blob: 5c994d68e1c287d8f1d2f85a799735f1c4f3cfb9 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"ເຖິງ"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Cc"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Bcc"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"ຫົວຂໍ້"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"ຂຽນອີເມວ"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"ແນບໄຟລ໌"</string>
<string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"ແນບຮູບ"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"ບັນທຶກສະບັບຮ່າງ"</string>
<string name="discard" msgid="1714960202994370243">"ປິດໄວ້"</string>
<string name="compose" msgid="1473559896062432878">"ຂຽນຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="8631190144210933782">"ຕອບກັບ"</item>
<item msgid="4085029907540221568">"ຕອບກັບທັງຫມົດ"</item>
<item msgid="857480048798815437">"ສົ່ງຕໍ່"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"ເມື່ອ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> ຂຽນວ່າ:"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- ຂໍ້ຄວາມສົ່ງຕໍ່ ----------&lt;br&gt;ຈາກ: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;ວັນທີ: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;ເລື່ອງ: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;ເຖິງ: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- ຂໍ້ຄວາມທີ່ສົ່ງຕໍ່ ----------"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Cc: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"ເລືອກປະເພດໄຟລ໌ແນບ"</string>
<string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"ບໍ່ສາມາດແນບໄຟລ໌ຂະໜາດເກີນ <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"ນຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍກວ່ານຶ່ງໄຟລ໌ບໍ່ຖືກແນບ. ຈໍາກັດ <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"ໄຟລ໌ບໍ່ຖືກແນບ. ເຖິງກຳໜົດ <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"ບໍ່ສາມາດແນບໄຟລ໌ໄດ້."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"ເພີ່ມຢ່າງຫນ້ອຍນຶ່ງຜູ່ຮັບ."</string>
<string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"ຂໍ້ຜິດພາດຜູ່ຮັບ"</string>
<string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມບໍ່?"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນພາກສ່ວນຊື່ເລື່ອງ."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"ບໍ່ມີຂໍ້ຄວາມຢູ່ໃນພາກສ່ວນເນື້ອໃນ."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"ສົ່ງຂໍ້ຄວາມນີ້ບໍ່?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"ຂໍ້ຄວາມຖືກຍົກເລີກແລ້ວ."</string>
<string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"ສົ່ງເມວເປັນ:"</string>
<string name="send" msgid="8242003661397555986">"ສົ່ງ"</string>
<string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"ໝາຍວ່າອ່ານແລ້ວ"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"ໝາຍວ່າຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ"</string>
<string name="mute" msgid="1995954983688603977">"ປິດສຽງ"</string>
<string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"ຕິດດາວ"</string>
<string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"ລຶບດາວ"</string>
<string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"ລຶບອອກຈາກ <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="archive" msgid="847250094775910499">"ຈັດເກັບ"</string>
<string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"ລາຍງານສະແປມ"</string>
<string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"ລາຍງານວ່າບໍ່ແມ່ນສະແປມ"</string>
<string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"ລາຍງານຟິດຊິ່ງ"</string>
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"ລຶບ"</string>
<string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"ຍົກເລີກສະບັບຮ່າງ"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"ໂຫລດຂໍ້ມູນໃໝ່"</string>
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"ຕອບກັບ"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"ຕອບກັບທັງຫມົດ"</string>
<string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"ແກ້ໄຂ"</string>
<string name="forward" msgid="6822914459902983767">"ສົ່ງຕໍ່"</string>
<string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"ຂຽນຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"ປ່ຽນໂຟນເດີ"</string>
<string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"ຍ້າຍໄປ"</string>
<string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"ຍ້າຍໄປທີ່ອິນບັອກ"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"ຕັ້ງຄ່າໂຟນເດີ"</string>
