blob: fa24444ba94542ae3c8d9069935297bcddb0ce3a [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
<string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"kB"</string>
<string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
<string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
<string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
<string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
<string name="fileSizeSuffix" msgid="8897567456150907538">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> dagar"</string>
<string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> klst."</string>
<string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> d. <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> klst."</string>
<string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> klst."</string>
<string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> k. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> mín."</string>
<string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> k. <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> mín."</string>
<string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> mín."</string>
<string name="durationMinute" msgid="7155301744174623818">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> mín."</string>
<string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> sek."</string>
<string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> m. <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> sek."</string>
<string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sek."</string>
<string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> sek."</string>
<string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;Ónefnt&gt;"</string>
<string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(Ekkert símanúmer)"</string>
<string name="unknownName" msgid="6867811765370350269">"Óþekkt"</string>
<string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"Talhólf"</string>
<string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
<string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"Vandamál með tengingu eða ógild MMI-kóðaskipun."</string>
<string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"Aðgerð takmarkast við fast númeraval."</string>
<string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"Þjónustan var virkjuð."</string>
<string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"Þjónustan var virkjuð fyrir:"</string>
<string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"Þjónustan hefur verið gerð óvirk."</string>
<string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"Skráning tókst."</string>
<string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"Tókst að eyða."</string>
<string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"Rangt aðgangsorð."</string>
<string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI-kóðaskipun framkvæmd."</string>
<string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"Gamla PIN-númerið sem þú slóst inn er ekki rétt."</string>
<string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"PUK-númerið sem þú slóst inn er ekki rétt."</string>
<string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"PIN-númerin sem þú slóst inn stemma ekki."</string>
<string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"Sláðu in PIN-númer sem er 4 til 8 tölustafir."</string>
<string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"Sláðu inn PUK-númer sem er 8 tölustafir eða lengra."</string>
<string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"SIM-kortið er PUK-læst. Sláðu inn PUK-númerið til að taka það úr lás."</string>
<string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"Sláðu inn PUK2-númer að taka SIM-kortið úr lás."</string>
<string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"Tókst ekki. Kveiktu á SIM-/RUIM-lás."</string>
<plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582">
<item quantity="one">Þú átt <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilraun eftir áður en SIM-kortinu verður læst.</item>
<item quantity="other">Þú átt <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> tilraunir eftir áður en SIM-kortinu verður læst.</item>
</plurals>
<string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEID"</string>
<string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"Númerabirting innhringinga"</string>
<string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"Númerabirting úthringinga"</string>
<string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"Auðkenni tengdrar línu"</string>
<string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"Auðkennistakmörkun tengdrar línu"</string>
<string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"Símtalsflutningur"</string>
<string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"Símtal í bið"</string>
<string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"Útilokun símtala"</string>
<string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"Breyting á aðgangsorði"</string>
<string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"Breyting á PIN-númeri"</string>
<string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"Símanúmer til staðar"</string>
<string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"Númerabirting takmörkuð"</string>
<string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"Þriggja manna símafundur"</string>
<string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"Óæskilegum símtölum hafnað"</string>
<string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"Númerabirting"</string>
<string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"Ónáðið ekki"</string>
<string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"Númerabirting er sjálfgefið með takmörkunum. Næsta símtal: Með takmörkunum"</string>
<string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"Númerabirting er sjálfgefið með takmörkunum. Næsta símtal: Án takmarkana"</string>
<string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"Númerabirting er sjálfgefið án takmarkana. Næsta símtal: Með takmörkunum"</string>
<string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"Númerabirting er sjálfgefið án takmarkana. Næsta símtal: Án takmarkana"</string>
<string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"Þjónustu ekki útdeilt."</string>
<string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"Þú getur ekki breytt stillingu númerabirtingar."</string>
<string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"Takmörkuðum aðgangi breytt"</string>
<string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"Lokað er fyrir gagnaþjónustu."</string>
<string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"Lokað er fyrir neyðarþjónustu."</string>
<string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"Lokað er fyrir raddþjónustu."</string>
<string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"Lokað er á alla raddþjónustu."</string>
<string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"Lokað er fyrir SMS-þjónustu."</string>
<string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"Lokað er á radd-/gagnaþjónustu."</string>
<string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"Lokað er fyrir raddþjónustu/SMS-þjónustu."</string>
<string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"Lokað á alla radd-, gagna- og SMS-þjónustu."</string>
<string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"Jafningi bað um FULLA stillingu fjarrita"</string>
<string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"Jafningi bað um HCO-stillingu fjarrita"</string>
<string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"Jafningi bað um VCO-stillingu fjarrita"</string>
<string name="peerTtyModeOff" msgid="3280819717850602205">"Jafningi bað um að slökkt yrði á fjarrita"</string>
<string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"Tal"</string>
<string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"Gögn"</string>
<string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"FAX"</string>
<string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"SMS"</string>
<string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Ósamstillt"</string>
<string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"Samstillt"</string>
<string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Pakki"</string>
<string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
<string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"Kveikt á reikivísi"</string>
<string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"Slökkt á reikivísi"</string>
<string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"Reikivísir blikkar"</string>
<string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"Utan hverfis"</string>
<string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"Utan byggingar"</string>
<string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"Reiki – valið kerfi"</string>
<string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"Reiki – tiltækt kerfi"</string>
<string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"Reiki – samstarfsaðili"</string>
<string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"Reiki – úrvalssamstarfsaðili"</string>
<string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"Reiki – þjónusta virkar að fullu"</string>
<string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"Reiki – þjónusta virkar að hluta"</string>
<string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"Kveikt á reikiborða"</string>
<string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"Slökkt á reikiborða"</string>
<string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"Leitar að þjónustu"</string>
<string name="wfcRegErrorTitle" msgid="2301376280632110664">"Wi-Fi símtöl"</string>
<string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages">
</string-array>
<string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages">
</string-array>
<string name="wfcSpnFormat" msgid="8211621332478306568">"%s"</string>
<string name="wfcDataSpnFormat" msgid="1118052028767666883">"%s"</string>
<string name="wifi_calling_off_summary" msgid="8720659586041656098">"Slökkt"</string>
<string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="1994113411286935263">"Wi-Fi í forgangi"</string>
<string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="5920549484600758786">"Farsímakerfi í forgangi"</string>
<string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="2379919155237869320">"Wi-Fi eingöngu"</string>
<string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Ekki áframsent"</string>
<string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
<string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> eftir <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> sekúndur"</string>
<string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Ekki áframsent"</string>
<string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: Ekki áframsent"</string>
<string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"Kóðaskipun framkvæmd."</string>
<string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"Vandamál með tengingu eða ógild kóðaskipun."</string>
<string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"Í lagi"</string>
<string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"Netvilla kom upp."</string>
<string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"Vefslóðin fannst ekki."</string>
<string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"Þessi auðkenningarleið vefsvæðis er ekki studd."</string>
<string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"Ekki tókst að sannvotta."</string>
<string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"Auðkenning í gegnum proxy-þjón mistókst."</string>
<string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"Ekki náðist samband við þjóninn."</string>
<string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"Ekki tókst að eiga samskipti við þjóninn. Reyndu aftur síðar."</string>
<string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"Tenging við þjóninn rann út á tíma."</string>
