| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project |
| |
| Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| you may not use this file except in compliance with the License. |
| You may obtain a copy of the License at |
| |
| http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| |
| Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| See the License for the specific language governing permissions and |
| limitations under the License. |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="yes" msgid="1999566976857398962">"Да"</string> |
| <string name="no" msgid="5541738710521607130">"Нет"</string> |
| <string name="create" msgid="986997212165228751">"Создать"</string> |
| <string name="allow" msgid="3763244945363657722">"Разрешить"</string> |
| <string name="deny" msgid="7326117222944479942">"Отклонить"</string> |
| <string name="device_info_default" msgid="1406619232867343310">"Неизвестно"</string> |
| <plurals name="show_dev_countdown" formatted="false" msgid="1646187747875476269"> |
| <item quantity="one">Вы почти у цели. Остался <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шаг.</item> |
| <item quantity="few">Вы почти у цели. Осталось <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шага.</item> |
| <item quantity="many">Вы почти у цели. Осталось <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шагов.</item> |
| <item quantity="other">Вы почти у цели. Осталось <xliff:g id="STEP_COUNT_1">%1$d</xliff:g> шагов.</item> |
| </plurals> |
| <string name="show_dev_on" msgid="2840850085134853754">"Вы стали разработчиком!"</string> |
| <string name="show_dev_already" msgid="7041756429707644630">"Не нужно, вы уже разработчик"</string> |
| <string name="dev_settings_disabled_warning" msgid="6971867026249671244">"Сначала включите параметры для разработчиков."</string> |
| <string name="header_category_wireless_networks" msgid="303445626075235229">"Беспроводные сети"</string> |
| <string name="header_category_system" msgid="1665516346845259058">"Система"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_enable" msgid="7500945447906187613">"Включить передачу данных"</string> |
| <string name="radio_info_data_connection_disable" msgid="8604841967700865652">"Отключить передачу данных"</string> |
| <string name="volte_provisioned_switch_string" msgid="8934098342370970223">"Синхронизация VoLTE включена"</string> |
| <string name="vt_provisioned_switch_string" msgid="4355464240965212513">"Видеосвязь предоставлена"</string> |
| <string name="wfc_provisioned_switch_string" msgid="4422170900830707226">"Связь по Wi-Fi предоставлена"</string> |
| <string name="eab_provisioned_switch_string" msgid="7587292685146545260">"Синхронизация EAB/Presence включена"</string> |
| <string name="cbrs_data_switch_string" msgid="2896574015153905035">"Данные CBRS"</string> |
| <string name="dsds_switch_string" msgid="4907365444013155133">"Включить DSDS"</string> |
| <string name="dsds_dialog_title" msgid="3668611910354782795">"Перезапустить устройство?"</string> |
| <string name="dsds_dialog_message" msgid="3639495712738363729">"Чтобы изменить эту настройку, перезапустите устройство."</string> |
| <string name="dsds_dialog_confirm" msgid="5067018824061453057">"Перезапустить"</string> |
| <string name="dsds_dialog_cancel" msgid="5219602208973199952">"Отмена"</string> |
| <string name="radio_info_radio_power" msgid="4369440062342571382">"Мощность радиосигнала"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewADN" msgid="6868137648019216349">"Просмотреть адресную книгу на SIM-карте"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewFDN" msgid="8653892983154225208">"Просм. список разреш. номеров"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_viewSDN" msgid="3924796159215442726">"Просмотреть номера служебного набора"</string> |
| <string name="radioInfo_menu_getIMS" msgid="6757606210635403027">"Статус сервиса IMS"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_title" msgid="8795239519507698646">"Статус сервиса IMS"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_registered" msgid="4879423105696709569">"Зарегистрирован"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status_not_registered" msgid="4077921618888195960">"Не зарегистрирован"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_available" msgid="8993855603692847184">"Доступен"</string> |
| <string name="radio_info_ims_feature_status_unavailable" msgid="6863496498730629050">"Недоступен"</string> |
| <string name="radio_info_ims_reg_status" msgid="7485500436613134869">"Статус регистрации сервиса IMS: <xliff:g id="STATUS">%1$s</xliff:g>\nVoLTE: <xliff:g id="AVAILABILITY_0">%2$s</xliff:g>\nVoWi-Fi: <xliff:g id="AVAILABILITY_1">%3$s</xliff:g>\nВидеовызовы: <xliff:g id="AVAILABILITY_2">%4$s</xliff:g>\nUT-интерфейс: <xliff:g id="AVAILABILITY_3">%5$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="radioInfo_service_in" msgid="9088637745836646271">"В зоне обслуживания"</string> |
| <string name="radioInfo_service_out" msgid="1868347333892403287">"Вне зоны обслуживания"</string> |
| <string name="radioInfo_service_emergency" msgid="6838935881091760942">"Только экстренные вызовы"</string> |
| <string name="radioInfo_service_off" msgid="6184928420860868571">"Сеть отключена"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_in" msgid="8892550453644088692">"Роуминг"</string> |
| <string name="radioInfo_roaming_not" msgid="3137594549464975054">"Роуминг отключен"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_idle" msgid="5310342873119295351">"Не работает"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_ringing" msgid="1360894968062218051">"Звонок"</string> |
| <string name="radioInfo_phone_offhook" msgid="297799336906183726">"Вызов"</string> |
| <string name="radioInfo_data_disconnected" msgid="362604130117666924">"Нет подключения"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connecting" msgid="7280819598028917888">"Подключение"</string> |
| <string name="radioInfo_data_connected" msgid="8816467971633020141">"Подключено"</string> |
| <string name="radioInfo_data_suspended" msgid="2001254415431299603">"Приостановлено"</string> |
| <string name="radioInfo_unknown" msgid="2892562356748600367">"Неизвестно"</string> |
| <string name="radioInfo_display_packets" msgid="8666551670406026640">"pkts"</string> |
| <string name="radioInfo_display_bytes" msgid="5176608882540495361">"байт"</string> |
| <string name="radioInfo_display_dbm" msgid="4007347116017337654">"dBm"</string> |
| <string name="radioInfo_display_asu" msgid="7624383058472383864">"asu"</string> |
| <string name="radioInfo_lac" msgid="903689355872809325">"LAC"</string> |
| <string name="radioInfo_cid" msgid="8310177269682108070">"CID"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="nosdcard" msgid="1816306320988638382">"Отключить USB-накопитель"</string> |
| <string name="sdcard_unmount" product="default" msgid="8078570285871053815">"Извлечь SD-карту"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="nosdcard" msgid="3248760426252305366">"Очистить USB-накопитель"</string> |
| <string name="sdcard_format" product="default" msgid="3676635435136326182">"Очистить SD-карту"</string> |
| <string name="preview_pager_content_description" msgid="3762247188224576303">"Просмотр"</string> |
| <string name="preview_page_indicator_content_description" msgid="2790254666634885865">"Предпросмотр, страница <xliff:g id="CURRENT_PAGE">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="NUM_PAGES">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="font_size_summary" msgid="1296835853522566260">"Сделайте текст на экране мельче или крупнее."</string> |
| <string name="font_size_make_smaller_desc" msgid="4978038055549590140">"Уменьшить"</string> |
| <string name="font_size_make_larger_desc" msgid="5583046033381722247">"Увеличить"</string> |
| <string name="font_size_preview_text" msgid="5578792111916168343">"Принесите мне, пожалуйста, чашку кофе."</string> |
| <string name="font_size_preview_text_headline" msgid="1173103737980511652">"Пример текста"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_title" msgid="6363561029914452382">"Удивительный волшебник из страны Оз"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_subtitle" msgid="5806349524325544614">"Глава 11. Изумрудный город страны Оз"</string> |
| <string name="font_size_preview_text_body" msgid="3323732544011097199">"Даже надев зеленые очки, Дороти и ее друзья были ошеломлены сверканием этого удивительного города. По улицам стояли прекрасные дома из зеленого мрамора, украшенные блестящими изумрудами. Путники шли по тротуару из того же зеленого мрамора, а щели между плитами были заполнены изумрудами, сиявшими под лучами солнца. Окна домов были из зеленого стекла. Даже небо над Изумрудным Городом было зеленое, и зеленое солнце посылало жаркие зеленые лучи.\n\nВокруг сновали мужчины, женщины, дети, и все они носили зеленую одежду, и кожа у них была зеленоватого оттенка. Они с удивлением смотрели на Дороти и ее странных спутников. Завидев большого Льва, дети прятались за спины родителей, и никто не осмеливался задавать вопросы чужестранцам. В магазинах продавались товары зеленого цвета – зеленые конфеты и зеленая жареная кукуруза, зеленые башмаки и шляпы, зеленые платья и сюртуки всех фасонов и размеров. На одном из лотков продавец торговал зеленым лимонадом, и обступившие его дети расплачивались зелеными монетками.\n\nНа улицах Изумрудного Города не было ни лошадей, ни других животных. Мужчины возили поклажу в маленьких тачках на колесиках. У жителей Изумрудного Города был веселый и довольный вид."</string> |
| <string name="font_size_save" msgid="206892409190870726">"ОК"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="nosdcard" msgid="6071836464978826249">"USB-накопитель"</string> |
| <string name="sdcard_setting" product="default" msgid="3713462184783824923">"SD-карта"</string> |
| <string name="bluetooth" msgid="8898478620943459654">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable" msgid="4798961627677790935">"Виден другим Bluetooth-устройствам: <xliff:g id="DISCOVERABLE_TIME_PERIOD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_is_discoverable_always" msgid="8122823110652921674">"Отображать для ближайших устройств Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_not_visible_to_other_devices" msgid="6181960579190879601">"Не виден другим устройствам"</string> |
| <string name="bluetooth_only_visible_to_paired_devices" msgid="3574936359739213455">"Доступно только для подключенных устройств"</string> |
| <string name="bluetooth_visibility_timeout" msgid="7611781967900196353">"Тайм-аут видимости"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing" msgid="7405038248936935186">"Заблокировать голосовой набор"</string> |
| <string name="bluetooth_lock_voice_dialing_summary" msgid="4959591522483403402">"Предотвратить использование телефона Bluetooth, когда экран заблокирован"</string> |
| <string name="bluetooth_devices" msgid="1063177983261608277">"Устройства Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_name" msgid="1294669733490268384">"Имя устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_device_details" msgid="630702184344217832">"Настройки устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_profile_details" msgid="1269419918127093325">"Настройки профиля"</string> |
| <string name="bluetooth_name_not_set" msgid="4654357917928126208">"Без настройки имени, использовать имя аккаунта"</string> |
| <string name="bluetooth_scan_for_devices" msgid="8143654526358934069">"Поиск устройств"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_device" msgid="4219655243836021443">"Переименовать устройство"</string> |
| <string name="bluetooth_rename_button" msgid="9162500408570289545">"Переименовать"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_title" msgid="4581951246357823044">"Отключить устройство?"</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="default" msgid="1934297101665686854">"Будет прервано соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="tablet" msgid="336622948210457991">"Будет прервано соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_all_profiles" product="device" msgid="6944790936166852428">"Будет прервано соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_dialog_ok" msgid="4173740094381092185">"Отключить"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_user_restricted" msgid="909734990821975673">"У вас нет разрешения на смену настроек Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_pref_title" msgid="3497193027590444598">"Добавить устройство"</string> |
| <string name="bluetooth_is_visible_message" msgid="3811631869768157387">"Устройства поблизости могут обнаружить <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>, пока открыты настройки Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="default" msgid="4782330594323261630">"Bluetooth-адрес телефона: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="tablet" msgid="1257226691967432025">"Адрес Bluetooth для планшета: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_footer_mac_message" product="device" msgid="2863536947810007600">"Адрес Bluetooth для устройства: <xliff:g id="BLUETOOTH_MAC_ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_is_disconnect_question" msgid="777406775955421784">"Отключить <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_broadcasting" msgid="6379176741690311973">"Передача данных"</string> |
| <string name="bluetooth_device" msgid="2217973503732544291">"Bluetooth-устройство без названия"</string> |
| <string name="progress_scanning" msgid="2564746192843011826">"Поиск"</string> |
| <string name="bluetooth_no_devices_found" msgid="7704539337219953182">"Устройства Bluetooth не найдены."</string> |
| <string name="bluetooth_notif_ticker" msgid="209515545257862858">"Запрос подключения Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_title" msgid="1196532269131348647">"Запрос подключения"</string> |
| <string name="bluetooth_notif_message" msgid="5584717784198086653">"Нажмите, чтобы установить соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_show_received_files" msgid="685424727760622632">"Полученные файлы"</string> |
| <string name="bluetooth_show_files_received_via_bluetooth" msgid="7097860463458492953">"Файлы, полученные по Bluetooth"</string> |
| <string name="device_picker" msgid="2427027896389445414">"Выбрать устройство Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement" msgid="1529030199895339199">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется включить Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement" msgid="1879788777942714761">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется отключить Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_no_name" msgid="5091401961637405417">"Приложению требуется включить Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_disablement_no_name" msgid="382299750909188822">"Приложению требуется отключить Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="tablet" msgid="1273405567801929487">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется, чтобы ваш планшет был доступен для поиска через Bluetooth на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery" product="default" msgid="7013223328571883275">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется, чтобы ваш телефон был доступен для поиска через Bluetooth на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="tablet" msgid="3266007454914144057">"Приложению требуется, чтобы ваш планшет был доступен для поиска через Bluetooth на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_discovery_no_name" product="default" msgid="7989444746980501116">"Приложению требуется, чтобы ваш телефон был доступен для поиска через Bluetooth на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="tablet" msgid="6482084870735107773">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется сделать ваш планшет доступным для поиска через Bluetooth на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery" product="default" msgid="2352494279465502950">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется сделать ваш телефон доступным для поиска через Bluetooth на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="2732992604509910896">"Приложению требуется сделать ваш планшет доступным для поиска через Bluetooth на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="356982103612920264">"Приложению требуется сделать ваш телефон доступным для поиска через Bluetooth на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="tablet" msgid="6103655179509599427">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется включить Bluetooth и сделать ваш планшет доступным для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery" product="default" msgid="934276632311449337">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется включить Bluetooth и сделать ваш телефон доступным для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%2$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="tablet" msgid="1284048348024444485">"Приложению требуется включить Bluetooth и сделать ваш планшет доступным для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_discovery_no_name" product="default" msgid="2661614145022629454">"Приложению требуется включить Bluetooth и сделать ваш телефон доступным для поиска на других устройствах в течение <xliff:g id="TIMEOUT">%1$d</xliff:g> сек."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="tablet" msgid="8588317955400593623">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется включить Bluetooth и сделать ваш планшет доступным для поиска на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery" product="default" msgid="4047444317445386579">"Приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" требуется включить Bluetooth и сделать ваш телефон доступным для поиска на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="tablet" msgid="4922952478824372605">"Приложению требуется включить Bluetooth и сделать ваш планшет доступным для поиска на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string> |
| <string name="bluetooth_ask_enablement_and_lasting_discovery_no_name" product="default" msgid="1381582950049639439">"Приложению требуется включить Bluetooth и сделать ваш телефон доступным для поиска на других устройствах. Позже эти настройки можно будет изменить."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_on" msgid="3842613808709024730">"Включение Bluetooth..."</string> |
| <string name="bluetooth_turning_off" msgid="7406309124247701148">"Отключение Bluetooth..."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_permission_request" msgid="8793131019383198861">"Запрос на подключение по каналу Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_connection_notif_message" msgid="6087344980352898209">"Нажмите, чтобы подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_connection_dialog_text" msgid="2537152772549874391">"Подключиться к устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="bluetooth_phonebook_request" msgid="1085102844577089889">"Запрос на доступ к списку контактов"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_acceptance_dialog_text" msgid="7153531868579789993">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g> запрашивает доступ к вашим контактам и журналу звонков. Разрешить доступ для <xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_remember_choice" msgid="173821849670438110">"Больше не спрашивать"</string> |
| <string name="bluetooth_pb_remember_choice" msgid="2080511174185036562">"Больше не спрашивать"</string> |
| <string name="bluetooth_map_request" msgid="8664081227240707479">"Запрос на доступ к сообщениям"</string> |
| <string name="bluetooth_map_acceptance_dialog_text" msgid="2647611490952377156">"%1$s хочет получить доступ к вашим сообщениям. Предоставить доступ %2$s?"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_request" msgid="473439406287008397">"Запрос на доступ к SIM-карте"</string> |
| <string name="bluetooth_sap_acceptance_dialog_text" msgid="2849083276356078655">"Устройство \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_0">%1$s</xliff:g>\" запрашивает доступ к вашей SIM-карте. Если вы его предоставите, будет установлено соединение, на время которого будут отключены все сервисы передачи данных. Открыть доступ устройству \"<xliff:g id="DEVICE_NAME_1">%2$s?</xliff:g>\""</string> |
| <string name="bluetooth_device_name_summary" msgid="8678342689845439583">"Название в списке устройств: <xliff:g id="DEVICE_NAME">^1</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_off_footer" msgid="76578735660216295">"Включите Bluetooth, чтобы подключиться к другим устройствам."</string> |
| <string name="bluetooth_paired_device_title" msgid="3240639218362342026">"Ваши устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_page_title" msgid="3403981358823707692">"Подключение нового устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="tablet" msgid="3506962706611366830">"Разрешить планшету обмениваться данными с другими устройствами Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="device" msgid="2192027516577675587">"Разрешить устройству обмениваться данными с другими устройствами Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_pref_summary" product="default" msgid="768958961865499804">"Разрешить телефону обмениваться данными с другими устройствами Bluetooth."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload" msgid="5942913792817797541">"Отключить аппаратную разгрузку профиля Bluetooth A2DP"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_title" msgid="8610420176339657720">"Требуется перезапуск"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_message" msgid="8333029144800835996">"Чтобы изменить эту настройку, перезапустите устройство."</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_confirm" msgid="3488695418187553566">"Перезапуск"</string> |