<string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"ປ່ຽນກັບການຂະຫຍາຍອັດຕະໂນມັດ"</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"ຕັ້ງຄ່າໂຟນເດີ"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"ຕັ້ງຄ່າ"</string>
<string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"ຊອກຫາ"</string>
<string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"ໝາຍວ່າສໍາຄັນ"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"ໝາຍວ່າບໍ່ສຳຄັນ"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"ເພີ່ມ Cc/Bcc"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"ເພີ່ມ Bcc"</string>
<string name="feedback" msgid="79365993169715049">"ສົ່ງຄຳຕິຊົມ"</string>
<string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"ຊ່ວຍເຫຼືອ"</string>
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"ພ້ອມດ້ວຍຂໍ້ຄວາມອ້າງອີງ"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"ຂໍ້ຄວາມອ້າງອີງ"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"ຕອບກັບແບບໃນແຖວ"</string>
<string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
<string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
<string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
<string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"ຮູບພາບ"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"ວິດີໂອ"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"ສຽງ"</string>
<string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"ຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"ເອກະສານ"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"ພຣີເຊັນເທເຊິນ"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"ສະເປຣດຊີດ"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> ໄຟລ໌"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"ຕົວຢ່າງ"</string>
<string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"ບັນທຶກ"</string>
<string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"ຍົກເລີກ"</string>
<string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"ດາວໂຫລດອີກເທື່ອ"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"ຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"ບໍ່ມີແອັບຯໃດສາມາດເປີດເບິ່ງໄຟລ໌ແນບນີ້ໄດ້."</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"ກຳລັງດຶງຂໍ້ມູນໄຟລ໌ແນບ"</string>
<string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"ກະລຸນາລໍຖ້າ..."</string>
<string name="saved" msgid="6660844285730790469">"ບັນທຶກແລ້ວ, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"ບໍ່ສາມາດດາວໂຫລດໄດ້. ແຕະເພື່ອລອງໃໝ່."</string>
<string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"ໄຟລ໌ແນບ"</string>
<string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"ບັນທຶກທັງໝົດ"</string>
<string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"ແບ່ງປັນ"</string>
<string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"ແບ່ງປັນທັງຫມົດ"</string>
<string name="menu_photo_print" msgid="1751063711206436775">"ພິມ"</string>
<string name="saving" msgid="925514721138014677">"ກຳລັງບັນທຶກ..."</string>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"ແບ່ງປັນຜ່ານ"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"ເປີດໃນໂປຣແກຣມທ່ອງເວັບ"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"ສຳເນົາ"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"ສຳເນົາລິ້ງ URL"</string>
<string name="contextmenu_view_image" msgid="8855189263365643422">"ເບິ່ງຮູບ​ພາບ"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"ໂທ..."</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS..."</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"ເພີ່ມລາຍຊື່"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"ສົ່ງອີເມວ"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"ແຜນທີ່"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"ແບ່ງປັນລິ້ງ"</string>
<string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"ຊ່ວຍເຫຼືອ"</string>
<string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"ສົ່ງຄຳຕິຊົມ"</string>
<!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
<skip />
<plurals name="move_conversation">
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"ຍ້າຍການສົນທະນາ"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"ຍ້າຍການສົນທະນາ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> ກ່ຽວກັບ <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> ໃນ <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> ກ່ຽວກັບ <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g> ເມື່ອ <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g>, <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
<string name="read_string" msgid="219566857950091332">"ອ່ານການສົນທະນາແລ້ວ"</string>