<string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"Síðan inniheldur of margar endurbeiningar frá þjóni."</string>
<string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"Samskiptareglan er ekki studd."</string>
<string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"Ekki tókst að koma á öruggri tengingu."</string>
<string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"Ekki tókst að opna síðuna því að vefslóðin er ógild."</string>
<string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"Ekki tókst að opna skrána."</string>
<string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"Umbeðin skrá fannst ekki."</string>
<string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"Of margir beiðnir eru í vinnslu. Reyndu aftur síðar."</string>
<string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"Innskráningarvilla fyrir <xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"Samstilla"</string>
<string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"Samstilling"</string>
<string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"Of oft eytt í <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g>."</string>
<string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"Geymslurými spjaldtölvunnar er fullt. Eyddu einhverjum skrám til að losa um pláss."</string>
<string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"Geymsla úrsins er full. Eyddu einhverjum skrám til að búa til pláss."</string>
<string name="low_memory" product="tv" msgid="516619861191025923">"Geymslurými sjónvarpsins er fullt. Eyddu skrám til að losa um pláss."</string>
<string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"Geymslurými símans er fullt. Eyddu einhverjum skrám til að losa um pláss."</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"Hugsanlega er fylgst með netinu"</string>
<string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"Af óþekktum þriðja aðila"</string>
<string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator" msgid="550758088185764312">"Af hálfu stjórnanda vinnusniðsins"</string>
<string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"Af <xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g>"</string>
<string name="work_profile_deleted" msgid="5005572078641980632">"Vinnusniði eytt"</string>
<string name="work_profile_deleted_description" msgid="6305147513054341102">"Vinnusniði eytt vegna þess að stjórnunarforrit vantar."</string>
<string name="work_profile_deleted_details" msgid="226615743462361248">"Stjórnunarforrit vinnusniðsins vantar eða er skemmt. Vinnusniðinu og gögnum því tengdu hefur því verið eytt. Hafðu samband við kerfisstjórann til að fá frekari aðstoð."</string>
<string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe" msgid="6019770344820507579">"Vinnusniðið þitt er ekki lengur í boði á þessu tæki."</string>
<string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"Tækið verður hreinsað"</string>
<string name="factory_reset_message" msgid="4905025204141900666">"Stjórnunarforritið vantar íhluti eða er skemmt og ekki er hægt að nota það. Þurrkað verður út af tækinu. Hafðu samband við kerfisstjórann til að fá aðstoð."</string>
<string name="me" msgid="6545696007631404292">"Ég"</string>
<string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Valkostir spjaldtölvu"</string>
<string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"Sjónvarpsvalkostir"</string>
<string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"Valkostir síma"</string>
<string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"Hljóðlaus stilling"</string>
<string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"Kveikja á þráðlausum samskiptum"</string>
<string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"Slökkva á þráðlausum samskiptum"</string>
<string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"Skjálás"</string>
<string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"Slökkva"</string>
<string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"Slökkt á hringingu"</string>
<string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"Titrar við hringingu"</string>
<string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"Kveikt á hringingu"</string>
<string name="reboot_to_update_title" msgid="6212636802536823850">"Kerfisuppfærsla Android"</string>
<string name="reboot_to_update_prepare" msgid="6305853831955310890">"Undirbúningur fyrir uppfærslu…"</string>
<string name="reboot_to_update_package" msgid="3871302324500927291">"Vinnur úr uppfærslupakka…"</string>
<string name="reboot_to_update_reboot" msgid="6428441000951565185">"Endurræsir…"</string>
<string name="reboot_to_reset_title" msgid="4142355915340627490">"Núllstilling"</string>
<string name="reboot_to_reset_message" msgid="2432077491101416345">"Endurræsir…"</string>
<string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"Slekkur…"</string>
<string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"Slökkt verður á spjaldtölvunni."</string>
<string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="476672373995075359">"Slökkt verður á sjónvarpinu."</string>
<string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"Slökkt verður á úrinu."</string>
<string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"Slökkt verður á símanum."</string>
<string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"Viltu slökkva?"</string>
<string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"Endurræsa í öruggri stillingu"</string>
<string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"Viltu endurræsa í öruggri stillingu? Þetta gerir öll uppsett forrit frá þriðja aðila óvirk. Þau verða endurheimt þegar þú endurræsir aftur."</string>
<string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"Nýleg"</string>
<string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"Engin nýleg forrit."</string>
<string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Valkostir spjaldtölvu"</string>
<string name="global_actions" product="tv" msgid="7240386462508182976">"Sjónvarpsvalkostir"</string>
<string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"Valkostir síma"</string>
<string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"Skjálás"</string>
<string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"Slökkva"</string>
<string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"Villutilkynning"</string>
<string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"Útbúa villutilkynningu"</string>
<string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"Þetta safnar upplýsingum um núverandi stöðu tækisins til að senda með tölvupósti. Það tekur smástund frá því villutilkynningin er ræst og þar til hún er tilbúin til sendingar – sýndu biðlund."</string>
<string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"Hljóðlaus stilling"</string>
<string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"SLÖKKT er á hljóði"</string>
<string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"KVEIKT er á hljóði"</string>
<string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"Flugstilling"</string>
<string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"KVEIKT er á flugstillingu"</string>
<string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"SLÖKKT er á flugstillingu"</string>
<string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"Stillingar"</string>
<string name="global_action_assist" msgid="3892832961594295030">"Aðstoð"</string>
<string name="global_action_voice_assist" msgid="7751191495200504480">"Raddaðstoð"</string>
<string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"Læsa núna"</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"999+"</string>
<string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"Örugg stilling"</string>
<string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android kerfið"</string>
<string name="user_owner_label" msgid="2804351898001038951">"Persónulegt"</string>
<string name="managed_profile_label" msgid="6260850669674791528">"Vinna"</string>
<string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"Tengiliðir"</string>
<string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"fá aðgang að tengiliðunum þínum"</string>
<string name="permgrouplab_location" msgid="7275582855722310164">"Staðsetning"</string>
<string name="permgroupdesc_location" msgid="1346617465127855033">"fá aðgang að staðsetningu þessa tækis"</string>
<string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"Dagatal"</string>
<string name="permgroupdesc_calendar" msgid="3889615280211184106">"fá aðgang að dagatalinu þínu"</string>
<string name="permgrouplab_sms" msgid="228308803364967808">"SMS"</string>
<string name="permgroupdesc_sms" msgid="4656988620100940350">"senda og skoða SMS-skilaboð"</string>
<string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"Geymslurými"</string>
<string name="permgroupdesc_storage" msgid="637758554581589203">"fá aðgang að myndum, efni og skrám í tækinu"</string>
<string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"Hljóðnemi"</string>
<string name="permgroupdesc_microphone" msgid="4988812113943554584">"taka upp hljóð"</string>
<string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"Myndavél"</string>
<string name="permgroupdesc_camera" msgid="3250611594678347720">"taka myndir og taka upp myndskeið"</string>
<string name="permgrouplab_phone" msgid="5229115638567440675">"Sími"</string>
<string name="permgroupdesc_phone" msgid="6234224354060641055">"hringja og stjórna símtölum"</string>
<string name="permgrouplab_sensors" msgid="7416703484233940260">"Skynjarar"</string>
<string name="permgroupdesc_sensors" msgid="2280821510554029577">"fá aðgang að upplýsingum um líkamsstarfsemi þína og hreyfingu"</string>
<string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"Sækja innihald glugga"</string>
<string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"Kanna innihald glugga sem þú ert að nota."</string>
<string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"Kveikja á snertikönnun"</string>
<string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"Snert atriði verða lesin upphátt og hægt er að kanna skjáinn með bendingum."</string>
<string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"Kveikja á auknu vefaðgengi"</string>
<string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"Hægt er að setja upp skriftur til að bæta aðgengi að efni forrits."</string>
<string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"Fylgjast með texta sem þú slærð inn"</string>
<string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"Felur í sér persónuleg gögn á borð við kreditkortanúmer og aðgangsorð."</string>
<string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"slökkva á eða breyta stöðustiku"</string>
<string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"Leyfir forriti að slökkva á stöðustikunni eða bæta við og fjarlægja kerfistákn."</string>
<string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"stöðustika"</string>
<string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"Leyfir forriti að vera stöðustikan."</string>
<string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"stækka/minnka stöðustiku"</string>
<string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"Leyfir forriti að stækka og minnka stöðustikuna."</string>
<string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"setja upp flýtileiðir"</string>
<string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"Leyfir forriti að bæta flýtileiðum á heimaskjá án inngrips notanda."</string>
<string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"fjarlægja flýtileiðir"</string>
<string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"Leyfir forriti að fjarlægja flýtileiðir af heimaskjá án inngrips notanda."</string>
<string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"endurbeina hringdum símtölum"</string>
<string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"Leyfir forriti að sjá símanúmerið þegar símtöl eru hringd, með möguleika á að beina símtalinu áfram á annað númer eða hætta alveg við símtalið."</string>
<string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"taka á móti textaskilaboðum (SMS)"</string>