| <string name="bluetooth_disable_a2dp_hw_offload_dialog_cancel" msgid="4930826928585464191">"Отмена"</string> |
| <string name="connected_device_available_media_title" msgid="8531194778265628127">"Доступные медиаустройства"</string> |
| <string name="connected_device_available_call_title" msgid="7605773870782658083">"Доступные устройства для совершения звонков"</string> |
| <string name="connected_device_connected_title" msgid="9204460090990817231">"Текущие подключения"</string> |
| <string name="connected_device_saved_title" msgid="5607274378851905959">"Сохраненные устройства"</string> |
| <string name="connected_device_add_device_summary" msgid="8671009879957120802">"Будет включен Bluetooth"</string> |
| <string name="connected_device_connections_title" msgid="4164120115341579170">"Настройки подключения"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_title" msgid="605808252622814415">"Ранее подключенные устройства"</string> |
| <string name="connected_device_previously_connected_screen_title" msgid="8823331744788100605">"Ранее подключенные устройства"</string> |
| <string name="connected_device_bluetooth_turned_on_toast" msgid="144664089794199928">"Модуль Bluetooth включен"</string> |
| <string name="previous_connected_see_all" msgid="7759413145713251328">"Показать все"</string> |
| <string name="date_and_time" msgid="1788358029823431692">"Дата и время"</string> |
| <string name="choose_timezone" msgid="1450780665958642147">"Выбрать часовой пояс"</string> |
| <!-- no translation found for intent_sender_data_label (1733806423295725392) --> |
| <skip /> |
| <string name="intent_sender_sendbroadcast_text" msgid="3202857258557610646">"Отправить <xliff:g id="BROADCAST">broadcast</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_action_label" msgid="257853357827275530">"<xliff:g id="ACTION">Action</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_startactivity_text" msgid="519934560779343541">"Начать <xliff:g id="ACTIVITY">activity</xliff:g>"</string> |
| <string name="intent_sender_resource_label" msgid="5087385727740280207">"<xliff:g id="RESOURCE">Resource</xliff:g>:"</string> |
| <string name="intent_sender_account_label" msgid="36614006839665458">"Аккаунт:"</string> |
| <string name="proxy_settings_title" msgid="4201866858226087066">"Прокси-сервер"</string> |
| <string name="proxy_clear_text" msgid="6529658759984031149">"Очистить"</string> |
| <string name="proxy_port_label" msgid="4647357286461712574">"Порт прокси-сервера"</string> |
| <string name="proxy_exclusionlist_label" msgid="2598613986784917542">"Не использовать прокси-сервер для:"</string> |
| <string name="proxy_defaultView_text" msgid="6795150505379688451">"Восстановить настройки по умолчанию"</string> |
| <string name="proxy_action_text" msgid="1103328484441449542">"Готово"</string> |
| <string name="proxy_hostname_label" msgid="5504327742505848063">"Имя хоста прокси-сервера"</string> |
| <string name="proxy_error" msgid="3615905975598084126">"Внимание!"</string> |
| <string name="proxy_error_dismiss" msgid="4207430265140873078">"ОК"</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_host" msgid="3814412792702059247">"Введено недействительное имя хоста."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_exclusion_list" msgid="6096353559936226599">"Список исключений отформатирован неверно. Перечислите исключаемые домены через запятую."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_port" msgid="4250295137005082992">"Укажите порт."</string> |
| <string name="proxy_error_empty_host_set_port" msgid="8886572276450900049">"Если поле хоста не заполнено, поле порта также следует оставить пустым."</string> |
| <string name="proxy_error_invalid_port" msgid="2830054691770209166">"Указанный порт недействителен."</string> |
| <string name="proxy_warning_limited_support" msgid="3277104160797351942">"Прокси-сервер HTTP используется только браузером."</string> |
| <string name="proxy_url_title" msgid="3502625766036404073">"URL автоконфигур. прокси: "</string> |
| <string name="radio_info_subid" msgid="7327800379827284836">"Текущий доп. идентификатор:"</string> |
| <string name="radio_info_dds" msgid="4170740686898792195">"Доп. идентификатор SIM-карты для мобильного Интернета по умолчанию:"</string> |
| <string name="radio_info_dl_kbps" msgid="2881272681619183358">"Пропускная способность DL-канала (кбит/c):"</string> |
| <string name="radio_info_ul_kbps" msgid="7803946965237104599">"Пропускная способность UL-канала (кбит/с):"</string> |
| <string name="radio_info_signal_location_label" msgid="1736165284575303917">"Информация о местоположении сети (устаревшее):"</string> |
| <string name="radio_info_phy_chan_config" msgid="6097618338120723281">"Конфигурация физического канала LTE:"</string> |
| <string name="radio_info_cell_info_refresh_rate" msgid="241009784379188617">"Частота обновления данных о сетях:"</string> |
| <string name="radio_info_cellinfo_label" msgid="4284529077586993923">"Статистика сети:"</string> |
| <string name="radio_info_gprs_service_label" msgid="3733917071929608133">"Сервис для передачи данных:"</string> |
| <string name="radio_info_roaming_label" msgid="8376970228207513419">"Роуминг:"</string> |
| <string name="radio_info_imei_label" msgid="8768028106987976248">"IMEI:"</string> |
| <string name="radio_info_call_redirect_label" msgid="6964847242415886703">"Переадресация вызовов:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_resets_label" msgid="1714896740900243345">"Количество сбросов PPP после загрузки:"</string> |
| <string name="radio_info_current_network_label" msgid="686668370205363838">"Текущая сеть:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_received_label" msgid="1290363531874292574">"Получено данных:"</string> |
| <string name="radio_info_gsm_service_label" msgid="247102877123202571">"Сервис голосовой связи:"</string> |
| <string name="radio_info_signal_strength_label" msgid="6135020763466924127">"Уровень сигнала:"</string> |
| <string name="radio_info_call_status_label" msgid="961125819952596454">"Статус голосовых вызовов:"</string> |
| <string name="radio_info_ppp_sent_label" msgid="1241621472160491978">"Отправлено данных:"</string> |
| <string name="radio_info_message_waiting_label" msgid="3956809623143614299">"Параллельное сообщение:"</string> |
| <string name="radio_info_phone_number_label" msgid="574486595407781377">"Номер телефона:"</string> |
| <string name="radio_info_band_mode_label" msgid="3476369593146703531">"Выбрать сеть"</string> |
| <string name="radio_info_voice_network_type_label" msgid="5258745525673807882">"Тип сети для голосовой связи:"</string> |
| <string name="radio_info_data_network_type_label" msgid="3047409597161924725">"Тип сети для передачи данных:"</string> |
| <string name="phone_index_label" msgid="4363452876038885914">"Выберите телефонный код"</string> |
| <string name="radio_info_set_perferred_label" msgid="8401641174699255350">"Настроить предпочтительный тип сети:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v4" msgid="4790577760885127088">"Запрос ping для www.google.com, IPv4:"</string> |
| <string name="radio_info_ping_hostname_v6" msgid="8327436534663560713">"Запрос ping для www.google.com, IPv6:"</string> |
| <string name="radio_info_http_client_test" msgid="5673975677271544085">"Проверка клиента HTTP:"</string> |
| <string name="ping_test_label" msgid="265427033290391845">"Выполнить проверку ping"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_label" msgid="8791850754231448677">"SMSC:"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_update_label" msgid="5188170141348184882">"Обновить"</string> |
| <string name="radio_info_smsc_refresh_label" msgid="8649680071647954564">"Обновление"</string> |
| <string name="radio_info_toggle_dns_check_label" msgid="8385222188363594645">"Включить/отключить проверку DNS"</string> |
| <string name="oem_radio_info_label" msgid="4435487925582197844">"Информация/настройки OEM"</string> |
| <string name="band_mode_title" msgid="6203249435902326774">"Настроить режим сети"</string> |
| <string name="band_mode_loading" msgid="5858249248306279569">"Загрузка списка частот…"</string> |
| <string name="band_mode_set" msgid="494968379352406359">"Настроить"</string> |
| <string name="band_mode_failed" msgid="7171137302312882111">"Сбой"</string> |
| <string name="band_mode_succeeded" msgid="4987605828933549780">"Успешно"</string> |
| <string name="sdcard_changes_instructions" msgid="2331969501845866957">"Изменения вступят в силу после повторного подключения USB-кабеля."</string> |
| <string name="sdcard_settings_screen_mass_storage_text" msgid="129059989000252994">"Включить запоминающее устройство USB"</string> |
| <string name="sdcard_settings_total_bytes_label" msgid="5298511430610207103">"Всего байтов:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="nosdcard" msgid="6189761476582690998">"USB-накопитель не подключен."</string> |
| <string name="sdcard_settings_not_present_status" product="default" msgid="6601962586941623203">"Нет SD-карты."</string> |
| <string name="sdcard_settings_available_bytes_label" msgid="7721283102767669004">"Свободно байтов:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="nosdcard" msgid="4878190674458263222">"USB-накопитель используется как запоминающее устройство."</string> |
| <string name="sdcard_settings_mass_storage_status" product="default" msgid="8850227049504860012">"SD-карта используется как запоминающее устройство."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="nosdcard" msgid="1053258530368541571">"USB-накопитель можно извлечь."</string> |
| <string name="sdcard_settings_unmounted_status" product="default" msgid="5813940671700138561">"SD-карту можно извлечь."</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="nosdcard" msgid="209564009449909311">"Накопитель извлечен при исп.!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_bad_removal_status" product="default" msgid="6817342973919819392">"SD-карта была извлечена во время использования!"</string> |
| <string name="sdcard_settings_used_bytes_label" msgid="5646588579332741943">"Использовано байтов:"</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="nosdcard" msgid="8037280964384235345">"Сканирование USB-накопителя..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_scanning_status" product="default" msgid="3297316465982471437">"Поиск мультимедиа на SD-карте..."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="nosdcard" msgid="3444648373391629840">"Только для чтения."</string> |
| <string name="sdcard_settings_read_only_status" product="default" msgid="4338796260718910164">"Только для чтения."</string> |
| <string name="skip_label" msgid="6380034601349015895">"Пропустить"</string> |
| <string name="next_label" msgid="1248293387735652187">"Далее"</string> |
| <string name="language_picker_title" msgid="4271307478263345133">"Языки"</string> |
| <string name="locale_remove_menu" msgid="3521546263421387474">"Удалить"</string> |
| <string name="add_a_language" msgid="2126220398077503271">"Добавить язык"</string> |
| <plurals name="dlg_remove_locales_title" formatted="false" msgid="2845515796732609837"> |
| <item quantity="one">Удалить выбранные языки?</item> |
| <item quantity="few">Удалить выбранные языки?</item> |
| <item quantity="many">Удалить выбранные языки?</item> |
| <item quantity="other">Удалить выбранные языки?</item> |
| </plurals> |
| <string name="dlg_remove_locales_message" msgid="8110560091134252067">"Текст будет показан на другом языке."</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_title" msgid="5875503658221562572">"Невозможно удалить все языки"</string> |
| <string name="dlg_remove_locales_error_message" msgid="6504279959974675302">"Оставьте хотя бы один язык."</string> |
| <string name="locale_not_translated" msgid="5079729745235316146">"Может быть недоступен в некоторых приложениях"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_up" msgid="3392196942330705015">"Поднять"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_down" msgid="9069518740553953426">"Опустить"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_top" msgid="2430471023612171619">"Переместить в начало"</string> |
| <string name="action_drag_label_move_bottom" msgid="6266165197792827003">"Переместить в конец"</string> |
| <string name="action_drag_label_remove" msgid="1034900377796780568">"Удалить язык"</string> |
| <string name="activity_picker_label" msgid="351250401590691126">"Выбор действия"</string> |
| <string name="device_info_label" msgid="2935198177248803716">"Сведения об устройстве"</string> |
| <string name="display_label" msgid="3056320781191343221">"Экран"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="tablet" msgid="7518199097113911566">"Информация о планшетном ПК"</string> |
| <string name="phone_info_label" product="default" msgid="1824896269282225602">"Информация о телефоне"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="nosdcard" msgid="1850505156136467106">"USB-накопитель"</string> |
| <string name="sd_card_settings_label" product="default" msgid="8715502912796241588">"SD-карта"</string> |
| <string name="proxy_settings_label" msgid="6300573815025557843">"Настройки прокси-сервера"</string> |
| <string name="cancel" msgid="5780102414089664898">"Отмена"</string> |
| <string name="okay" msgid="4827099303045669054">"ОК"</string> |
| <string name="forget" msgid="3754013654135912783">"Удалить"</string> |
| <string name="save" msgid="3125033126936493822">"Сохранить"</string> |
| <string name="done" msgid="7497982645646431310">"Готово"</string> |
| <string name="apply" msgid="7834684883190163536">"Применить"</string> |
| <string name="share" msgid="8502235338607613795">"Поделиться"</string> |
| <string name="add" msgid="8335206931421683426">"Добавить"</string> |
| <string name="settings_label" msgid="943294133671632976">"Настройки"</string> |
| <string name="settings_label_launcher" msgid="820982375501978609">"Настройки"</string> |
| <string name="settings_shortcut" msgid="8548239727871847171">"Ярлык настроек"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3196085857882526817">"Режим полета"</string> |
| <string name="wireless_networks_settings_title" msgid="8557542379234105369">"Беспроводные сети"</string> |
| <string name="radio_controls_summary" msgid="9028430178697624501">"Wi-Fi, Bluetooth, режим полета, мобильные сети и VPN"</string> |
| <string name="cellular_data_title" msgid="8072108204621057526">"Мобильный Интернет"</string> |
| <string name="calls_title" msgid="6334813967619899114">"Разрешить звонки"</string> |
| <string name="sms_messages_title" msgid="9152493525985640011">"SMS"</string> |
| <string name="cellular_data_summary" msgid="6551434804367912367">"Разрешить передачу данных по моб. сети"</string> |
| <string name="allow_data_usage_title" msgid="2645963379925196671">"Передавать данные в роуминге"</string> |
| <string name="roaming" msgid="3055365654530847985">"Роуминг"</string> |
| <string name="roaming_enable" msgid="7845716016861535340">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string> |
| <string name="roaming_disable" msgid="729512894708689604">"Подключаться к службам передачи данных при роуминге"</string> |
| <string name="roaming_reenable_message" msgid="5150423860521673540">"Мобильный Интернет в роуминге отключен. Вы можете включить интернет-роуминг в настройках."</string> |
| <string name="roaming_turn_it_on_button" msgid="6999283810847157816">"Включить"</string> |
| <string name="roaming_warning" msgid="8108744874738165518">"Возможны высокие расходы."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="tablet" msgid="3277793097556822693">"Использование роуминга может повлечь за собой непредвиденные расходы.\n\nНастройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string> |
| <string name="roaming_warning_multiuser" product="default" msgid="3187223947019963356">"Использование роуминга может повлечь за собой непредвиденные расходы.\n\nНастройки будут изменены для всех пользователей устройства."</string> |
| <string name="roaming_reenable_title" msgid="770824950144026180">"Разрешить интернет-роуминг?"</string> |
| <string name="networks" msgid="5184501333492775095">"Выбор оператора"</string> |
| <string name="sum_carrier_select" msgid="1669911795517995916">"Выберите оператора связи"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title" msgid="2305454529709812364">"Дата и время"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_title_setup_wizard" msgid="1841717199409629742">"Установить дату и время"</string> |
| <string name="date_and_time_settings_summary" msgid="334967758944498010">"Установка даты, времени, часового пояса и формата"</string> |
| <string name="date_time_auto" msgid="8227898528525208628">"Использовать время сети"</string> |
| <string name="zone_auto_title" msgid="4715775349468228598">"Использовать часовой пояс сети"</string> |
| <string name="date_time_24hour_auto" msgid="6583078135067804252">"Региональные настройки по умолчанию"</string> |
| <string name="date_time_24hour_title" msgid="1445056824481243600">"24-часовой формат"</string> |
| <string name="date_time_24hour" msgid="286679379105653406">"24-часовой формат"</string> |
| <string name="date_time_set_time_title" msgid="2870083415922991906">"Время"</string> |
| <string name="time_format_category_title" msgid="7108616745509689991">"Формат времени"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone_title" msgid="790404320569600222">"Часовой пояс"</string> |
| <string name="date_time_set_timezone" msgid="2915125337941495746">"Часовой пояс"</string> |
| <string name="date_time_set_date_title" msgid="7624166157167528407">"Дата"</string> |
| <string name="date_time_search_region" msgid="1364133854952610919">"Поиск по региону"</string> |
| <string name="date_time_select_region" msgid="5449345333305056072">"Регион"</string> |
| <string name="date_time_select_fixed_offset_time_zones" msgid="594848300882055361">"Разница с UTC"</string> |
| <string name="zone_change_to_from_dst" msgid="686451769985774294">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%1$s</xliff:g> с <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_exemplar_location_and_offset" msgid="2186042522225153092">"<xliff:g id="EXEMPLAR_LOCATION">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_offset_and_name" msgid="3960192548990990152">"<xliff:g id="TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> (<xliff:g id="OFFSET">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="zone_info_footer" msgid="7004693956837388129">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="DST_TIME_TYPE">%2$s</xliff:g> с <xliff:g id="TRANSITION_DATE">%3$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="zone_info_footer_no_dst" msgid="8399585343328811158">"<xliff:g id="OFFSET_AND_NAME">%1$s</xliff:g>, без перехода на летнее время."</string> |
| <string name="zone_time_type_dst" msgid="9189689342265305808">"Летнее время"</string> |
| <string name="zone_time_type_standard" msgid="6865420715430680352">"Стандартное время"</string> |
| <string name="zone_menu_by_region" msgid="2963565278710225652">"Регион"</string> |
| <string name="zone_menu_by_offset" msgid="1257702747474426745">"Выбрать по разнице с UTC"</string> |
| <string name="date_picker_title" msgid="646573308567782578">"Дата"</string> |
| <string name="time_picker_title" msgid="1784236407401743393">"Время"</string> |
| <string name="lock_after_timeout" msgid="8682769000437403444">"Блокировать после отключения"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary" msgid="4869265514658147304">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после отключения"</string> |
| <string name="lock_immediately_summary_with_exception" msgid="40819611828339044">"Сразу по истечении времени ожидания (если блокировка экрана не контролируется функцией <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="lock_after_timeout_summary_with_exception" msgid="3441806647509073124">"<xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%1$s</xliff:g> после отключения (если не управляется функцией <xliff:g id="TRUST_AGENT_NAME">%2$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="show_owner_info_on_lockscreen_label" msgid="197365342192696406">"Показывать данные о владельце на экране блокировки"</string> |
| <string name="owner_info_settings_title" msgid="131993359735295791">"Текст на экране"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_title" msgid="676199714313423099">"Включить виджеты"</string> |
| <string name="security_enable_widgets_disabled_summary" msgid="5191637768484254146">"Отключено администратором"</string> |
| <string name="lockdown_settings_title" msgid="8988970335658365075">"Добавить кнопку блокировки"</string> |
| <string name="lockdown_settings_summary" msgid="7422522013953398806">"Добавить в меню кнопки питания возможность отключения Smart Lock, биометрической разблокировки и уведомлений на заблокированном экране"</string> |
| <string name="trust_agents_extend_unlock_title" msgid="6704799119336718965">"Агенты доверия откладывают блокировку"</string> |
| <string name="trust_agents_extend_unlock_summary" msgid="2567077920329962827">"Если параметр включен, агенты доверия могут увеличивать время, в течение которого устройство остается разблокированным, но не могут разблокировать его"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_title" msgid="4231232144565291276">"Блокировать экран при утрате доверия"</string> |
| <string name="trust_lost_locks_screen_summary" msgid="718374221849537361">"Если параметр включен, устройство блокируется, когда последний агент доверия теряет доверие"</string> |
| <string name="owner_info_settings_summary" msgid="347238313388083297">"Нет текста"</string> |
| <string name="owner_info_settings_status" msgid="7488764871758677862">"<xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="COUNT_1">%2$d</xliff:g>"</string> |
| <string name="owner_info_settings_edit_text_hint" msgid="841926875876050274">"Например, Android Саши"</string> |
| <string name="user_info_settings_title" msgid="8462815658350460581">"Сведения о пользователе"</string> |
