blob: cf6536d79cd0b76920643e80d46dd23c7aa9b427 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/*
* Copyright (C) 2007-2008 Esmertec AG.
* Copyright (C) 2007-2008 The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="1503967887341230795">"SMS/MMS"</string>
<string name="new_message" msgid="1530369762346003973">"Новое сообщение"</string>
<string name="create_new_message" msgid="8735943333953093860">"Написать новое сообщение"</string>
<string name="menu_call_back" msgid="7538482331117914146">"Вызов: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_send_email" msgid="671366308915241664">"Написать письмо пользователю <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="menu_compose_new" msgid="3763437973691046238">"Новое сообщение"</string>
<string name="menu_preferences" msgid="4693148116114749414">"Настройки"</string>
<string name="menu_add_address_to_contacts" msgid="2313624913486309940">"Добавить пользователя <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> в Контакты"</string>
<string name="menu_call" msgid="5877123227307074690">"Позвонить"</string>
<string name="menu_delete_all" msgid="8853352701914512057">"Удалить цепочки"</string>
<string name="menu_delete" msgid="1851666911396479006">"Удалить цепочку"</string>
<string name="menu_undelivered_messages" msgid="3896857623211780616">"Недоставленные сообщения"</string>
<string name="menu_view" msgid="7448852683948080108">"Просмотреть цепочку"</string>
<string name="refreshing" msgid="987335057871404222">"Обновление..."</string>
<string name="has_draft" msgid="2487465595514636160">"Черновик"</string>
<!-- unknown quoting pattern: original -1, translation 1 -->
<string name="broadcast_from_to" msgid="2050376286109362539">"<xliff:g id="SENDER">%1$s</xliff:g> &amp;gt; <xliff:g id="RECIPIENT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="anonymous_recipient" msgid="2501437626187039034">"Аноним"</string>
<string name="no_subject_view" msgid="7795086723069563537">"(Без темы)"</string>
<string name="messagelist_sender_self" msgid="3579016854116401602">"Я"</string>
<string name="view_picture" msgid="4356315935277709195">"Просмотреть картинку"</string>
<string name="view_slideshow" msgid="4990460971211388453">"Просмотреть слайд-шоу"</string>
<string name="view_message_details" msgid="2443165773568096234">"Сведения о сообщении"</string>
<string name="view_delivery_report" msgid="8219095994071575215">"Просмотреть отчет"</string>
<string name="delete_message" msgid="8888447283788388395">"Удалить сообщение"</string>
<string name="sent_on" msgid="5868288548564632354">"Отправлено: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="expire_on" msgid="4436268382742593921">"Срок истекает: <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="kilobyte" msgid="534782148965716631">"КБ"</string>
<string name="undelivered_msg_dialog_title" msgid="7479433403599785755">"Недоставленное сообщение"</string>
<string name="undelivered_msg_dialog_body" msgid="3574032060588309397">"Невозможно отправить сообщение."\n"Попыток: <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="undelivered_sms_dialog_body" msgid="6755818550013032420">"Не удается отправить это сообщение."</string>
<string name="delete_thread" msgid="757258847736632791">"Удалить цепочку"</string>
<string name="menu_forward" msgid="9026858380050046756">"Переслать"</string>
<string name="download" msgid="4488877642230207631">"Загрузить"</string>
<string name="downloading" msgid="1779557575565350637">"Загрузка..."</string>
<string name="name_colon" msgid="7069560650889479120"><b>"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</b>": "</string>
<string name="inline_subject" msgid="4057621785274119260">"&lt;Тема: <xliff:g id="SUBJECT">%s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="drm_protected_text" msgid="1396394157870730742">"* Текст защищен средствами DRM *"</string>
<string name="insufficient_drm_rights" msgid="6989074725969164383">"Обнаруженных прав DRM недостаточно."</string>
<string name="copy_message_text" msgid="4640869459731924158">"Копировать текст сообщения"</string>
<string name="message_options" msgid="6838806653341967550">"Параметры сообщения"</string>
<string name="done" msgid="7479926268660505871">"Готово"</string>
<string name="move_up" msgid="7307578107431739359">"Переместить вверх"</string>
<string name="move_down" msgid="6356509518429479053">"Переместить вниз"</string>