<string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"Leyfir forriti að taka á móti og vinna úr SMS-skilaboðum. Þetta þýðir að forritið getur fylgst með eða eytt skilaboðum sem send eru í tækið án þess að birta þér þau."</string>
<string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"taka á móti textaskilaboðum (MMS)"</string>
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"Leyfir forriti að taka á móti og vinna úr MMS-skilaboðum. Þetta þýðir að forritið getur fylgst með eða eytt skilaboðum sem send eru í tækið án þess að birta þér þau."</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"lesa skilaboð frá endurvarpa"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"Leyfir forriti að lesa skilaboð frá endurvarpa sem tækið móttekur. Viðvaranir frá endurvarpa berast á tilteknum stöðum til að vara þig við neyðarástandi. Spilliforrit geta truflað afköst eða virkni tækisins þegar neyðarboð berast frá endurvarpa."</string>
<string name="permgrouplab_accounts" msgid="3359646291125325519">"Reikningarnir þínir"</string>
<string name="permgroupdesc_accounts" msgid="4948732641827091312">"Aðgangur að tiltækum reikningum."</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"lesa strauma í áskrift"</string>
<string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"Leyfir forriti að fá upplýsingar um straumana sem samstilltir eru á hverjum tíma."</string>
<string name="permlab_sendSms" msgid="7544599214260982981">"senda og skoða SMS-skilaboð"</string>
<string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"Leyfir forriti að senda SMS-skilaboð. Þetta getur valdið óvæntri gjaldtöku. Spilliforrit geta kostað þig peninga með því að senda skilaboð án staðfestingar frá þér."</string>
<string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"lesa textaskilaboð (SMS eða MMS)"</string>
<string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"Leyfir forriti að lesa SMS-skilaboð sem vistuð eru í spjaldtölvunni eða á SIM-kortinu. Þetta gerir forritinu kleift að lesa öll SMS-skilaboð burtséð frá innihaldi eða trúnaðarstigi."</string>
<string name="permdesc_readSms" product="tv" msgid="5102425513647038535">"Leyfir forriti að lesa SMS-skilaboð sem vistuð eru í sjónvarpinu eða á SIM-kortinu. Þetta gerir forritinu kleift að lesa öll SMS-skilaboð burtséð frá innihaldi eða trúnaðarstigi."</string>
<string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"Leyfir forriti að lesa SMS-skilaboð sem vistuð eru í símanum eða á SIM-kortinu. Þetta gerir forritinu kleift að lesa öll SMS-skilaboð burtséð frá innihaldi eða trúnaðarstigi."</string>
<string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"taka á móti textaskilaboðum (WAP)"</string>
<string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"Leyfir forriti að taka á móti og vinna úr WAP-skilaboðum. Þessi heimild felur í sér möguleikann á að fylgjast með eða eyða skilaboðum sem þér eru send án þess að birta þér þau."</string>
<string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"sækja forrit í gangi"</string>
<string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"Leyfir forriti að sækja upplýsingar um opin forrit og forrit sem nýlega hafa verið opin. Þetta getur gert forritinu kleift að nálgast upplýsingar um forritin sem notuð eru í tækinu."</string>
<string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="5979288447973722097">"Stjórna eigendum sniða og tækis"</string>
<string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="106894851498657169">"Leyfir forritum að stilla eigendur sniða og eiganda tækisins."</string>
<string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"endurraða forritum í gangi"</string>
<string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"Leyfir forriti að færa verk á milli forgrunns og bakgrunns. Forritið getur gert þetta án inngrips frá þér."</string>
<string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"kveikja á bílastillingu"</string>
<string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"Leyfir forriti að kveikja á bílastillingu."</string>
<string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"loka öðrum forritum"</string>
<string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"Leyfir forriti að loka bakgrunnsferlum annarra forrita. Þetta getur valdið því að önnur forrit lokist."</string>
<string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"teikna yfir önnur forrit"</string>
<string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"Leyfir forriti að teikna yfir önnur forrit eða hluta viðmótsins. Þetta getur truflað notkun þína á viðmóti hvaða forrits sem er eða breytt því sem þú telur þig sjá í öðrum forritum."</string>
<string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"láta forrit keyra stöðugt"</string>
<string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"Leyfir forriti að gera hluta sjálfs sín varanlega í minni. Þetta getur takmarkað það minni sem býðst öðrum forritum og þannig hægt á spjaldtölvunni."</string>
<string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"Leyfir forriti að gera hluta sjálfs sín varanlega í minni. Þetta getur takmarkað það minni sem býðst öðrum forritum og þannig hægt á sjónvarpinu."</string>
<string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"Leyfir forriti að gera hluta sjálfs sín varanlega í minni. Þetta getur takmarkað það minni sem býðst öðrum forritum og þannig hægt á símanum."</string>
<string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"mæla geymslurými forrits"</string>
<string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"Leyfir forriti að sækja stærðir kóða, gagna og skyndiminnis síns."</string>
<string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"breyta kerfisstillingum"</string>
<string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"Leyfir forriti að breyta stillingagögnum kerfisins. Spilliforrit geta spillt grunnstillingu kerfisins."</string>
<string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"keyra við ræsingu"</string>
<string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"Leyfir forriti að ræsa sig um leið og kerfið hefur lokið við ræsingu. Þetta getur tafið ræsingu spjaldtölvunnar og valdið því að forritið hægir á allri virkni tölvunnar með því að vera stöðugt í gangi."</string>
<string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv" msgid="4525890122209673621">"Leyfir forriti að ræsa sig um leið og kerfið hefur lokið við ræsingu. Þetta getur tafið ræsingu sjónvarpsins og valdið því að forritið hægi á allri virkni þess með því að vera stöðugt í gangi."</string>
<string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"Leyfir forriti að ræsa sig um leið og kerfið hefur lokið við ræsingu. Þetta getur tafið ræsingu símans og valdið því að forritið hægir á allri virkni símans með því að vera stöðugt í gangi."</string>
<string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"senda út viðvarandi tilkynningu"</string>
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"Leyfir forriti að senda viðvarandi tilkynningar, sem eru áfram í gangi eftir birtingu. Of mikil notkun þeirra getur hægt á virkni spjaldtölvunnar eða gert hana óstöðuga með því að nota of mikið af minni hennar."</string>
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="6839285697565389467">"Leyfir forriti að senda viðvarandi tilkynningar, sem eru áfram í gangi eftir birtingu. Of mikil notkun þeirra getur hægt á virkni sjónvarpsins eða gert það óstöðugt með því að nota of mikið af minni þess."</string>
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"Leyfir forriti að senda viðvarandi tilkynningar, sem eru áfram í gangi eftir birtingu. Of mikil notkun þeirra getur hægt á virkni símans eða gert hann óstöðugan með því að nota of mikið af minni hans."</string>
<string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"lesa tengiliði"</string>
<string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"Leyfir forriti að lesa gögn um tengiliði sem vistuð eru í spjaldtölvunni, þ. á m. tíðni samskipta þinna við tiltekna tengiliði með símtölum, tölvupósti eða öðrum hætti. Þessi heimild gerir forritum kleift að vista tengiliðagögnin þín og spilliforrit kunna að deila tengiliðaupplýsingum án þinnar vitundar."</string>
<string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="1839238344654834087">"Leyfir forriti að lesa gögn um tengiliði sem vistuð eru í sjónvarpinu, þ. á m. tíðni samskipta þinna við tiltekna tengiliði með símtölum, tölvupósti eða öðrum hætti. Þessi heimild gerir forritum kleift að vista tengiliðagögnin þín og spilliforrit kunna að deila tengiliðaupplýsingum án þinnar vitundar."</string>
<string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"Leyfir forriti að lesa gögn um tengiliði sem vistuð eru í símanum, þ. á m. tíðni samskipta þinna við tiltekna tengiliði með símtölum, tölvupósti eða öðrum hætti. Þessi heimild gerir forritum kleift að vista tengiliðagögnin þín og spilliforrit kunna að deila tengiliðaupplýsingum án þinnar vitundar."</string>
<string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"breyta tengiliðunum þínum"</string>
<string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"Leyfir forriti að breyta gögnum um tengiliði sem vistuð eru í spjaldtölvunni, þ. á m. tíðni samskipta þinna við tiltekna tengiliði með símtölum, tölvupósti eða öðrum hætti. Þessi heimild gerir forritum kleift að eyða tengiliðagögnum."</string>
<string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="5438230957000018959">"Leyfir forriti að breyta gögnum um tengiliði sem vistuð eru í sjónvarpinu, þ. á m. um tíðni samskipta þinna við tiltekna tengiliði með símtölum, tölvupósti eða öðrum hætti. Þessi heimild gerir forritum kleift að eyða tengiliðagögnum."</string>
<string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"Leyfir forriti að breyta gögnum um tengiliði sem vistuð eru í símanum, þ. á m. tíðni samskipta þinna við tiltekna tengiliði með símtölum, tölvupósti eða öðrum hætti. Þessi heimild gerir forritum kleift að eyða tengiliðagögnum."</string>
<string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"lesa símtalaskrá"</string>
<string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"Leyfir forriti að lesa símtalaskrá spjaldtölvunnar, þ. á m. gögn um hringd og móttekin símtöl. Þessi heimild gerir forritum kleift að vista gögn símtalskráarinnar og spilliforrit kunna að deila þeim gögnum án þinnar vitundar."</string>
<string name="permdesc_readCallLog" product="tv" msgid="5611770887047387926">"Leyfir forriti að lesa símtalaskrá sjónvarpsins, þ. á m. gögn um hringd og móttekin símtöl. Þessi heimild gerir forritum kleift að vista gögn símtalaskráarinnar og spilliforrit kunna að deila þeim gögnum án þinnar vitundar."</string>
<string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"Leyfir forriti að lesa símtalaskrá símans, þ. á m. gögn um hringd og móttekin símtöl. Þessi heimild gerir forritum kleift að vista gögn símtalskráarinnar og spilliforrit kunna að deila þeim gögnum án þinnar vitundar."</string>
<string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"skrifa símtalaskrá"</string>
<string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"Leyfir forriti að breyta símtalaskrá spjaldtölvunnar, þ. á m. gögnum um hringd og móttekin símtöl. Spilliforrit geta notað þetta til að eyða eða breyta símtalaskránni."</string>
<string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="4225034892248398019">"Leyfir forriti að breyta símtalaskrá sjónvarpsins, þ. á m. gögnum um hringd og móttekin símtöl. Spilliforrit geta notað þetta til að eyða eða breyta símtalaskránni."</string>
<string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"Leyfir forriti að breyta símtalaskrá símans, þ. á m. gögnum um hringd og móttekin símtöl. Spilliforrit geta notað þetta til að eyða eða breyta símtalaskránni."</string>
<string name="permlab_bodySensors" msgid="4871091374767171066">"líkamsskynjarar (s.s. hjartsláttarmælar)"</string>
<string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"Veitir forritinu aðgang að gögnum frá skynjurum sem fylgjast með líkamsstarfsemi þinni, svo sem hjartslætti."</string>
