blob: 68317d582416fe93b490666a0a84b8b3b48f3c87 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
you may not use this file except in compliance with the License.
You may obtain a copy of the License at
http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_name" msgid="1928079047368929634">"圖片庫"</string>
<string name="gadget_title" msgid="259405922673466798">"相框"</string>
<string name="details_ms" msgid="940634969189855292">"%1$02d:%2$02d"</string>
<string name="details_hms" msgid="3215779248094151255">"%1$d:%2$02d:%3$02d"</string>
<string name="movie_view_label" msgid="3526526872644898229">"影片播放器"</string>
<string name="loading_video" msgid="4013492720121891585">"正在載入影片..."</string>
<string name="loading_image" msgid="1200894415793838191">"正在載入相片..."</string>
<string name="loading_account" msgid="928195413034552034">"正在載入帳戶…"</string>
<string name="resume_playing_title" msgid="8996677350649355013">"繼續播放影片"</string>
<string name="resume_playing_message" msgid="5184414518126703481">"要從 %s 繼續播放嗎?"</string>
<string name="resume_playing_resume" msgid="3847915469173852416">"繼續播放"</string>
<string name="loading" msgid="7038208555304563571">"正在載入..."</string>
<string name="fail_to_load" msgid="8394392853646664505">"無法載入"</string>
<string name="fail_to_load_image" msgid="6155388718549782425">"無法載入圖片"</string>
<string name="no_thumbnail" msgid="284723185546429750">"無縮圖"</string>
<string name="resume_playing_restart" msgid="5471008499835769292">"重新開始"</string>
<string name="crop_save_text" msgid="152200178986698300">"確定"</string>
<string name="ok" msgid="5296833083983263293">"確定"</string>
<string name="multiface_crop_help" msgid="2554690102655855657">"輕觸臉部即可開始。"</string>
<string name="saving_image" msgid="7270334453636349407">"正在儲存相片…"</string>
<string name="filtershow_saving_image" msgid="6659463980581993016">"正在將圖片儲存至「<xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>」…"</string>
<string name="save_error" msgid="6857408774183654970">"無法儲存經裁剪的相片。"</string>
<string name="crop_label" msgid="521114301871349328">"裁剪相片"</string>
<string name="trim_label" msgid="274203231381209979">"修剪影片"</string>
<string name="select_image" msgid="7841406150484742140">"選取相片"</string>
<string name="select_video" msgid="4859510992798615076">"選取影片"</string>
<string name="select_item" msgid="2816923896202086390">"選取項目"</string>
<string name="select_album" msgid="1557063764849434077">"選取相簿"</string>
<string name="select_group" msgid="6744208543323307114">"選取群組"</string>
<string name="set_image" msgid="2331476809308010401">"將圖片設為"</string>
<string name="set_wallpaper" msgid="8491121226190175017">"設定桌布"</string>
<string name="wallpaper" msgid="140165383777262070">"正在設定桌布..."</string>
<string name="camera_setas_wallpaper" msgid="797463183863414289">"桌布"</string>
<string name="delete" msgid="2839695998251824487">"刪除"</string>
<plurals name="delete_selection">
<item quantity="one" msgid="6453379735401083732">"刪除選取的項目?"</item>
<item quantity="other" msgid="5874316486520635333">"刪除選取的項目?"</item>
</plurals>
<string name="confirm" msgid="8646870096527848520">"確認"</string>
<string name="cancel" msgid="3637516880917356226">"取消"</string>
<string name="share" msgid="3619042788254195341">"分享"</string>
<string name="share_panorama" msgid="2569029972820978718">"分享全景"</string>
<string name="share_as_photo" msgid="8959225188897026149">"以相片形式分享"</string>
<string name="deleted" msgid="6795433049119073871">"已刪除"</string>
<string name="undo" msgid="2930873956446586313">"復原"</string>
<string name="select_all" msgid="3403283025220282175">"全部選取"</string>
<string name="deselect_all" msgid="5758897506061723684">"取消全選"</string>
<string name="slideshow" msgid="4355906903247112975">"投影播放"</string>
<string name="details" msgid="8415120088556445230">"詳細資料"</string>
<string name="details_title" msgid="2611396603977441273">"第 %1$d 項 (共 %2$d 項):"</string>
<string name="close" msgid="5585646033158453043">"關閉"</string>
<string name="switch_to_camera" msgid="7280111806675169992">"切換至相機"</string>
<plurals name="number_of_items_selected">
<item quantity="zero" msgid="2142579311530586258">"已選取 %1$d 個"</item>
<item quantity="one" msgid="2478365152745637768">"已選取 %1$d 個"</item>
