blob: e51730afc9f6f1d504594ad7be1d42f86b586663 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
Copyright (C) 2011 Google Inc.
Licensed to The Android Open Source Project.
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="to" msgid="4392614766835725698">"Címzett"</string>
<string name="cc" msgid="7017720927911078193">"Másolatot kap"</string>
<string name="bcc" msgid="3098643138241111579">"Titkos másolat"</string>
<string name="subject_hint" msgid="7253964583324677128">"Tárgy"</string>
<string name="body_hint" msgid="4279864165439577668">"Levélírás"</string>
<string name="add_file_attachment" msgid="2203398371671979481">"Fájl csatolása"</string>
<string name="add_photo_attachment" msgid="3738882100645552858">"Kép csatolása"</string>
<string name="save_draft" msgid="5555744208032445632">"Piszkozat mentése"</string>
<string name="discard" msgid="1714960202994370243">"Elvetés"</string>
<string name="compose" msgid="1473559896062432878">"Levélírás"</string>
<string-array name="compose_modes">
<item msgid="8631190144210933782">"Válasz"</item>
<item msgid="4085029907540221568">"válasz mindenkinek"</item>
<item msgid="857480048798815437">"Továbbítás"</item>
</string-array>
<string name="reply_attribution" msgid="717207316577386788">"<xliff:g id="PERSON">%s</xliff:g> ezt írta (<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>):"</string>
<string name="forward_attribution" msgid="1498936339458535158">"---------- Továbbított üzenet ----------&lt;br&gt;Feladó: <xliff:g id="FROM">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;Dátum: <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>&lt;br&gt;Tárgy: <xliff:g id="SUBJECT">%3$s</xliff:g>&lt;br&gt;Címzett: <xliff:g id="TO">%4$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="forward_attribution_no_headers" msgid="3239825787227110752">"---------- Továbbított levél ----------"</string>
<string name="cc_attribution" msgid="374493748526504562">"Másolat: <xliff:g id="CC">%1$s</xliff:g>&lt;br&gt;"</string>
<string name="select_attachment_type" msgid="4711524151968942082">"Melléklet típusának kiválasztása"</string>
<string name="too_large_to_attach_single" msgid="2996733972478212136">"Nem lehet nagyobb fájlt csatolni, mint <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_large_to_attach_multiple" msgid="5452547998184881210">"Egy vagy több fájl nem lett csatolva. A korlát <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_large_to_attach_additional" msgid="3366607594339390249">"A fájl nem lett csatolva. Elérte a(z) <xliff:g id="MAXSIZE">%1$s</xliff:g> korlátot."</string>
<string name="generic_attachment_problem" msgid="8775959340559458709">"A fájlt nem lehet csatolni."</string>
<string name="recipient_needed" msgid="999037027358925655">"Vegyen fel legalább egy címzettet."</string>
<string name="recipient_error_dialog_title" msgid="6051694305498669180">"Hiba a címzettnél"</string>
<string name="confirm_send_title" msgid="5663602035452564062">"Elküldi az üzenetet?"</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_subject" msgid="8900379985826988281">"Nincs szöveg az üzenet tárgyában."</string>
<string name="confirm_send_message_with_no_body" msgid="4606328514693368953">"Nincs szöveg az üzenet törzsében."</string>
<string name="confirm_send_message" msgid="3221546155385562874">"Elküldi az üzenetet?"</string>
<string name="message_discarded" msgid="5079975378884765445">"Üzenet elvetve."</string>
<string name="signature" msgid="7882698047321710252">\n\n"<xliff:g id="SIGNATURE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="custom_from_account_label" msgid="5069652141632649722">"Küldés mint:"</string>
<string name="send" msgid="8242003661397555986">"Küldés"</string>
<string name="mark_read" msgid="8438349154394313195">"Megjelölés olvasottként"</string>
<string name="mark_unread" msgid="6231373939351125713">"Megjelölés olvasatlanként"</string>
<string name="mute" msgid="1995954983688603977">"Lezárás"</string>
<string name="add_star" msgid="2866003744391266498">"Csillagozás"</string>
<string name="remove_star" msgid="4372327933122106128">"Csillag eltávolítása"</string>
<string name="remove_folder" msgid="4906542720439865413">"Eltávolítás innen: <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="archive" msgid="847250094775910499">"Archiválás"</string>
<string name="report_spam" msgid="6467567747975393907">"Jelentés spamként"</string>
<string name="mark_not_spam" msgid="694891665407228160">"Ez nem spam"</string>
<string name="report_phishing" msgid="5714205737453138338">"Adathalászat bejelentése"</string>
<string name="delete" msgid="844871204175957681">"Törlés"</string>
<string name="discard_drafts" msgid="6862272443470085375">"Piszkozatok elvetése"</string>
<string name="refresh" msgid="490989798005710951">"Frissítés"</string>
