">"Võrguteavitused"</string> |
| <string name="notification_channel_network_available" msgid="8454366142428864948">"Võrk on saadaval"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_title" msgid="2564179935989099139">"Kas lubada soovitatud WiFi-võrgud?"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_content" msgid="6985149577828091835">"Rakenduse <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> soovitatud võrgud. Seade võib automaatselt ühenduse luua."</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_allow_app" msgid="7757859972144671588">"Luba"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_disallow_app" msgid="4565857699629860726">"Tänan, ei"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_title" msgid="8969261812845304079">"Kas luua ühendus operaatori <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> WiFi-võrguga?"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_content" msgid="4266931269306079184">"Need võrgud saavad SIM-i ID, mida saab kasutada seadme asukoha jälgimiseks."</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3888538126440442636">"Ühenda"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_carrier" msgid="3225397664735676024">"Ära ühenda"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_title" msgid="4407415300707014525">"Kas soovite ühenduse kinnitada?"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_imsi_privacy_exemption_confirmation_content" msgid="9211241189147807136">"Kui loote ühenduse, võivad operaatori <xliff:g id="CARRIERNAME">%s</xliff:g> WiFi-võrgud teie SIM-kaardiga seotud kordumatule ID-le juurde pääseda või seda jagada. See võib võimaldada seadme asukohta jälgida."</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_allow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="2168947026413431603">"Ühenda"</string> |
| <string name="wifi_suggestion_action_disallow_imsi_privacy_exemption_confirmation" msgid="5156881939985876066">"Ära ühenda"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_title" msgid="3868826648004934540">"WiFi lülitub sisse automaatselt"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_subtext" msgid="5705886295837387430">"Kui olete kvaliteetse salvestatud võrgu läheduses"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_onboarding_action_disable" msgid="6209706680391785825">"Ära lülita tagasi sisse"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_enabled_title" msgid="5043486751612595850">"WiFi lülitati automaatselt sisse"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_enabled_content" msgid="3911262526267025882">"Teie lähedal on salvestatud võrk: <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="5769226742956006362">"Ei saanud WiFi-ga ühendust"</string> |
| <string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="1725243835135539125">" on halb Interneti-ühendus."</string> |
| <string name="wifi_connect_alert_title" msgid="2368200646665663612">"Kas lubada ühendus?"</string> |
| <string name="wifi_connect_alert_message" msgid="7226456300982080746">"Rakendus %1$s soovib luua ühenduse WiFi-võrguga %2$s"</string> |
| <string name="wifi_connect_default_application" msgid="8917703737222707062">"Rakendus"</string> |
| <string name="accept" msgid="8346431649376483879">"Nõustu"</string> |
| <string name="decline" msgid="4172251727603762084">"Keeldu"</string> |
| <string name="ok" msgid="847575529546290102">"OK"</string> |
| <string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="6552639940428040869">"Kutse on saadetud"</string> |
| <string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="8917157937652519251">"Kutse ühendamiseks"</string> |
| <string name="wifi_p2p_from_message" msgid="5921308150192756898">"Saatja:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_to_message" msgid="3809923305696994787">"Saaja:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5200220251738047620">"Sisestage nõutav PIN-kood:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="1000091690967930798">"PIN-kood:"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="2875937871590955304">"Tahvelarvuti ühendus WiFi-ga katkestatakse ajutiselt, kui see on ühendatud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="9133053225387001827">"Seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ühendamisel katkestatakse ajutiselt Android TV seadme ühendus WiFi-võrguga."</string> |
| <string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="2226863827636191980">"Telefoni ühendus WiFi-ga katkestatakse ajutiselt, kui see on ühendatud seadmega <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dlg_ok" msgid="254496739491689405">"OK"</string> |
| <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_title" msgid="2344570489693915253">"Võrguga <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ei õnnestu ühendada"</string> |
| <string name="wifi_cannot_connect_with_randomized_mac_message" msgid="4834133226521813352">"Puudutage privaatsusseadete muutmiseks ja uuesti proovimiseks"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_title" msgid="2054540994993681606">"Kas muuta privaatsusseadet?"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_message" msgid="8874064864332248988">"Ühendamiseks peab <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> kasutama teie seadme MAC-aadressi, mis on teie kordumatu ID. Praegu kasutab teie privaatsusseade selle võrgu puhul juhuslikku ID-d. \n\nSee muudatus võib võimaldada läheduses asuvatel seadmetel jälgida teie seadme asukohta."</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_confirm_text" msgid="6954419863076751626">"Muuda seadet"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_success" msgid="5849155828154391387">"Seadet värskendati. Proovige uuesti ühendada."</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_failure" msgid="2894643619143813096">"Privaatsusseadet ei saa muuta"</string> |
| <string name="wifi_disable_mac_randomization_dialog_network_not_found" msgid="7359256966900782004">"Võrku ei leitud"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32760" msgid="5258191595973470188">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP autentimise viga 32760"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32761" msgid="3962610712123291591">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP autentimise viga 32761"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32762" msgid="2381670648753465737">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP autentimise viga 32762"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32763" msgid="4467733260757049969">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP autentimise viga 32763"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32764" msgid="7349538467012877101">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP autentimise viga 32764"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32765" msgid="2167528358066037980">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP autentimise viga 32765"</string> |
| <string name="wifi_eap_error_message_code_32766" msgid="2335996367705677670">"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>: EAP autentimise viga 32766"</string> |
| <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_title" msgid="4896534374569504484">"Kuumkoht lülitati välja"</string> |
| <string name="wifi_softap_auto_shutdown_timeout_expired_summary" msgid="7975476698140267728">"Ükski seade pole ühendatud. Puudutage muutmiseks."</string> |
| <string name="wifi_sim_required_title" msgid="2262227800991155459">"WiFi-ühendus on katkestatud"</string> |
| <string name="wifi_sim_required_message" msgid="284812212346125745">"Võrguga <xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g> ühendamiseks sisestage operaatori <xliff:g id="CARRIER_NAME">%2$s</xliff:g> SIM-kaart"</string> |
| </resources> |