<item quantity="other" msgid="754722656147810487">"已選取 %1$d 個"</item>
</plurals>
<plurals name="number_of_albums_selected">
<item quantity="zero" msgid="749292746814788132">"已選取 %1$d 個"</item>
<item quantity="one" msgid="6184377003099987825">"已選取 %1$d 個"</item>
<item quantity="other" msgid="53105607141906130">"已選取 %1$d 個"</item>
</plurals>
<plurals name="number_of_groups_selected">
<item quantity="zero" msgid="3466388370310869238">"已選取 %1$d 個"</item>
<item quantity="one" msgid="5030162638216034260">"已選取 %1$d 個"</item>
<item quantity="other" msgid="3512041363942842738">"已選取 %1$d 個"</item>
</plurals>
<string name="show_on_map" msgid="6157544221201750980">"在地圖上顯示"</string>
<string name="rotate_left" msgid="5888273317282539839">"向左旋轉"</string>
<string name="rotate_right" msgid="6776325835923384839">"向右旋轉"</string>
<string name="no_such_item" msgid="5315144556325243400">"找不到項目。"</string>
<string name="edit" msgid="1502273844748580847">"編輯"</string>
<string name="simple_edit" msgid="2792835918347498211">"簡易編輯"</string>
<string name="process_caching_requests" msgid="8722939570307386071">"正在處理快取要求"</string>
<string name="caching_label" msgid="4521059045896269095">"正在快取..."</string>
<string name="crop_action" msgid="3427470284074377001">"裁剪"</string>
<string name="trim_action" msgid="703098114452883524">"修剪"</string>
<string name="mute_action" msgid="5296241754753306251">"靜音"</string>
<string name="set_as" msgid="3636764710790507868">"設為"</string>
<string name="video_mute_err" msgid="6392457611270600908">"無法將影片設為靜音。"</string>
<string name="video_err" msgid="7003051631792271009">"無法播放影片。"</string>
<string name="group_by_location" msgid="316641628989023253">"按位置"</string>
<string name="group_by_time" msgid="9046168567717963573">"按時間"</string>
<string name="group_by_tags" msgid="3568731317210676160">"按標記"</string>
<string name="group_by_faces" msgid="1566351636227274906">"依人物分組"</string>
<string name="group_by_album" msgid="1532818636053818958">"按相簿"</string>
<string name="group_by_size" msgid="153766174950394155">"依大小分類"</string>
<string name="untagged" msgid="7281481064509590402">"無標記"</string>
<string name="no_location" msgid="4043624857489331676">"無地點資訊"</string>
<string name="no_connectivity" msgid="7164037617297293668">"網絡發生問題,因此部分位置無法辨別。"</string>
<string name="sync_album_error" msgid="1020688062900977530">"無法下載這本相簿中的相片,請稍後再試。"</string>
<string name="show_images_only" msgid="7263218480867672653">"僅顯示相片"</string>
<string name="show_videos_only" msgid="3850394623678871697">"僅顯示影片"</string>
<string name="show_all" msgid="6963292714584735149">"相片及影片"</string>
<string name="appwidget_title" msgid="6410561146863700411">"相片庫"</string>
<string name="appwidget_empty_text" msgid="1228925628357366957">"沒有相片。"</string>
<string name="crop_saved" msgid="1595985909779105158">"裁剪的相片已儲存至 <xliff:g id="FOLDER_NAME">%s</xliff:g>。"</string>
<string name="no_albums_alert" msgid="4111744447491690896">"沒有相簿。"</string>
<string name="empty_album" msgid="4542880442593595494">"O 可用相片/影片。"</string>
<string name="picasa_posts" msgid="1497721615718760613">"發佈"</string>
<string name="make_available_offline" msgid="5157950985488297112">"可在離線時瀏覽"</string>
<string name="sync_picasa_albums" msgid="8522572542111169872">"重新整理"</string>
<string name="done" msgid="217672440064436595">"完成"</string>
<string name="sequence_in_set" msgid="7235465319919457488">"第 %1$d 項 (共 %2$d 項):"</string>
<string name="title" msgid="7622928349908052569">"標題"</string>
<string name="description" msgid="3016729318096557520">"描述"</string>
<string name="time" msgid="1367953006052876956">"時間"</string>
<string name="location" msgid="3432705876921618314">"位置"</string>
<string name="path" msgid="4725740395885105824">"路徑"</string>
<string name="width" msgid="9215847239714321097">"寬度"</string>
<string name="height" msgid="3648885449443787772">"高度"</string>
<string name="orientation" msgid="4958327983165245513">"方向"</string>
<string name="duration" msgid="8160058911218541616">"通話時間"</string>
<string name="mimetype" msgid="8024168704337990470">"MIME 類型"</string>
<string name="file_size" msgid="8486169301588318915">"檔案大小"</string>
<string name="maker" msgid="7921835498034236197">"製造商"</string>
<string name="model" msgid="8240207064064337366">"模型"</string>