<string name="reply" msgid="2032052598496088561">"Válasz"</string>
<string name="reply_all" msgid="7257248094625487557">"Válasz mind."</string>
<string name="resume_draft" msgid="6450150180834092146">"Szerkesztés"</string>
<string name="forward" msgid="6822914459902983767">"Továbbítás"</string>
<string name="menu_compose" msgid="6274193058224230645">"Levélírás"</string>
<string name="menu_change_folders" msgid="1542713666608888717">"Mappaváltás"</string>
<string name="menu_move_to" msgid="9138296669516358542">"Áthelyezés ide:"</string>
<string name="menu_move_to_inbox" msgid="3201472943201077389">"Beérkező levelekhez"</string>
<string name="menu_manage_folders" msgid="6755623004628177492">"Mappabeállítások"</string>
<string name="menu_show_original" msgid="4227060689700765828">"Auto.méretezés visszaáll."</string>
<string name="menu_folder_options" msgid="8897520487430647932">"Mappabeállítások"</string>
<string name="menu_settings" msgid="6007027046949837282">"Beállítások"</string>
<string name="menu_search" msgid="5297197523031943248">"Keresés"</string>
<string name="mark_important" msgid="6904096897104265870">"Megjelölés fontosként"</string>
<string name="mark_not_important" msgid="4550967327747977068">"Megjelölés nem fontosként"</string>
<string name="add_cc_label" msgid="504861315425773180">"Másolatmezők"</string>
<string name="add_bcc_label" msgid="7432027645493843336">"Titkos másolat"</string>
<string name="feedback" msgid="79365993169715049">"Visszajelzés küldése"</string>
<string name="help_and_info" msgid="7873089811705257882">"Súgó"</string>
<string name="quoted_text" msgid="7250749398672037355">"Idézett szöveg beillesztése"</string>
<string name="quoted_text_label" msgid="541007446961960617">"Idézett szöveg"</string>
<string name="respond_inline" msgid="6797117334768201180">"Válasz a soron belül"</string>
<string name="bytes" msgid="874874279846496468">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> B"</string>
<string name="kilobytes" msgid="9191949758901349712">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> KB"</string>
<string name="megabytes" msgid="130431176022837380">"<xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g> MB"</string>
<string name="attachment_image" msgid="3832985223906528449">"Kép"</string>
<string name="attachment_video" msgid="7526134752988603154">"Videó"</string>
<string name="attachment_audio" msgid="135527133955622936">"Hangfájl"</string>
<string name="attachment_text" msgid="5544874374971562759">"Szöveg"</string>
<string name="attachment_application_msword" msgid="2326909450865637910">"Dokumentum"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_powerpoint" msgid="861348289167216897">"Prezentáció"</string>
<string name="attachment_application_vnd_ms_excel" msgid="5861224590731578901">"Táblázat"</string>
<string name="attachment_application_pdf" msgid="6922990425001131901">"PDF"</string>
<string name="attachment_unknown" msgid="6005445955982153931">"<xliff:g id="ATTACHMENTEXTENSION">%s</xliff:g> fájl"</string>
<string name="preview_attachment" msgid="6934911143603455393">"Előnézet"</string>
<string name="save_attachment" msgid="5360128849867863132">"Mentés"</string>
<string name="cancel_attachment" msgid="4651201258272223650">"Mégse"</string>
<string name="download_again" msgid="7418568915429156518">"Letöltés újra"</string>
<string name="more_info_attachment" msgid="717244337981816703">"Információ"</string>
<string name="no_application_found" msgid="1945184804521392093">"Egyetlen alkalmazás sem tudja megjeleníteni ezt a mellékletet."</string>
<string name="fetching_attachment" msgid="2599763030649526179">"Melléklet letöltése..."</string>
<string name="please_wait" msgid="8797634225088247121">"Kérjük, várjon..."</string>
<string name="saved" msgid="6660844285730790469">"Mentve, <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="download_failed" msgid="442019281547315527">"Nem tölthető le. Érintse meg."</string>
<string name="attachments_header" msgid="6459475590011460229">"Mellékletek"</string>
<string name="menu_photo_save_all" msgid="4295226099481995348">"Összes mentése"</string>
<string name="menu_photo_share" msgid="2214772815165829079">"Megosztás"</string>
<string name="menu_photo_share_all" msgid="4577299400844129078">"Összes megosztása"</string>
<string name="menu_photo_print" msgid="1751063711206436775">"Nyomtatás"</string>
<string name="saving" msgid="925514721138014677">"Mentés..."</string>
<string name="choosertitle_sharevia" msgid="6142681649048665134">"Megosztás a következőn:"</string>
<string name="contextmenu_openlink" msgid="2176176524824953775">"Megnyitás böngészőben"</string>
<string name="contextmenu_copy" msgid="4604170699444153037">"Másolás"</string>