<string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"ການສົນທະນາທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
<string name="badge_subject_and_snippet" msgid="1261901365444812399">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g><xliff:g id="ID_3">%3$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="333591132893648383">"ສະບັບຮ່າງ"</item>
<item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"ສະບັບຮ່າງ"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="8214361929125649771">"ກຳລັງສົ່ງ..."</string>
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"ຂໍ້ຄວາມບໍ່ຖືກສົ່ງ."</string>
<string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"ຂ້ອຍ"</string>
<string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"ຂ້ອຍ"</string>
<string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"ກ່ອງຮັບອີເມວ"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"ລຶບການສົນທະນານີ້?"</item>
<item quantity="other" msgid="930334208937121234">"ລຶບ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ການສົນທະນານີ້?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"ຈັດເກັບການສົນທະນານີ້?"</item>
<item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"ຈັດເກັບ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ການສົນທະນານີ້?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
<item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"ຍົກເລີກສະບັບຮ່າງຈາກການສົນທະນານີ້?"</item>
<item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"ຍົກເລີກສະບັບຮ່າງສຳລັບ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ການສົນທະນານີ້?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"ປິດການຂຽນອິເມວນີ້ບໍ່?"</string>
<string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"ກຳລັງໂຫລດ..."</string>
<string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"ບໍ່ມີບົດສົນທະນາ."</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"ແກ້ໄຂຄືນ"</string>
<plurals name="conversation_unstarred">
<item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"ກຳລັງຖອດດາວ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ການສົນທະນາ."</item>
<item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"ກຳລັງຖອນດາວໃນການສົນທະນາ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ອັນ."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ການສົນທະນາຖືກປິດສຽງແລ້ວ."</item>
<item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ການສົນທະນາຖືກປິດສຽງແລ້ວ."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ການສົນທະນາໄດ້ຖືກລາຍງານວ່າບໍ່ແມ່ນສະແປມແລ້ວ."</item>
<item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ການສົນທະນາໄດ້ຖືກລາຍງານວ່າບໍ່ແມ່ນສະແປມແລ້ວ."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_spam">
<item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ການສົນທະນາໄດ້ຖືກລາຍງານວ່າບໍ່ແມ່ນສະແປມແລ້ວ."</item>
<item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ການສົນທະນາໄດ້ຖືກລາຍງານວ່າບໍ່ແມ່ນສະແປມແລ້ວ."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_important">
<item quantity="one" msgid="788387259924027833">"ໝາຍ &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ການສົນທະນາວ່າບໍ່ສຳຄັນແລ້ວ."</item>
<item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"ໝາຍ &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ການສົນທະນາວ່າບໍ່ສຳຄັນແລ້ວ."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_phished">
<item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ການສົນທະນາໄດ້ຖືກລາຍງານວ່າແມ່ນພິຊຊິ້ງຂໍ້ມູນ."</item>
<item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ການສົນທະນາໄດ້ຖືກລາຍງານວ່າແມ່ນພິຊຊິ້ງຂໍ້ມູນ."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"ຈັດເກັບ &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ການສົນທະນາແລ້ວ."</item>
<item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"ຈັດເກັບ &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ການສົນທະນາແລ້ວ."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"ລຶບ &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ການສົນທະນາແລ້ວ."</item>
<item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"ລຶບ &lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; ການສົນທະນາແລ້ວ."</item>
</plurals>
<string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"ລຶບແລ້ວ"</string>
<string name="archived" msgid="7533995360704366325">"ຈັດເກັບແລ້ວ"</string>
<string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"ລຶບອອກຈາກ <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"ປ່ຽນໂຟນເດີແລ້ວ."</item>
<item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"ປ່ຽນໂຟນເດີແລ້ວ."</item>