<string name="flash" msgid="2816779031261147723">"閃光燈"</string>
<string name="aperture" msgid="5920657630303915195">"光圈"</string>
<string name="focal_length" msgid="1291383769749877010">"焦距"</string>
<string name="white_balance" msgid="1582509289994216078">"白平衡"</string>
<string name="exposure_time" msgid="3990163680281058826">"曝光時間"</string>
<string name="iso" msgid="5028296664327335940">"ISO"</string>
<string name="unit_mm" msgid="1125768433254329136">"毫米"</string>
<string name="manual" msgid="6608905477477607865">"手動"</string>
<string name="auto" msgid="4296941368722892821">"自動"</string>
<string name="flash_on" msgid="7891556231891837284">"使用閃光燈"</string>
<string name="flash_off" msgid="1445443413822680010">"未使用閃光燈"</string>
<string name="unknown" msgid="3506693015896912952">"不明"</string>
<string name="ffx_original" msgid="372686331501281474">"原始"</string>
<string name="ffx_vintage" msgid="8348759951363844780">"復古"</string>
<string name="ffx_instant" msgid="726968618715691987">"即時"</string>
<string name="ffx_bleach" msgid="8946700451603478453">"漂白"</string>
<string name="ffx_blue_crush" msgid="6034283412305561226">"藍色"</string>
<string name="ffx_bw_contrast" msgid="517988490066217206">"黑白"</string>
<string name="ffx_punch" msgid="1343475517872562639">"打孔"</string>
<string name="ffx_x_process" msgid="4779398678661811765">"正片負沖"</string>
<string name="ffx_washout" msgid="4594160692176642735">"褐色"</string>
<string name="ffx_washout_color" msgid="8034075742195795219">"石版"</string>
<plurals name="make_albums_available_offline">
<item quantity="one" msgid="2171596356101611086">"正在將相簿設為可離線瀏覽。"</item>
<item quantity="other" msgid="4948604338155959389">"正在將相簿設為可離線瀏覽。"</item>
</plurals>
<string name="try_to_set_local_album_available_offline" msgid="2184754031896160755">"這個項目已儲存在本機上,並且可供離線使用。"</string>
<string name="set_label_all_albums" msgid="4581863582996336783">"所有相簿"</string>
<string name="set_label_local_albums" msgid="6698133661656266702">"本機相簿"</string>
<string name="set_label_mtp_devices" msgid="1283513183744896368">"MTP 裝置"</string>
<string name="set_label_picasa_albums" msgid="5356258354953935895">"Picasa 相簿"</string>
<string name="free_space_format" msgid="8766337315709161215">"可用空間:<xliff:g id="BYTES">%s</xliff:g>"</string>
<string name="size_below" msgid="2074956730721942260">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> 以下"</string>
<string name="size_above" msgid="5324398253474104087">"<xliff:g id="SIZE">%1$s</xliff:g> 以上"</string>
<string name="size_between" msgid="8779660840898917208">"<xliff:g id="MIN_SIZE">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MAX_SIZE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="Import" msgid="3985447518557474672">"匯入"</string>
<string name="import_complete" msgid="3875040287486199999">"完成匯入"</string>
<string name="import_fail" msgid="8497942380703298808">"匯入失敗"</string>
<string name="camera_connected" msgid="916021826223448591">"相機已連線。"</string>
<string name="camera_disconnected" msgid="2100559901676329496">"相機已中斷連線。"</string>
<string name="click_import" msgid="6407959065464291972">"輕觸這裡即可匯入相簿"</string>
<string name="widget_type_album" msgid="6013045393140135468">"選擇相簿"</string>
<string name="widget_type_shuffle" msgid="8594622705019763768">"隨機播放所有圖片"</string>
<string name="widget_type_photo" msgid="6267065337367795355">"選擇相片"</string>
<string name="widget_type" msgid="1364653978966343448">"選擇相片"</string>
<string name="slideshow_dream_name" msgid="6915963319933437083">"投影播放"</string>
<string name="albums" msgid="7320787705180057947">"相簿"</string>
<string name="times" msgid="2023033894889499219">"時間"</string>
<string name="locations" msgid="6649297994083130305">"位置"</string>
<string name="people" msgid="4114003823747292747">"人物"</string>
<string name="tags" msgid="5539648765482935955">"標籤"</string>
<string name="group_by" msgid="4308299657902209357">"分組依據"</string>
<string name="settings" msgid="1534847740615665736">"設定"</string>
<string name="add_account" msgid="4271217504968243974">"新增帳戶"</string>
<string name="folder_camera" msgid="4714658994809533480">"相機"</string>
<string name="folder_download" msgid="7186215137642323932">"下載"</string>