<string name="remove_slide" msgid="2225604354024914900">"Удалить слайд"</string>
<string name="add_slide" msgid="9140721399423564187">"Добавить слайд"</string>
<string name="add_slide_hint" msgid="563319570849475501">"Выберите, чтобы создать новый слайд."</string>
<string name="discard_slideshow" msgid="5054239124146413609">"Отменить слайд-шоу"</string>
<string name="slide_show_part" msgid="5077675385448696846">"Часть <xliff:g id="PART">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="TOTAL">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="remove_text" msgid="2164068850029476539">"Удалить текст"</string>
<string name="add_picture" msgid="7819574884962571479">"Добавить картинку"</string>
<string name="remove_picture" msgid="6378701749074289096">"Удалить картинку"</string>
<string name="add_music" msgid="3827442822987116233">"Добавить музыку"</string>
<string name="remove_music" msgid="858889733416015223">"Удалить музыку"</string>
<string name="add_video" msgid="7816866867806595144">"Добавить видео"</string>
<string name="remove_video" msgid="5258603891528497799">"Удалить видео"</string>
<string name="compose_title" msgid="558578836596816068">"Новое сообщение"</string>
<string name="to_hint" msgid="224029549150332986">"Кому:"</string>
<string name="subject_hint" msgid="4296714962311604126">"Тема"</string>
<string name="add_attachment" msgid="7103751293360532684">"Прикрепить файл"</string>
<string name="add_subject" msgid="7616134948428265870">"Добавить тему"</string>
<string name="discard" msgid="1624800293064498479">"Отменить"</string>
<string name="view" msgid="7929667761715467136">"Просмотр"</string>
<string name="replace" msgid="7587904998114459388">"Заменить"</string>
<string name="remove" msgid="4625444913256213175">"Удалить"</string>
<string name="send" msgid="4589898724889248486">"Отправить"</string>
<string name="mms" msgid="1587631213714914559">"MMS"</string>
<string name="all_threads" msgid="2663426830306307194">"Все цепочки"</string>
<string name="type_to_compose_text_enter_to_send" msgid="7553404984078924360">"Введите текст"</string>
<string name="open_keyboard_to_compose_message" msgid="1668723196441776085">"Открыть клавиатуру, чтобы ввести сообщение"</string>
<string name="image_too_large" msgid="261880224164478061">"Картинка слишком большая"</string>
<string name="ask_for_automatically_resize" msgid="7657603662407738758">"Уменьшить картинки перед отправкой?"</string>
<string name="compressing" msgid="1961357529661045180">"Картинка слишком большая. Выполняется сжатие…"</string>
<string name="unsupported_media_format" msgid="5037111178813903722">"Неподдерживаемый формат <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_different_media" msgid="7573116916321879964">"Измените выбор: <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="exceed_message_size_limitation" msgid="6027753647094742437">"Достигнут максимальный размер сообщения."</string>
<string name="message_too_big_for_video" msgid="2639367545165352543">"Сообщение слишком велико, чтобы приложить видео."</string>
<string name="failed_to_add_media" msgid="8272471485019037446">"Невозможно добавить <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> к сообщению."</string>
<string name="failed_to_resize_image" msgid="5608354151631833669">"Не удалось изменить размер рисунка."</string>
<string name="resize_image_error_information" msgid="4897031754321114959">"Картинка слишком велика даже после уменьшения. Ее нельзя отправить."</string>
<string name="forward_prefix" msgid="276280492803486464">"Fwd: "</string>
<string name="discard_message" msgid="6078326880056142781">"Отменить"</string>
<string name="discard_message_reason" msgid="2667664943003796133">"Сообщение будет отменено, поскольку у него нет действительных получателей."</string>
<string name="has_invalid_recipient" msgid="1485388396900997383">"Недопустимые получатели: &lt;<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>&gt;"</string>
<string name="invalid_destination" msgid="7643854177921895615">"Введен недопустимый адрес."</string>
<string name="invalid_recipient_message" msgid="7315539322634238519">"Укажите получателей правильно. В противном случае сообщения не будут им доставлены."</string>
<string name="cannot_send_message" msgid="3918913277571649400">"Не удается отправить это сообщение"</string>