| <string name="show_profile_info_on_lockscreen_label" msgid="5734739022887933365">"Показывать информацию профиля на заблокированном экране"</string> |
| <string name="profile_info_settings_title" msgid="8964582466273552765">"Информация о профиле"</string> |
| <string name="Accounts_settings_title" msgid="8434263183710375412">"Аккаунты"</string> |
| <string name="location_settings_title" msgid="8375074508036087178">"Местоположение"</string> |
| <string name="location_settings_master_switch_title" msgid="4232810467362584112">"Определять местоположение"</string> |
| <string name="location_settings_summary_location_off" msgid="4797932754681162262">"Откл."</string> |
| <plurals name="location_settings_summary_location_on" formatted="false" msgid="1019959038518185676"> |
| <item quantity="one">Включено (доступ к данным о местоположении есть у <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> приложения)</item> |
| <item quantity="few">Включено (доступ к данным о местоположении есть у <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> приложений)</item> |
| <item quantity="many">Включено (доступ к данным о местоположении есть у <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> приложений)</item> |
| <item quantity="other">Включено (доступ к данным о местоположении есть у <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> приложения)</item> |
| </plurals> |
| <string name="location_settings_loading_app_permission_stats" msgid="6054103701535557342">"Загрузка…"</string> |
| <string name="account_settings_title" msgid="9138880127246241885">"Аккаунты"</string> |
| <string name="security_settings_title" msgid="6710768415432791970">"Безопасность"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_title" msgid="5856216318961482983">"Шифрование и учетные данные"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="default" msgid="5298195959570992363">"Телефон зашифрован"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="default" msgid="1742645256103613503">"Шифрование не включено"</string> |
| <string name="encryption_and_credential_settings_summary" product="tablet" msgid="3776741531205406800">"Устройство зашифровано"</string> |
| <string name="decryption_settings_summary" product="tablet" msgid="1864963068216544631">"Шифрование не включено"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_title" msgid="5324197107343656770">"На заблок. экране"</string> |
| <string name="lockscreen_settings_what_to_show_category" msgid="9205490627927741254">"Что показывать"</string> |
| <string name="security_settings_summary" msgid="1627059516127354233">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string> |
| <string name="cdma_security_settings_summary" msgid="2455517905101186330">"Настройка функции \"Мое местоположение\", разблокировка экрана и блокировка хранилища регистрационных данных"</string> |
| <string name="security_passwords_title" msgid="4154420930973818581">"Конфиденциальность"</string> |
| <string name="disabled_by_administrator_summary" msgid="4181894719300350343">"Отключено администратором"</string> |
| <string name="security_status_title" msgid="6958004275337618656">"Статус защиты"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary_face" msgid="4198949293847206382">"Блокировка экрана, Фейсконтроль"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary" msgid="8750183806533140464">"Блокировка экрана, отпечаток пальца"</string> |
| <string name="security_dashboard_summary_no_fingerprint" msgid="1044589595710115123">"Блокировка экрана"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary" msgid="6675126437396914838">"Изображение добавлено"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_summary_none" msgid="3758209126322559995">"Настройте фейсконтроль"</string> |
| <string name="security_settings_face_preference_title" msgid="821557938243856757">"Фейсконтроль"</string> |
| <string name="security_settings_face_profile_preference_title" msgid="4618796080378248740">"Фейсконтроль для работы"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title" msgid="8662585502032112675">"Как настроить фейсконтроль"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_accessibility" msgid="4632402390714441918">"Настройка фейсконтроля"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_title_unlock_disabled" msgid="8810954233979716906">"Используйте распознавание лица для аутентификации"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_message" msgid="4308030157487176799"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_education_start" msgid="8830924400907195590">"Начать"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility" msgid="5748221179069430975">"Использовать специальные возможности"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_expanded" msgid="6763509014732769185"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_diversity" msgid="2774962371839179206"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_accessibility_vision" msgid="7700394302162170363"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_cancel" msgid="7551159644361639436">"Отмена"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_no_thanks" msgid="1820618982738898717">"Нет, спасибо"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_agree" msgid="1822303197642630076">"Разрешить"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_more" msgid="1970820298889710532">"Ещё"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title" msgid="7061610077237098046">"Распознавание лица"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="5903924766168353113">"Разблокируйте устройство при помощи распознавания лица"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message" msgid="3015751486939484934">"Используйте распознавание лица для разблокировки телефона, подтверждения покупок и входа в приложения."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="5841976283789481311">"Разблокируйте телефон и подтверждайте покупки с помощью распознавания лица.\n\nВнимание! Для разблокировки этого устройства распознавание лица использовать нельзя. За подробной информацией обратитесь к администратору."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_message_setup" msgid="765965418187421753">"Используйте распознавание лица для разблокировки телефона, подтверждения покупок и входа в приложения."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_0" msgid="908831787971630413"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_1" msgid="4438129587730915782"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_2" msgid="6099785970191751036"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_introduction_footer_part_3" msgid="8708726599723727710"></string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_repeat_title" msgid="4446229670377418717">"Поместите лицо в центр круга"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_enrolling_skip" msgid="5568617401632528567">"Пропустить"</string> |
| <string name="face_add_max" msgid="4578405795494514876">"Максимальное количество лиц, которые можно добавить: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="face_intro_error_max" msgid="2474735057709291626">"Вы уже добавили максимальное количество лиц."</string> |
| <string name="face_intro_error_unknown" msgid="1626057493054989995">"Добавлено максимальное количество лиц."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_dialog_title" msgid="2460820099922775936">"Лицо не добавлено"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_dialog_ok" msgid="1674650455786434426">"ОК"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="7768349698547951750">"Превышено время ожидания. Повторите попытку."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="3186810411630091490">"Не удалось добавить лицо."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_finish_title" msgid="5882322568359775393">"Готово!"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_done" msgid="3048687969498187442">"ОК"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_title" msgid="9080635904939148410">"Улучшение работы функции фейсконтроля"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_should_re_enroll_subtitle" msgid="2318506792574194633">"Настройте фейсконтроль ещё раз."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_title" msgid="8907917317111783249">"Повторная настройка фейсконтроля"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_must_re_enroll_subtitle" msgid="3584740139535177961">"Улучшите работу функции."</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_title" msgid="7124713074067550039">"Настройка фейсконтроля"</string> |
| <string name="security_settings_face_enroll_improve_face_alert_body" msgid="950213874209080175">"Удалите текущие данные и настройте фейсконтроль ещё раз.\n\nДанные, которые используются фейсконтролем для распознавания, будут удалены навсегда. После этого для разблокировки телефона, входа в приложения и подтверждения платежей нужно будет вводить PIN-код, пароль или графический ключ."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_category" msgid="2374998717426341095">"Функции фейсконтроля"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_unlock_phone" msgid="5209963876503148501">"Разблокировка"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_use_face_for_apps" msgid="8813038341122613020">"Вход в приложения и оплата"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_category" msgid="3906382658164073665">"Условия фейсконтроля"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention" msgid="4395309855914391104">"Глаза должны быть открыты"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_attention_details" msgid="2546230511769544074">"Для разблокировки нужно, чтобы ваши глаза были открыты"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation" msgid="6603039421004198334">"Всегда запрашивать подтверждение"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_require_confirmation_details" msgid="6454776517804994007">"Всегда запрашивать подтверждение фейсконтроля в приложениях"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_face_data" msgid="6491161841504747384">"Удалить данные"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_enroll" msgid="4656842124181309056">"Настройте фейсконтроль"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer" msgid="5545455769328594736">"Используйте фейсконтроль, чтобы снимать блокировку устройства, входить в приложения и подтверждать платежи.\n\nОбратите внимание!\nПосмотрев на телефон, вы можете случайно разблокировать его.\n\nТелефон может быть разблокирован, если кто-то поднесет его к вашему лицу.\n\nТелефон может разблокировать человек, очень похожий на вас (например, ваш близнец)."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_footer_attention_not_supported" msgid="4460565590744451205">"Используйте фейсконтроль, чтобы разблокировать устройство, входить в приложения и подтверждать платежи.\n\nОбратите внимание!\nПосмотрев на телефон, вы можете случайно разблокировать его.\n\nТелефон может быть разблокирован, если кто-то поднесет его к вашему лицу, даже когда у вас закрыты глаза.\n\nТелефон может разблокировать человек, очень похожий на вас (например, ваш близнец)."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_title" msgid="2596803378375165362">"Удалить данные?"</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_remove_dialog_details" msgid="3458998128212675289">"Данные, которые используются фейсконтролем для распознавания, будут удалены навсегда и нигде не сохранятся. В дальнейшем для разблокировки телефона, входа в приложения и подтверждения платежей устройство будет запрашивать PIN-код, пароль или графический ключ."</string> |
| <string name="security_settings_face_settings_context_subtitle" msgid="9197485417007952865">"Используйте распознавание лица для разблокировки телефона"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_title" msgid="2484965173528415458">"Отпечатки пальцев"</string> |
| <string name="fingerprint_manage_category_title" msgid="1249349505688268850">"Управление отпечатками"</string> |
| <string name="fingerprint_usage_category_title" msgid="8757959085075024856">"Для чего использовать"</string> |
| <string name="fingerprint_add_title" msgid="1837610443487902050">"Добавить отпечаток пальца"</string> |
| <string name="fingerprint_enable_keyguard_toggle_title" msgid="5451094461919440992">"блокировка экрана"</string> |
| <plurals name="security_settings_fingerprint_preference_summary" formatted="false" msgid="988602245530967106"> |
| <item quantity="one">Настроен <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отпечаток</item> |
| <item quantity="few">Настроено <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отпечатка</item> |
| <item quantity="many">Настроено <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отпечатков</item> |
| <item quantity="other">Настроено <xliff:g id="COUNT_1">%1$d</xliff:g> отпечатка</item> |
| </plurals> |
| <string name="security_settings_fingerprint_preference_summary_none" msgid="1044059475710838504"></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title" msgid="521797365974277693">"Сканер отпечатков пальцев"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_title_unlock_disabled" msgid="1911710308293783998">"Сканер отпечатков пальцев"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message" msgid="242123866344666054">"Чтобы разблокировать телефон, подтвердить покупку или войти в приложение, приложите палец к сканеру отпечатков. Сохраните на устройстве отпечатки тех, кому вы доверяете, и они тоже смогут это делать.\n\nУчтите, что распознавание отпечатков защищает не так надежно, как графический ключ или PIN-код."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_unlock_disabled" msgid="8957789840251747092">"Разблокируйте телефон и подтверждайте покупки, используя отпечатки пальцев.\n\nВнимание! Для разблокировки этого устройства сканер отпечатков использовать нельзя. За подробной информацией обратитесь к администратору."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_message_setup" msgid="5979556434735281585">"Разблокируйте телефон и подтверждайте покупки, используя отпечатки пальцев.\n\nПомните, что защита с помощью отпечатков менее надежна, чем графический ключ или PIN-код."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel" msgid="6086532316718920562">"Отмена"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue" msgid="5683573189775460816">"Продолжить"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_cancel_setup" msgid="370010932190960403">"Пропустить"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_introduction_continue_setup" msgid="7155412679784724630">"Далее"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_title" msgid="2473807887676247264">"Не настраивать отпечатки?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_skip_after_adding_lock_text" msgid="2412645723804450304">"Ввод отпечатков пальцев занимает 1–2 минуты. Вы можете добавить их позже через настройки устройства."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_title" msgid="342553937472568925">"Не настраивать блокировку?"</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="tablet" msgid="1570832293693405757">"Защита устройства не будет активирована. В случае потери или кражи планшета либо сброса его настроек им смогут воспользоваться посторонние."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="device" msgid="4618501606519351904">"Защита не будет активирована. В случае потери или кражи устройства либо сброса его настроек им смогут воспользоваться посторонние."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text_frp" product="default" msgid="2412426429887900241">"Защита устройства не будет активирована. В случае потери или кражи телефона либо сброса его настроек им смогут воспользоваться посторонние."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7119039592587429936">"Защита устройства не будет активирована. В случае потери или кражи планшета им смогут воспользоваться посторонние."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="device" msgid="3365990364131398523">"Защита не будет активирована. В случае потери или кражи устройства им смогут воспользоваться посторонние."</string> |
| <string name="lock_screen_intro_skip_dialog_text" product="default" msgid="4908278819257287536">"Защита устройства не будет активирована. В случае потери или кражи телефона им смогут воспользоваться посторонние."</string> |
| <string name="skip_anyway_button_label" msgid="3442274117023270068">"Все равно пропустить"</string> |
| <string name="go_back_button_label" msgid="6139455414099035594">"Назад"</string> |
| <string name="skip_lock_screen_dialog_button_label" msgid="641984698150020591">"Не устанавливать"</string> |
| <string name="cancel_lock_screen_dialog_button_label" msgid="1801132985957491690">"Отмена"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_title" msgid="886085239313346000">"Коснитесь сканера отпечатков"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_message" msgid="6160543980992596286">"Сканер находится на задней панели устройства. Используйте указательный палец."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_find_sensor_content_description" msgid="3065850549419750523">"На этом рисунке показано, где находится сканер"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_name_label" msgid="7298812463228440333">"Название"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_ok" msgid="4074335979239208021">"ОК"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_dialog_delete" msgid="6027141901007342389">"Удалить"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_title" msgid="7391368057800077604">"Коснитесь сканера отпечатков"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_start_message" msgid="5010227772754175346">"Прикладывайте палец к сканеру и удерживайте, пока не почувствуете вибрацию."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_title" msgid="9172202128243545021">"Коснитесь несколько раз"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_repeat_message" msgid="5382958363770893577">"Немного перемещайте палец, чтобы отсканировать его полностью."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_title" msgid="3606325177406951457">"Отпечаток добавлен"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_finish_message" msgid="8220458039597261933">"Этот значок указывает, что вы можете подтверждать покупки и свою личность с помощью отпечатка пальца."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_enrolling_skip" msgid="3004786457919122854">"Не сейчас"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_title" msgid="352947044008973812">"Не настраивать доступ по отпечаткам?"</string> |
| <string name="setup_fingerprint_enroll_enrolling_skip_message" msgid="4876965433600560365">"Для разблокировки телефона вы выбрали сканирование отпечатка пальца. Настройка займет около минуты. Если вы пропустите ее сейчас, вам все равно придется сделать это позже."</string> |
| <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="6901147203720764421">"Для настройки сканера отпечатков пальцев необходимо установить блокировку экрана. Это поможет защитить ваши данные в случае потери или кражи планшета. Нажмите \"Отмена\" и задайте PIN-код, графический ключ или пароль."</string> |
| <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="1286244133923093528">"Для настройки сканера отпечатков пальцев необходимо установить блокировку экрана. Это поможет защитить ваши данные в случае потери или кражи устройства. Нажмите \"Отмена\" и задайте PIN-код, графический ключ или пароль."</string> |
| <string name="fingerprint_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="4810191157587317521">"Для настройки сканера отпечатков пальцев необходимо установить блокировку экрана. Это поможет защитить ваши данные в случае потери или кражи телефона. Нажмите \"Отмена\" и задайте PIN-код, графический ключ или пароль."</string> |
| <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="tablet" msgid="7387535629289108475">"Для настройки фейсконтроля необходимо установить блокировку экрана. Это поможет защитить ваши данные в случае потери или кражи планшета. Чтобы вернуться назад, нажмите \"Отмена\"."</string> |
| <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="device" msgid="4995287019957131123">"Для настройки фейсконтроля необходимо установить блокировку экрана. Это поможет защитить ваши данные в случае потери или кражи устройства. Чтобы вернуться назад, нажмите \"Отмена\"."</string> |
| <string name="face_lock_screen_setup_skip_dialog_text" product="default" msgid="7086796722966738156">"Для настройки фейсконтроля необходимо установить блокировку экрана. Это поможет защитить ваши данные в случае потери или кражи телефона. Чтобы вернуться назад, нажмите \"Отмена\"."</string> |
| <string name="lock_screen_pin_skip_title" msgid="6853866579893458111">"Не устанавливать PIN-код?"</string> |
| <string name="lock_screen_password_skip_title" msgid="8891463713793185768">"Не устанавливать пароль?"</string> |
| <string name="lock_screen_pattern_skip_title" msgid="7214938393640060932">"Не устанавливать графический ключ?"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_setup_screen_lock" msgid="3538784524778508018">"Настроить блокировку экрана"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_done" msgid="9198775984215057337">"Готово"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_title" msgid="5742429501012827526">"Мимо! Это не сканер отпечатков пальцев..."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_touch_dialog_message" msgid="7172969336386036998">"Найдите сканер на задней панели и коснитесь его указательным пальцем."</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_dialog_title" msgid="132085362209418770">"Отпечаток не добавлен"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_timeout_dialog_message" msgid="5479647886550695766">"Превышен срок ожидания. Повторите попытку"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_error_generic_dialog_message" msgid="6068935528640241271">"Не удалось добавить отпечаток. Повторите попытку или попробуйте сохранить отпечаток другого пальца."</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_add" msgid="6652490687672815760">"Добавить ещё"</string> |