<string name="folder_edited_online_photos" msgid="6278215510236800181">"已編輯的網上相片"</string>
<string name="folder_imported" msgid="2773581395524747099">"已匯入"</string>
<string name="folder_screenshot" msgid="7200396565864213450">"屏幕擷取畫面"</string>
<string name="help" msgid="7368960711153618354">"說明"</string>
<string name="no_external_storage_title" msgid="2408933644249734569">"沒有儲存裝置"</string>
<string name="no_external_storage" msgid="95726173164068417">"沒有可用的外部儲存裝置"</string>
<string name="switch_photo_filmstrip" msgid="8227883354281661548">"幻燈片檢視"</string>
<string name="switch_photo_grid" msgid="3681299459107925725">"格狀檢視"</string>
<string name="switch_photo_fullscreen" msgid="8360489096099127071">"全屏幕畫面"</string>
<string name="trimming" msgid="9122385768369143997">"剪輯中"</string>
<string name="muting" msgid="5094925919589915324">"正在設為靜音"</string>
<string name="please_wait" msgid="7296066089146487366">"請稍候"</string>
<string name="save_into" msgid="9155488424829609229">"正在將影片儲存至「<xliff:g id="ALBUM_NAME">%1$s</xliff:g>」…"</string>
<string name="trim_too_short" msgid="751593965620665326">"無法剪輯:目標影片長度過短"</string>
<string name="pano_progress_text" msgid="1586851614586678464">"正在組合全景"</string>
<string name="save" msgid="613976532235060516">"儲存"</string>
<string name="ingest_scanning" msgid="1062957108473988971">"正在掃瞄內容..."</string>
<plurals name="ingest_number_of_items_scanned">
<item quantity="zero" msgid="2623289390474007396">"已掃瞄 %1$d 個項目"</item>
<item quantity="one" msgid="4340019444460561648">"已掃瞄 %1$d 個項目"</item>
<item quantity="other" msgid="3138021473860555499">"已掃瞄 %1$d 個項目"</item>
</plurals>
<string name="ingest_sorting" msgid="1028652103472581918">"正在排序..."</string>
<string name="ingest_scanning_done" msgid="8911916277034483430">"掃瞄完成"</string>
<string name="ingest_importing" msgid="7456633398378527611">"正在匯入..."</string>
<string name="ingest_empty_device" msgid="2010470482779872622">"沒有內容可供這部裝置匯入。"</string>
<string name="ingest_no_device" msgid="3054128223131382122">"未連接任何 MTP 裝置"</string>
<string name="camera_error_title" msgid="6484667504938477337">"相機發生錯誤"</string>
<string name="cannot_connect_camera" msgid="955440687597185163">"無法連接相機。"</string>
<string name="camera_disabled" msgid="8923911090533439312">"由於安全性政策規定,相機已遭停用。"</string>
<string name="camera_label" msgid="6346560772074764302">"攝影機"</string>
<string name="wait" msgid="8600187532323801552">"請稍候..."</string>
<string name="no_storage" product="nosdcard" msgid="7335975356349008814">"使用相機前,請先裝上 USB 儲存裝置。"</string>
<string name="no_storage" product="default" msgid="5137703033746873624">"使用相機前,請先插入 SD 記憶卡。"</string>
<string name="preparing_sd" product="nosdcard" msgid="6104019983528341353">"正在準備 USB 儲存裝置..."</string>
<string name="preparing_sd" product="default" msgid="2914969119574812666">"正在準備 SD 卡..."</string>
<string name="access_sd_fail" product="nosdcard" msgid="8147993984037859354">"無法存取 USB 儲存裝置。"</string>
<string name="access_sd_fail" product="default" msgid="1584968646870054352">"無法存取 SD 卡。"</string>
<string name="review_cancel" msgid="8188009385853399254">"取消"</string>
<string name="review_ok" msgid="1156261588693116433">"完成"</string>
<string name="time_lapse_title" msgid="4360632427760662691">"延時攝影錄製"</string>
<string name="pref_camera_id_title" msgid="4040791582294635851">"選擇相機"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_back" msgid="5142699735103692485">"後置鏡頭"</string>
<string name="pref_camera_id_entry_front" msgid="5668958706828733669">"前置鏡頭"</string>
<string name="pref_camera_recordlocation_title" msgid="371208839215448917">"儲存地點"</string>
<string name="pref_camera_location_label" msgid="2254270920298609161">"位置"</string>
<string name="pref_camera_timer_title" msgid="3105232208281893389">"倒數計時器"</string>
<plurals name="pref_camera_timer_entry">
<item quantity="one" msgid="1654523400981245448">"1 秒"</item>
<item quantity="other" msgid="6455381617076792481">"%d 秒"</item>
</plurals>
<!-- no translation found for pref_camera_timer_sound_default (7066624532144402253) -->
<skip />
<string name="pref_camera_timer_sound_title" msgid="2469008631966169105">"倒數時發出嗶聲"</string>
<string name="setting_off" msgid="4480039384202951946">"關閉"</string>
<string name="setting_on" msgid="8602246224465348901">"開啟"</string>