<string name="contextmenu_copylink" msgid="3580131515400610839">"Link URL-címének másolása"</string>
<string name="contextmenu_view_image" msgid="8855189263365643422">"Kép megtekintése"</string>
<string name="contextmenu_dial_dot" msgid="9104426720103729453">"Tárcsázás..."</string>
<string name="contextmenu_sms_dot" msgid="6481040539501081547">"SMS…"</string>
<string name="contextmenu_add_contact" msgid="8395100913366045250">"Névjegy hozzáadása"</string>
<string name="contextmenu_send_mail" msgid="8301941130009797208">"E-mail küldése"</string>
<string name="contextmenu_map" msgid="7721544518698532954">"Térkép"</string>
<string name="contextmenu_sharelink" msgid="6213520416250245200">"Link megosztása"</string>
<string name="contextmenu_help" msgid="4651718679842414097">"Súgó"</string>
<string name="contextmenu_feedback" msgid="4429118420169571473">"Visszajelzés küldése"</string>
<!-- no translation found for num_selected (5723323585692387843) -->
<skip />
<plurals name="move_conversation">
<item quantity="one" msgid="3657821200245019288">"Beszélgetés áthelyezése"</item>
<item quantity="other" msgid="1685896770174368261">"<xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> beszélgetés áthelyezése"</item>
</plurals>
<string name="content_description" msgid="5191020413686786341">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> a következővel kapcsolatban: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g> | <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g>, ezen a napon: <xliff:g id="DATE">%4$s</xliff:g> | <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_today" msgid="2303358176694038320">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> a következővel kapcsolatban: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g> | <xliff:g id="SNIPPET">%3$s</xliff:g>, ekkor: <xliff:g id="TIME">%4$s</xliff:g> | <xliff:g id="READSTATE">%5$s</xliff:g>"</string>
<string name="read_string" msgid="219566857950091332">"beszélgetés elolvasva"</string>
<string name="unread_string" msgid="588180203444398297">"a beszélgetés nincs elolvasva"</string>
<string name="filtered_tag" msgid="6470627954465675488">"[<xliff:g id="TAG">%1$s</xliff:g>]<xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="subject_and_snippet" msgid="7884124651812798896">"<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g> -- <xliff:g id="ID_2">%s</xliff:g>"</string>
<string name="badge_subject_and_snippet" msgid="1261901365444812399">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g><xliff:g id="ID_3">%3$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="draft">
<item quantity="one" msgid="333591132893648383">"Piszkozat"</item>
<item quantity="other" msgid="6961049507579977505">"Piszkozatok"</item>
</plurals>
<string name="sending" msgid="8214361929125649771">"Küldés…"</string>
<string name="send_failed" msgid="750908595144529579">"Nincs elküldve"</string>
<string name="me_object_pronun" msgid="7668994569594901571">"nekem"</string>
<string name="me_subject_pronun" msgid="1088657349831581116">"én"</string>
<string name="inbox_folders_heading" msgid="3960094746248976565">"Beérkező levelek"</string>
<plurals name="confirm_delete_conversation">
<item quantity="one" msgid="3731948757247905508">"Törli ezt a beszélgetést?"</item>
<item quantity="other" msgid="930334208937121234">"Törli ezt a(z) <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetést?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_archive_conversation">
<item quantity="one" msgid="2990537295519552069">"Archiválja ezt a beszélgetést?"</item>
<item quantity="other" msgid="4713469868399246772">"Archiválja ezt a(z) <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetést?"</item>
</plurals>
<plurals name="confirm_discard_drafts_conversation">
<item quantity="one" msgid="5974090449454432874">"Elveti a beszélgetéshez tartozó piszkozatokat?"</item>
<item quantity="other" msgid="4173815457177336569">"Elveti a(z) <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetéshez tartozó piszkozatokat?"</item>
</plurals>
<string name="confirm_discard_text" msgid="1149834186404614612">"Elveti ezt az üzenetet?"</string>
<string name="loading_conversations" msgid="2649440958602369555">"Betöltés…"</string>
<string name="no_conversations" msgid="35400008890372241">"Nincsenek beszélgetések."</string>
<string name="undo" msgid="6070869718469782251">"Visszavonás"</string>
<plurals name="conversation_unstarred">
<item quantity="one" msgid="8315328190288744398">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetés csillagozásának megszüntetése"</item>
<item quantity="other" msgid="2222365088907519938">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> beszélgetés csillagozásának megszüntetése."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_muted">