<string name="cannot_send_message_reason" msgid="8745080126044054343">"Действительные получатели сообщения отсутствуют."</string>
<string name="cannot_forward_drm_obj" msgid="84606990079390099">"Пересылка DRM-объекта из этого сообщения невозможна."</string>
<string name="converting_to_picture_message" msgid="2980023239017588627">"Преобразование в сообщение MMS..."</string>
<string name="converting_to_text_message" msgid="6374423235426015422">"Преобразование в сообщение SMS..."</string>
<string name="cannot_add_slide_anymore" msgid="8437666385579890987">"Больше нельзя добавить слайдов."</string>
<string name="cannot_add_picture_and_video" msgid="4721981351130823908">"Нельзя добавить на слайд и картинку, и видео."</string>
<string name="cannot_save_message" msgid="5026354972915392301">"Не удается сохранить сообщение."</string>
<string name="cannot_load_message" msgid="2577010607550849892">"Не удается загрузить сообщение."</string>
<string name="message_saved_as_draft" msgid="2503018972659880692">"Черновик сообщения сохранен."</string>
<string name="locked_message_cannot_be_deleted" msgid="6369452071783350219">"Заблокированное сообщение нельзя удалить"</string>
<string name="too_many_recipients" msgid="4239709214735078881">"У этого сообщения слишком много получателей (<xliff:g id="CURRENTCOUNT">%1$s</xliff:g>). Максимальное число получателей: <xliff:g id="MAXLIMIT">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="too_many_attachments" msgid="3774037894899750070">"Для вложений установлено ограничение: <xliff:g id="MAXLIMIT">%1$s</xliff:g>. Будет добавлено вложений: <xliff:g id="CURRENTCOUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
<string name="adding_attachments_title" msgid="2034535554212405529">"Добавление вложений"</string>
<string name="adding_attachments" msgid="2423616900586221924">"Подождите, пока элементы будут добавлены в слайд-шоу."</string>
<string name="multiple_recipients" msgid="8747754491343248141">"Получателей: <xliff:g id="RECIPIENTCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="cannot_play_audio" msgid="575086601128003093">"Не удается воспроизвести аудио."</string>
<string name="preview" msgid="5438149136136446756">"Просмотреть"</string>
<string name="preview_slideshow" msgid="6824095909448728427">"Предварительный просмотр"</string>
<string name="replace_image" msgid="3171240952601443619">"Заменить картинку"</string>
<string name="duration_sec" msgid="6617032324007824096">"Продолжительность: (<xliff:g id="DURATION">%s</xliff:g> с.)"</string>
<string name="duration_selector_title" msgid="5981097971537625852">"Продолжительность показа слайда "</string>
<string name="layout_selector_title" msgid="7344600117972450771">"Макет слайд-шоу "</string>
<string name="layout_top" msgid="6811021650398972346">"Расположение (внизу)"</string>
<string name="layout_bottom" msgid="5822765871095491843">"Расположение (внизу)"</string>
<string name="type_to_compose_text_or_leave_blank" msgid="6171524929347648837">"Введите текст или оставьте поле пустым"</string>
<string name="duration_not_a_number" msgid="8005480904677546322">"Длительность должна выражаться в цифрах."</string>
<string name="duration_zero" msgid="109945354056393575">"Длительность должна быть больше нуля секунд."</string>
<string name="secs" msgid="6886003523109967972">"с."</string>
<string-array name="select_dialog_items">
<item msgid="4840183714016984112">"1 секунда"</item>
<item msgid="3734955613666864447">"2 сек."</item>
<item msgid="6032232473048379828">"3 сек."</item>
<item msgid="5978471781525927827">"4 сек."</item>
<item msgid="4888440297621208402">"5 секунд"</item>
<item msgid="6047246213264166841">"6 секунд"</item>
<item msgid="2327501250056533797">"7 секунд"</item>
<item msgid="3400770414689795703">"8 секунд"</item>
<item msgid="4358760614161107970">"9 секунд"</item>
<item msgid="2618179407176906471">"10 секунд"</item>
<item msgid="6238597861937337981">"Другое…"</item>
</string-array>
<string name="menu_view_contact" msgid="1414670584423909451">"Просмотреть контакт"</string>
<string name="menu_add_to_contacts" msgid="2978074583938544513">"Добавить в Контакты"</string>
<string name="hidden_sender_address" msgid="2776075636669924968">"Адрес отправителя скрыт"</string>
<string name="yes" msgid="3246158147503160811">"ОК"</string>
<string name="no" msgid="4289742508556913860">"Отмена"</string>
<string name="set" msgid="4642365398263275979">"Сохранить"</string>