<string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"lesa dagatalsviðburði og trúnaðarupplýsingar"</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"Leyfir forriti að lesa alla dagatalsviðburði sem vistaðir eru í spjaldtölvunni, þ. á m. þá sem vinir eða samstarfsmenn eiga. Þetta getur gert forritinu kleift að deila dagatalsgögnunum þínum burtséð frá því hvort þau innihalda trúnaðargögn eða viðkvæmar upplýsingar."</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="3191352452242394196">"Leyfir forriti að lesa alla dagatalsviðburði sem vistaðir eru í sjónvarpinu, þ. á m. þá sem vinir eða samstarfsmenn eiga. Þetta getur gert forritinu kleift að deila dagatalsgögnunum þínum burtséð frá því hvort þau innihalda trúnaðargögn eða viðkvæmar upplýsingar."</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"Leyfir forriti að lesa alla dagatalsviðburði sem vistaðir eru í símanum, þ. á m. þá sem vinir eða samstarfsmenn eiga. Þetta getur gert forritinu kleift að deila dagatalsgögnunum þínum burtséð frá því hvort þau innihalda trúnaðargögn eða viðkvæmar upplýsingar."</string>
<string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"bæta við eða breyta dagatalsviðburðum og senda gestum tölvupóst að eigendum forspurðum"</string>
<string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"Leyfir forriti að bæta við, fjarlægja og breyta viðburðum sem hægt er að vinna með í spjaldtölvunni, þ. á m. viðburðum sem vinir eða samstarfsmenn eiga. Þetta getur gert forritinu kleift að senda skilaboð sem virðast koma frá eigendum viðburðarins eða breyta viðburðum án vitundar eigenda þeirra."</string>
<string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="1273290605500902507">"Leyfir forriti að bæta við, fjarlægja og breyta viðburðum sem hægt er að breyta í sjónvarpinu, þ. á m. viðburðum sem vinir eða samstarfsmenn eiga. Þetta getur gert forritinu kleift að senda skilaboð sem virðast koma frá eigendum viðburðarins eða breyta viðburðum án vitundar eigenda þeirra."</string>
<string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"Leyfir forriti að bæta við, fjarlægja og breyta viðburðum sem hægt er að breyta í símanum, þ. á m. viðburðum sem vinir eða samstarfsmenn eiga. Þetta getur gert forritinu kleift að senda skilaboð sem virðast koma frá eigendum viðburðarins eða breyta viðburðum án vitundar eigenda þeirra."</string>
<string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"aðgangur að viðbótarskipunum staðsetningarveitu"</string>
<string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"Leyfir forriti að fá aðgang að fleiri skipunum staðsetningarveitu. Þetta getur gert forritinu kleift að hafa áhrif á virkni GPS og annars staðsetningarbúnaðar."</string>
<string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"nákvæm staðsetning (frá GPS og símakerfi)"</string>
<string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"Leyfir forriti að sjá nákvæma staðsetningu þína með hjálp GPS-kerfis eða staðsetningarbúnaðar sem byggir á netkerfum á borð við farsímasenda og Wi-Fi. Það verður að vera kveikt á slíkri staðsetningarþjónustu og hún þarf að vera aðgengileg tækinu til að forritið geti notað hana. Forrit geta notað þjónustuna til að áætla staðsetningu þína og kunna að ganga hraðar á rafhlöðuna."</string>
<string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"gróflega áætluð staðsetning (frá símakerfi)"</string>
<string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"Leyfir forriti að sjá gróflega áætlaða staðsetningu þína. Sú staðsetning er sótt í staðsetningarbúnað sem byggir á netkerfum á borð við farsímasenda og Wi-Fi. Það verður að vera kveikt á slíkri staðsetningarþjónustu og hún þarf að vera aðgengileg tækinu til að forritið geti notað hana. Forrit geta notað þjónustuna til að áætla staðsetningu þína gróflega."</string>
<string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"breyta hljóðstillingum"</string>
<string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"Leyfir forriti að breyta altækum hljóðstillingum, s.s. hljóðstyrk og hvaða hátalari er notaður sem úttak."</string>
<string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"taka upp hljóð"</string>
<string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"Leyfir forriti að taka upp hljóð með hljóðnemanum. Þessi heimild leyfir forritinu að taka upp hljóð hvenær sem er án þinnar heimildar."</string>
<string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"sim-samskipti"</string>
<string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"Leyfir forriti að senda SIM-kortinu skipanir. Þetta er mjög hættulegt."</string>
<string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"taka myndir og myndskeið"</string>
<string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"Leyfir forriti að taka myndir og myndskeið með myndavélinni. Þessi heimild leyfir forritinu að nota myndavélina hvenær sem er án þinnar heimildar."</string>
<string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"stjórna titringi"</string>
<string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"Leyfir forriti að stjórna titraranum."</string>
<string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"stjórna vasaljósi"</string>
<string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"Leyfir forriti að stjórna vasaljósinu."</string>
<string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"hringja beint í símanúmer"</string>
<string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"Leyfir forriti að hringja í símanúmer án íhlutunar notanda. Þetta getur haft í för með sér óumbeðin gjöld og símtöl. Athugaðu að þetta leyfir forritinu ekki að hringja í neyðarnúmer. Spilliforrit geta stofnað til kostnaðar fyrir þig með því að hringja símtöl án þinnar heimildar."</string>
<string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"lesa stöðu símans og auðkenni"</string>
<string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"Leyfir forriti að fá aðgang að símaeiginleikum tækisins. Þessi heimild gerir forritinu kleift að komast að símanúmeri og auðkennum tækisins, hvort símtal er í gangi og símanúmeri viðmælanda í símtali."</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"koma í veg fyrir að spjaldtölvan fari í biðstöðu"</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="tv" msgid="2601193288949154131">"koma í veg fyrir að sjónvarpið fari í biðstöðu"</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"koma í veg fyrir að síminn fari í biðstöðu"</string>
<string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"Leyfir forriti að koma í veg fyrir að spjaldtölvan fari í biðstöðu."</string>
<string name="permdesc_wakeLock" product="tv" msgid="3208534859208996974">"Leyfir forriti að koma í veg fyrir að sjónvarpið fari í biðstöðu."</string>
<string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"Leyfir forriti að koma í veg fyrir að síminn fari í biðstöðu."</string>
<string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"senda innrauð merki"</string>
<string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"Leyfir forriti að nota innrauðan sendi spjaldtölvunnar."</string>
<string name="permdesc_transmitIr" product="tv" msgid="3926790828514867101">"Leyfir forriti að nota innrauðan sendi sjónvarpsins."</string>
<string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"Leyfir forriti að nota innrauðan sendi símans."</string>
<string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"velja veggfóður"</string>
<string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"Leyfir forriti að velja veggfóður kerfisins."</string>
<string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"stilla stærð veggfóðurs"</string>
<string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"Leyfir forriti að stilla stærðarleiðréttingu veggfóðurs í kerfinu."</string>
<string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"stilla tímabelti"</string>
<string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"Leyfir forriti að breyta tímabelti spjaldtölvunnar."</string>
<string name="permdesc_setTimeZone" product="tv" msgid="888864653946175955">"Leyfir forriti að breyta tímabelti sjónvarpsins."</string>
<string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"Leyfir forriti að breyta tímabelti símans."</string>
<string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"finna reikninga í tækinu"</string>
<string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"Leyfir forriti að fá lista yfir reikninga sem spjaldtölvan þekkir. Þar á meðal kunna að vera reikningar stofnaðir af forritum sem þú hefur sett upp."</string>
<string name="permdesc_getAccounts" product="tv" msgid="4190633395633907543">"Leyfir forriti að fá lista yfir reikninga sem sjónvarpið þekkir. Þar á meðal kunna að vera reikningar stofnaðir af forritum sem þú hefur sett upp."</string>
<string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"Leyfir forriti að fá lista yfir reikninga sem síminn þekkir. Þar á meðal kunna að vera reikningar stofnaðir af forritum sem þú hefur sett upp."</string>
<string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"skoða nettengingar"</string>
<string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"Leyfir forriti að skoða upplýsingar um nettengingar, svo sem hvaða net eru til og eru tengd."</string>
<string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"fullur netaðgangur"</string>
<string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"Leyfir forriti að búa til nettengla og nota sérstilltar netsamskiptareglur. Vafrinn og önnur forrit geta sjálf sent gögn inn á internetið svo þessi heimild er ekki þörf til að senda gögn á internetið."</string>
<string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"breyta nettengingu"</string>
<string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"Leyfir forriti að breyta stöðu nettengingar."</string>
<string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"breyta tjóðrunartengingu"</string>
<string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"Leyfir forriti að breyta stöðu tjóðraðrar nettengingar."</string>
<string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"skoða Wi-Fi tengingar"</string>
<string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"Leyfir forriti að skoða upplýsingar um Wi-Fi net, svo sem hvort Wi-Fi er virkt og heiti tengdra Wi-Fi tækja."</string>
<string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"tengjast og aftengja frá Wi-Fi"</string>
<string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"Leyfir forriti að tengjast og aftengjast Wi-Fi aðgangsstöðum og gera breytingar á grunnstillingu tækisins fyrir Wi-Fi net."</string>
<string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"leyfa móttöku Wi-Fi fjöldasendinga"</string>
<string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"Leyfir forriti að taka á móti pökkum sem sendir eru til allra tækja innan þráðlauss nets með fjöldasendingum, ekki bara spjaldtölvunnar þinnar. Það gengur hraðar á rafhlöðuna en stilling án fjöldasendinga."</string>
<string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="9031975661145014160">"Leyfir forriti að taka á móti pökkum sem sendir eru til allra tækja innan þráðlauss nets með fjöldasendingum, ekki bara sjónvarpsins. Það eyðir meira rafmagni en stilling án fjöldasendinga."</string>
<string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"Leyfir forriti að taka á móti pökkum sem sendir eru til allra tækja innan þráðlauss nets með fjöldasendingum, ekki bara símans þíns. Það gengur hraðar á rafhlöðuna en stilling án fjöldasendinga."</string>
<string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"aðgangur að Bluetooth-stillingum"</string>
<string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"Leyfir forriti að stilla Bluetooth-spjaldtölvuna og finna og parast við fjartengd tæki."</string>
<string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"Leyfir forriti að stilla Bluetooth-sjónvarp og finna og parast við fjartengd tæki."</string>
<string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"Leyfir forriti að stilla Bluetooth-símann og finna og parast við fjartengd tæki."</string>
<string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"tengjast og aftengja frá WiMAX"</string>