<string name="pref_video_quality_title" msgid="8245379279801096922">"影片品質"</string>
<string name="pref_video_quality_entry_high" msgid="8664038216234805914">"高畫質"</string>
<string name="pref_video_quality_entry_low" msgid="7258507152393173784">"低畫質"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title" msgid="6245716906744079302">"延時攝影"</string>
<string name="pref_camera_settings_category" msgid="2576236450859613120">"相機設定"</string>
<string name="pref_camcorder_settings_category" msgid="460313486231965141">"攝錄影機設定"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_title" msgid="4333724936665883006">"相片大小"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_13mp" msgid="675309554194481780">"1,300 萬像素"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_8mp" msgid="259953780932849079">"8 百萬像素"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_5mp" msgid="2882928212030661159">"5 百萬像素"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_4mp" msgid="933242108272469142">"400 萬像素"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_3mp" msgid="741415860337400696">"3 百萬像素"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp" msgid="1753709802245460393">"2 百萬像素"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_2mp_wide" msgid="5359490802026616612">"200 萬像素 (16:9)"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1_3mp" msgid="829109608140747258">"130 萬像素"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_1mp" msgid="1669725616780375066">"1 百萬像素"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_vga" msgid="806934254162981919">"VGA"</string>
<string name="pref_camera_picturesize_entry_qvga" msgid="8576186463069770133">"QVGA"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_title" msgid="2877248921829329127">"對焦模式"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_auto" msgid="7374820710300362457">"自動"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity" msgid="3413922419264967552">"無限大"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_entry_macro" msgid="4424489110551866161">"微距"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_auto" msgid="8547956917516317183">"自動"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_infinity" msgid="4272904160062531778">"無限"</string>
<string name="pref_camera_focusmode_label_macro" msgid="8749317592620908054">"微距"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_title" msgid="2287362477238791017">"閃光模式"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label" msgid="7546741624882856171">"閃光燈模式"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_auto" msgid="7288383434237457709">"自動"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_on" msgid="5330043918845197616">"開"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_entry_off" msgid="867242186958805761">"關"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_auto" msgid="8854671890619026197">"自動閃光燈"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_on" msgid="7347504762794840140">"開啟閃光燈"</string>
<string name="pref_camera_flashmode_label_off" msgid="3541596735596053416">"關閉閃光燈"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_title" msgid="677420930596673340">"白平衡"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label" msgid="7467403405883190920">"白平衡"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto" msgid="6580665476983469293">"自動"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent" msgid="8856667786449549938">"鎢絲燈"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight" msgid="2534757270149561027">"日光"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent" msgid="2435332872847454032">"光管"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy" msgid="3531996716997959326">"陰天"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_auto" msgid="1479694362310491429">"自動"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent" msgid="7427628260209908900">"鎢絲燈"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight" msgid="1859710806141461399">"日光"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent" msgid="5173251749161337707">"光管"</string>