<string name="play" msgid="1888432400937785115">"Воспроизвести"</string>
<string name="edit" msgid="5912118407791492696">"Изменить"</string>
<string name="resize" msgid="4308912589984220360">"Уменьшить"</string>
<string name="try_to_send" msgid="1996751738286080976">"Попытаться отправить"</string>
<string name="preferences_title" msgid="6650089610332670157">"Настройки"</string>
<string name="restore_default" msgid="7165341506551155053">"Восстановить значения по умолчанию"</string>
<string name="pref_notification_settings_title" msgid="4860726154770053004">"Настройки уведомлений"</string>
<string name="pref_mms_settings_title" msgid="2573616208360684392">"Настройки MMS"</string>
<string name="pref_sms_settings_title" msgid="9088516111717417514">"Настройки SMS"</string>
<string name="pref_sms_storage_title" msgid="2531726671883516470">"Настройки хранилища"</string>
<string name="pref_summary_manage_sim_messages" msgid="4141349892597640864">"Управление сообщениями, хранящимися на SIM-карте"</string>
<string name="pref_summary_mms_delivery_reports" msgid="4874657984217756112">"Запрашивать отчет о доставке для всех отправляемых сообщений"</string>
<string name="pref_summary_mms_read_reports" msgid="2748323864008907440">"Запрашивать отчет о прочтении для всех отправляемых сообщений"</string>
<string name="pref_summary_sms_delivery_reports" msgid="5852207702358546129">"Запрашивать отчет о доставке для всех отправляемых сообщений"</string>
<string name="pref_summary_auto_delete" msgid="7719538116486177613">"Удалять старые сообщения по достижении макс. количества"</string>
<string name="pref_summary_delete_limit" msgid="597128041393045216">"Сообщений в цепочке: <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="pref_title_manage_sim_messages" msgid="7820895261757881177">"Сообщения на SIM-карте"</string>
<string name="pref_title_mms_delivery_reports" msgid="6666857926679451910">"Отчеты о доставке"</string>
<string name="pref_title_mms_read_reports" msgid="4882179829495828541">"Отчеты о прочтении"</string>
<string name="pref_title_sms_delivery_reports" msgid="876064208254451038">"Отчеты о доставке"</string>
<string name="pref_title_auto_delete" msgid="7227835692631701134">"Удалять старые"</string>
<string name="pref_title_sms_delete" msgid="6890538316799296878">"Макс. количество SMS"</string>
<string name="pref_title_mms_delete" msgid="7265878070847351664">"Макс. количество MMS"</string>
<string name="pref_title_notification_enabled" msgid="9118792213953729414">"Уведомления"</string>
<string name="pref_summary_notification_enabled" msgid="619729096820999905">"Отображать уведомления о сообщениях в строке состояния"</string>
<string name="pref_title_notification_vibrateWhen" msgid="4251208067092761057">"Вибросигнал"</string>
<string name="pref_summary_notification_vibrateWhen" msgid="669655090822561447">"Вибросигнал при получении уведомления"</string>
<string name="pref_title_notification_ringtone" msgid="5159574093788155149">"Звук уведомления"</string>
<string name="pref_messages_to_save" msgid="3202539743892934926">"Установить макс. кол-во сообщений в цепочке для хранения"</string>
<string-array name="prefEntries_vibrateWhen">
<item msgid="2520871831815631409">"Всегда"</item>
<item msgid="6069709696037750627">"Только в режиме без звука"</item>
<item msgid="7486145357487111435">"Никогда"</item>
</string-array>
<string name="prefDialogTitle_vibrateWhen" msgid="6419655771690242118">"Вибросигнал"</string>
<string name="pref_title_mms_auto_retrieval" msgid="4021878285474431355">"Автозагрузка"</string>
<string name="pref_summary_mms_auto_retrieval" msgid="925163257363757048">"Автоматически загружать MMS-сообщения"</string>
<string name="pref_title_mms_retrieval_during_roaming" msgid="6016227402731817804">"Автозагрузка в роуминге"</string>
<string name="pref_summary_mms_retrieval_during_roaming" msgid="2427892806582531020">"Автоматически загружать MMS-сообщения в роуминге"</string>
<string name="to_label" msgid="2355268818058389047">"Кому: "</string>
<string name="confirm_dialog_title" msgid="5810813994465120375">"Удалить"</string>
<string name="confirm_dialog_locked_title" msgid="8179085718150932242">"Удалить заблокированное сообщение?"</string>
<string name="confirm_delete_conversation" msgid="6115966687389279855">"Вся цепочка будет удалена."</string>