<string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"Leyfir forriti að greina hvort WiMAX er virkt og upplýsingar um tengd WiMAX-net."</string>
<string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"Breyta stöðu WiMAX"</string>
<string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"Leyfir forriti að tengja og aftengja spjaldtölvuna við WiMAX-net."</string>
<string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="6022307083934827718">"Leyfir forriti að tengja sjónvarpið við WiMAX-net og aftengja frá þeim."</string>
<string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"Leyfir forriti að tengja og aftengja símann við WiMAX-net."</string>
<string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"parast við Bluetooth-tæki"</string>
<string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"Leyfir forriti að skoða grunnstillingu Bluetooth í spjaldtölvunni og koma á og samþykkja tengingar við pöruð tæki."</string>
<string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"Leyfir forriti að skoða stillingu Bluetooth í sjónvarpinu og tengjast og samþykkja tengingar við pöruð tæki."</string>
<string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"Leyfir forriti að skoða grunnstillingu Bluetooth í símanum og koma á og samþykkja tengingar við pöruð tæki."</string>
<string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"stjórna nándarsamskiptum (NFC)"</string>
<string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"Leyfir forriti að eiga samskipti við NFC-merki, -spjöld og -lesara (nándarsamskipti)."</string>
<string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"slökkva á skjálásnum"</string>
<string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"Leyfir forriti að slökkva á símalásnum og öðrum öryggisaðgerðum tengdum aðgangsorði. Til dæmis gerir síminn lásinn óvirkan þegar símtal berst og læsist svo aftur að símtali loknu."</string>
<string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"stjórna fingrafarabúnaði"</string>
<string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"Gerir forritinu kleift að beita aðferðum til að bæta við og eyða fingrafarasniðmátum til notkunar."</string>
<string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"nota fingrafarabúnað"</string>
<string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"Leyfir forritinu að nota fingrafarabúnað til auðkenningar"</string>
<string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"Hluti fingrafars greindist. Reyndu aftur."</string>
<string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"Ekki var hægt að vinna úr fingrafarinu. Reyndu aftur."</string>
<string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"Fingrafaraskynjarinn er óhreinn. Hreinsaðu hann og reyndu aftur."</string>
<string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"Fingurinn hreyfðist of hratt. Reyndu aftur."</string>
<string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"Fingurinn hreyfðist of hægt. Reyndu aftur."</string>
<string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
</string-array>
<string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"Fingrafarsvélbúnaður ekki til staðar."</string>
<string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"Ekki er hægt að vista fingrafarið. Fjarlægðu eitthvert af fingraförunum sem fyrir eru."</string>
<string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"Tímamörk runnu út fyrir fingrafar. Reyndu aftur."</string>
<string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"Hætt við fingrafarsaðgerð."</string>
<string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"Of margar tilraunir. Reyndu aftur síðar."</string>
<string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"Reyndu aftur."</string>
<string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"Fingur <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
<string-array name="fingerprint_error_vendor">
</string-array>
<string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"lesa samstillingar"</string>
<string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"Leyfir forriti að lesa kosti samstillingar fyrir reikning. Þetta er til dæmis hægt að nota til að komast að því hvort forritið Fólk er samstillt við reikning."</string>
<string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"kveikja og slökkva á samstillingu"</string>
<string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"Leyfir forriti að breyta kostum samstillingar fyrir reikning. Þetta er til dæmis hægt að nota til að kveikja á samstillingu forritsins Fólk við reikning."</string>
<string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"lesa talnagögn um samstillingu"</string>
<string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"Leyfir forriti að lesa talnagögn samstillingar fyrir reikning, þ. á m. feril samstillingaratvika og samstillt gagnamagn."</string>
<string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"lesa innihald USB-geymslunnar"</string>
<string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"lesa innihald SD-kortsins"</string>
<string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"Leyfir forriti að lesa innihald USB-geymslunnar."</string>
<string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"Leyfir forriti að lesa innihald SD-kortsins."</string>
<string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"breyta eða eyða innihaldi USB-geymslunnar"</string>
<string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"breyta eða eyða innihaldi SD-kortsins"</string>
<string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"Leyfir forriti að skrifa í USB-geymsluna."</string>
<string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"Leyfir forriti að skrifa á SD-kortið."</string>
<string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"hringja/svara SIP-símtölum"</string>
<string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"Leyfir forritinu að hringja og svara SIP-símtölum."</string>
<string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"skrá nýjar símatengingar fyrir SIM-kort"</string>
<string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"Leyfir forritinu að skrá nýjar símatengingar fyrir SIM-kort."</string>
<string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"skrá nýjar símatengingar"</string>
<string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"Leyfir forritinu að skrá nýjar símatengingar."</string>
<string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"stjórna símatengingum"</string>
<string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"Leyfir forritinu að stjórna símatengingum."</string>
<string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"eiga samskipti við símtalsskjá"</string>
<string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"Leyfir forriti að stjórna því hvenær og hvernig notandi sér símtalsskjá."</string>
<string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"hafa samskipti við símafyrirtæki"</string>
<string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"Leyfir forritinu að hafa samskipti við símafyrirtæki til að hringja/taka á móti símtölum."</string>
<string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"bjóða upp á notendaviðmót innan símtals"</string>
<string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"Leyfir forriti að birta notendaviðmót innan símtals."</string>
<string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"lesa söguleg gögn um netnotkun"</string>
<string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"Leyfir forriti að lesa söguleg gögn um netnotkun fyrir tiltekin net og forrit."</string>
<string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"hafa umsjón með netstefnu"</string>
<string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"Leyfir forriti að vinna með netstefnur og tilgreina sérstakar reglur fyrir forritið."</string>
<string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"breyta skráningu netnotkunar"</string>
<string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"Leyfir forriti að breyta því hvernig netnotkun forrita er reiknuð. Venjuleg forrit eiga ekki að nota þetta."</string>
<string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"aðgangur að tilkynningum"</string>
<string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"Leyfir forriti að sækja, skoða og hreinsa tilkynningar, þ. á m. þær sem önnur forrit birta."</string>
<string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"bindast hlustunarþjónustu tilkynninga"</string>
<string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"Leyfir forriti að bindast efsta viðmótslagi hlustunarþjónustu tilkynninga. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
<string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"bindast þjónustu skilyrðaveitu"</string>
<string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"Leyfir handhafa að bindast efsta viðmótslagi skilyrðaveitu. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
<string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"bindast skjávaraþjónustu"</string>
<string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"Leyfir handhafa að bindast efsta viðmótslagi skjávaraþjónustu. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
<string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"ræsa grunnstillingarforrit frá símafyrirtæki"</string>
<string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"Leyfir forriti að ræsa grunnstillingarforrit frá símafyrirtæki. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
<string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"fylgjast með breytingum á netskilyrðum"</string>
<string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"Leyfir forriti að hlusta eftir breytingum á netskilyrðum. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
<string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"breyta kvörðun inntakstækis"</string>
<string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"Leyfir forriti að breyta kvörðunarbreytum snertiskjásins. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
<string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"aðgangur að DRM-vottorðum"</string>
<string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"Leyfir forriti að úthluta og nota DRM-vottorð. Ætti aldrei að þurfa fyrir venjuleg forrit."</string>
<string name="permlab_handoverStatus" msgid="1159132046126626731">"Fá flutningsstöðu Android Beam"</string>
<string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"Leyfir þessu forriti að fá upplýsingar um flutning sem fram fer með Android Beam"</string>
<string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"fjarlægja DRM-vottorð"</string>
<string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"Leyfir forriti að fjarlægja DRM-vottorð. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
<string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"bindast skilaboðaþjónustu símafyrirtækis"</string>
<string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"Leyfir forriti að bindast efsta viðmótslagi skilaboðaþjónustu símafyrirtækis. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
<string name="permlab_bindCarrierServices" msgid="3233108656245526783">"bindast þjónustu símafyrirtækis"</string>
<string name="permdesc_bindCarrierServices" msgid="1391552602551084192">"Leyfir handhafa að bindast þjónustu símafyrirtækis. Ætti aldrei að vera nauðsynlegt fyrir venjuleg forrit."</string>
<string name="permlab_access_notification_policy" msgid="4247510821662059671">"aðgangur að „Ónáðið ekki“"</string>
<string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"Leyfir forriti að lesa og skrifa í grunnstillingu „Ónáðið ekki“."</string>
<string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"Setja reglur um aðgangsorð"</string>
<string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"Stjórna lengd og fjölda stafa í aðgangsorðum og PIN-númerum skjáláss."</string>
<string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"Fylgjast með tilraunum til að taka skjáinn úr lás"</string>