<item quantity="one" msgid="3197365771487542615">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; lezárva."</item>
<item quantity="other" msgid="1941193356069303587">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; lezárva."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_spammed">
<item quantity="one" msgid="3060864972122279220">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; jelentve spamként."</item>
<item quantity="other" msgid="5071459475389411227">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; jelentve spamként."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_spam">
<item quantity="one" msgid="7361303622131552596">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; jelentve nem spamként."</item>
<item quantity="other" msgid="2250720080221922267">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; jelentve nem spamként."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_not_important">
<item quantity="one" msgid="788387259924027833">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; beszélgetés nem fontosnak jelölve."</item>
<item quantity="other" msgid="6662213740575340397">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; beszélgetés nem fontosnak jelölve."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_phished">
<item quantity="one" msgid="5386916574432049235">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; jelentve adathalászatként."</item>
<item quantity="other" msgid="3678624994662639442">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; jelentve adathalászatként."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_archived">
<item quantity="one" msgid="5457612502965117672">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; archiválva."</item>
<item quantity="other" msgid="3012054504370916482">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; archiválva."</item>
</plurals>
<plurals name="conversation_deleted">
<item quantity="one" msgid="4398693029405479323">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; törölve."</item>
<item quantity="other" msgid="8630099095360065837">"&lt;b&gt;<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>&lt;/b&gt; törölve."</item>
</plurals>
<string name="deleted" msgid="2757349161107268029">"Törölve"</string>
<string name="archived" msgid="7533995360704366325">"Archiválva"</string>
<string name="folder_removed" msgid="1047474677580149436">"Eltávolítva innen: <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="conversation_folder_changed">
<item quantity="one" msgid="4930161390461457462">"A mappa módosult."</item>
<item quantity="other" msgid="8918589141287976985">"A mappák módosultak."</item>
</plurals>
<string name="conversation_folder_moved" msgid="297469098857964678">"Áthelyezve ide: <xliff:g id="FOLDERNAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="search_results_header" msgid="4669917471897026269">"Találatok"</string>
<string name="search_unsupported" msgid="4654227193354052607">"A keresés nem támogatott ebben a fiókban."</string>
<string name="search_results_searching_header" msgid="3821361153909466819">"Keresés..."</string>
<string name="add_label" msgid="6060201715848652940">"Mappa hozzáadása"</string>
<string name="new_incoming_messages_one" msgid="827152289636155810">"Új üzenetek megjelenítése tőle: <xliff:g id="SENDER">%s</xliff:g>."</string>
<plurals name="new_incoming_messages_many">
<item quantity="other" msgid="1018949581192786598">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> új üzenet megjelenítése."</item>
</plurals>
<string name="expand_recipient_details" msgid="2266544827446346880">"Címzett adatainak megjelenítése"</string>
<string name="collapse_recipient_details" msgid="3608892454869745927">"Címzett adatainak elrejtése"</string>
<string name="contact_info_string" msgid="6911322458329265644">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> elérhetőségi adatainak megjelenítése"</string>
<string name="contact_info_string_default" msgid="596531738469809159">"Névjegyinformációk megjelenítése"</string>
<plurals name="show_messages_read">
<item quantity="other" msgid="7439716291751085801">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> régebbi üzenet"</item>
</plurals>
<string name="from_heading" msgid="2454519463223197231">"Feladó: "</string>
<string name="replyto_heading" msgid="8563992423173220512">"Válaszcím: "</string>
<string name="to_heading" msgid="1142876841308812954">"Címzett: "</string>
<string name="cc_heading" msgid="52678613787360092">"Cc: "</string>
<string name="bcc_heading" msgid="4698055226318660420">"Bcc: "</string>
<string name="date_heading" msgid="2086174555097691910">"Dátum: "</string>
<string name="show_images" msgid="1875700481186331432">"Képek megjelenítése"</string>