<string name="confirm_delete_all_conversations" msgid="9036166685235092757">"Все цепочки будут удалены."</string>
<string name="confirm_delete_message" msgid="9121480656609809591">"Сообщение будет удалено."</string>
<string name="confirm_delete_locked_message" msgid="5863578342246077057">"Действительно удалить это заблокированное сообщение?"</string>
<string name="confirm_delete_all_messages" msgid="5836389073199814660">"Вся цепочка будет удалена."</string>
<string name="confirm_delete_all_SIM_messages" msgid="65701806463341097">"Все сообщения на SIM-карте будут удалены."</string>
<string name="confirm_delete_SIM_message" msgid="767624259182679915">"Это сообщение будет удалено с SIM-карты."</string>
<string name="delete_unlocked" msgid="7545321606698162261">"Удалить заблокированные сообщения"</string>
<string name="delete" msgid="1409973060081564612">"Удалить"</string>
<string name="cannot_get_details" msgid="6493664168168047746">"Не удается получить сведения"</string>
<string name="message_details_title" msgid="9223295113731634528">"Сведения о сообщении"</string>
<string name="message_type_label" msgid="7975373966795945566">"Тип: "</string>
<string name="text_message" msgid="8196464345251877972">"Текстовое сообщение"</string>
<string name="multimedia_message" msgid="1512644521083533071">"Мультимедийное сообщение"</string>
<string name="multimedia_notification" msgid="4124031788554972308">"Уведомление о MMS"</string>
<string name="from_label" msgid="2055117571548171397">"От: "</string>
<string name="to_address_label" msgid="5837363600471845801">"Кому: "</string>
<string name="bcc_label" msgid="530867161453958774">"Скрытая копия: "</string>
<string name="sent_label" msgid="2722190650145251584">"Отправленные: "</string>
<string name="received_label" msgid="8618029024731693906">"Полученные: "</string>
<string name="saved_label" msgid="4183160415593488207">"Сохранено: "</string>
<string name="subject_label" msgid="8721241914144101631">"Тема: "</string>
<string name="message_size_label" msgid="4698016210013319786">"Размер сообщения: "</string>
<string name="priority_label" msgid="7397600367853359607">"Приоритет: "</string>
<string name="priority_high" msgid="5627897207952009214">"Высокий"</string>
<string name="priority_normal" msgid="5715227727384683550">"Обычный"</string>
<string name="priority_low" msgid="8928782666023373987">"Низкий"</string>
<string name="message_class_label" msgid="5115748690481550562">"Класс сообщений: "</string>
<string name="error_code_label" msgid="5810068247647058769">"Код ошибки: "</string>
<string name="menu_edit" msgid="3056513240155967777">"Изменить"</string>
<string name="menu_retry_sending" msgid="3146582005568302643">"Попытаться отправить повторно"</string>
<string name="menu_retry_sending_all" msgid="1870529976966340616">"Попытаться отправить повторно все сообщения"</string>
<string name="menu_delete_messages" msgid="2610286783513247420">"Удалить сообщения"</string>
<string name="retrying_dialog_body" msgid="4738260459043003431">"Отправить сообщение <xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g> не удалось из-за проблем с соединением."\n"Повторная отправка…"</string>
<string name="menu_lock" msgid="136863583207382259">"Заблокировать сообщение"</string>
<string name="menu_unlock" msgid="5264877122797287929">"Разблокировать сообщение"</string>
<string name="sim_copy_to_phone_memory" msgid="5895767417844881971">"Копировать в память телефона"</string>
<string name="sim_delete" msgid="610790510655316922">"Удалить"</string>
<string name="sim_manage_messages_title" msgid="3989147182100584333">"Текстовые сообщения на SIM-карте"</string>
<string name="sim_view" msgid="1997173541766393706">"Просмотр"</string>
<string name="sim_empty" msgid="1763174398613486328">"На SIM-карте сообщений нет."</string>
<string name="delivery_header_title" msgid="5361719578869045764">"Отчет"</string>
<string name="status_none" msgid="8253075950774894961">"(Нет)"</string>
<string name="status_pending" msgid="2739860824607984892">"Ожидает"</string>
<string name="status_read" msgid="7576195253780627332">"Прочитанные"</string>
<string name="status_received" msgid="7264334589461906965">"Полученные"</string>
<string name="status_failed" msgid="1998776666856593544">"Сбой"</string>
<string name="status_unread" msgid="8555305495998700198">"Непрочитанные"</string>
<string name="status_rejected" msgid="2613641949065942678">"Отклоненные"</string>