<string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy" msgid="8230173517179285320">"陰天"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_title" msgid="1420535844292504016">"場景模式"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_auto" msgid="7113995286836658648">"自動"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr" msgid="2923388802899511784">"HDR"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_action" msgid="616748587566110484">"動態"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_night" msgid="7606898503102476329">"夜晚"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset" msgid="181661154611507212">"傍晚"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_entry_party" msgid="907053529286788253">"派對"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_auto" msgid="4475096836397300237">"無"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_action" msgid="964748409622151496">"動作"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_night" msgid="1269871886845854574">"夜景"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_sunset" msgid="2802732082948866877">"日落"</string>
<string name="pref_camera_scenemode_label_party" msgid="1409459091844374828">"派對"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label" msgid="7592784692450586126">"倒數計時器"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_off" msgid="4987856883590176585">"計時器已關閉"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_one" msgid="1101814103087928898">"1 秒"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_three" msgid="1047399297342955649">"3 秒"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_ten" msgid="6274681535347260279">"10 秒"</string>
<string name="pref_camera_countdown_label_fifteen" msgid="4544824246687597089">"15 秒"</string>
<string name="not_selectable_in_scene_mode" msgid="2970291701448555126">"在場景模式中無法選取。"</string>
<string name="pref_exposure_title" msgid="1229093066434614811">"曝光"</string>
<string name="pref_exposure_label" msgid="552624394642497940">"曝光"</string>
<!-- no translation found for pref_camera_hdr_default (1336869406134365882) -->
<skip />
<string name="pref_camera_hdr_label" msgid="7217211253357027510">"高動態範圍"</string>
<string name="pref_camera_id_label_back" msgid="8745553500400332333">"前置鏡頭"</string>
<string name="pref_camera_id_label_front" msgid="8699439330056996709">"後置鏡頭"</string>
<string name="dialog_ok" msgid="6263301364153382152">"確定"</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="nosdcard" msgid="4401325203349203177">"您的 USB 儲存裝置的空間即將用盡,請變更相片的品質設定,或是刪除部分相片或其他檔案。"</string>
<string name="spaceIsLow_content" product="default" msgid="1732882643101247179">"您 SD 記憶卡的空間即將用盡,請變更相片的品質設定,或是刪除部分相片或其他檔案。"</string>
<string name="video_reach_size_limit" msgid="6179877322015552390">"已達大小上限。"</string>
<string name="pano_too_fast_prompt" msgid="2823839093291374709">"太快"</string>
<string name="pano_dialog_prepare_preview" msgid="4788441554128083543">"正在準備全景預覽"</string>
<string name="pano_dialog_panorama_failed" msgid="2155692796549642116">"無法儲存全景。"</string>
<string name="pano_dialog_title" msgid="5755531234434437697">"全景"</string>
<string name="pano_capture_indication" msgid="8248825828264374507">"全景拍攝中"</string>
<string name="pano_dialog_waiting_previous" msgid="7800325815031423516">"正在等待先前的全景處理完成"</string>
<string name="pano_review_saving_indication_str" msgid="2054886016665130188">"正在儲存..."</string>
<string name="pano_review_rendering" msgid="2887552964129301902">"正在組合全景"</string>
<string name="tap_to_focus" msgid="8863427645591903760">"輕觸即可對焦。"</string>
<string name="pref_video_effect_title" msgid="8243182968457289488">"效果"</string>
<string name="effect_none" msgid="3601545724573307541">"無"</string>
<string name="effect_goofy_face_squeeze" msgid="1207235692524289171">"擠壓"</string>
<string name="effect_goofy_face_big_eyes" msgid="3945182409691408412">"大眼睛"</string>
<string name="effect_goofy_face_big_mouth" msgid="7528748779754643144">"大嘴巴"</string>
<string name="effect_goofy_face_small_mouth" msgid="3848209817806932565">"小嘴巴"</string>
<string name="effect_goofy_face_big_nose" msgid="5180533098740577137">"大鼻子"</string>
<string name="effect_goofy_face_small_eyes" msgid="1070355596290331271">"小眼睛"</string>
<string name="effect_backdropper_space" msgid="7935661090723068402">"太空"</string>
<string name="effect_backdropper_sunset" msgid="45198943771777870">"日落"</string>