| <string name="fingerprint_enroll_button_next" msgid="1034110123277869532">"Далее"</string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer" msgid="7875826823637114097">"Добавьте отпечаток пальца, чтобы только вы смогли разблокировать телефон, совершать покупки и открывать приложения. "<annotation id="url">"Подробнее…"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_disclaimer_lockscreen_disabled" msgid="4260983700868889294">" Настройка блокировки экрана отключена. За дополнительной информацией обращайтесь к администратору. "<annotation id="admin_details">"Подробнее…"</annotation>\n\n"Вы по-прежнему можете совершать покупки и открывать приложения с помощью отпечатка пальца. "<annotation id="url">"Подробнее…"</annotation></string> |
| <string name="security_settings_fingerprint_enroll_lift_touch_again" msgid="2590665137265458789">"Поднимите палец и снова приложите его к сканеру"</string> |
| <string name="fingerprint_add_max" msgid="8639321019299347447">"Максимальное количество отпечатков пальца, которые можно добавить: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_max" msgid="4431784409732135610">"Вы уже добавили максимальное количество отпечатков"</string> |
| <string name="fingerprint_intro_error_unknown" msgid="877005321503793963">"Больше нельзя добавить отпечатки пальцев"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_title" msgid="4081475675646514726">"Удалить отпечатки пальцев?"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_title" msgid="1469865327307917858">"Удалить \"<xliff:g id="FINGERPRINT_ID">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="fingerprint_delete_message" msgid="1454995433333496541">"Удалить отпечаток пальца?"</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message" msgid="93311579320049852">"Вы больше не сможете использовать отпечатки пальцев для разблокировки телефона, подтверждения покупок и входа в приложения."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_message_profile_challenge" msgid="3460246522493987163">"Вы больше не сможете использовать отпечатки пальцев для разблокировки рабочего профиля, подтверждения покупок и входа в рабочие приложения."</string> |
| <string name="fingerprint_last_delete_confirm" msgid="3294910995598819259">"Удалить"</string> |
| <string name="crypt_keeper_settings_title" msgid="4938812137822100044">"Шифрование"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="tablet" msgid="7484150746479958376">"Зашифровать данные"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypt_title" product="default" msgid="8302873664348463041">"Зашифровать данные"</string> |
| <string name="crypt_keeper_encrypted_summary" msgid="3866488451639592071">"Данные зашифрованы"</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="tablet" msgid="4103951371711323192">"Вы можете зашифровать свои аккаунты, настройки, скачанные приложения и их данные, а также медиаданные и другие файлы на устройстве. После этого для расшифровки вам будет необходимо при каждом включении устройства разблокировать экран, если настроена его блокировка (графический ключ, PIN-код или пароль). Другой способ расшифровки – это сбросить настройки телефона, в результате чего все данные будут удалены.\n\nОбычно шифрование данных занимает около часа или более. Перед процедурой полностью зарядите батарею и не отключайте зарядное устройство, пока шифрование не завершится. Если прервать процесс, все данные или их часть будет утеряна."</string> |
| <string name="crypt_keeper_desc" product="default" msgid="6180866043921135548">"Вы можете зашифровать свои аккаунты, настройки, скачанные приложения и их данные, а также медиаданные и другие файлы на устройстве. После этого для расшифровки вам будет необходимо при каждом включении устройства разблокировать экран, если настроена его блокировка (графический ключ, PIN-код или пароль). Другой способ расшифровки – это сбросить настройки телефона, в результате чего все данные будут удалены.\n\nОбычно шифрование данных занимает около часа или более. Перед процедурой полностью зарядите батарею и не отключайте зарядное устройство, пока шифрование не завершится. Если прервать процесс, все данные или их часть будет утеряна."</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="tablet" msgid="5551608011810921471">"Зашифровать данные"</string> |
| <string name="crypt_keeper_button_text" product="default" msgid="6370330929679426136">"Зашифровать данные"</string> |
| <string name="crypt_keeper_low_charge_text" msgid="4920087247177024521">"Зарядите батарею и повторите попытку."</string> |
| <string name="crypt_keeper_unplugged_text" msgid="2709721134148651329">"Подключите зарядное устройство и повторите попытку."</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_title" msgid="1847280235529858357">"Не указан PIN-код или пароль блокировки экрана"</string> |
| <string name="crypt_keeper_dialog_need_password_message" msgid="7210616262954236042">"Перед шифрованием необходимо задать PIN-код или пароль блокировки экрана."</string> |
| <string name="crypt_keeper_confirm_title" msgid="8600000209722452230">"Выполнить шифрование?"</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="tablet" msgid="3270587498436152259">"Если прервать шифрование, данные будут потеряны. Операция займет не менее часа. Устройство будет перезагружено несколько раз."</string> |
| <string name="crypt_keeper_final_desc" product="default" msgid="3040428543349852419">"Если прервать шифрование, данные будут потеряны. Операция займет не менее часа. Устройство будет перезагружено несколько раз."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_title" msgid="3339725741305796680">"Шифрование"</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="tablet" msgid="4417016995091289019">"Дождитесь завершения шифрования планшета. Выполнено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_description" product="default" msgid="7902355422499500352">"Дождитесь завершения шифрования телефона. Выполнено: <xliff:g id="PERCENT">^1</xliff:g> %."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="tablet" msgid="8348188415839917821">"Шифрование завершится через <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="crypt_keeper_setup_time_remaining" product="default" msgid="8556105766597855198">"Шифрование завершится через <xliff:g id="DURATION">^1</xliff:g>."</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="tablet" msgid="3832496715430327682">"Чтобы разблокировать планшетный ПК, выключите его и снова включите."</string> |
| <string name="crypt_keeper_force_power_cycle" product="default" msgid="5070346039522135361">"Чтобы разблокировать телефон, выключите его и снова включите."</string> |
| <string name="crypt_keeper_warn_wipe" msgid="8104921337301750394">"Внимание! Осталось попыток: <xliff:g id="COUNT">^1</xliff:g>. Если вам не удастся выполнить авторизацию, память устройства будет очищена."</string> |
| <string name="crypt_keeper_enter_password" msgid="1274917431075529732">"Введите пароль"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_title" msgid="8173654570682244149">"Сбой шифрования"</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="tablet" msgid="5977961188966570342">"Данные на вашем планшетном ПК больше недоступны из-за того, что шифрование было прервано. \n\nЧтобы дальше использовать устройство, нужно сбросить настройки. После этого вы сможете восстановить все данные, для которых в аккаунте Google были созданы резервные копии."</string> |
| <string name="crypt_keeper_failed_summary" product="default" msgid="1028716993071131029">"Данные на вашем телефоне больше недоступны из-за того, что шифрование было прервано. \n\nЧтобы дальше использовать устройство, нужно сбросить настройки. После этого вы сможете восстановить все данные, для которых в аккаунте Google были созданы резервные копии."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_title" msgid="5920153462176846037">"Не удалось расшифровать"</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="tablet" msgid="4420666705959562753">"Вы ввели правильный пароль, но данные на планшете повреждены.\n\nЧтобы продолжить работу, выполните возврат к заводским настройкам. После этого вы сможете восстановить данные, резервная копия которых хранится в вашем аккаунте Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_data_corrupt_summary" product="default" msgid="3200498792238652367">"Вы ввели правильный пароль, но данные на телефоне повреждены.\n\nЧтобы продолжить работу, выполните возврат к заводским настройкам. После этого вы сможете восстановить данные, резервная копия которых хранится в вашем аккаунте Google."</string> |
| <string name="crypt_keeper_switch_input_method" msgid="7712732134989470573">"Сменить способ ввода"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_title" msgid="7836065447159730217">"Защитите телефон"</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="3213718550422761562">"Для защиты планшета настройте блокировку экрана."</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="device" msgid="8479766049078378225">"Для защиты устройства настройте блокировку экрана."</string> |
| <string name="suggested_lock_settings_summary" product="default" msgid="2443273582716671033">"Для защиты телефона настройте блокировку экрана."</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_title" msgid="3140266181874137984">"Добавьте отпечаток пальца для разблокировки"</string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="tablet" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="device" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="suggested_fingerprint_lock_settings_summary" product="default" msgid="1040265358906410746"></string> |
| <string name="lock_settings_picker_title" msgid="9219376327364915334">"Блокировка экрана"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_title_profile" msgid="8377696902400733227">"Раб. способ блокировки"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="tablet" msgid="1276283007274778191">"Защитите планшет"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="device" msgid="3585905639045649905">"Защитите устройство"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_title" product="default" msgid="2758197863515864300">"Защитите телефон"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_biometrics_added_security_message" msgid="1105247657304421299">"Для более надежной защиты настройте дополнительный способ блокировки экрана."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="tablet" msgid="4870877800737248926">"Чтобы никто не мог пользоваться этим устройством без вашего разрешения, активируйте его защиту. Выберите подходящий для вас способ блокировки экрана."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="device" msgid="8961855222808442301">"Чтобы никто не мог пользоваться этим устройством без вашего разрешения, активируйте его защиту. Выберите подходящий для вас способ блокировки экрана."</string> |
| <string name="setup_lock_settings_picker_message" product="default" msgid="8867435145945818970">"Чтобы никто не мог пользоваться этим устройством без вашего разрешения, активируйте его защиту. Выберите подходящий для вас способ блокировки экрана."</string> |
| <string name="lock_settings_picker_fingerprint_message" msgid="6414674538453498900">"Выберите дополнительный способ блокировки экрана"</string> |
| <string name="lock_settings_picker_face_message" msgid="2044129433641084149">"Выберите дополнительный способ блокировки экрана"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_button_label" msgid="6098297461618298505">"Варианты блокировки экрана"</string> |
| <string name="setup_lock_settings_options_dialog_title" msgid="7985107300517468569">"Варианты блокировки экрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title" msgid="4981063601772605609">"Блокировка экрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_immediately" msgid="5799070517574360310">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>, сразу после спящего режима"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_summary_lock_after_timeout" msgid="4572132216801894216">"<xliff:g id="UNLOCK_METHOD">%1$s</xliff:g>, через <xliff:g id="TIMEOUT_STRING">%2$s</xliff:g> после спящего режима"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_title_profile" msgid="7631371082326055429">"Блокировка раб. профиля"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_title" msgid="4746783679112447948">"Изменение блок. экрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_change_summary" msgid="6023813780512501969">"Смена или отключение графического ключа, PIN-кода и пароля"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_launch_picker_enable_summary" msgid="1699993191343299179">"Выбрать метод блокировки экрана"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_title" msgid="2831957685685921667">"Нет"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_off_summary" msgid="4578319976164001322"></string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_title" msgid="2844029875174409728">"Провести по экрану"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_none_summary" msgid="641298008390890152">"Защита отключена"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_title" msgid="8224895208452995332">"Графический ключ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pattern_summary" msgid="4482018884090552709">"Средний уровень защиты"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_title" msgid="5283636759362880407">"PIN-код"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_pin_summary" msgid="1961863114590024945">"Уровень безопасности от среднего до высокого"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_title" msgid="2559842616268607041">"Пароль"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_password_summary" msgid="7647435233968707432">"Высокий уровень защиты"</string> |
| <string name="unlock_set_do_later_title" msgid="6565575303676064364">"Не сейчас"</string> |
| <string name="current_screen_lock" msgid="1367883977261098017">"Текущий способ блокировки"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pattern" msgid="4492334416059646032">"Отпечатки пальцев и графический ключ"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_pin" msgid="4724451168139460493">"Отпечатки пальцев и PIN-код"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_set_unlock_password" msgid="5614333047430835971">"Отпечатки пальцев и пароль"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_skip_fingerprint" msgid="7631242444064287891">"Продолжить без настройки отпечатка"</string> |
| <string name="fingerprint_unlock_title" msgid="4978686534505944042">"Вы можете настроить разблокировку телефона с помощью отпечатка пальца. В целях безопасности вам нужно будет также установить дополнительный способ разблокировки."</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pattern" msgid="5991691559532427891">"Фейсконтроль + графический ключ"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_pin" msgid="8990569318587034610">"Фейсконтроль + PIN-код"</string> |
| <string name="face_unlock_set_unlock_password" msgid="8612535943511761549">"Фейсконтроль + пароль"</string> |
| <string name="face_unlock_skip_face" msgid="7117201898540606846">"Продолжить без использования функции \"Фейсконтроль\""</string> |
| <string name="face_unlock_title" msgid="7344830351598247267">"Вы можете настроить разблокировку телефона с помощью распознавания лица. В целях безопасности вам нужно будет также установить дополнительный способ блокировки."</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_disabled_summary" msgid="4022867760387966129">"Запрещено администратором или иными правилами"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_off" msgid="4632139864722236359">"Нет"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_none" msgid="5596049938457028214">"Провести по экрану"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pattern" msgid="1926480143883094896">"Графический ключ"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_pin" msgid="9028659554829888373">"PIN-код"</string> |
| <string name="unlock_set_unlock_mode_password" msgid="8810609692771987513">"Пароль"</string> |
| <string name="unlock_setup_wizard_fingerprint_details" msgid="5974580769186206478">"Включив блокировку экрана, выберите \"Настройки > Безопасность\", чтобы отсканировать и сохранить отпечаток пальца."</string> |
| <string name="unlock_disable_lock_title" msgid="2564279819907932759">"Отключить блокировку экрана"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title" msgid="1520689401825045809">"Отключить защиту устройства?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_title_profile" msgid="1005284289723910461">"Отключить защиту профиля?"</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern" msgid="669384600341275312">"Без графического ключа не будет работать защита устройства."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint" msgid="8160948976853039106">"Без графического ключа защита устройства работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin" msgid="3732073290049930632">"Без PIN-кода не будет работать защита устройства."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint" msgid="2018020861756931097">"Без PIN-кода не будет работать защита устройства.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password" msgid="2130004168084396797">"Без пароля не будет работать защита устройства."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint" msgid="8455564842615579472">"Без пароля защита устройства работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown" msgid="8903568674104115231">"Без блокировки экрана не будет работать защита устройства."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint" msgid="4985095359625056279">"Без блокировки экрана защита устройства работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_profile" msgid="6850770024037691891">"Без графического ключа защита профиля работать не будет."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pattern_fingerprint_profile" msgid="313998125412427527">"Без графического ключа защита профиля работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_profile" msgid="6328378875803145738">"Без PIN-кода не будет работать защита профиля."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_pin_fingerprint_profile" msgid="6844729803535310058">"Без PIN-кода не будет работать защита профиля.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_profile" msgid="6922335143823758149">"Без пароля защита профиля работать не будет."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_password_fingerprint_profile" msgid="5724824564583660260">"Без пароля защита профиля работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_profile" msgid="6886183964362015704">"Без блокировки экрана защита профиля работать не будет."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_content_unknown_fingerprint_profile" msgid="3754195701700959477">"Без блокировки экрана защита профиля работать не будет.<xliff:g id="EMPTY_LINE"> |
| |
| </xliff:g>Сохраненные отпечатки пальцев будут удалены, поэтому вы больше не сможете снимать блокировку, совершать покупки и входить в приложения с их помощью."</string> |
| <string name="unlock_disable_frp_warning_ok" msgid="621607297961726537">"Да, отключить"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pattern_title" msgid="8234523589333929193">"Изменить графический ключ разблокировки"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_pin_title" msgid="2324077520816477479">"Изменить ПИН-код разблокировки"</string> |
| <string name="unlock_change_lock_password_title" msgid="873517913969091074">"Изменить пароль разблокировки"</string> |
| <string name="unlock_footer_high_complexity_requested" msgid="4471274783909915352">"Для стабильной работы приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" рекомендуется настроить сложный PIN-код или пароль."</string> |
| <string name="unlock_footer_medium_complexity_requested" msgid="5515870066751600640">"Для стабильной работы приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" рекомендуется настроить новый PIN-код или пароль."</string> |
| <string name="unlock_footer_low_complexity_requested" msgid="2517656037576567971">"Для стабильной работы приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" рекомендуется настроить новый графический ключ, PIN-код или пароль."</string> |
| <string name="unlock_footer_none_complexity_requested" msgid="8534900170428140529">"Для приложения \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" рекомендуется настроить новый способ блокировки экрана."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_before_wipe" msgid="6874652886647631418">"Попробуйте ещё раз. Попытка <xliff:g id="CURRENT_ATTEMPTS">%1$d</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g>."</string> |
| <string name="lock_last_attempt_before_wipe_warning_title" msgid="7450322567217745999">"Осталась одна попытка"</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="5816668400104558952">"Если вы неправильно введете графический ключ, с устройства будут удалены все данные."</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="2815681042623708775">"Если вы неправильно введете PIN-код, с устройства будут удалены все данные."</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="985126164175708507">"Если вы неправильно введете пароль, с устройства будут удалены все данные."</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8283944727199433440">"Если вы неправильно введете графический ключ, этот пользователь будет удален."</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="972834567684477451">"Если вы неправильно введете PIN-код, этот пользователь будет удален."</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="3797239847079686727">"Если вы неправильно введете пароль, этот пользователь будет удален."</string> |