<string name="recipient_label" msgid="3922667485312634446">"Получатель: "</string>
<string name="status_label" msgid="7283375460919181660">"Статус: "</string>
<string name="attach_image" msgid="6439985727687107742">"Рисунки"</string>
<string name="attach_take_photo" msgid="4280601313184373837">"Сделать фотографию"</string>
<string name="attach_video" msgid="4264272693501538294">"Видео"</string>
<string name="attach_record_video" msgid="3099814114743078615">"Снять видео"</string>
<string name="attach_sound" msgid="3149325985970669609">"Аудио"</string>
<string name="attach_record_sound" msgid="6011431304469858929">"Записать аудио"</string>
<string name="attach_slideshow" msgid="3497422151091037063">"Слайд-шоу"</string>
<string name="select_bottom_text" msgid="4201966447623311931">"Текст внизу"</string>
<string name="select_top_text" msgid="6734183477539197815">"Текст вверху"</string>
<string name="delivery_toast_body" msgid="4478305651728684364">"Получатель сообщения: %s"</string>
<string name="notification_multiple" msgid="7684007285202109490">"Непрочитанных сообщений: <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_multiple_title" msgid="332602028959557541">"Новые сообщения"</string>
<string name="notification_failed_multiple" msgid="4081781748475686236">"Не удается отправить сообщения: <xliff:g id="COUNT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_failed_multiple_title" msgid="1112032024904397126">"Сообщения не отправлены"</string>
<string name="sim_full_title" msgid="1809829051697702810">"SIM-карта заполнена"</string>
<string name="sim_full_body" msgid="6241664980790322925">"Удалите несколько сообщений, чтобы освободить место."</string>
<string name="sms_full_title" msgid="6041287140125011854">"Память для текстовых сообщений переполнена."</string>
<string name="sms_full_body" msgid="7757490997215434514">"Входящее сообщение отклонено из-за переполнения памяти. Удалите старые сообщения."</string>
<string name="sms_rejected_title" msgid="8548394922491529811">"Сообщение SMS отклонено."</string>
<string name="sms_rejected_body" msgid="7187754586609631934">"Входящее сообщение отклонено по неизвестной причине."</string>
<string name="type_audio" msgid="3842064092332309756">"аудио"</string>
<string name="type_picture" msgid="4091928975383609443">"картинка"</string>
<string name="type_video" msgid="8521556159545168441">"видео"</string>
<string name="confirm" msgid="3155110885840591914">"Подтвердить"</string>
<string name="message_send_read_report" msgid="6997117678914261250">"Будет отправлен отчет о прочтении."</string>
<string name="message_queued" msgid="8869479754825264671">"В настоящий момент отправить сообщение невозможно. Сообщение будет отправлено, когда появится доступ к службе."</string>
<string name="no_subject" msgid="4168963736134552285">"(Без темы)"</string>
<string name="unknown_sender" msgid="4929330613278853635">"Неизвестный отправитель"</string>
<string name="dl_failure_notification" msgid="2457080452886498701">"Загрузка сообщения <xliff:g id="SUBJECT">%1$s</xliff:g> от пользователя <xliff:g id="FROM">%2$s</xliff:g> не удалась."</string>
<string name="dl_expired_notification" msgid="950390029992535809">"Это сообщение устарело и будет удалено."</string>
<string name="rate_limit_surpassed" msgid="1347801608211628177">"Подтвердить"</string>
<string name="confirm_rate_limit" msgid="234228299751243067">"Отправляется большое количество MMS. Продолжить?"</string>
<string name="message_download_failed_title" msgid="5722226064394767921">"Не удалось загрузить сообщение"</string>
<string name="message_send_failed_title" msgid="3469894907399046372">"Сообщение не отправлено"</string>
<string name="message_failed_body" msgid="2740907094762116644">"Выберите, чтобы просмотреть сообщение и повторить попытку."</string>
<string name="download_later" msgid="4486286146421650880">"В настоящий момент загрузка невозможна. Повторите попытку позже."</string>
<string name="select_audio" msgid="3120822451872772124">"Выбор аудио"</string>
<string name="copy_to_sdcard" msgid="6056459122898138734">"Копировать приложение на SD-карту"</string>
<string name="copy_to_sdcard_success" msgid="5322211009838330188">"Приложение скопировано на SD-карту"</string>
<string name="copy_to_sdcard_fail" msgid="2726421767948392438">"Не удалось скопировать приложение на SD-карту"</string>