</plurals>
<string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"ຍ້າຍໄປ <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g> ແລ້ວ"</string>
<string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"ຜົນໄດ້ຮັບ"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"ການຊອກຫາບໍ່ຮອງຮັບສຳລັບບັນຊີນີ້."</string>
<string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"ກຳລັງຊອກຫາ..."</string>
<string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"ເພີ່ມໂຟນເດີ"</string>
<string name="new_incoming_messages_one" msgid="827152289636155810">"ສະ​ແດງ​ຂໍ້​ຄວາມ​ໃຫມ່​ຈາກ <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
<plurals name="new_incoming_messages_many">
<item quantity="other" msgid="1018949581192786598">"ສະ​ແດງ​ <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້​ຄວາມ​ໃຫມ່​."</item>
</plurals>
<string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"ຂະຫຍາຍລາຍລະອຽດຜູ່ຮັບ"</string>
<string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"ຫຍໍ້ລາຍລະອຽດຜູ່ຮັບ"</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"ສະແດງລາຍລະອຽດຜູ່ຕິດຕໍ່ສຳລັບ <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"ສະແດງຂໍ້ມູນຕິດຕໍ່"</string>
<plurals name="show_messages_read">
<item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມເກົ່າ"</item>
</plurals>
<string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"ຈາກ: "</string>
<string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"ຕອບກັບຫາ: "</string>
<string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"ເຖິງ: "</string>
<string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Cc: "</string>
<string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"Bcc: "</string>
<string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"ວັນທີ: "</string>
<string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"ສະແດງຮູບ"</string>
<string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"ສະແດງຮູບຈາກຜູ່ສົ່ງນີ້ສະເໝີ"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"ຮູບຈາກຜູ່ສົ່ງນີ້ຈະຖືກສະແດງໃຫ້ເຫັນໂດຍອັດຕະໂນມັດ."</string>
<string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> ຜ່ານ <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g>"</string>
<string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"ບັນທຶກຂໍ້ຄວາມເປັນສະບັບຮ່າງແລ້ວ."</string>
<string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"ກຳລັງສົ່ງຂໍ້ຄວາມ..."</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"ທີ່ຢູ່ <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> ແມ່ນບໍ່ຖືກຕ້ອງ."</string>
<string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ ສະແດງຂໍ້ຄວາມອ້າງອີງ"</string>
<string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ເຊື່ອງຄຳເວົ້າອ້າງອີງ"</string>
<string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"ປະຕິທິນທີ່ມີການເຊີນ"</string>
<string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"ເບິ່ງໃນປະຕິທິນ"</string>
<string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"ໄປບໍ່?"</string>
<string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"ຕົກລົງ"</string>
<string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"ອາດຈະໄປ"</string>
<string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"ບໍ່"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
<string name="yes" msgid="7474216525286833848">"ຕົກລົງ"</string>
<string name="no" msgid="427548507197604096">"ບໍ່"</string>
<string name="ok" msgid="8339355733816891026">"ຕົກລົງ"</string>
<string name="done" msgid="3079981801778027540">"ແລ້ວໆ"</string>
<string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"ຍົກເລີກ"</string>
<string name="clear" msgid="3184687982186479442">"ລຶບ"</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="2446076619901049026">"ສຳເລັດແລ້ວ"</item>
<item msgid="7109065688039971961">"ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່."</item>
<item msgid="8437496123716232060">"ບໍ່ສາມາດເຂົ້າສູ່ລະບົບໄດ້."</item>
<item msgid="1651266301325684887">"ມີຂໍ້ຜິດພາດດ້ານຄວາມປອດໄພ."</item>
<item msgid="1461520171154288533">"ບໍ່ສາມາດຊິ້ງຂໍ້ມູນໄດ້."</item>
<item msgid="4779810016424303449">"ຂໍ້ຜິດພາດພາຍໃນ"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"ແຕະເພື່ອຕິດຕັ້ງ"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"ເພື່ອເບິ່ງການສົນທະນາ, ໃຫ້ຊິ້ງຂໍ້ມູນໂຟນເດີນີ້ກ່ອນ."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"ໂຟນເດີຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
<plurals name="actionbar_unread_messages">