<string name="always_show_images" msgid="5966408990164581801">"Mindig jelenjenek meg képek a feladótól"</string>
<string name="always_show_images_toast" msgid="6218061921546973716">"Az ettől a feladótól származó képek automatikusan megjelennek."</string>
<string name="address_display_format" msgid="3581303608028992576">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="address_display_format_with_via_domain" msgid="2316262813990842490">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="EMAIL">%2$s</xliff:g> | <xliff:g id="VIA_DOMAIN">%3$s</xliff:g> útján"</string>
<string name="message_saved" msgid="7073947895562277576">"Az üzenet mentve piszkozatként."</string>
<string name="sending_message" msgid="1498583163419122128">"Üzenet küldése…"</string>
<string name="invalid_recipient" msgid="2161317422860961623">"A(z) <xliff:g id="WRONGEMAIL">%s</xliff:g> cím érvénytelen."</string>
<string name="show_elided" msgid="5255917904110437886">"▶ Idézett szöveg megjelenítése"</string>
<string name="hide_elided" msgid="8907305605854960737">"▼ Idézett szöveg elrejtése"</string>
<string name="message_invite_title" msgid="6757287288611722175">"Meghívó"</string>
<string name="message_invite_calendar_view" msgid="1898326841767645665">"Megtekintés a Naptárban"</string>
<string name="message_invite_label_attending" msgid="7378806613557157546">"Részt vesz?"</string>
<string name="message_invite_accept" msgid="869753811259793266">"Igen"</string>
<string name="message_invite_tentative" msgid="3898050756490962079">"Lehet"</string>
<string name="message_invite_decline" msgid="4524135969656266758">"Nem"</string>
<string name="enumeration_comma" msgid="5191660524342286026">", "</string>
<string name="yes" msgid="7474216525286833848">"Igen"</string>
<string name="no" msgid="427548507197604096">"Nem"</string>
<string name="ok" msgid="8339355733816891026">"OK"</string>
<string name="done" msgid="3079981801778027540">"Kész"</string>
<string name="cancel" msgid="8762981157252199115">"Mégse"</string>
<string name="clear" msgid="3184687982186479442">"Törlés"</string>
<string-array name="sync_status">
<item msgid="2446076619901049026">"Sikerült"</item>
<item msgid="7109065688039971961">"Nincs kapcsolat."</item>
<item msgid="8437496123716232060">"A bejelentkezés sikertelen."</item>
<item msgid="1651266301325684887">"Biztonsági hiba"</item>
<item msgid="1461520171154288533">"A szinkronizálás sikertelen."</item>
<item msgid="4779810016424303449">"Belső hiba"</item>
</string-array>
<string name="tap_to_configure" msgid="1181356242354390930">"Érintse meg a beállításhoz"</string>
<string name="non_synced_folder_description" msgid="6059194125558004080">"Beszélgetésekhez szinkr. a mappát."</string>
<string name="tap_to_configure_folder_sync" msgid="3846898229180591661">"Mappa szinkronizálása"</string>
<string name="widget_large_unread_count" msgid="5668393672379294516">"%d+"</string>
<plurals name="actionbar_unread_messages">
<item quantity="other" msgid="6210217540181960613">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> olvasatlan"</item>
</plurals>
<string name="actionbar_large_unread_count" msgid="2780005218279965391">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>+ olvasatlan"</string>
<string name="view_more_conversations" msgid="3151067626309674344">"További beszélgetések megtekintése"</string>
<string name="loading_conversation" msgid="489160038366067983">"Betöltés..."</string>
<string name="activity_mailbox_selection" msgid="6876105223659297603">"Fiók kiválasztása"</string>
<string name="activity_folder_selection" msgid="5161845867397316052">"Mappa kiválasztása"</string>
<string name="folder_shortcut_widget_label" msgid="6700454062559797794">"E-mail mappa"</string>
<string name="change_folders_selection_dialog_title" msgid="8640832109613405534">"Mappaváltás"</string>
<string name="move_to_selection_dialog_title" msgid="1230762892675507608">"Áthelyezés ide:"</string>
<string name="search_hint" msgid="3625734263059221350">"Keresés a levelek között"</string>
<!-- no translation found for search_results_loaded (7840075360438913721) -->
<skip />
<string name="network_error" msgid="2125579009654728299">"Nincs kapcsolat"</string>
<string name="retry" msgid="4515885444824418022">"Újra"</string>
<string name="load_more" msgid="420892447103014683">"Továbbiak betöltése"</string>
<!-- no translation found for load_attachment (6181745283445986413) -->
<skip />
<string name="shortcut_name_title" msgid="8220482314700618391">"Mappaparancsikon elnevezése"</string>
<string name="wait_for_sync_title" msgid="2767841242539238015">"Várakozás a szinkronizálásra"</string>
<string name="wait_for_sync_body" msgid="7718316938173643688">"Az e-mail hamarosan megjelenik."</string>