<string name="save_ringtone" msgid="2310157075045201051">"Сохранить как мелодию звонка"</string>
<string name="saved_ringtone" msgid="6616730290861857836">"Мелодия сохранена"</string>
<string name="saved_ringtone_fail" msgid="5447210504935083544">"Не удалось сохранить мелодию"</string>
<string name="menu_insert_smiley" msgid="4964504393061025071">"Вставить смайлик"</string>
<string name="select_link_title" msgid="600168208731216059">"Выберите действие"</string>
<string name="slide_number" msgid="1923958526266726635">"Слайд <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="slide_duration">
<item quantity="one" msgid="1654101988340583935">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> с."</item>
<item quantity="few" msgid="7887190171856293871">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> с."</item>
<item quantity="other" msgid="3736425355579939863">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> с."</item>
</plurals>
<string name="delivery_report_activity" msgid="2957463094232916364">"Отчет о доставке"</string>
<string name="storage_limits_activity" msgid="8810530813311077716">"Пределы хранилища"</string>
<string name="add_attachment_activity" msgid="5324811371129695320">"Добавить приложение:"</string>
<string name="select_layout_activity" msgid="5041916695464513848">"Выберите расположение"</string>
<string name="change_duration_activity" msgid="7048606979485031693">"Изменить продолжительность"</string>
<string name="edit_text_activity" msgid="5915226413346879213">"Изменить текст"</string>
<string name="edit_slideshow_activity" msgid="8751493388760050529">"Изменить слайд-шоу"</string>
<string name="edit_slide_activity" msgid="8752829671778696983">"Изменить слайд"</string>
<string name="pick_numbers_activity" msgid="2083330191224178637">"Выберите номера"</string>
<string name="slideshow_activity" msgid="5658249461317434432">"Слайд-шоу"</string>
<string name="class_0_message_activity" msgid="8474176218999130627">"Сообщение класса 0"</string>
<string name="send_using_mms_activity" msgid="3703434556280345726">"Отправить как MMS"</string>
<string name="select_contact_method_activity" msgid="1743384358979323991">"Выбрать способ связи"</string>
<string name="search_label" msgid="6042598929386174964">"Сообщения"</string>
<string name="search_hint" msgid="7183732852849365466">"Поиск сообщений"</string>
<string name="search" msgid="7560238620274735199">"SMS/MMS"</string>
<string name="search_setting_description" msgid="4104004595086437572">"Текст в сообщениях"</string>
<string name="search_empty" msgid="645052646985297065">"Соответствий нет"</string>
<plurals name="search_results_title">
<item quantity="one" msgid="675571420878010439">"Результатов по запросу \"%2$s\": <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</item>
<item quantity="other" msgid="3778201725913692491">"Результатов по запросу \"%2$s\": <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</item>
</plurals>
<string name="search_history" msgid="4127805495662693154">"Результатов для \"<xliff:g id="SEARCH">%2$s</xliff:g>\": <xliff:g id="COUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="confirm_clear_search_title" msgid="8510295993632032904">"Очистить"</string>
<string name="confirm_clear_search_text" msgid="8731877031837077478">"История поиска будет удалена."</string>
<string name="pref_mms_clear_search_history_title" msgid="6159758850628148164">"Очистить историю поиска"</string>
<string name="pref_mms_clear_search_history_summary" msgid="7960005384066460035">"Не показывать предыдущие сообщения в поле поиска"</string>
<string name="save" msgid="6847069284991531310">"Сохранить"</string>
<string name="storage_limits_title" msgid="7074684882530693016">"Ограничивать количество сообщений"</string>
<string name="storage_limits_message" msgid="8729608389698270388">"Ограничить число сохраняемых сообщений в цепочке?"</string>
<string name="storage_limits_setting" msgid="4952781049308537373">"Установить ограничения"</string>
<string name="storage_limits_setting_dismiss" msgid="1433841310158458034">"Нет ограничений"</string>
<string name="too_many_unsent_mms" msgid="8005932837414848242">"Не удается отправить сообщение сейчас. Слишком много неотправленных MMS."</string>
<string name="me" msgid="341726346007839961">"Я"</string>
<string name="sending_message" msgid="222836893217450538">"Идет отправка…"</string>
</resources>