<string name="effect_backdropper_gallery" msgid="959158844620991906">"您的影片"</string>
<string name="bg_replacement_message" msgid="9184270738916564608">"放下您的裝置。\n暫時離開畫面。"</string>
<string name="video_snapshot_hint" msgid="18833576851372483">"輕觸即可在攝錄期間拍照。"</string>
<string name="video_recording_started" msgid="4132915454417193503">"錄影已開始。"</string>
<string name="video_recording_stopped" msgid="5086919511555808580">"錄影已停止。"</string>
<string name="disable_video_snapshot_hint" msgid="4957723267826476079">"於開啟特效時停用快照。"</string>
<string name="clear_effects" msgid="5485339175014139481">"清除效果"</string>
<string name="effect_silly_faces" msgid="8107732405347155777">"趣怪臉"</string>
<string name="effect_background" msgid="6579360207378171022">"背景"</string>
<string name="accessibility_shutter_button" msgid="2664037763232556307">"[快門] 按鈕"</string>
<string name="accessibility_menu_button" msgid="7140794046259897328">"選單按鈕"</string>
<string name="accessibility_review_thumbnail" msgid="8961275263537513017">"最近的相片"</string>
<string name="accessibility_camera_picker" msgid="8807945470215734566">"前置和後置鏡頭開關"</string>
<string name="accessibility_mode_picker" msgid="3278002189966833100">"相機、影片或全景選取工具"</string>
<string name="accessibility_second_level_indicators" msgid="3855951632917627620">"更多設定控制"</string>
<string name="accessibility_back_to_first_level" msgid="5234411571109877131">"關閉設定控制"</string>
<string name="accessibility_zoom_control" msgid="1339909363226825709">"縮放控制"</string>
<string name="accessibility_decrement" msgid="1411194318538035666">"減少%1$s"</string>
<string name="accessibility_increment" msgid="8447850530444401135">"增加%1$s"</string>
<string name="accessibility_check_box" msgid="7317447218256584181">"%1$s 選取方塊"</string>
<string name="accessibility_switch_to_camera" msgid="5951340774212969461">"切換至相片模式"</string>
<string name="accessibility_switch_to_video" msgid="4991396355234561505">"切換至影片模式"</string>
<string name="accessibility_switch_to_panorama" msgid="604756878371875836">"切換至全景模式"</string>
<string name="accessibility_switch_to_new_panorama" msgid="8116783308051524188">"切換至新全景"</string>
<string name="accessibility_switch_to_refocus" msgid="4539294619557299903">"切換至重新對焦模式"</string>
<string name="accessibility_review_cancel" msgid="9070531914908644686">"[檢視模式] 取消"</string>
<string name="accessibility_review_ok" msgid="7793302834271343168">"[檢視模式] 完成"</string>
<string name="accessibility_review_retake" msgid="659300290054705484">"[檢視] 重拍"</string>
<string name="accessibility_play_video" msgid="7596298365794810207">"播放影片"</string>
<string name="accessibility_pause_video" msgid="6526344477133046653">"暫停影片"</string>
<string name="accessibility_reload_video" msgid="3250335917598607232">"重新載入影片"</string>
<string name="accessibility_time_bar" msgid="1414029843602604531">"影片播放器時間軸"</string>
<string name="capital_on" msgid="5491353494964003567">"開啟"</string>
<string name="capital_off" msgid="7231052688467970897">"關閉"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off" msgid="3490489191038309496">"關閉"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500" msgid="2949719376111679816">"0.5 秒"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000" msgid="1672458758823855874">"1 秒"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500" msgid="3415071702490624802">"1.5 秒"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000" msgid="827813989647794389">"2 秒"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500" msgid="5750464143606788153">"2.5 秒"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000" msgid="2664846627499751396">"3 秒"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000" msgid="7303255804306382651">"4 秒"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000" msgid="6800566761690741841">"5 秒"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000" msgid="8545447466540319539">"6 秒"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000" msgid="3105568489694909852">"10 秒"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000" msgid="6055574367392821047">"12 秒"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000" msgid="2656164845371833761">"15 秒"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000" msgid="2192628967233421512">"24 