<string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"Fylgjast með fjölda rangra innskráningartilrauna með aðgangsorði þegar skjárinn er tekinn úr lás og læsa spjaldtölvunni eða eyða öllum gögnum hennar ef rangt aðgangsorð er fært inn of oft."</string>
<string name="policydesc_watchLogin" product="TV" msgid="2707817988309890256">"Fylgjast með fjölda rangra innskráningartilrauna með aðgangsorði þegar skjárinn er tekinn úr lás og læsa sjónvarpinu eða eyða öllum gögnum þess ef rangt aðgangsorð er fært inn of oft."</string>
<string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"Fylgjast með fjölda rangra innskráningartilrauna með aðgangsorði þegar skjárinn er tekinn úr lás og læsa símanum eða eyða öllum gögnum hans ef rangt aðgangsorð er fært inn of oft."</string>
<string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet" msgid="4280246270601044505">"Fylgjast með fjölda rangra innskráningartilrauna með aðgangsorði þegar skjárinn er tekinn úr lás og læsa spjaldtölvunni eða eyða öllum gögnum viðkomandi notanda ef rangt aðgangsorð er fært inn of oft."</string>
<string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="TV" msgid="3484832653564483250">"Fylgjast með fjölda rangra innskráningartilrauna með aðgangsorði þegar skjárinn er tekinn úr lás og læsa sjónvarpinu eða eyða öllum gögnum viðkomandi notanda ef rangt aðgangsorð er fært inn of oft."</string>
<string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default" msgid="2185480427217127147">"Fylgjast með fjölda rangra innskráningartilrauna með aðgangsorði þegar skjárinn er tekinn úr lás og læsa símanum eða eyða öllum gögnum viðkomandi notanda ef rangt aðgangsorð er fært inn of oft."</string>
<string name="policylab_resetPassword" msgid="4934707632423915395">"Breyta skjálásnum"</string>
<string name="policydesc_resetPassword" msgid="1278323891710619128">"Breyta skjálásnum."</string>
<string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"Læsa skjánum"</string>
<string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"Stjórna hvernig og hvenær skjárinn læsist."</string>
<string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"Eyða öllum gögnum"</string>
<string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"Eyða gögnum spjaldtölvunnar fyrirvaralaust með núllstillingu."</string>
<string name="policydesc_wipeData" product="tv" msgid="5816221315214527028">"Eyða gögnum sjónvarpsins fyrirvaralaust með núllstillingu."</string>
<string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"Eyða gögnum símans fyrirvaralaust með núllstillingu."</string>
<string name="policylab_wipeData_secondaryUser" msgid="8362863289455531813">"Eyða gögnum notanda"</string>
<string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet" msgid="6336255514635308054">"Eyða gögnum viðkomandi notanda í þessari spjaldtölvu án viðvörunar."</string>
<string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv" msgid="2086473496848351810">"Eyða gögnum viðkomandi notanda í þessu sjónvarpi án viðvörunar."</string>
<string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default" msgid="6787904546711590238">"Eyða gögnum viðkomandi notanda í þessum síma án viðvörunar."</string>
<string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"Stilla altækan proxy-þjón fyrir tækið"</string>
<string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="8459859731153370499">"Velja altækan proxy-þjón tækisins sem nota á þegar stefnan er virk. Aðeins eigandi tækisins getur valið altækan proxy-þjón."</string>
<string name="policylab_expirePassword" msgid="5610055012328825874">"Velja gildistíma aðgangsorðs"</string>
<string name="policydesc_expirePassword" msgid="5367525762204416046">"Breyta því hversu oft þarf að skipta um aðgangsorð, PIN-númer eða mynstur skjáláss."</string>
<string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"Velja dulkóðun geymslu"</string>
<string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"Krefjast þess að geymd forritsgögn séu dulkóðuð."</string>
<string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"Slökkva á myndavélum"</string>
<string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"Koma í veg fyrir notkun allra myndavéla tækisins."</string>
<string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="8552277871075367771">"Slökkva á sumum skjáláseiginl."</string>
<string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="2044755691354158439">"Komdu í veg fyrir notkun sumra eiginleika skjáláss."</string>
<string-array name="phoneTypes">
<item msgid="8901098336658710359">"Heima"</item>
<item msgid="869923650527136615">"Farsími"</item>
<item msgid="7897544654242874543">"Vinna"</item>
<item msgid="1103601433382158155">"Faxnúmer í vinnu"</item>
<item msgid="1735177144948329370">"Faxnúmer heima"</item>
<item msgid="603878674477207394">"Símboði"</item>
<item msgid="1650824275177931637">"Annað"</item>
<item msgid="9192514806975898961">"Sérsniðið"</item>
</string-array>
<string-array name="emailAddressTypes">
<item msgid="8073994352956129127">"Heima"</item>
<item msgid="7084237356602625604">"Vinna"</item>
<item msgid="1112044410659011023">"Annað"</item>
<item msgid="2374913952870110618">"Sérsniðið"</item>
</string-array>
<string-array name="postalAddressTypes">
<item msgid="6880257626740047286">"Heima"</item>
<item msgid="5629153956045109251">"Vinna"</item>
<item msgid="4966604264500343469">"Annað"</item>
<item msgid="4932682847595299369">"Sérsniðið"</item>
</string-array>
<string-array name="imAddressTypes">
<item msgid="1738585194601476694">"Heima"</item>
<item msgid="1359644565647383708">"Vinna"</item>
<item msgid="7868549401053615677">"Annað"</item>
<item msgid="3145118944639869809">"Sérsniðið"</item>
</string-array>
<string-array name="organizationTypes">
<item msgid="7546335612189115615">"Vinna"</item>
<item msgid="4378074129049520373">"Annað"</item>
<item msgid="3455047468583965104">"Sérsniðið"</item>
</string-array>
<string-array name="imProtocols">
<item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
<item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
<item msgid="7882877134931458217">"Yahoo"</item>
<item msgid="5035376313200585242">"Skype"</item>
<item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
<item msgid="3713441034299660749">"Google spjall"</item>
<item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
<item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
</string-array>
<string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"Sérsniðið"</string>
<string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"Heima"</string>
<string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"Farsími"</string>
<string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"Vinna"</string>
<string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"Faxnúmer í vinnunni"</string>
<string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"Faxnúmer heima"</string>
<string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"Símboði"</string>
<string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"Annað"</string>
<string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"Svarhringing"</string>
<string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"Bíll"</string>
<string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"Aðalnúmer fyrirtækis"</string>
<string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
<string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"Aðalsímanúmer"</string>
<string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"Annað fax"</string>
<string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"Talstöð"</string>
<string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"Telex"</string>
<string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
<string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"Farsími í vinnunni"</string>
<string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"Símboði í vinnunni"</string>
<string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"Aðstoðarmaður"</string>
<string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
<string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"Sérsniðið"</string>
<string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"Afmæli"</string>
<string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"Brúðkaupsafmæli"</string>
<string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"Annað"</string>
<string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"Sérsniðið"</string>
<string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"Heima"</string>
<string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"Vinna"</string>
<string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"Annað"</string>
<string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"Farsími"</string>
<string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"Sérsniðið"</string>
<string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"Heima"</string>
<string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"Vinna"</string>
<string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"Annað"</string>
<string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"Sérsniðið"</string>
<string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"Heima"</string>
<string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"Vinna"</string>
<string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"Annað"</string>
<string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"Sérsniðið"</string>
<string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
<string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
<string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"Yahoo"</string>
<string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"Skype"</string>
<string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
<string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"Hangouts"</string>
<string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
<string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
<string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
<string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"Vinna"</string>
<string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"Annað"</string>
<string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"Sérsniðið"</string>
<string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"Sérsniðið"</string>
<string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"Aðstoðarmaður"</string>
<string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"Bróðir"</string>
<string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"Barn"</string>
<string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"Sambýliskona/-maður"</string>
<string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"Faðir"</string>
<string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"Vinur"</string>
<string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"Yfirmaður"</string>
<string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"Móðir"</string>
<string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"Foreldri"</string>
<string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"Samstarfsaðili"</string>
<string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"Vísaði á"</string>
<string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"Ættingi"</string>
<string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"Systir"</string>
<string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"Maki"</string>
<string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"Sérsniðið"</string>
<string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"Heima"</string>
<string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"Vinna"</string>
<string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"Annað"</string>
<string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"Ekkert forrit fannst til að skoða þennan tengilið."</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"Sláðu inn PIN-númer"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"Sláðu inn PUK-númerið og nýtt PIN-númer"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK-númer"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"Nýtt PIN-númer"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"Snertu og sláðu inn aðgangsorð"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"Sláðu inn aðgangsorðið til að opna"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"Sláðu inn PIN-númer til að opna"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"Rangt PIN-númer."</string>