<string name="not_synced_title" msgid="794279749170198599">"A fiók nincs szinkronizálva"</string>
<string name="wait_for_manual_sync_body" msgid="2003192935254244968">"Ez a fiók nincs beállítva automatikus szinkronizáláshoz.\nÉrintse meg a "<b>"Szinkr. most"</b>" elemet a levelek egyszeri szinkronizálásához, vagy érintse meg a "<b>"Szinkr. beállítások módosítása"</b>" lehetőséget a fiók leveleinek automatikusan szinkronizálásához."</string>
<string name="manual_sync" msgid="6743983544685622800">"Szinkr. most"</string>
<string name="change_sync_settings" msgid="5514293926214426577">"Szinkr. beállítások módosítása"</string>
<string name="photo_load_failed" msgid="8811324070219403896">"A kép betöltése sikertelen."</string>
<string name="cant_move_or_change_labels" msgid="7997792014816166601">"Nem lehet áthelyezni, mert a kijelölés több fiókból származik."</string>
<string name="multiple_new_message_notification_item" msgid="9125239830562919898"><b>"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>"</b>" <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="single_new_message_notification_big_text" msgid="291800374285445488">"<xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="SNIPPET">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="ignore_spam_warning" msgid="1554651881128904262">"Megbízom ebben az üzenetben."</string>
<string name="via_domain" msgid="380109230928079350">"-- <xliff:g id="VIADOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string-array name="moveto_folder_sections">
<item msgid="6984976603137892898">"Rendszer"</item>
<item msgid="6593672292311851204">"Gyakran használt"</item>
<item msgid="3584541772344786752">"Összes mappa"</item>
</string-array>
<string name="signin" msgid="8958889809095796177">"Bejelentkezés"</string>
<string name="info" msgid="6009817562073541204">"Információ"</string>
<string name="report" msgid="5417082746232614958">"Visszajelzés"</string>
<string name="sync_error" msgid="7368819509040597851">"A szinkronizálás sikertelen."</string>
<string name="sync_error_message" msgid="5367907194753034375">"Az eszköz nem rendelkezik elegendő tárhellyel a szinkronizáláshoz."</string>
<string name="storage" msgid="3262760336059073446">"Tárhely"</string>
<string name="senders_split_token" msgid="5895854795157860258">", "</string>
<string name="draft_count_format" msgid="4869620346730961822">" (<xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="all_folders_heading" msgid="2506843494725730618">"Összes mappa"</string>
<string name="recent_folders_heading" msgid="8613621794529777406">"Legutóbbi mappák"</string>
<string name="message_details_title" msgid="2183394728494962332">"Üzenet részletei"</string>
<string name="auto_advance_label" msgid="3192951873988392119">"Automatikus léptetés"</string>
<string name="auto_advance_summary" msgid="573927628806250719">"Válassza ki, melyik képernyő jelenjen meg üzenet törlése után."</string>
<string name="auto_advance_help_title" msgid="8091541690538426090">"Automatikus léptetés beállítása\n(törlés, archiválás stb. után)"</string>
<string-array name="prefEntries_autoAdvance">
<item msgid="3400401085256526376">"Újabb"</item>
<item msgid="5562093094216840213">"Korábbi"</item>
<item msgid="3331655314944797957">"Beszélgetéslista"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_autoAdvance">
<item msgid="6389534341359835440">"Törlés után az újabb beszélgetés megjelenítése"</item>
<item msgid="732746454445519134">"Törlés után a korábbi beszélgetés megjelenítése"</item>
<item msgid="2189929276292165301">"Törlés után a beszélgetéslista megjelenítése"</item>
</string-array>
<string name="clear_display_images_whitelist_title" msgid="7120575487854245735">"Képengedélyek törlése"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_title" msgid="3190704164490442683">"Törli a képengedélyeket?"</string>
<string name="clear_display_images_whitelist_dialog_message" msgid="1169152185612117654">"Ne jelenítsen meg beágyazott képeket olyan feladóktól, akiktől ezt korábban engedélyezte."</string>
<string name="sender_whitelist_cleared" msgid="917434007919176024">"A képek nem jelennek meg automatikusan."</string>
<string name="preferences_signature_title" msgid="888167074398030574">"Aláírás"</string>
<string name="preferences_signature_dialog_title" msgid="5112192919923401319">"Aláírás"</string>
<string name="preferences_signature_summary_not_set" msgid="2830886980620445857">"Nincs beállítva"</string>
<string name="notification_action_reply" msgid="6015299134424685297">"Válasz"</string>
<string name="notification_action_reply_all" msgid="20020468410400912">"Válasz mindenkinek"</string>
<string name="notification_action_archive" msgid="81978513898440040">"Archiválás"</string>
<string name="notification_action_remove_label" msgid="5852730267411032291">"Címke eltávolítása"</string>