| <string name="lock_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="2479195488386373253">"Если вы неправильно введете графический ключ, ваш рабочий профиль и его данные будут удалены."</string> |
| <string name="lock_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="7086428013814722436">"Если вы неправильно введете PIN-код, ваш рабочий профиль и его данные будут удалены."</string> |
| <string name="lock_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="253673907244112643">"Если вы неправильно введете пароль, ваш рабочий профиль и его данные будут удалены."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="2813744895409014471">"Слишком много неудачных попыток. С устройства будут удалены все данные."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="3958755474620948727">"Слишком много неудачных попыток. Этот пользователь будет удален."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="3171880997211568208">"Слишком много неудачных попыток. Этот рабочий профиль и его данные будут удалены."</string> |
| <string name="lock_failed_attempts_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="170155081899679669">"Закрыть"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_short" formatted="false" msgid="2192234965414232157"> |
| <item quantity="one">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> символа</item> |
| <item quantity="few">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> символов</item> |
| <item quantity="many">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> символов</item> |
| <item quantity="other">Пароль должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> символа</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_short" formatted="false" msgid="6817086810898414162"> |
| <item quantity="one">PIN-код должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> цифры</item> |
| <item quantity="few">PIN-код должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> цифр</item> |
| <item quantity="many">PIN-код должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> цифр</item> |
| <item quantity="other">PIN-код должен содержать не менее <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> цифры</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_continue_label" msgid="2507983991979547816">"Продолжить"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_too_long" formatted="false" msgid="8118091957172967677"> |
| <item quantity="one">Пароль должен содержать менее <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> символа</item> |
| <item quantity="few">Пароль должен содержать менее <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> символов</item> |
| <item quantity="many">Пароль должен содержать менее <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> символов</item> |
| <item quantity="other">Пароль должен содержать менее <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> символа</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_pin_too_long" formatted="false" msgid="8706992338720310765"> |
| <item quantity="one">PIN-код должен содержать менее <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> цифры</item> |
| <item quantity="few">PIN-код должен содержать менее <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> цифр</item> |
| <item quantity="many">PIN-код должен содержать менее <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> цифр</item> |
| <item quantity="other">PIN-код должен содержать менее <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> цифры</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_pin_contains_non_digits" msgid="8749897085454833003">"PIN-код должен содержать только цифры"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_recently_used" msgid="6650277060998923465">"Использовать недавний PIN-код запрещено"</string> |
| <string name="lockpassword_pin_blacklisted_by_admin" msgid="115994274880232984">"ИТ-администратор заблокировал простые PIN-коды. Выберите более сложную комбинацию."</string> |
| <string name="lockpassword_illegal_character" msgid="3434031212215886433">"Недопустимые символы"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_alpha" msgid="721084100957669018">"Используйте хотя бы одну букву"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_digit" msgid="312518567592683795">"Используйте хотя бы одну цифру"</string> |
| <string name="lockpassword_password_requires_symbol" msgid="6178512486154701321">"Используйте хотя бы один символ"</string> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_letters" formatted="false" msgid="2385916409676839024"> |
| <item quantity="one">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> букву</item> |
| <item quantity="few">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> буквы</item> |
| <item quantity="many">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> букв</item> |
| <item quantity="other">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> буквы</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_lowercase" formatted="false" msgid="2057467885488612701"> |
| <item quantity="one">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> строчную букву</item> |
| <item quantity="few">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> строчные буквы</item> |
| <item quantity="many">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> строчных букв</item> |
| <item quantity="other">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> строчной буквы</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_uppercase" formatted="false" msgid="4541266279643052025"> |
| <item quantity="one">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> заглавную букву</item> |
| <item quantity="few">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> заглавные буквы</item> |
| <item quantity="many">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> заглавных букв</item> |
| <item quantity="other">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> заглавной буквы</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_numeric" formatted="false" msgid="70617964591376248"> |
| <item quantity="one">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифру</item> |
| <item quantity="few">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифры</item> |
| <item quantity="many">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифр</item> |
| <item quantity="other">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> цифры</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_symbols" formatted="false" msgid="7981236881269921943"> |
| <item quantity="one">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специальный символ</item> |
| <item quantity="few">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специальных символа</item> |
| <item quantity="many">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специальных символов</item> |
| <item quantity="other">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> специального символа</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="lockpassword_password_requires_nonletter" formatted="false" msgid="1567877061888948467"> |
| <item quantity="one">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> небуквенный символ</item> |
| <item quantity="few">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> небуквенных символа</item> |
| <item quantity="many">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> небуквенных символов</item> |
| <item quantity="other">Используйте как минимум <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> небуквенного символа</item> |
| </plurals> |
| <string name="lockpassword_password_recently_used" msgid="5341218079730167191">"Использовать недавний пароль запрещено"</string> |
| <string name="lockpassword_password_blacklisted_by_admin" msgid="8956110268546396737">"ИТ-администратор заблокировал простые пароли. Выберите более сложную комбинацию."</string> |
| <string name="lockpassword_pin_no_sequential_digits" msgid="5843639256988031272">"Нельзя использовать последовательности из идущих подряд или повторяющихся цифр"</string> |
| <string name="lockpassword_confirm_label" msgid="560897521093566777">"Подтвердить"</string> |
| <string name="lockpassword_cancel_label" msgid="6711112212489992112">"Отмена"</string> |
| <string name="lockpassword_clear_label" msgid="311359833434539894">"Сбросить"</string> |
| <string name="lockpassword_credential_changed" msgid="5934778179732392028">"Данные для разблокировки экрана были изменены. Попробуйте еще раз."</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_cancel_label" msgid="775215267818384016">"Отмена"</string> |
| <string name="lockpattern_tutorial_continue_label" msgid="1329049481210689408">"Далее"</string> |
| <string name="lock_setup" msgid="4622999020926280737">"Блокировка настроена."</string> |
| <string name="manage_device_admin" msgid="1044620606203916275">"Приложения администратора устройства"</string> |
| <string name="number_of_device_admins_none" msgid="152926922020437312">"Нет активных приложений"</string> |
| <plurals name="number_of_device_admins" formatted="false" msgid="2528735319390151989"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активное приложение</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активных приложения</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активных приложений</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> активного приложения</item> |
| </plurals> |
| <string name="manage_trust_agents" msgid="6410149930029992356">"Агенты доверия"</string> |
| <string name="disabled_because_no_backup_security" msgid="4998095356607488854">"Сначала необходимо настроить блокировку экрана"</string> |
| <string name="manage_trust_agents_summary" msgid="6423843123607674286">"Нет"</string> |
| <plurals name="manage_trust_agents_summary_on" formatted="false" msgid="5438047398376802735"> |
| <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активный агент доверия</item> |
| <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активных агента доверия</item> |
| <item quantity="many"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активных агентов доверия</item> |
| <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> активного агента доверия</item> |
| </plurals> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_title" msgid="5955341060378240781">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_quick_toggle_summary" msgid="5257744297562880017">"Включить Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings" msgid="2967239493428695171">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_title" msgid="2642029095769509647">"Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_settings_summary" msgid="6805458703566046784">"Настройка подключений, видимости и имени устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_request" msgid="7762990650683525640">"Добавить <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_key_msg" msgid="1329835708475701761">"Код подключения Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_msg" msgid="5806420933599368592">"Введите код подключения и нажмите клавишу ввода"</string> |
| <string name="bluetooth_enable_alphanumeric_pin" msgid="7256286571636950635">"PIN-код содержит буквы или символы"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint" msgid="2753202519050044670">"Обычно 0000 или 1234"</string> |
| <string name="bluetooth_pin_values_hint_16_digits" msgid="5603928271430883558">"Должно быть 16 цифр"</string> |
| <string name="bluetooth_enter_pin_other_device" msgid="6737778699899780717">"Возможно, потребуется ввести PIN-код на другом устройстве."</string> |
| <string name="bluetooth_enter_passkey_other_device" msgid="8270426446247344709">"Возможно, потребуется ввести ключ доступа на другом устройстве."</string> |
| <string name="bluetooth_confirm_passkey_msg" msgid="327192310468680072">"Для подключения к устройству<br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>на нем должен отображаться этот код доступа:<br><b><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_incoming_pairing_msg" msgid="1068123527866596779">"Запрос от: <br><b><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g></b><br><br>Подключиться к этому устройству?"</string> |
| <string name="bluetooth_display_passkey_pin_msg" msgid="8672803845151786521">"Для подключения к устройству <xliff:g id="BOLD1_0"><br><b></xliff:g><xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD1"></b><br><br></xliff:g> введите на нем код <xliff:g id="BOLD2_1"><br><b></xliff:g><xliff:g id="PASSKEY">%2$s</xliff:g><xliff:g id="END_BOLD2"></b></xliff:g>, а затем нажмите клавишу Return или Enter."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_shares_phonebook" msgid="4329325125260724843">"Разрешить доступ к контактам и журналу звонков"</string> |
| <string name="bluetooth_error_title" msgid="2284738188253690278"></string> |
| <string name="bluetooth_connecting_error_message" msgid="3941893154784152112">"Не удалось подключиться к <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_scan_title" msgid="3460316252463771851">"Поиск устройств"</string> |
| <string name="bluetooth_search_for_devices" msgid="6516902340975407648">"Обновить"</string> |
| <string name="bluetooth_searching_for_devices" msgid="6541984133657573124">"Поиск..."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_device_settings" msgid="1688662188157019998">"Настройки устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_title" msgid="1090131276572055841">"Подключенное устройство"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_internet_option" msgid="4337953030661626289">"Подключение к Интернету"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_keyboard_option" msgid="8247634441638919886">"Клавиатура"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_paired_dialog_contacts_option" msgid="8194423860397844579">"Контакты и журнал звонков"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_title" msgid="6106058683134173178">"Подключиться к этому устройству?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_sharing_phonebook_title" msgid="5472835166206721325">"Разрешить доступ к телефонной книге?"</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_contants_request" msgid="7516277926581535299">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> запрашивает доступ к контактам и журналу звонков."</string> |
| <string name="bluetooth_pairing_dialog_paring_request" msgid="1545098121090892788">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> пытается подключиться через Bluetooth. Устройство получит доступ к контактам и журналу звонков."</string> |
| <string name="bluetooth_preference_found_media_devices" msgid="830061195998352840">"Доступные устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_preference_no_found_devices" msgid="1331122763066030155">"Нет доступных устройств"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect" msgid="4913860372216815855">"Подключить"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect" msgid="4464167389972513232">"Отключить"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_pair_connect" msgid="2406032703622371826">"Установить соединение и подключить"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_unpair" msgid="7525735305244087162">"Отключить"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_disconnect_unpair" msgid="2001359431289794561">"Отключить и отменить соединение"</string> |
| <string name="bluetooth_device_context_connect_advanced" msgid="934657460643490773">"Параметры..."</string> |
| <string name="bluetooth_menu_advanced" msgid="7633682234855216066">"Дополнительно"</string> |
| <string name="bluetooth_advanced_titlebar" msgid="5369701494951467257">"Расш. настройки Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_empty_list_bluetooth_off" msgid="316627049372961941">"Включите Bluetooth, чтобы подключаться к другим Bluetooth-устройствам."</string> |
| <string name="bluetooth_scanning_on_info_message" msgid="4069064120315578780">"Включите Bluetooth, чтобы подключаться к другим Bluetooth-устройствам.\n\nДля улучшения работы устройства, в том числе для повышения точности геолокации, разрешите приложениям и сервисам искать сигналы устройств, расположенных поблизости, даже если функция Bluetooth отключена. Эту функцию можно отключить в любое время в "<annotation id="link">"настройках сканирования"</annotation>"."</string> |
| <string name="ble_scan_notify_text" msgid="1358879010396045164">"Чтобы точнее определять местоположение, системные приложения и сервисы продолжат искать находящиеся поблизости Bluetooth-устройства. Вы можете отключить эту функцию в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>настройках сканирования<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="bluetooth_connect_failed" msgid="7892663424429584925">"Ошибка подключения. Повторите попытку."</string> |
| <string name="device_details_title" msgid="1155622417516195481">"Об устройстве"</string> |
| <string name="bluetooth_device_mac_address" msgid="4873325074786732703">"Адрес Bluetooth для устройства: <xliff:g id="ADDRESS">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_title" msgid="6943633443716052995">"Прервать соединение?"</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="default" msgid="4730377171981539265">"Соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" будет прервано."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="tablet" msgid="3428463407231980054">"Соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" будет прервано."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_body" product="device" msgid="5117397433721336918">"Соединение с устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\" будет прервано."</string> |
| <string name="bluetooth_untethered_unpair_dialog_body" msgid="1938465582242297905">"Все устройства, привязанные к этому аккаунту, будут отключены от устройства \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_unpair_dialog_forget_confirm_button" msgid="9184489424930549015">"ОК"</string> |
| <string name="bluetooth_connect_specific_profiles_title" msgid="1323072239637864488">"Подключить к..."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_a2dp_profile" msgid="339103864166293612">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключено от источника звука."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_headset_profile" msgid="7857706184371154920">"Устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключено от гарнитуры."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_hid_profile" msgid="4794752406024916925">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> отключается от устройства ввода."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_user_profile" msgid="283176886159444413">"Доступ в Интернет через устройство <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> будет отключен."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="tablet" msgid="733193449967330892">"Интернет-подключение планшета перестанет использоваться устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_disconnect_pan_nap_profile" product="default" msgid="7852265676243153982">"Интернет-подключение телефона перестанет использоваться устройством \"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_title" msgid="1181664272013729515">"Тип подключения"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_title" msgid="8302236592496988747">"Подключить"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_online_mode_summary" msgid="271856759516576615">"Подключиться к устройству Bluetooth"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_profile_header_title" msgid="7892879890208207223">"Использование"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_rename_device" msgid="4798081898389041132">"Переименовать"</string> |
| <string name="bluetooth_device_advanced_enable_opp_title" msgid="7604726126703453984">"Разрешить получение файлов"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_user_profile_summary_connected" msgid="7851033200857999275">"Используется подключение другого устройства"</string> |
| <string name="bluetooth_pan_nap_profile_summary_connected" msgid="5563892893331988809">"Устройство работает в режиме модема"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings" msgid="1709536202189755022">"Настройки док-станции"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_title" msgid="4872789068019972847">"Использовать док-станцию для звука"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_headset" msgid="5756482379574272554">"Для громкой связи"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_a2dp" msgid="434520221656010141">"Для музыки и мультимедиа"</string> |
| <string name="bluetooth_dock_settings_remember" msgid="6993526033095292609">"Запомнить настройки"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_string" msgid="3114156958598821615">"Максимальное количество подключенных Bluetooth-аудиоустройств"</string> |
| <string name="bluetooth_max_connected_audio_devices_dialog_title" msgid="4056811727247312473">"Укажите максимальное количество подключенных Bluetooth-аудиоустройств"</string> |
| <string name="wifi_display_settings_title" msgid="6451625615274960175">"Трансляция"</string> |
| <string name="wifi_display_enable_menu_item" msgid="7391841780777318134">"Включить"</string> |
| <string name="wifi_display_no_devices_found" msgid="7904877793677102805">"Устройства не найдены"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connecting" msgid="530880182560077334">"Подключение…"</string> |
| <string name="wifi_display_status_connected" msgid="2189925211258519539">"Подключен"</string> |
| <string name="wifi_display_status_in_use" msgid="5904009697167947449">"Используется"</string> |