<item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ"</item>
</plurals>
<string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>+ ຍັງບໍ່ໄດ້ອ່ານ"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"ເບິ່ງບົດສົນທະນາເພີ່ມເຕີມ"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"ກຳລັງໂຫລດ..."</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"ເລືອກບັນຊີ"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"ເລືອກໂຟນເດີ"</string>
<string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"ໂຟນເດີອີເມວ"</string>
<string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"ປ່ຽນໂຟນເດີ"</string>
<string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"ຍ້າຍໄປ"</string>
<string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"ຄົ້ນຫາອີເມວ"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
<skip />
<string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່"</string>
<string name="retry" msgid="4515885444824418022">"ລອງໃໝ່"</string>
<string name="load_more" msgid="420892447103014683">"ໂຫລດເພີ່ມເຕີມ"</string>
<!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
<skip />
<string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"ຊື່ໂຟນເດີທາງລັດ"</string>
<string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"ກຳລັງລໍຖ້າເພື່ອຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"ອີເມວຂອງທ່ານຈະໄປປາກົດໄວໆນີ້."</string>
<string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"ບັນຊີບໍ່ໄດ້ຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"ບັນຊີນີ້ບໍ່ໄດ້ຖືກຕັ້ງໃຫ້ຊິ້ງຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ.\nແຕະ "<b>"ຊິ້ງຂໍ້ມູນດຽວນີ້"</b>" ເພື່ອຊິ້ງຂໍ້ມູນເມວ ຫຼື "<b>"ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າການຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</b>" ເພື່ອຕັ້ງໃຫ້ບັນຊີນີ້ຊິ້ງຂໍ້ມູນອີເມວອັດຕະໂນມັດ."</string>
<string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"ຊິ້ງຂໍ້ມູນດຽວນີ້"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"ປ່ຽນການຕັ້ງຄ່າການຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຮູບໄດ້"</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"ບໍ່ສາມາດຍ້າຍໄດ້. ລາຍການທີ່ໄດ້ເລືອກແມ່ນມາຈາກຫຼາຍບັນຊີ."</string>
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"ບໍ່ສົນ, ຂ້ອຍເຊື່ອຖືໃນຂໍ້ຄວາມນີ້"</string>
<string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"ຜ່ານ <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string-array name="moveto_folder_sections">
<item msgid="6984976603137892898">"ລະບົບ"</item>
<item msgid="6593672292311851204">"ນຳໃຊ້ເລື້ອຍໆ"</item>
<item msgid="3584541772344786752">"ໂຟນເດີທັງຫມົດ"</item>
</string-array>
<string name="signin" msgid="8958889809095796177">"ເຂົ້າສູ່ລະບົບ"</string>
<string name="info" msgid="6009817562073541204">"ຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="report" msgid="5417082746232614958">"ລາຍງານ"</string>
<string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"ບໍ່ສາມາດຊິ້ງຂໍ້ມູນໄດ້."</string>
<string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"ອຸປະກອນຂອງທ່ານບໍ່ມີເນື້ອທີ່ຫວ່າງພໍເພື່ອຈະຊິ້ງຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="storage" msgid="3262760336059073446">"ບ່ອນເກັບຂໍ້ມູນ"</string>
<string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
<string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"ໂຟນເດີທັງຫມົດ"</string>
<string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"ໂຟນເດີທີ່ຜ່ານມາ"</string>
<string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"ລາຍລະອຽດຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"ເປີດຂໍ້ຄວາມຖັດໄປອັດຕະໂນມັດ"</string>
<string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"ເລືອກວ່າຈະໃຫ້ສະແດງໜ້າໃດຫຼັງຈາກທ່ານລຶບຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"ຕັ້ງຄ່າ \"ເປີດຂໍ້ຄວາມຖັດໄປອັດຕະໂນມັດ\"\n(ຫຼັງຈາກທ່ານທຳການລຶບ ຯລຯ.)"</string>
<string-array name="prefEntries_autoAdvance">
<item msgid="3400401085256526376">"ໃໝ່ກວ່າ"</item>
<item msgid="5562093094216840213">"ເກົ່າກວ່າ"</item>
<item msgid="3331655314944797957">"ລາຍການການສົນທະນາ"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
<item msgid="6389534341359835440">"ສະແດງການສົນທະນາທີ່ໃໝ່ກວ່າ ຫຼັງຈາກທ່ານລຶບແລ້ວ"</item>
<item msgid="732746454445519134">"ສະແດງການສົນທະນາທີ່ເກົ່າກວ່າ ຫຼັງຈາກທ່ານລຶບແລ້ວ"</item>
<item msgid="2189929276292165301">"ສະແດງລາຍການການສົນທະນາ ຫຼັງຈາກທ່ານລຶບແລ້ວ"</item>
</string-array>
<string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"ລຶບການອະນຸມັດຮູບ"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"ລຶບການອະນຸມັດຮູບ?"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"ຢຸດການສະແດງຮູບພາບໃນແຖວຈາກຜູ່ສົ່ງທີ່ທ່ານເຄີຍອະນຸຍາດມາກ່ອນແລ້ວ."</string>