<string name="notification_action_delete" msgid="327773454111551791">"Törlés"</string>
<string name="notification_action_undo_archive" msgid="7280710366587361219">"Archiválva"</string>
<string name="notification_action_undo_remove_label" msgid="1425192858683932457">"Címke eltávolítva"</string>
<string name="notification_action_undo_delete" msgid="3105611327110905438">"Törölve"</string>
<string name="veiled_address" msgid="1209670815434513191"></string>
<string name="veiled_alternate_text" msgid="7370933826442034211"></string>
<string name="veiled_alternate_text_unknown_person" msgid="5132515097905273819"></string>
<string name="veiled_summary_unknown_person" msgid="4030928895738205054"></string>
<string name="label_notification_ticker" msgid="1684732605316462621">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NOTIFICATION">%s</xliff:g>"</string>
<string name="new_messages" msgid="4419173946074516420">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> új üzenet"</string>
<string name="single_new_message_notification_title" msgid="4138237430881084155">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="SUBJECT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="silent_ringtone" msgid="5856834572357761687">"Néma"</string>
<string name="preference_removal_action_title" msgid="6585232628422090835">"Műveletek archiválás és törlése"</string>
<string-array name="prefEntries_removal_action">
<item msgid="1938422987822134657">"Csak az archiválás megjelenítése"</item>
<item msgid="5737880287951287278">"Csak a törlés megjelenítése"</item>
<item msgid="4279948809971752573">"Archiválás és törlés megjelenítése"</item>
</string-array>
<string-array name="prefSummaries_removal_action_summary">
<item msgid="492039800376391677">"Csak az archiválás megjelenítése"</item>
<item msgid="8350973578419775975">"Csak a törlés megjelenítése"</item>
<item msgid="2967059853409454648">"Archiválás és törlés megjelenítése"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_removal_action" msgid="6225642737241938453">"Műveletek archiválás és törlése"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_title" msgid="7088691949152598569">"Válasz mindenkinek"</string>
<string name="preferences_default_reply_all_summary_impl" msgid="9131944420965452592">"Használat alapértelmezettként válaszüzenetekhez"</string>
<string name="preference_swipe_title_archive" msgid="1178014339238995814">"Csúsztassa ujját az archiváláshoz"</string>
<string name="preference_swipe_title_delete" msgid="8611320022727435597">"Törléshez csúsztassa az ujját"</string>
<string name="preference_swipe_description" msgid="5132683510510041028">"Beszélgetéslistában"</string>
<string name="preference_sender_image_title" msgid="2441320893522058724">"Küldő képe"</string>
<string name="preference_sender_image_description" msgid="7126493917536558232">"Megjelenítés a név mellett a beszélgetések listájában"</string>
<string name="empty_trash" msgid="652435297593538512">"Kuka ürítése"</string>
<string name="empty_spam" msgid="6064497180615519589">"Spam mappa ürítése"</string>
<string name="empty_trash_dialog_title" msgid="3248644791068595150">"Kiüríti a kukát?"</string>
<string name="empty_spam_dialog_title" msgid="8091014690336479280">"Kiüríti a spam mappát?"</string>
<plurals name="empty_folder_dialog_message">
<item quantity="one" msgid="7530191630810420066">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> üzenet véglegesen törölve lesz."</item>
<item quantity="other" msgid="2182899395748020953">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> üzenet véglegesen törölve lesz."</item>
</plurals>
<string name="drawer_open" msgid="6074646853178471940">"Navigációs fiók kinyitása"</string>
<string name="drawer_close" msgid="2764774620737876943">"Navigációs fiók bezárása"</string>
<string name="conversation_photo_welcome_text" msgid="4274875219447670662">"A beszélgetés kiválasztásához érintse meg a küldő képét."</string>
<string name="long_press_to_select_tip" msgid="9205666839837250150">"Érintse meg, és tartsa lenyomva egy beszélgetés kiválasztásához, majd érintéssel válasszon továbbiakat."</string>
<string name="folder_icon_desc" msgid="1500547397347480618">"Mappa ikon"</string>
<string name="add_account" msgid="2162808366829269770">"Fiók hozzáadása"</string>
<string name="attached_message" msgid="4267189489654642035">"Csatolt üzenetek"</string>
<string name="date_message_received_yesterday" msgid="5690676561028193570">"Tegnap, <xliff:g id="DATETIME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="dismiss_tip_hover_text" msgid="1930345936314578166">"Tipp elvetése"</string>
<string name="auto_sync_off" msgid="7185342309138211107">"Automatikus szinkronizálás kikapcsolva."</string>