| <string name="wifi_display_status_not_available" msgid="8463750208946968594">"Недоступен"</string> |
| <string name="wifi_display_details" msgid="2351632307998142920">"Настройки экрана"</string> |
| <string name="wifi_display_options_title" msgid="7584326966240865043">"Настройки беспроводного проектора"</string> |
| <string name="wifi_display_options_forget" msgid="3140558691112356024">"Удалить"</string> |
| <string name="wifi_display_options_done" msgid="7608851767701954020">"Готово"</string> |
| <string name="wifi_display_options_name" msgid="8181334945680312228">"Название"</string> |
| <string name="wifi_band_24ghz" msgid="7322286660245127384">"2,4 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_band_5ghz" msgid="7995204987245404797">"5 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_sign_in_button_text" msgid="8483892122845654850">"Войти"</string> |
| <string name="wifi_tap_to_sign_in" msgid="8658506618807549483">"Нажмите, чтобы войти в сеть."</string> |
| <string name="tx_link_speed" msgid="3071955184703668113">"<xliff:g id="TRANSMIT_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Мбит/с"</string> |
| <string name="rx_link_speed" msgid="6292229178855567783">"<xliff:g id="RECEIVE_LINK_SPEED">%1$d</xliff:g> Мбит/с"</string> |
| <string name="wifi_ask_enable" msgid="6860056048266810769">"Приложению \"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g>\" требуется включить Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ask_disable" msgid="1663208096020309639">"Приложению \"<xliff:g id="REQUESTER">%s</xliff:g>\" требуется отключить Wi-Fi"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_title" msgid="1926445785190030479">"Проверять байт-код приложений, доступных для отладки"</string> |
| <string name="art_verifier_for_debuggable_summary" msgid="4802875841862652879">"Разрешить ART проверять байт-код приложений, доступных для отладки"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_title" msgid="3607620705230351666">"NFC"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="tablet" msgid="9027030586154852221">"Разрешить обмен данными, когда вы подносите планшет к другому устройству"</string> |
| <string name="nfc_quick_toggle_summary" product="default" msgid="5961264333260120898">"Разрешить обмен данными, когда вы подносите телефон к другому устройству"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_title" msgid="3696580694485048039">"Включите NFC"</string> |
| <string name="nfc_disclaimer_content" msgid="8256675597551036207">"Связь малого радиуса действия (NFC) позволяет обмениваться данными с другими устройствами поблизости, например кассовыми терминалами, устройствами доступа, интерактивной рекламой и метками."</string> |
| <string name="nfc_secure_settings_title" msgid="8947380729696717356">"Безопасное использование NFC"</string> |
| <string name="nfc_secure_toggle_summary" product="default" msgid="4591286109299690373">"Разрешить оплату покупок и проезда с помощью NFC только при разблокированном экране"</string> |
| <string name="android_beam_settings_title" msgid="2797963824490671295">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_on_summary" msgid="6067720758437490896">"Готов к передаче контента приложений по NFC"</string> |
| <string name="android_beam_off_summary" msgid="5693961375631325042">"Отключено"</string> |
| <string name="nfc_disabled_summary" msgid="8737797364522502351">"Недоступно, так как модуль NFC отключен."</string> |
| <string name="android_beam_label" msgid="7168565080321110094">"Android Beam"</string> |
| <string name="android_beam_explained" msgid="5684416131846701256">"Эта функция позволяет обмениваться информацией между устройствами, приложив их друг к другу. Передавать можно практически любые данные, включая контакты, веб-страницы и видео.\n\nСовместите задние панели устройств и нажмите на экран. Передаваемые данные зависят от приложения."</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_title" msgid="2737097538432862807">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_quick_toggle_summary" msgid="4957267477820468553">"Включить Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings" msgid="8313301946393559700">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_master_switch_title" msgid="6043556596728888">"Использовать Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_category" msgid="3523464780563778321">"Настройки Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_title" msgid="3879649725059512799">"Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_settings_summary" msgid="784074686763572811">"Настройка и управление точками доступа беспроводной сети"</string> |
| <string name="wifi_select_network" msgid="6692897876718813259">"Выбор сети Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_starting" msgid="6147022683967506341">"Включение Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_stopping" msgid="4471699665741299711">"Отключение Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_error" msgid="4903954145386086899">"Ошибка"</string> |
| <string name="wifi_sap_no_channel_error" msgid="2126487622024749402">"Частота 5 ГГц недоступна в этой стране"</string> |
| <string name="wifi_in_airplane_mode" msgid="1235412508135267981">"Режим полета"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks" msgid="3040435584744232163">"Уведомления об открытых сетях"</string> |
| <string name="wifi_notify_open_networks_summary" msgid="191058832201741013">"Сообщать о наличии общедоступных сетей с хорошим сигналом"</string> |
| <string name="wifi_wakeup" msgid="3834327315861781611">"Включать Wi‑Fi автоматически"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary" msgid="5778059083790221465">"Включать Wi‑Fi в зоне действия сохраненных сетей (например, домашней) с хорошим сигналом"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_no_location" msgid="681323616606485096">"Недоступно, поскольку доступ к данным о местоположении запрещен. "<annotation id="link">"Включите его"</annotation>"."</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scanning_disabled" msgid="1771489741850119751">"Недоступно, так как поиск сетей Wi‑Fi отключен"</string> |
| <string name="wifi_wakeup_summary_scoring_disabled" msgid="3615120120960539780">"Чтобы использовать эту функцию, выберите источник рейтинга сетей"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection" msgid="8210035875160288422">"Фильтр сетей Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_poor_network_detection_summary" msgid="383834617032605347">"Не использовать сети Wi-Fi с неустойчивым интернет-подключением"</string> |
| <string name="wifi_avoid_poor_network_detection_summary" msgid="4993203473116721772">"Использовать только сети с хорошим подключением к Интернету"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_title" msgid="6969255613044224684">"Подключаться к открытым сетям"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary" msgid="6663890845558591023">"Автоматически подключаться к общедоступным сетям с хорошим сигналом"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scoring_disabled" msgid="2299284032301667622">"Чтобы использовать эту функцию, выберите источник рейтинга сетей"</string> |
| <string name="use_open_wifi_automatically_summary_scorer_unsupported_disabled" msgid="1780306481499369913">"Чтобы использовать эту функцию, выберите поддерживаемый источник рейтинга сетей"</string> |
| <string name="wifi_install_credentials" msgid="5192903644606839972">"Установка сертификатов"</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text" msgid="2518097467707535013">"Чтобы точнее определять ваше местонахождение, сервисы и приложения могут искать доступные беспроводные сети, даже когда Wi-Fi отключен. Этот режим позволяет улучшить работу функций, связанных с геолокацией. Отключить его можно в разделе <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>настроек поиска сетей Wi-Fi<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_text_scanning_off" msgid="6189528915806353667">"Чтобы повысить точность определения местоположения, включите поиск сетей Wi-Fi в <xliff:g id="LINK_BEGIN_0">LINK_BEGIN</xliff:g>настройках<xliff:g id="LINK_END_1">LINK_END</xliff:g>."</string> |
| <string name="wifi_scan_notify_remember_choice" msgid="8436897497968907701">"Больше не показывать"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_title" msgid="6285374200292675649">"Wi-Fi в спящем режиме"</string> |
| <string name="wifi_setting_on_during_sleep_title" msgid="8753852404141070878">"Wi‑Fi в спящем режиме"</string> |
| <string name="wifi_setting_sleep_policy_error" msgid="4512566787805720422">"Не удалось изменить этот параметр"</string> |
| <string name="wifi_suspend_efficiency_title" msgid="3589291227092825754">"Сбережение энергии"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations" msgid="5840680940416640209">"Оптимизация Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_suspend_optimizations_summary" msgid="8204170804523356781">"Экономить заряд батареи, когда используется Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_limit_optimizations_summary" msgid="8461087338100462302">"Лимит расхода батареи (Wi‑Fi)"</string> |
| <string name="wifi_switch_away_when_unvalidated" msgid="681353878530696197">"Подключаться к мобильной сети, если нет Интернета по Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_title" msgid="2844653839490977040">"Автоматически подключаться к мобильному Интернету"</string> |
| <string name="wifi_cellular_data_fallback_summary" msgid="7039944853033554386">"Использовать мобильный Интернет, когда нет подключения к Интернету по Wi-Fi. Может взиматься дополнительная плата."</string> |
| <string name="wifi_add_network" msgid="4178564862173751181">"Добавить сеть"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_title" msgid="2536725796700696566">"Настройки Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_on" msgid="7822368955551467382">"Wi-Fi включается автоматически"</string> |
| <string name="wifi_configure_settings_preference_summary_wakeup_off" msgid="5710203586018223864">"Wi-Fi не включается автоматически"</string> |
| <string name="wifi_access_points" msgid="5846755709207101844">"Сети Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_menu_more_options" msgid="1236651929987819716">"Ещё"</string> |
| <string name="wifi_menu_p2p" msgid="5234165837732940385">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_menu_scan" msgid="3498653582115656526">"Поиск"</string> |
| <string name="wifi_menu_advanced" msgid="1940919392030994019">"Дополнительные функции"</string> |
| <string name="wifi_menu_configure" msgid="352423980467311427">"Настроить"</string> |
| <string name="wifi_menu_connect" msgid="7824796427932811078">"Подключиться к сети"</string> |
| <string name="wifi_menu_remember" msgid="8639523871321603112">"Сохранить сеть"</string> |
| <string name="wifi_menu_forget" msgid="6557142984528657361">"Удалить эту сеть"</string> |
| <string name="wifi_menu_modify" msgid="7246143391161038875">"Изменить сеть"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_off" msgid="7697422506708419298">"Чтобы увидеть доступные сети, включите Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_empty_list_wifi_on" msgid="5043989454000825717">"Поиск сетей Wi-Fi…"</string> |
| <string name="wifi_empty_list_user_restricted" msgid="454861411536708709">"У вас недостаточно прав для изменения настроек сети Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_more" msgid="8742256421693351035">"Ещё"</string> |
| <string name="wifi_setup_wps" msgid="4303694722593999931">"Автонастройка (WPS)"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_title" msgid="1088663325396007484">"Включить поиск сетей Wi‑Fi?"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_summary" msgid="4770243653675416569">"Чтобы включать Wi‑Fi автоматически, нужно включить поиск сетей Wi‑Fi."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_info" msgid="1473411566072565789">"Эта функция позволяет приложениям и сервисам искать беспроводные сети, даже когда Wi-Fi отключен. Это может использоваться для улучшения работы функций и сервисов, которым нужны данные о местоположении."</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_turn_on" msgid="1112223196123955447">"Да"</string> |
| <string name="wifi_settings_scanning_required_enabled" msgid="4721729158927146365">"Поиск сетей Wi‑Fi включен"</string> |
| <string name="wifi_show_advanced" msgid="2969378109942071741">"Расширенные настройки"</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_expanded" msgid="142819158732919941">"Раскрывающее меню дополнительных настроек. Нажмите дважды, чтобы свернуть."</string> |
| <string name="wifi_advanced_toggle_description_collapsed" msgid="6577687828045126764">"Раскрывающее меню дополнительных настроек. Нажмите дважды, чтобы развернуть."</string> |
| <string name="wifi_ssid" msgid="2713062130735103151">"Имя сети"</string> |
| <string name="wifi_ssid_hint" msgid="1940577553241083524">"Введите имя сети (SSID)"</string> |
| <string name="wifi_security" msgid="9095934643631406913">"Защита"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network" msgid="6466834025375485596">"Скрытая сеть"</string> |
| <string name="wifi_hidden_network_warning" msgid="3937433813754746158">"Если ваш маршрутизатор не транслирует идентификатор сети, но вы хотели бы подключаться к ней в будущем, можно присвоить этой сети статус скрытой.\n\nПри этом телефон будет постоянно транслировать сигнал, пытаясь найти эту сеть, что может отрицательно повлиять на безопасность вашего устройства.\n\nСохранение скрытой сети не повлияет на настройки вашего маршрутизатора."</string> |
| <string name="wifi_signal" msgid="4442182285304271424">"Уровень сигнала"</string> |
| <string name="wifi_status" msgid="5349199188871002778">"Статус"</string> |
| <string name="tx_wifi_speed" msgid="2368986629172050673">"Скорость передачи данных"</string> |
| <string name="rx_wifi_speed" msgid="5167966079215111232">"Скорость получения данных"</string> |
| <string name="wifi_frequency" msgid="3120998420184702834">"Частота"</string> |
| <string name="wifi_ip_address" msgid="8903577251845268209">"IP-адрес"</string> |
| <string name="passpoint_label" msgid="6513669696739302866">"Сохранено через"</string> |
| <string name="passpoint_content" msgid="5219226173518418335">"Учетные данные (<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>)"</string> |
| <string name="wifi_eap_method" msgid="3776009521349381742">"Метод EAP"</string> |
| <string name="please_select_phase2" msgid="577633852089847142">"2-й этап аутентификации"</string> |
| <string name="wifi_eap_ca_cert" msgid="8033404008276298886">"Сертификат центра сертификации"</string> |
| <string name="wifi_eap_domain" msgid="8304301470752333203">"Домен"</string> |
| <string name="wifi_eap_user_cert" msgid="3569182430929173220">"Сертификат пользователя"</string> |
| <string name="wifi_eap_identity" msgid="3629406902174137028">"Пользователь"</string> |
| <string name="wifi_eap_anonymous" msgid="8630332141751267000">"Неизвестный"</string> |
| <string name="wifi_password" msgid="1458802324849513755">"Пароль"</string> |
| <string name="wifi_show_password" msgid="6865993988238157923">"Показать пароль"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_config" msgid="1589020070150933055">"Диапазон частот Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_auto" msgid="8944442003151215691">"Авто"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_2G" msgid="1436802195991542016">"2,4 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_ap_choose_5G" msgid="8413248472288180075">"5,0 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_ap_prefer_5G" msgid="2520628479818369902">"5,0 ГГц (рекомендуется)"</string> |
| <string name="wifi_ap_2G" msgid="4099628221864343015">"2,4 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_ap_5G" msgid="3493942667238551207">"5,0 ГГц"</string> |
| <string name="wifi_ap_band_select_one" msgid="5221193733812493435">"Выберите хотя бы один диапазон частот для точек доступа Wi-Fi."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings" msgid="6420498748726599133">"Настройки IP"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings" msgid="3283946009000725698">"Конфиденциальность"</string> |
| <string name="wifi_privacy_settings_ephemeral_summary" msgid="8502084692297249372">"Случайный MAC-адрес"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_network" msgid="6141246783457722976">"Подключение устройства"</string> |
| <string name="wifi_dpp_center_qr_code" msgid="5270782275746178104">"Чтобы подключиться к сети \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\", наведите камеру на QR-код ниже."</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code" msgid="3543923817779444434">"Сканировать QR-код"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_network" msgid="969985020363459133">"Чтобы подключиться к сети \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\", наведите камеру на QR-код ниже."</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_join_unknown_network" msgid="3180020429793614145">"Чтобы подключиться к сети Wi‑Fi, отсканируйте QR-код."</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_wifi" msgid="2431744447544057866">"Предоставить доступ к Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_qr_code_with_another_device" msgid="4405316188694088689">"Чтобы подключиться к сети \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" и поделиться паролем, отсканируйте этот QR-код."</string> |
| <string name="wifi_dpp_scan_open_network_qr_code_with_another_device" msgid="5398619697898444311">"Чтобы подключиться к сети \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\", отсканируйте этот QR-код."</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_detect_valid_qr_code" msgid="2112977774341648820">"Не удалось считать QR-код. Наведите камеру так, чтобы QR-код располагался по центру, и повторите попытку."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_authentication_or_configuration" msgid="847551626830740204">"Повторите попытку. Если это не поможет, свяжитесь с производителем устройства."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_compatible" msgid="4453775826337805825">"Произошла ошибка."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_timeout" msgid="7902971341771145564">"Убедитесь, что устройство включено, заряжено и подключено к адаптеру питания."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_generic" msgid="6559442892600448442">"Убедитесь, что устройство включено, заряжено и подключено к адаптеру питания. Если это не поможет, свяжитесь с производителем устройства."</string> |
| <string name="wifi_dpp_failure_not_supported" msgid="2908961523550486480">"Сеть \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\" не поддерживается этим устройством."</string> |
| <string name="wifi_dpp_check_connection_try_again" msgid="6118892932595974823">"Проверьте подключение и повторите попытку."</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network" msgid="3987007684129341427">"Выбор сети"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_network_to_connect_device" msgid="4321618376432197593">"Чтобы подключить устройство, выберите сеть."</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device_to_wifi" msgid="5170095438763569255">"Подключить это устройство к сети \"<xliff:g id="SSID">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_shared_with_device" msgid="4484366631307204949">"Устройство подключено к Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_another_device" msgid="3307575293580739604">"Подключить другое устройство"</string> |
| <string name="wifi_dpp_choose_different_network" msgid="8963625819804792157">"Выбрать другую сеть Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_dpp_could_not_add_device" msgid="6865710911186601933">"Не удалось добавить устройство."</string> |
| <string name="wifi_dpp_device_found" msgid="633646744759830603">"Устройство найдено"</string> |
| <string name="wifi_dpp_sharing_wifi_with_this_device" msgid="7250369936882080107">"Предоставление доступа к сети Wi‑Fi…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connecting" msgid="2312769193202897589">"Подключение…"</string> |
| <string name="wifi_dpp_share_hotspot" msgid="6186452780604755316">"Поделиться точкой доступа"</string> |
| <string name="wifi_dpp_lockscreen_title" msgid="5246641326066972419">"Подтвердите, что это вы"</string> |
| <string name="wifi_dpp_wifi_password" msgid="4992986319806934381">"Пароль сети Wi-Fi: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_hotspot_password" msgid="688464342650820420">"Пароль точки доступа: <xliff:g id="PASSWORD">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_dpp_add_device" msgid="8695656122114721335">"Добавить устройство"</string> |
| <string name="wifi_dpp_connect_network_using_qr_code" msgid="6975258007798254937">"Использовать QR-код, чтобы добавить устройство к этой сети"</string> |
| <string name="retry" msgid="7542103800274026915">"Повторить попытку"</string> |
| <string name="wifi_shared" msgid="8850748923537589782">"Поделиться с другими пользователями устройства"</string> |
| <string name="wifi_unchanged" msgid="8026045290856150191">"(без изменений)"</string> |
| <string name="wifi_unspecified" msgid="4561964943472312208">"Выберите"</string> |
| <string name="wifi_multiple_cert_added" msgid="2151019652853383776">"(Добавлено несколько сертификатов)"</string> |
| <string name="wifi_use_system_certs" msgid="5587866698144996931">"Использовать системные сертификаты"</string> |
| <string name="wifi_do_not_provide_eap_user_cert" msgid="6336636553673065145">"Не указывать"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server" msgid="4673867078988209732">"Не проверять"</string> |
| <string name="wifi_do_not_validate_eap_server_warning" msgid="5741728006175181647">"Сертификат не указан. Будет установлено незащищенное соединение."</string> |