<string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"Til að taka úr lás ýtirðu á valmyndartakkann og síðan 0."</string>
<string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"Neyðarnúmer"</string>
<string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"Ekkert símasamband."</string>
<string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"Skjár læstur."</string>
<string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"Ýttu á valmyndartakkann til að taka úr lás eða hringja neyðarsímtal."</string>
<string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"Ýttu á valmyndartakkann til að taka úr lás."</string>
<string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"Teiknaðu mynstur til að taka úr lás"</string>
<string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"Neyðarsímtal"</string>
<string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"Aftur í símtal"</string>
<string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"Rétt!"</string>
<string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"Reyndu aftur"</string>
<string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"Reyndu aftur"</string>
<string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"Hámarksfjölda tilrauna til að opna með andliti náð"</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"Ekkert SIM-kort"</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"Ekkert SIM-kort í spjaldtölvunni."</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="1943633865476989599">"Ekkert SIM-kort í sjónvarpinu."</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"Ekkert SIM-kort í símanum."</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"Settu SIM-kort í."</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"SIM-kort vantar eða það er ekki læsilegt. Settu SIM-kort í."</string>
<string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"Ónothæft SIM-kort."</string>
<string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"SIM-kortið hefur verið gert varanlega óvirkt.\n Hafðu samband við símafyrirtækið þitt til að fá annað SIM-kort."</string>
<string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"Fyrra lag"</string>
<string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"Næsta lag"</string>
<string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"Hlé"</string>
<string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"Spila"</string>
<string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"Stöðva"</string>
<string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"Spóla til baka"</string>
<string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"Spóla áfram"</string>
<string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"Aðeins neyðarsímtöl"</string>
<string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"Net læst"</string>
<string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"SIM-kortið er PUK-læst."</string>
<string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"Skoðaðu notendahandbókina eða hafðu samband við þjónustudeild."</string>
<string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"SIM-kortið er læst."</string>
<string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"Tekur SIM-kort úr lás…"</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"Þú hefur slegið inn rangt aðgangsorð <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"Þú hefur slegið inn rangt PIN-númer <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"Þú hefur teiknað opnunarmynstrið rangt <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður beðið um að þú notir Google innskráningu til að opna spjaldtölvuna.\n\n Prófaðu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. Ef þú teiknar rangt mynstur í <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> skipti í viðbót verður beðið um að þú skráir þig inn á Google til að opna fyrir sjónvarpið.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"Þú hefur teiknað opnunarmynstrið rangt <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður beðið um að þú notir Google innskráningu til að opna símann.\n\n Prófaðu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tilraunir til að taka spjaldtölvuna úr lás. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður spjaldtölvan stillt á sjálfgefnar stillingar og öll notandagögn hennar glatast."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að taka sjónvarpið úr lás. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> skipti í viðbót án árangurs verður sjónvarpið stillt á verksmiðjustillingar og þú glatar öllum notandagögnum."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tilraunir til að taka símann úr lás. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður síminn stilltur á sjálfgefnar stillingar og öll notandagögn hans glatast."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til að taka spjaldtölvuna úr lás. Spjaldtölvan verður nú stillt á sjálfgefnar stillingar."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að taka sjónvarpið úr lás. Sjónvarpið verður nú stillt aftur á verksmiðjustillingar."</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til að taka símann úr lás. Síminn verður nú stilltur á sjálfgefnar stillingar."</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"Gleymdirðu mynstrinu?"</string>
<string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"Opnun með reikningi"</string>
<string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"Of margar tilraunir til að teikna mynstur"</string>
<string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"Skráðu þig inn með Google reikningnum þínum til að opna."</string>
<string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"Notandanafn (netfang)"</string>
<string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"Aðgangsorð"</string>
<string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"Skrá inn"</string>
<string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"Ógilt notandanafn eða aðgangsorð."</string>
<string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"Gleymdirðu notandanafninu eða aðgangsorðinu?\nFarðu á "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
<string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"Athugar…"</string>
<string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"Taka úr lás"</string>
<string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"Kveikt á hljóði"</string>
<string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"Slökkt á hljóði"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"Mynstur hafið"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"Mynstur hreinsað"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"Hólfi bætt við"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose" msgid="7264580781744026939">"Hólfi <xliff:g id="CELL_INDEX">%1$s</xliff:g> bætt við"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"Mynstur teiknað"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. Græja %2$d af %3$d."</string>
<string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"Bæta græju við."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"Autt"</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"Opnunarsvæði stækkað."</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"Opnunarsvæði fellt saman."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"Græjan <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"Notandaval"</string>
<string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"Staða"</string>
<string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"Myndavél"</string>
<string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"Margmiðlunarstýringar"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"Endurröðun græja hafin."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"Endurröðun græja lokið."</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"Græjunni <xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> eytt."</string>
<string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"Stækka opnunarsvæði."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"Opnun með stroku."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"Opnun með mynstri."</string>
<string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"Opnun með andliti."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"Opnun með PIN-númeri."</string>
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"Opnun með aðgangsorði."</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"Svæði mynsturs."</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"Stroksvæði."</string>
<string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
<string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
<string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
<string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"stafur"</string>
<string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"orð"</string>
<string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"tengill"</string>
<string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"lína"</string>
<string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
<string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g> <xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
<string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"Verksmiðjuprófun mistókst"</string>
<string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"Aðgerðin FACTORY_TEST er aðeins studd fyrir pakka sem settir eru upp í /system/app."</string>
<string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"Enginn pakki fannst sem gefur kost á aðgerðinni FACTORY_TEST."</string>
<string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"Endurræsa"</string>
<string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"Síðan á „<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>“ segir:"</string>
<string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
<string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"Staðfestu val"</string>
<string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"Fara af síðunni"</string>
<string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"Vera áfram á síðunni"</string>
<string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nErtu viss um að þú viljir fara af þessari síðu?"</string>
<string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"Staðfesta"</string>
<string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"Ábending: Ýttu tvisvar til að auka og minnka aðdrátt."</string>
<string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"Fylla út"</string>
<string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"Stilla útfyllingu"</string>
<string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
<string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
<string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
<string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
<string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"Sveitarfélag"</string>
<string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"Póstnúmer"</string>
<string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"Ríki"</string>
<string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"Póstnúmer"</string>
<string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"Sýsla"</string>
<string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"Eyja"</string>
<string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"Umdæmi"</string>
<string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"Deild"</string>
<string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"Hérað"</string>
<string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"Sókn"</string>
<string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"Svæði"</string>
<string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"Furstadæmi"</string>