<string name="tap_to_enable_sync" msgid="3334767826332383085">"Érintse meg a bekapcsoláshoz."</string>
<string name="account_sync_off" msgid="5699548271856775808">"Fiókszinkronizálás kikapcsolva."</string>
<string name="enable_sync_in_account_settings" msgid="7707227409018294927">"Kapcsolja be itt: <xliff:g id="ACCOUNT_SETTINGS">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="account_settings_param" msgid="5277032997773498476">"Fiókbeállítások"</string>
<string name="unsent_messages_in_outbox" msgid="8754987959475577698">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nem elküldött levél van itt: <xliff:g id="OUTBOX">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_title" msgid="8981949974921704813">"Bekapcsolja az automatikus szinkronizálást?"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_body" msgid="5070811094706347971">"Az összes alkalmazásban és fiókban (nem csak a Gmailben) végrehajtott módosítások szinkronizálva lesznek az internet, az egyéb eszközök és a <xliff:g id="PHONE_OR_TABLET">%1$s</xliff:g> között."</string>
<string name="phone" msgid="5171715391553213328">"telefon"</string>
<string name="tablet" msgid="7956969657216748522">"táblagép"</string>
<string name="turn_auto_sync_on_dialog_confirm_btn" msgid="1445158420197688714">"Bekapcsolás"</string>
<string name="show_n_more_folders" msgid="337747297817699776">"További <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> mappa megjelenítése"</string>
<string name="hide_folders" msgid="7473552966537131652">"Mappák elrejtése"</string>
<string name="print" msgid="7905250801319578415">"Nyomtatás"</string>
<string name="print_all" msgid="1789808179145024065">"Az összes nyomtatása"</string>
<plurals name="num_messages">
<item quantity="one" msgid="1997403772739309847">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> üzenet"</item>
<item quantity="other" msgid="3111597053027796035">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> üzenet"</item>
</plurals>
<string name="date_message_received_print" msgid="456269555541859826">"<xliff:g id="DAY_AND_DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="draft_to_heading" msgid="3448702197598500284">"Piszkozat címzettje "</string>
<string name="draft_heading" msgid="4654861166951306093">"Piszkozat"</string>
<string name="quoted_text_hidden_print" msgid="8572207101897331252">"Az idézett szöveg el van rejtve"</string>
<plurals name="num_attachments">
<item quantity="one" msgid="3344123914734915029">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> melléklet"</item>
<item quantity="other" msgid="3556482119464721042">"<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> melléklet"</item>
</plurals>
<string name="no_subject" msgid="7823949839148118599">"(nincs tárgy)"</string>
<string name="vacation_responder" msgid="145292667520371875">"Automatikus válasz"</string>
<string name="preferences_vacation_responder_title" msgid="5775829187605350564">"Automatikus válasz"</string>
<string name="vacation_responder_body_hint_text" msgid="5731550117332146705">"Üzenet"</string>
<string name="send_to_contacts_text" msgid="2696513899649703420">"Küldés csak a címtáramban szereplő személyeknek"</string>
<string name="send_to_domain_text" msgid="5055332409482662383">"Küldés csak a következőnek: <xliff:g id="DOMAIN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="pick_start_date_title" msgid="915230000170560933">"Kezdete"</string>
<string name="pick_end_date_title" msgid="2068598706186320098">"Vége (opcionális)"</string>
<string name="date_not_set" msgid="4925325938525330766">"Nincs beállítva"</string>
<string name="set_end_date_dialog_title" msgid="72028456826019380">"Befejezés dátuma (opcionális)"</string>
<string name="custom_date" msgid="7566383722092597487">"Egyedi"</string>
<string name="date_none" msgid="1033448683454519235">"Nincs"</string>
<string name="discard_changes" msgid="57677638191085556">"Elveti a módosításokat?"</string>
<string name="vacation_responder_changes_saved" msgid="7996997204497945275">"Az automatikus válasz módosításai elmentve"</string>
<string name="vacation_responder_changes_discarded" msgid="5699324320463227712">"Az automatikus válasz módosításai elvetve"</string>
<string name="vacation_responder_off" msgid="3502054743467746285">"Ki"</string>
<string name="vacation_responder_on" msgid="5242690599331655563">"Első nap: <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="vacation_responder_on_with_end_date" msgid="8198920866703798811">"Bekapcsolva; első nap: <xliff:g id="START_DATE">%1$s</xliff:g>, utolsó nap: <xliff:g id="END_DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="vacation_responder_empty_subject_and_body_warning" msgid="2344675863430827845">"Adjon meg egy tárgyat vagy szöveget"</string>
</resources>