| <string name="wifi_ssid_too_long" msgid="5961719058705013875">"Слишком длинное имя сети."</string> |
| <string name="wifi_no_domain_warning" msgid="1452133316532366772">"Укажите домен."</string> |
| <string name="wifi_wps_available_first_item" msgid="5780501151792036589">"Поддерживает WPS"</string> |
| <string name="wifi_wps_available_second_item" msgid="1717024103303480804">" (доступно WPS)"</string> |
| <string name="wifi_carrier_connect" msgid="4511538300946413213">"Сеть Wi‑Fi оператора связи"</string> |
| <string name="wifi_carrier_content" msgid="2876499905644083615">"Подключиться через <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnon_message" msgid="2165909441512029921">"Чтобы определение местоположения и некоторые другие функции работали лучше, приложению \"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>\" необходимо выполнять поиск сетей, даже если модуль Wi-Fi отключен.\n\nРазрешить?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turn_on_message_unknown" msgid="4903345360745717385">"Чтобы повысить точность геолокации и улучшить работу других функций, неизвестное приложение запрашивает поиск сетей даже при отключенном модуле Wi-Fi.\n\nРазрешить это всем приложениям, которые запрашивают поиск сетей?"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_turnoff_message" msgid="93691286302680448">"Этот параметр можно отключить в расширенных настройках в дополнительном меню."</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_allow" msgid="4154200627800959777">"Разрешить"</string> |
| <string name="wifi_scan_always_confirm_deny" msgid="6997087934558839256">"Отклонить"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_title" msgid="1918712370697971229">"Войти и подключить?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_message" msgid="5245614124614833169">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> требует входа в аккаунт, чтобы подключить устройство к сети."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_connect" msgid="1916314048788438331">"ПОДКЛЮЧИТЬСЯ"</string> |
| <string name="no_internet_access_text" msgid="3611993143350310936">"Эта сеть Wi-Fi не подключена к Интернету. Использовать ее?"</string> |
| <string name="partial_connectivity_text" msgid="8874614799723694554">"Некоторые приложения и сервисы могут не работать, так как подключение к сети ограничено. Продолжить?"</string> |
| <string name="no_internet_access_remember" msgid="5113610157731269258">"Больше не спрашивать для этой сети"</string> |
| <string name="lost_internet_access_title" msgid="9032463989950384698">"В сети Wi-Fi нет доступа к Интернету"</string> |
| <string name="lost_internet_access_text" msgid="1535911323549496789">"Вы можете переключаться на мобильную сеть при слабом сигнале Wi‑Fi. Может взиматься плата за передачу данных."</string> |
| <string name="lost_internet_access_switch" msgid="7935665847081706202">"Переключаться на мобильный Интернет"</string> |
| <string name="lost_internet_access_cancel" msgid="1981171269794585284">"Не отключаться от сети Wi‑Fi"</string> |
| <string name="lost_internet_access_persist" msgid="6813604557672782197">"Больше не показывать"</string> |
| <string name="wifi_connect" msgid="2481467560349907397">"Подключить"</string> |
| <string name="wifi_turned_on_message" msgid="8069855406962662881">"Wi-Fi включен"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_connected_to_message (7470435873743756802) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_connecting" msgid="7450277833386859724">"Подключение…"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_disconnect (6890251759039761939) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_failed_connect_message" msgid="8538000546604347894">"Не удалось подключиться к сети."</string> |
| <string name="wifi_not_in_range_message" msgid="3885327464037574739">"Вы не находитесь в зоне действия сети."</string> |
| <string name="wifi_forget" msgid="3485573280364015620">"Удалить"</string> |
| <string name="wifi_modify" msgid="5127926476383659412">"Изменить"</string> |
| <string name="wifi_failed_forget_message" msgid="8272732599235525880">"Не удалось удалить сеть."</string> |
| <string name="wifi_save" msgid="2312643132472226807">"Сохранить"</string> |
| <string name="wifi_failed_save_message" msgid="1830279872341387120">"Не удалось сохранить сеть."</string> |
| <string name="wifi_cancel" msgid="6698897376888935410">"Отмена"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_title" msgid="4363829200968563164">"Удалить сеть?"</string> |
| <string name="wifi_forget_dialog_message" msgid="8419499588321940243">"Все пароли для этой сети будут удалены."</string> |
| <plurals name="wifi_saved_access_points_summary" formatted="false" msgid="2802436466732147888"> |
| <item quantity="one">%d сеть</item> |
| <item quantity="few">%d сети</item> |
| <item quantity="many">%d сетей</item> |
| <item quantity="other">%d сети</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_passpoint_access_points_summary" formatted="false" msgid="5802057518058840450"> |
| <item quantity="one">%d подписка</item> |
| <item quantity="few">%d подписки</item> |
| <item quantity="many">%d подписок</item> |
| <item quantity="other">%d подписки</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="wifi_saved_all_access_points_summary" formatted="false" msgid="5125849180309374451"> |
| <item quantity="one">%d сеть и подписка</item> |
| <item quantity="few">%d сети и подписки</item> |
| <item quantity="many">%d сетей и подписок</item> |
| <item quantity="other">%d сети и подписки</item> |
| </plurals> |
| <string name="wifi_advanced_titlebar" msgid="1234150304285575798">"Дополнительные функции"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ssid_title" msgid="1561437650193980185">"SSID"</string> |
| <string name="wifi_advanced_mac_address_title" msgid="407465970207574753">"MAC-адрес"</string> |
| <string name="wifi_advanced_ip_address_title" msgid="4265355419782184514">"IP-адрес"</string> |
| <string name="wifi_details_title" msgid="222735438574597493">"Сведения о сети"</string> |
| <string name="wifi_details_subnet_mask" msgid="1619151769276260512">"Маска подсети"</string> |
| <string name="wifi_details_dns" msgid="273231528073312579">"DNS"</string> |
| <string name="wifi_details_ipv6_address_header" msgid="1913151339341722443">"IPv6-адреса"</string> |
| <string name="wifi_saved_access_points_label" msgid="5691340724310548151">"Сохраненные сети"</string> |
| <string name="wifi_subscribed_access_points_tab" msgid="7224061396195667208">"Подписки"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_saved_access_points_tab (2075914709522121708) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_advanced_settings_label" msgid="5880605751602184383">"Настройки IP"</string> |
| <string name="wifi_advanced_not_available" msgid="8701003884367299092">"Расширенные настройки Wi‑Fi недоступны для этого пользователя"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_save" msgid="5190481040428567106">"Сохранить"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_menu_cancel" msgid="1757817733064004598">"Отмена"</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_ip_address" msgid="3622891107865052307">"Введите действительный IP-адрес."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_gateway" msgid="1174931247370931239">"Введите действительный адрес шлюза."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_dns" msgid="1757402215999845975">"Введите действительный DNS-адрес."</string> |
| <string name="wifi_ip_settings_invalid_network_prefix_length" msgid="5980808986926987299">"Укажите длину префикса сети (от 0 до 32)."</string> |
| <string name="wifi_dns1" msgid="6462967242512284778">"DNS 1"</string> |
| <string name="wifi_dns2" msgid="8494337355389723965">"DNS 2"</string> |
| <string name="wifi_gateway" msgid="3699227808616416759">"Шлюз"</string> |
| <string name="wifi_network_prefix_length" msgid="1003365439352276622">"Длина префикса сети"</string> |
| <string name="wifi_p2p_settings_title" msgid="1689918226469221870">"Wi-Fi Direct"</string> |
| <string name="wifi_p2p_device_info" msgid="4304362679971797283">"Информация об устройстве"</string> |
| <string name="wifi_p2p_persist_network" msgid="7942929491568227945">"Запомнить это соединение"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_search" msgid="8383306178784876840">"Поиск устройств"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_searching" msgid="3428767661028761100">"Поиск…"</string> |
| <string name="wifi_p2p_menu_rename" msgid="7059994112737743336">"Переименовать устройство"</string> |
| <string name="wifi_p2p_peer_devices" msgid="5158559154640283546">"Обнаруженные устройства"</string> |
| <string name="wifi_p2p_remembered_groups" msgid="5497007770930525695">"Сохраненные группы"</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_connect_message" msgid="6767831720507440027">"Не удалось подключиться."</string> |
| <string name="wifi_p2p_failed_rename_message" msgid="1317434386267376606">"Не удалось переименовать устройство."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_title" msgid="96361896458072463">"Отключиться?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_message" msgid="1208761239498807208">"После отключения соединение с <xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g> будет прервано."</string> |
| <string name="wifi_p2p_disconnect_multiple_message" msgid="4490648217799144078">"После отключения соединение с \"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>\" и другими устройствами (<xliff:g id="PEER_COUNT">%2$s</xliff:g>) будет прервано."</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_title" msgid="8476985132989357041">"Отмена приглашения"</string> |
| <string name="wifi_p2p_cancel_connect_message" msgid="2409074184473879809">"Вы собираетесь отменить приглашение на подключение к устройству \"<xliff:g id="PEER_NAME">%1$s</xliff:g>\". Продолжить?"</string> |
| <string name="wifi_p2p_delete_group_message" msgid="4880242270742385699">"Удалить эту группу?"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_checkbox_text" msgid="1549663436920597006">"Точка доступа Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_off_subtext" msgid="2751383134504362078">"Другим устройствам закрыт доступ к Интернету или контенту"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="tablet" msgid="5832429443898690152">"Открыт доступ к интернет-подключению планшета через точку доступа"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_tethering_on_subtext" product="default" msgid="5451921191609178326">"Открыт доступ к интернет-подключению телефона через точку доступа"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_on_local_only_subtext" msgid="965051079784031636">"Открыт доступ к контенту приложения. Чтобы разрешить другим устройствам использовать ваше интернет-соединение, отключите и снова включите точку доступа."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_no_password_subtext" msgid="3685689196772398783">"Пароль не задан"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_title" msgid="6633480190014369846">"Название точки доступа"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connecting" msgid="6178719924661022928">"Подключение к точке доступа \"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>\"..."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_name_summary_connected" msgid="6935457127884928249">"Другие устройства могут подключаться к точке доступа \"<xliff:g id="WIFI_HOTSPOT_NAME">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="wifi_hotspot_password_title" msgid="9096340919454296786">"Пароль точки доступа"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_ap_band_title" msgid="560262446129195042">"Диапазон частот Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_regular" msgid="6620216295510397461">"Создайте сеть Wi‑Fi, включив точку доступа. С ее помощью другие устройства смогут подключаться к мобильному Интернету. За трафик может взиматься дополнительная плата."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_footer_info_local_only" msgid="3813311942370920903">"Приложения могут создавать точки доступа, чтобы делиться контентом с устройствами поблизости."</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_title" msgid="8855711787485504882">"Автоматически выключать точку доступа"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_auto_off_summary" msgid="7342409072397243649">"Выключать точку доступа Wi‑Fi автоматически, если к ней не подключено ни одного устройства"</string> |
| <string name="wifi_tether_starting" msgid="8879874184033857814">"Включение точки доступа…"</string> |
| <string name="wifi_tether_stopping" msgid="4416492968019409188">"Выключение точки доступа…"</string> |
| <string name="wifi_tether_enabled_subtext" msgid="5085002421099821056">"Сеть <xliff:g id="NETWORK_SSID">%1$s</xliff:g> активна"</string> |
| <string name="wifi_tether_failed_subtext" msgid="437190628041885500">"Ошибка подключения к точке доступа"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ap_text" msgid="7072559431286459122">"Настройка точки доступа Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text" msgid="9027072969831022321">"Настройка точки доступа Wi‑Fi"</string> |
| <string name="wifi_hotspot_configure_ap_text_summary" msgid="1445157424926935178">"Точка доступа AndroidAP WPA2 PSK"</string> |
| <string name="wifi_tether_configure_ssid_default" msgid="1709397571393179300">"Хот-спот Android"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_title" msgid="264665264535884440">"Звонки по Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_title" msgid="4791435106729906727">"Звонки по Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_suggestion_summary" msgid="5413024679599742858">"Звоните по Wi-Fi, когда нет сигнала сотовой связи."</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_title" msgid="5145896168360825619">"Приоритет сети"</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_dialog_title" msgid="944146521898592440">"Приоритет сети"</string> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_title" msgid="7703305991991520773">"Настройки роуминга"</string> |
| <!-- no translation found for wifi_calling_roaming_mode_summary (6061631305384464179) --> |
| <skip /> |
| <string name="wifi_calling_roaming_mode_dialog_title" msgid="5382466713784067077">"Настройки роуминга"</string> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2"> |
| <item msgid="6052353275413974742">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="8622872038388687383">"Мобильный Интернет"</item> |
| <item msgid="3027927219952052398">"Только Wi-Fi"</item> |
| </string-array> |
| <string-array name="wifi_calling_mode_choices_v2_without_wifi_only"> |
| <item msgid="588620799769664461">"Wi-Fi"</item> |
| <item msgid="7566603075659706590">"Мобильный Интернет"</item> |
| </string-array> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_preferred_summary" msgid="3240387177966098351">"Использовать мобильную сеть, если сеть Wi‑Fi недоступна."</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_cellular_preferred_summary" msgid="3746914244902314059">"Использовать Wi‑Fi, если мобильная сеть недоступна."</string> |
| <string name="wifi_calling_mode_wifi_only_summary" msgid="3155660680014892641">"Звонки по Wi‑Fi. Если подключение прервется, звонок будет завершен."</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation" msgid="6295526820826322895">"Когда функция \"Звонки по Wi-Fi\" включена, для исходящих вызовов может использоваться как Wi-Fi, так и мобильная сеть (в зависимости от ваших предпочтений и уровня сигнала). Прежде чем включать эту функцию, свяжитесь со своим оператором и уточните стоимость и другие детали.<xliff:g id="ADDITIONAL_TEXT">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="wifi_calling_off_explanation_2" msgid="3487475808574416183"></string> |
| <string name="emergency_address_title" msgid="3490633500025717573">"Адрес в чрезвычайных ситуациях"</string> |
| <string name="emergency_address_summary" msgid="3022628750270626473">"Ваше местоположение при экстренном вызове по Wi‑Fi"</string> |
| <string name="private_dns_help_message" msgid="851221502063782306">"Подробнее "<annotation id="url">"о персональном DNS-сервере"</annotation>"…"</string> |
| <string name="wifi_calling_pref_managed_by_carrier" msgid="129524064888622179">"Эти настройки управляются оператором"</string> |
| <string name="wifi_calling_settings_activation_instructions" msgid="3936067355828542266">"Активируйте звонки по Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_turn_on" msgid="7687886259199428823">"Включите звонки по Wi-Fi"</string> |
| <string name="wifi_calling_not_supported" msgid="3303917737849393175">"%1$s не поддерживает звонки по Wi-Fi"</string> |
| <string name="carrier" msgid="1755020806290963951">"Оператор"</string> |
| <string name="display_settings_title" msgid="626835071804834218">"Экран"</string> |
| <string name="sound_settings" msgid="5514582720435174014">"Звук"</string> |
| <string name="all_volume_title" msgid="6196367642878437513">"Громкость"</string> |
| <string name="musicfx_title" msgid="5458574743312283473">"Звуковые эффекты"</string> |
| <string name="ring_volume_title" msgid="4977016825760652112">"Громкость звонка"</string> |
| <string name="vibrate_in_silent_title" msgid="5076579100685867363">"Виброзвонок без звука"</string> |
| <string name="notification_sound_title" msgid="8747567935870133157">"Звук уведомлений по умолчанию"</string> |
| <string name="incoming_call_volume_title" msgid="8445408274513654261">"Мелодия"</string> |
| <string name="notification_volume_title" msgid="328053763590888609">"Уведомление"</string> |
| <string name="checkbox_notification_same_as_incoming_call" msgid="1798481722572489141">"Использовать этот уровень громкости также для уведомлений"</string> |
| <string name="home_work_profile_not_supported" msgid="2605589489324241338">"Рабочие профили не поддерживаются"</string> |
| <string name="notification_sound_dialog_title" msgid="7431891669251806266">"Звук уведомлений по умолчанию"</string> |
| <string name="media_volume_title" msgid="5209147840160985178">"Мультимедиа"</string> |
| <string name="media_volume_summary" msgid="4671324482655564873">"Настроить громкость музыки и видео"</string> |
| <string name="alarm_volume_title" msgid="706302621191735343">"Будильник"</string> |
| <string name="dock_settings_summary" msgid="8548721822219932359">"Настройки звука для подключенной док-станции"</string> |
| <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="2241337296249130217">"Звук клавиш"</string> |
| <string name="sound_effects_enable_title" msgid="328569690466233866">"Звук нажатия на экран"</string> |
| <string name="lock_sounds_enable_title" msgid="804365014499259673">"Звук блокировки экрана"</string> |
| <string name="audio_record_proc_title" msgid="486071779724181619">"Подавление шума"</string> |
| <string name="volume_media_description" msgid="2736061076584067204">"Музыка, видео, игры и другие медиафайлы"</string> |
| <string name="volume_ring_description" msgid="5423168446359881864">"Рингтон и уведомления"</string> |
| <string name="volume_notification_description" msgid="3241009629930030492">"Уведомления"</string> |
| <string name="volume_alarm_description" msgid="156563371961039376">"Будильник"</string> |
| <string name="volume_ring_mute" msgid="1445718401945149622">"Отключить рингтон и другие уведомления"</string> |
| <string name="volume_media_mute" msgid="1881020121757820746">"Отключить звук"</string> |
| <string name="volume_notification_mute" msgid="2612197659377126312">"Скрыть уведомления"</string> |
| <string name="volume_alarm_mute" msgid="3730895630530980760">"Скрыть оповещения"</string> |
| <string name="dock_settings" msgid="4654404127402812514">"Док-станция"</string> |
| <string name="dock_settings_title" msgid="1276956575555480214">"Настройки док-станции"</string> |
| <string name="dock_audio_settings_title" msgid="8294821925086965934">"Аудио"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_desk" msgid="4158593887711452737">"Настройки подключенной настольной док-станции"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_car" msgid="292911654994476080">"Настройки док-станции автомобиля"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="tablet" msgid="7758416095500202500">"Планшетный ПК не подключен к док-станции"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_none" product="default" msgid="9056359991181743485">"Телефон не подключен к док-станции"</string> |
| <string name="dock_audio_summary_unknown" msgid="5486086330763810318">"Настройки подключенной док-станции"</string> |
| <string name="dock_not_found_title" msgid="4721157149003423417">"Док-станция не найдена."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="tablet" msgid="9192097687086523411">"Чтобы настроить док-станцию, установите в нее планшетный ПК."</string> |
| <string name="dock_not_found_text" product="default" msgid="2247163115146852069">"Чтобы настроить док-станцию, установите в нее телефон."</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_title" msgid="2974614136344237932">"Звук при установке в док-станцию"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="tablet" msgid="468592489565539336">"Воспроизводить звук при установке или извлечении планшетного ПК из док-станции"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_on" product="default" msgid="8121670617316301768">"Воспроизводить звук при установке или извлечении телефона"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="tablet" msgid="7833926726878567889">"Не воспроизводить звук при установке или извлечении планшетного ПК из док-станции"</string> |
| <string name="dock_sounds_enable_summary_off" product="default" msgid="5560601997128422001">"Не воспроизводить звук при установке или извлечении телефона"</string> |
| <string name="account_settings" msgid="255404935489127404">"Аккаунты"</string> |