秒"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000" msgid="5923393773260634461">"0.5 分鐘"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000" msgid="4678581247918524850">"1 分鐘"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000" msgid="1187029705069674152">"1.5 分鐘"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000" msgid="145301938098991278">"2 分鐘"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000" msgid="793707078196731912">"2.5 分鐘"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000" msgid="1785467676466542095">"3 分鐘"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000" msgid="3734507766184666356">"4 分鐘"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000" msgid="7442765761995328639">"5 分鐘"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000" msgid="6724596937972563920">"6 分鐘"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000" msgid="6563665954471001352">"10 分鐘"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000" msgid="8969801372893266408">"12 分鐘"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000" msgid="5803172407245902896">"15 分鐘"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000" msgid="6286246349698492186">"24 分鐘"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000" msgid="5042628461448570758">"0.5 小時"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000" msgid="6366071632666482636">"1 小時"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000" msgid="536117788694519019">"1.5 小時"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000" msgid="6846617415182608533">"2 小時"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000" msgid="4242839574025261419">"2.5 小時"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000" msgid="2766886102170605302">"3 小時"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000" msgid="7497934659667867582">"4 小時"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000" msgid="8783643014853837140">"5 小時"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000" msgid="5005078879234015432">"6 小時"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000" msgid="69942198321578519">"10 小時"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000" msgid="285992046818504906">"12 小時"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000" msgid="5740227373848829515">"15 小時"</string>
<string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000" msgid="9040201678470052298">"24 小時"</string>
<string name="time_lapse_seconds" msgid="2105521458391118041">"秒鐘"</string>
<string name="time_lapse_minutes" msgid="7738520349259013762">"分鐘"</string>
<string name="time_lapse_hours" msgid="1776453661704997476">"小時"</string>
<string name="time_lapse_interval_set" msgid="2486386210951700943">"完成"</string>
<string name="set_time_interval" msgid="2970567717633813771">"設定時間間隔"</string>
<string name="set_time_interval_help" msgid="6665849510484821483">"延時攝影功能已關閉,請開啟以設定時間間隔。"</string>
<string name="set_timer_help" msgid="5007708849404589472">"倒數計時器已關閉。如要在拍照前倒數,請先開啟。"</string>
<string name="set_duration" msgid="5578035312407161304">"設定倒數時間 (以秒為單位)"</string>
<string name="count_down_title_text" msgid="4976386810910453266">"為拍照倒數中"</string>
<string name="remember_location_title" msgid="9060472929006917810">"記錄拍攝地點?"</string>
<string name="remember_location_prompt" msgid="724592331305808098">"為您的相片和影片標記拍攝地點。\n\n其他應用程式存取您所儲存的影像時,也可以存取這項資訊。"</string>
<string name="remember_location_no" msgid="7541394381714894896">"不,謝謝"</string>
<string name="remember_location_yes" msgid="862884269285964180">"是"</string>
<string name="menu_camera" msgid="3476709832879398998">"相機"</string>
<string name="menu_search" msgid="7580008232297437190">"搜尋"</string>
<string name="tab_photos" msgid="9110813680630313419">"相片"</string>
<string name="tab_albums" msgid="8079449907770685691">"專輯"</string>
<string name="camera_menu_more_label" msgid="6868642182125198710">"更多選項"</string>
<string name="camera_menu_settings_label" msgid="875454962069404723">"設定"</string>
<plurals name="number_of_photos">
<item quantity="one" msgid="6949174783125614798">"%1$d 張相片"</item>
<item quantity="other" msgid="3813306834113858135">"%1$d 張相片"</item>
</plurals>
</resources>