<string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"ຮູບ​ຈະ​ບໍ່​​ຖືກ​ສະ​ແດງ​ໃຫ້​ເຫັນ​ໂດຍອັດ​ຕະ​ໂນ​ມັດ​."</string>
<string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"ລາຍເຊັນ"</string>
<string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"ລາຍເຊັນ"</string>
<string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"ຍັງບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ"</string>
<string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"ຕອບກັບ"</string>
<string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"ຕອບກັບທັງຫມົດ"</string>
<string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"ຈັດເກັບ"</string>
<string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"ລຶບປ້າຍກຳກັບ"</string>
<string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"ລຶບ"</string>
<string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"ຈັດເກັບແລ້ວ"</string>
<string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"ປ້າຍຊື່ຖືກລຶບແລ້ວ"</string>
<string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"ລຶບແລ້ວ"</string>
<string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
<string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
<string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
<string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
<string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມໃຫມ່"</string>
<string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"ປິດສຽງ"</string>
<string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"ການເກັບເຂົ້າແຟ້ມ &amp; ການລຶບ"</string>
<string-array name="prefEntries_removal_action">
<item msgid="1938422987822134657">"ສະແດງສະເພາະອັນທີ່ຖືກຈັດເກັບ"</item>
<item msgid="5737880287951287278">"ສະແດງສະເພາະອັນທີ່ຖືກລຶບ"</item>
<item msgid="4279948809971752573">"ສະແດງການຈັດເກັບເຂົ້າແຟ້ມ &amp; ການລຶບ"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
<item msgid="492039800376391677">"ສະແດງສະເພາະອັນທີ່ຖືກຈັດເກັບ"</item>
<item msgid="8350973578419775975">"ສະແດງການລຶບເທົ່ານັ້ນ"</item>
<item msgid="2967059853409454648">"ສະແດງການຈັດເກັບເຂົ້າແຟ້ມ &amp; ການລຶບ"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"ການເກັບເຂົ້າແຟ້ມ &amp; ການລຶບ"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"ຕອບກັບທັງຫມົດ"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="9131944420965452592">"ໃຊ້ເປັນມາດຕະຖານໃນການຕອບກັບອີເມວ"</string>
<string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"ປັດເພື່ອເກັບເຂົ້າແຟ້ມ"</string>
<string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"ປັດເພື່ອລຶບ"</string>
<string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"ໃນລາຍການບົດສົນທະນາ"</string>
<string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"ຮູບຜູ່ສົ່ງ"</string>
<string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"ສະແດງທາງຂ້າງຊື່ໃນລາຍການສົນທະນາ"</string>
<string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"ລ້າງຖັງຂີ້ເຫຍື້ອ"</string>
<string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"ລ້າງສະແປມ"</string>
<string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"ລ້າງຖັງຂີ້ເຫຍື້ອບໍ່?"</string>
<string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"ລ້າງສະແປມບໍ່?"</string>
<plurals name="empty_folder_dialog_message">
<item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມຈະຖືກລຶບຖິ້ມຢ່າງຖາວອນ."</item>
<item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມຈະຖືກລຶບຖິ້ມຢ່າງຖາວອນ."</item>
</plurals>
<string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"ເປີດລິ້ນຊັກໂຕນຳທາງ"</string>
<string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"ປິດລິ້ນຊັກໂຕນຳທາງ"</string>
<string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"ແຕະໄປທີ່ຮູບຜູ່ສົ່ງ ເພື່ອເລືອກການສົນທະນານັ້ນ."</string>
<string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"ແຕະຄ້າງໄວ້ເພື່ອເລືອກນຶ່ງການສົນທະນາ ແລ້ວແຕະເພື່ອເລືອກເພີ່ມເຕີມ."</string>
<string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"ໄອຄອນໂຟນເດີ"</string>
<string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"ເພີ່ມບັນຊີ"</string>
<string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"ໄຟລ໌ແນບຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string name="date_message_received_yesterday" msgid="5690676561028193570">"ມື້​ວານ​ນີ້, <xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"ປິດຄຳແນະນຳ"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"ການຊິ້ງຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດຖືກປິດ."</string>