| <string name="accessibility_category_work" msgid="5133894487353964944">"Аккаунты в рабочем профиле – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_category_personal" msgid="2228088849803484780">"Аккаунты в личном профиле"</string> |
| <string name="accessibility_work_account_title" msgid="7622485151217943839">"Рабочий аккаунт – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="accessibility_personal_account_title" msgid="8535265881509557013">"Личный аккаунт – <xliff:g id="MANAGED_BY">%s</xliff:g>"</string> |
| <string name="search_settings" msgid="7573686516434589771">"Поиск"</string> |
| <string name="display_settings" msgid="7197750639709493852">"Экран"</string> |
| <string name="accelerometer_title" msgid="7745991950833748909">"Автоповорот экрана"</string> |
| <string name="color_mode_title" msgid="8666690832113906028">"Цвета"</string> |
| <string name="color_mode_option_natural" msgid="6192875655101283303">"Натуральные"</string> |
| <string name="color_mode_option_boosted" msgid="4698797857766774289">"Яркие"</string> |
| <string name="color_mode_option_saturated" msgid="3413853820158447300">"Насыщенные"</string> |
| <string name="color_mode_option_automatic" msgid="2281217686509980870">"Адаптивная регулировка"</string> |
| <string name="color_mode_summary_natural" msgid="8298840714001791628">"Только натуральные цвета"</string> |
| <string name="color_mode_summary_automatic" msgid="8157885594041700275">"Среднее между насыщенными и натуральными цветами"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="tablet" msgid="6413384391658481700">"Автоматически изменять ориентацию экрана при повороте планшетного ПК"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_on" product="default" msgid="7117139542131700779">"Автоматически менять ориентацию экрана при повороте телефона"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="tablet" msgid="3747370091309939684">"Автоматически изменять ориентацию экрана при повороте планшетного ПК"</string> |
| <string name="accelerometer_summary_off" product="default" msgid="4451125241783158763">"Автоматически менять ориентацию экрана при повороте телефона"</string> |
| <string name="brightness" msgid="6216871641021779698">"Яркость"</string> |
| <string name="brightness_title" msgid="5457874893085305155">"Яркость"</string> |
| <string name="brightness_summary" msgid="6309641759293018049">"Настроить яркость экрана"</string> |
| <string name="auto_brightness_title" msgid="4239324728760986697">"Адаптивная яркость"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary" msgid="1737148869232725883">"Яркость экрана будет изменяться в зависимости от окружающего освещения"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_on" msgid="2748088951224387004">"Включено"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_off" msgid="8077066192887677956">"Отключено"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_low" msgid="2705445901659224330">"Уровень яркости: очень низкий"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_low" msgid="1606100911112851291">"Уровень яркости: низкий"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_default" msgid="9038441148247815684">"Уровень яркости по умолчанию"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_high" msgid="2886260311484349010">"Уровень яркости: высокий"</string> |
| <string name="auto_brightness_summary_very_high" msgid="8294814315426024005">"Уровень яркости: очень высокий"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_title" msgid="5156056957376839677">"Отключено"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_low_title" msgid="618973599332847430">"Очень низкий"</string> |
| <string name="auto_brightness_low_title" msgid="4243763334776382492">"Низкий"</string> |
| <string name="auto_brightness_default_title" msgid="1776584786251120907">"По умолчанию"</string> |
| <string name="auto_brightness_high_title" msgid="6472704542949390468">"Высокий"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_title" msgid="4935132626750630713">"Очень высокий"</string> |
| <string name="auto_brightness_subtitle" msgid="6839449395639517870">"Уровень яркости"</string> |
| <string name="auto_brightness_off_summary" msgid="4993150980274474226">"Не учитывать уровень освещенности"</string> |
| <string name="auto_brightness_very_high_summary" msgid="2784981315548144255">"Батарея разряжается быстрее"</string> |
| <string name="auto_brightness_disclaimer" msgid="1868395832774087351">"Яркость регулируется с учетом уровня освещенности. При необходимости ее можно временно изменить."</string> |
| <string name="auto_brightness_description" msgid="6807117118142381193">"Яркость экрана будет автоматически регулироваться в зависимости от окружающих условий и ваших действий. Вы можете вручную перемещать ползунок, чтобы помочь запомнить ваши предпочтения адаптивной яркости."</string> |
| <string name="display_white_balance_title" msgid="2624544323029364713">"Баланс белого на экране"</string> |
| <string name="display_white_balance_summary" msgid="7625456704950209050"></string> |
| <string name="adaptive_sleep_title" msgid="2987961991423539233">"Адаптивный спящий режим"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_on" msgid="313187971631243800">"Включено (экран не будет отключаться, если вы смотрите на него)"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_off" msgid="5272156339202897523">"Отключено"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_title_no_permission" msgid="1719759921214237016">"Требуется доступ к камере"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_summary_no_permission" msgid="5107880175176848307">"Нажмите, чтобы настроить разрешения для сервисов персонализации устройств"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_description" msgid="1835321775327187860">"Не отключать экран, пока вы смотрите на него"</string> |
| <string name="adaptive_sleep_privacy" msgid="7664570136417980556">"Когда адаптивный спящий режим включен, устройство определяет через фронтальную камеру, смотрит ли кто-то на экран. Эта функция работает только на вашем устройстве. Изображения не сохраняются и не отправляются в Google."</string> |
| <string name="adaptive_sleep_contextual_slice_summary" msgid="4920636187115578946">"Не выключать экран, пока вы на него смотрите"</string> |
| <string name="night_display_title" msgid="8532432776487216581">"Ночной режим"</string> |
| <string name="night_display_text" msgid="4789324042428095383">"В ночном режиме экран приобретает желтоватый оттенок. Это снижает напряжение глаз при тусклом свете и может помочь вам быстрее заснуть."</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_title" msgid="5869128421470824381">"Расписание"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_never" msgid="2721729920187175239">"Нет"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_custom" msgid="3938791496034086916">"В выбранное время"</string> |
| <string name="night_display_auto_mode_twilight" msgid="4291855156158833997">"От заката до рассвета"</string> |
| <string name="night_display_start_time_title" msgid="2611541851596977786">"Время включения"</string> |
| <string name="night_display_end_time_title" msgid="5243112480391192111">"Время отключения"</string> |
| <string name="night_display_status_title" msgid="9006282950657941820">"Статус"</string> |
| <string name="night_display_temperature_title" msgid="857248782470764263">"Интенсивность"</string> |
| <string name="night_display_summary_off" msgid="4676320734342206009">"Отключено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_never" msgid="7406899634169354142">"Не включится автоматически"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_custom" msgid="6667008039080687931">"Включится автоматически в <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_off_auto_mode_twilight" msgid="3669132200611324994">"Включится автоматически на закате"</string> |
| <string name="night_display_summary_on" msgid="8932395375143965229">"Включен/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_never" msgid="832333009202889350">"Не выключится автоматически"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_custom" msgid="2096677025343425755">"Выключится автоматически в <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_summary_on_auto_mode_twilight" msgid="8070517472000680361">"Выключится автоматически на рассвете"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_manual" msgid="7999294858026069365">"Включить"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_manual" msgid="4842907786868153218">"Отключить"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_twilight" msgid="3440889451767582067">"Включить до рассвета"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_twilight" msgid="2853594955401726956">"Отключить до заката"</string> |
| <string name="night_display_activation_on_custom" msgid="4951143503599226846">"Включить до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_activation_off_custom" msgid="79965738861100371">"Отключить до <xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="night_display_not_currently_on" msgid="6600205753103093827">"Ночной режим сейчас выключен"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_manual" msgid="1541006734577325234">"Включить"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_manual" msgid="2395333709291250065">"Отключить"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_on_auto" msgid="4824339634784765049">"Включить до рассвета"</string> |
| <string name="dark_ui_activation_off_auto" msgid="9136717444658505208">"Отключить до заката"</string> |
| <string name="dark_ui_title" msgid="3373976268671557416">"Тёмная тема"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_title" msgid="9027528859262295099">"Расписание"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_never" msgid="3980412582267787662">"Никогда"</string> |
| <string name="dark_ui_auto_mode_auto" msgid="6658909029498623375">"От заката до рассвета"</string> |
| <string name="dark_ui_status_title" msgid="3505119141437774329">"Статус"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off" msgid="3897438633224959099">"Отключено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_never" msgid="5828281549475697398">"Не включится автоматически"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_off_auto_mode_auto" msgid="6766831395970887213">"Включится автоматически на закате"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on" msgid="3886998135388176000">"Включено/<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_never" msgid="2468597062391435521">"Не выключится автоматически"</string> |
| <string name="dark_ui_summary_on_auto_mode_auto" msgid="5553376115092648636">"Выключится автоматически на рассвете"</string> |
| <string name="dark_ui_text" msgid="4392646155331126666">"В тёмной теме используется черный фон. Это помогает продлить срок работы батареи некоторых устройств. Если вы работаете с телефоном в тот момент, когда по расписанию должна активироваться тёмная тема, она будет применена только после следующего включения экрана."</string> |
| <string name="screen_timeout" msgid="7709947617767439410">"Время отключения экрана"</string> |
| <string name="screen_timeout_title" msgid="785134393520893049">"Отключение экрана"</string> |
| <string name="screen_timeout_summary" msgid="5558778019594643427">"После <xliff:g id="TIMEOUT_DESCRIPTION">%1$s</xliff:g> бездействия"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_title" msgid="5635129851136006383">"Обои"</string> |
| <string name="style_and_wallpaper_settings_title" msgid="7580575814098427579">"Стили и обои"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_default" msgid="7569803705735001813">"По умолчанию"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_summary_custom" msgid="3174561317688848729">"Пользовательские"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_title" msgid="3812842717939877330">"Смените обои"</string> |
| <string name="wallpaper_suggestion_summary" msgid="9077061486716754784">"Выберите обои для экрана"</string> |
| <string name="wallpaper_settings_fragment_title" msgid="8445963841717633149">"Установка обоев"</string> |
| <string name="style_suggestion_title" msgid="5213040799245193378">"Персонализация Pixel"</string> |
| <string name="style_suggestion_summary" msgid="4271131877800968159">"Пробуйте разные стили, обои и не только"</string> |
| <string name="screensaver_settings_title" msgid="3588535639672365395">"Заставка"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_long" msgid="371949139331896271">"Во время зарядки или при подключении к док-станции"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_either_short" msgid="2126139984738506920">"Всегда"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_sleep" msgid="6555922932643037432">"Во время зарядки"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_dock" msgid="6997766385189369733">"В док-станции"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_never" msgid="4988141393040918450">"Никогда"</string> |
| <string name="screensaver_settings_summary_off" msgid="8720357504939106923">"Отключено"</string> |
| <string name="screensaver_settings_disabled_prompt" msgid="1166343194760238835">"Чтобы настроить поведение телефона при подключении к док-станции и в спящем режиме, включите заставку."</string> |
| <string name="screensaver_settings_when_to_dream" msgid="8145025742428940520">"Когда запускать"</string> |
| <string name="screensaver_settings_current" msgid="390472865895976891">"Текущая заставка"</string> |
| <string name="screensaver_settings_dream_start" msgid="6486360145976995856">"Запустить"</string> |
| <string name="screensaver_settings_button" msgid="6159236558934930238">"Настройки"</string> |
| <string name="automatic_brightness" msgid="4599827881929079513">"Автонастройка"</string> |
| <string name="lift_to_wake_title" msgid="8994218158737714046">"Активация в вертикальном положении"</string> |
| <string name="ambient_display_screen_title" msgid="8615947016991429325">"Автоматич. включение экрана"</string> |
| <string name="ambient_display_category_triggers" msgid="1216640141609270011">"Когда включать экран"</string> |
| <string name="doze_title" msgid="7164999188166153712">"При новых уведомлениях"</string> |
| <string name="doze_summary" msgid="1047254712885464738">"Включать экран, когда приходит уведомление"</string> |
| <string name="doze_always_on_title" msgid="3357953547262808865">"Экран всегда включен"</string> |
| <string name="doze_always_on_summary" msgid="1593188198982222910">"Показывать время, значки уведомлений и другую информацию (батарея разряжается быстрее)"</string> |
| <string name="title_font_size" msgid="570613010306330622">"Размер шрифта"</string> |
| <string name="short_summary_font_size" msgid="184712645848458143">"Увеличение или уменьшение размера шрифта"</string> |
| <string name="sim_lock_settings" msgid="4493069398250139205">"Настройки блокировки SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_category" msgid="4280307997492851625">"Блокировка SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_off" msgid="4570941250786847095">"Отключено"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_summary_on" msgid="1562184566830887925">"Заблокировано"</string> |
| <string name="sim_lock_settings_title" msgid="1401619059761012696">"Блокировка SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_pin_toggle" msgid="98754920202404425">"Блокировка SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="tablet" msgid="5857965768682972363">"Запрашивать PIN-код для доступа к планшетному ПК"</string> |
| <string name="sim_lock_on" product="default" msgid="3303147192981388923">"Для использования телефона необходим PIN-код"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="tablet" msgid="7188936582548721225">"Запрашивать PIN-код для доступа к планшетному ПК"</string> |
| <string name="sim_lock_off" product="default" msgid="4634118006847137785">"При включении телефона будет необходимо ввести PIN-код"</string> |
| <string name="sim_pin_change" msgid="5978881209990507379">"Изменить PIN-код SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_enter_pin" msgid="8235202785516053253">"PIN-код SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_enable_sim_lock" msgid="8993991669975548653">"Блокировка SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_disable_sim_lock" msgid="7656447857474746157">"Разблокировать SIM-карту"</string> |
| <string name="sim_enter_old" msgid="6882545610939674813">"Прежний PIN-код SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_enter_new" msgid="9010947802784561582">"Новый PIN SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_reenter_new" msgid="6131418271490374263">"Введите новый PIN-код ещё раз"</string> |
| <string name="sim_change_pin" msgid="1104103818545005448">"PIN-код SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_bad_pin" msgid="5416328363761048221">"Неверный PIN-код"</string> |
| <string name="sim_pins_dont_match" msgid="1540348773896609260">"PIN-коды не совпадают"</string> |
| <string name="sim_change_failed" msgid="316723087029061740">"Не удается изменить PIN.\nВозможно, код введен неверно."</string> |
| <string name="sim_change_succeeded" msgid="3516905528149069739">"PIN-код SIM-карты успешно изменен"</string> |
| <string name="sim_lock_failed" msgid="16360418201678317">"Не удалось изменить состояние блокировки SIM-карты.\nВозможно, введен неверный PIN-код."</string> |
| <string name="sim_pin_disable_failed" msgid="8719890393181032837">"Не удалось отключить PIN-код"</string> |
| <string name="sim_pin_enable_failed" msgid="5156513975085380284">"Не удалось включить PIN-код"</string> |
| <string name="sim_enter_ok" msgid="3401715290135787531">"ОК"</string> |
| <string name="sim_enter_cancel" msgid="2001859323724961490">"Отмена"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_title" msgid="4875083890014013296">"Обнаружено более одной SIM-карты"</string> |
| <string name="sim_multi_sims_summary" msgid="1711012455679332238">"Выберите SIM-карту для мобильного Интернета."</string> |
| <string name="sim_change_data_title" msgid="4663239438584588847">"Переключиться на оператора \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\"?"</string> |
| <string name="sim_change_data_message" msgid="3046178883369645132">"Вы пользуетесь мобильным Интернетом в сети оператора \"<xliff:g id="CARRIER2_0">%2$s</xliff:g>\". После переключения на SIM-карту \"<xliff:g id="CARRIER1">%1$s</xliff:g>\" вы не сможете использовать мобильный Интернет оператора \"<xliff:g id="CARRIER2_1">%2$s</xliff:g>\"."</string> |
| <string name="sim_change_data_ok" msgid="4922114750417276560">"Выбрать сеть оператора \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\""</string> |
| <string name="sim_preferred_title" msgid="7182406911552216373">"Изменить основную SIM-карту?"</string> |
| <string name="sim_preferred_message" msgid="6004009449266648351">"<xliff:g id="NEW_SIM">%1$s</xliff:g> – единственная SIM-карта в устройстве. Использовать ее для звонков, отправки SMS-сообщений и передачи мобильных данных?"</string> |
| <string name="wrong_pin_code_pukked" msgid="3414172752791445033">"Неверный PIN-код. Обратитесь к оператору связи, чтобы разблокировать SIM-карту."</string> |
| <plurals name="wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4054088588731305475"> |
| <item quantity="one">Неверный PIN-код. Осталась <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытка. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи.</item> |
| <item quantity="few">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попытки. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи.</item> |
| <item quantity="many">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попыток. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи.</item> |
| <item quantity="other">Неверный PIN-код. Осталось <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> попыток. После этого SIM-карта будет заблокирована и вам придется обратиться к оператору связи.</item> |
| </plurals> |
| <string name="pin_failed" msgid="3726505565797352255">"Не удалось разблокировать SIM-карту"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_title" msgid="3398346836439366350">"Обновление системы"</string> |
| <string name="system_update_settings_list_item_summary" msgid="6703752298349642101"></string> |
| <string name="firmware_version" msgid="1606901586501447275">"Версия Android"</string> |
| <string name="security_patch" msgid="2872125288404962091">"Последнее обновление системы безопасности"</string> |
| <string name="model_info" msgid="8997566254717810904">"Модель"</string> |
| <string name="model_summary" msgid="2246651782442466213">"Модель: %1$s"</string> |
| <string name="hardware_info" msgid="7035211991066637019">"Модель и оборудование"</string> |
| <string name="hardware_revision" msgid="3454709180861965025">"Версия аппаратного обеспечения"</string> |
| <string name="fcc_equipment_id" msgid="6596668314025646129">"Идентификатор оборудования"</string> |
| <string name="baseband_version" msgid="2600182227599835857">"Прошивка модуля связи"</string> |
| <string name="kernel_version" msgid="3513538109381366881">"Версия ядра"</string> |
| <string name="build_number" msgid="9009733242117579826">"Номер сборки"</string> |
| <string name="module_version" msgid="1787518340082046658">"Системное обновление Google Play"</string> |
| <string name="device_info_not_available" msgid="4804474466616712326">"Недоступно"</string> |
| <string name="device_status_activity_title" msgid="1812666241137263882">"Общая информация"</string> |
| <string name="device_status" msgid="7988547478034984649">"Общая информация"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="tablet" msgid="8826216824111648900">"Статус батареи, сети и другая информация"</string> |
| <string name="device_status_summary" product="default" msgid="8132661857066128832">"Номер телефона, уровень сигнала…"</string> |
| <string name="storage_settings" msgid="7472188817781592677">"Хранилище" |