<string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"ແຕະເພື່ອເປີດໃຊ້."</string>
<string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"ການຊິ້ງຂໍ້ມູນບັນຊີຖືກປິດ."</string>
<string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"ເປີດໃຊ້ໃນ <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"ການຕັ້ງຄ່າບັນຊີ"</string>
<string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ອີເມວທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ສົ່ງໃນ <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"ປິດການຊິ້ງຂໍ້ມູນອັດຕະໂນມັດ?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"ການປ່ຽນແປງທີ່ທ່ານເຮັດໃນທຸກແອັບຯ ແລະທຸກບັນຊີ ບໍ່ສະເພາະພຽງແຕ່ Gmail ຈະໄດ້ຮັບການຊິ້ງຂໍ້ມູນລະຫວ່າງເວັບໄຊ ແລະອຸປະກອນອື່ນໆຂອງທ່ານ ຮວມທັງ <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> ຂອງທ່ານນຳ."</string>
<string name="phone" msgid="5171715391553213328">"ໂທລະສັບ"</string>
<string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"ແທັບເລັດ"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"ເປີດໃຊ້"</string>
<string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"ສະແດງ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ໂຟນເດີເພີ່ມເຕີມ"</string>
<string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"ເຊື່ອງໂຟນເດີ"</string>
<string name="print" msgid="7905250801319578415">"ພິມ"</string>
<string name="print_all" msgid="1789808179145024065">"ພິມອອກທັງໝົດ"</string>
<plurals name="num_messages">
<item quantity="one" msgid="1997403772739309847">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມ"</item>
<item quantity="other" msgid="3111597053027796035">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ຂໍ້ຄວາມ"</item>
</plurals>
<string name="date_message_received_print" msgid="456269555541859826">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g> ເວລາ <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="draft_to_heading" msgid="3448702197598500284">"ສະບັບຮ່າງເຖິງ "</string>
<string name="draft_heading" msgid="4654861166951306093">"ສະບັບຮ່າງ"</string>
<string name="quoted_text_hidden_print" msgid="8572207101897331252">"ຂໍ້ຄວາມໃນວົງຢືບຖືກເຊື່ອງໄວ້"</string>
<plurals name="num_attachments">
<item quantity="one" msgid="3344123914734915029">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌ແນບ"</item>
<item quantity="other" msgid="3556482119464721042">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> ໄຟລ໌ແນບ"</item>
</plurals>
<string name="no_subject" msgid="7823949839148118599">"(ບໍ່ມີຫົວຂໍ້)"</string>
<string name="vacation_responder" msgid="145292667520371875">"ການຕອບຂໍ້ຄວາມລາພັກ"</string>
<string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="5775829187605350564">"ການຕອບຂໍ້ຄວາມລາພັກ"</string>
<string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="5731550117332146705">"ຂໍ້ຄວາມ"</string>
<string name="send_to_contacts_text" msgid="2696513899649703420">"ສົ່ງໃຫ້ຜູ່ທີ່ຢູ່ໃນລາຍຊື່ຕິດຕໍ່ຂອງຂ້ອຍເທົ່ານັ້ນ"</string>
<string name="send_to_domain_text" msgid="5055332409482662383">"ສົ່ງ​ໃຫ້ສະເພາະ <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="pick_start_date_title" msgid="915230000170560933">"ມື້ເລີ່ມ"</string>
<string name="pick_end_date_title" msgid="2068598706186320098">"ມື້ຈົບ (ເປັນທາງເລືອກ​)"</string>
<string name="date_not_set" msgid="4925325938525330766">"ຍັງບໍ່ໄດ້ຕັ້ງ"</string>
<string name="set_end_date_dialog_title" msgid="72028456826019380">"ມື້ຈົບ (ເປັນທາງເລືອກ)"</string>
<string name="custom_date" msgid="7566383722092597487">"ກຳນົດເອງ"</string>
<string name="date_none" msgid="1033448683454519235">"ບໍ່ທັງໝົດ"</string>
<string name="discard_changes" msgid="57677638191085556">"ຍົກເລີກການແກ້ໄຂບໍ່?"</string>
<string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="7996997204497945275">"ການປ່ຽນແປງຂອງການຕອບຂໍ້ຄວາມລາພັກໄດ້ຖືກບັນທຶກແລ້ວ"</string>
<string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="5699324320463227712">"ການປ່ຽນແປງຂອງການຕອບຂໍ້ຄວາມລາພັກຖືກຍົກເລີກແລ້ວ"</string>
<string name="vacation_responder_off" msgid="3502054743467746285">"ປິດ"</string>
<string name="vacation_responder_on" msgid="5242690599331655563">"ເປີດ, ຈາກ <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="8198920866703798811">"ເປີດ​, ຈາກ <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g> ຮອດ <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="2344675863430827845">"ເພີ່ມຫົວເລື່ອງ ຫຼື ຂໍ້ຄວາມ"</string>
</resources>