<string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"lesa vefbókamerki og -feril"</string>
<string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"Leyfir forriti að lesa feril allra vefslóða sem opnaðar hafa verið í vafranum og öll bókamerki vafrans. Athugaðu: Ekki er víst að þessi heimild sé virt í vöfrum frá þriðja aðila eða öðrum forritum með vafraeiginleika."</string>
<string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"skrifa vefbókamerki og -feril"</string>
<string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"Leyfir forriti að breyta vafraferlinum eða bókamerkjum sem vistuð eru í spjaldtölvunni. Þetta getur gert forritinu kleift að eyða eða breyta vafragögnum. Athugaðu: Ekki er víst að þessi heimild sé virt í vöfrum frá þriðja aðila eða öðrum forritum með vafraeiginleika."</string>
<string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv" msgid="7007393823197766548">"Leyfir forriti að breyta vafraferlinum eða bókamerkjum sem vistuð eru í sjónvarpinu. Þetta getur gert forritinu kleift að eyða eða breyta vafragögnum. Athugaðu: Ekki er víst að þessi heimild sé virt í vöfrum frá þriðja aðila eða öðrum forritum með vafraeiginleika."</string>
<string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"Leyfir forriti að breyta vafraferlinum eða bókamerkjum sem vistuð eru í símanum. Þetta getur gert forritinu kleift að eyða eða breyta vafragögnum. Athugaðu: Ekki er víst að þessi heimild sé virt í vöfrum frá þriðja aðila eða öðrum forritum með vafraeiginleika."</string>
<string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"stilla vekjara"</string>
<string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"Leyfir forriti að stilla vekjara á uppsettri vekjaraklukku. Verið getur að sum vekjaraklukkuforrit séu ekki búin þessum eiginleika."</string>
<string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"bæta við talhólfi"</string>
<string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"Leyfir forriti að bæta skilaboðum við talhólfið þitt."</string>
<string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"breyta staðsetningarheimildum vafrans"</string>
<string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"Leyfir forriti að breyta heimildum vafrans fyrir landfræðilega staðsetningu. Spilliforrit geta notað þetta til að leyfa sendingu staðsetningarupplýsinga á vafasöm vefsvæði."</string>
<string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"Viltu að vafrinn muni þetta aðgangsorð?"</string>
<string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"Ekki núna"</string>
<string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"Muna"</string>
<string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"Aldrei"</string>
<string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"Þú hefur ekki heimild til að opna þessa síðu."</string>
<string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"Texti afritaður á klippiborð."</string>
<string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"Meira"</string>
<string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Valmynd+"</string>
<string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"bil"</string>
<string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
<string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"eyða"</string>
<string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"Leita"</string>
<string name="search_hint" msgid="1733947260773056054">"Leita…"</string>
<string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"Leita"</string>
<string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"Leitarfyrirspurn"</string>
<string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"Hreinsa fyrirspurn"</string>
<string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"Senda inn fyrirspurn"</string>
<string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"Raddleit"</string>
<string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"Kveikja á snertikönnun?"</string>
<string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á snertikönnun. Þegar kveikt er á snertikönnun geturðu heyrt eða séð lýsingu á því sem er á skjánum undir fingrinum hverju sinni eða notað bendingar til að stjórna spjaldtölvunni."</string>
<string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> vill kveikja á snertikönnun. Þegar kveikt er á snertikönnun geturðu heyrt eða séð lýsingu á því sem er á skjánum undir fingrinum hverju sinni eða notað bendingar til að stjórna símanum."</string>
<string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"Fyrir mánuði"</string>
<string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"Fyrir meira en mánuði"</string>
<plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025">
<item quantity="one">Undanfarinn <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> dag</item>
<item quantity="other">Undanfarna <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> daga</item>
</plurals>
<string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"Í síðasta mánuði"</string>
<string name="older" msgid="5211975022815554840">"Eldra"</string>
<string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"kl. <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>"</string>
<string name="day" msgid="8144195776058119424">"dagur"</string>
<string name="days" msgid="4774547661021344602">"dagar"</string>
<string name="hour" msgid="2126771916426189481">"klukkustund"</string>
<string name="hours" msgid="894424005266852993">"klukkustundir"</string>
<string name="minute" msgid="9148878657703769868">"mín."</string>
<string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"mín."</string>
<string name="second" msgid="3184235808021478">"sek."</string>
<string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"sek."</string>
<string name="week" msgid="5617961537173061583">"vika"</string>
<string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"vikur"</string>
<string name="year" msgid="4001118221013892076">"ár"</string>
<string name="years" msgid="6881577717993213522">"ár"</string>
<plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="4527986939729687805">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekúnda</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> sekúndur</item>
</plurals>
<plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="643786953939956125">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mínúta</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> mínútur</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="6826233369186668274">
<item quantity="one"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> klukkustund</item>
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> klukkustundir</item>
</plurals>
<string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"Vandamál með myndskeið"</string>
<string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"Þetta myndskeið er ekki gjaldgengt fyrir straumspilun í þessu tæki."</string>
<string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"Ekki er hægt að spila þetta myndskeið."</string>
<string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"Í lagi"</string>
<string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="noon" msgid="7245353528818587908">"hádegi"</string>
<string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"Hádegi"</string>
<string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"miðnætti"</string>
<string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"Miðnætti"</string>
<string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
<string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"Velja allt"</string>
<string name="cut" msgid="3092569408438626261">"Klippa"</string>
<string name="copy" msgid="2681946229533511987">"Afrita"</string>
<string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Líma"</string>
<string name="replace" msgid="5781686059063148930">"Skipta út…"</string>
<string name="delete" msgid="6098684844021697789">"Eyða"</string>
<string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"Afrita vefslóð"</string>
<string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"Velja texta"</string>
<string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"Textaval"</string>
<string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"Bæta við orðabók"</string>
<string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"Eyða"</string>
<string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"Innsláttaraðferð"</string>
<string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"Textaaðgerðir"</string>
<string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"Geymslurýmið er senn á þrotum"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"Sumir kerfiseiginleikar kunna að vera óvirkir"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"Ekki nægt geymslurými fyrir kerfið. Gakktu úr skugga um að 250 MB séu laus og endurræstu."</string>
<string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er opið"</string>
<string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"Snertu til að fá frekari upplýsingar eða loka forritinu."</string>
<string name="ok" msgid="5970060430562524910">"Í lagi"</string>
<string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"Hætta við"</string>
<string name="yes" msgid="5362982303337969312">"Í lagi"</string>
<string name="no" msgid="5141531044935541497">"Hætta við"</string>
<string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"Athugaðu"</string>
<string name="loading" msgid="7933681260296021180">"Hleður…"</string>
<string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"KVEIKT"</string>
<string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"SLÖKKT"</string>
<string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"Ljúka aðgerð með"</string>
<string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"Ljúka aðgerð með %1$s"</string>
<string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"Opna með"</string>
<string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"Opna með %1$s"</string>
<string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"Breyta með"</string>
<string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"Breyta með %1$s"</string>
<string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"Deila með"</string>
<string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"Deila með %1$s"</string>
<string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"Veldu heimaforrit"</string>
<string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"Nota %1$s sem heimaforrit"</string>
<string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"Nota sjálfgefið fyrir þessa aðgerð."</string>
<string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"Nota annað forrit"</string>
<string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"Hreinsa sjálfgefna stillingu í Kerfisstillingar &gt; Forrit &gt; Sótt."</string>
<string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"Veldu aðgerð"</string>
<string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"Veldu forrit fyrir USB-tækið"</string>
<string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"Engin forrit geta framkvæmt þessa aðgerð."</string>
<string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
<string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> lokaðist því miður."</string>
<string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"Forritið <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> lokaðist því miður."</string>
<string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
<string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> svarar ekki.\n\nViltu loka því?"</string>
<string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"Aðgerðin <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g> svarar ekki.\n\nViltu loka henni?"</string>
<string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> svarar ekki. Viltu að loka því?"</string>
<string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"Ferlið <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> svarar ekki.\n\nViltu loka því?"</string>
<string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"Í lagi"</string>
<string name="report" msgid="4060218260984795706">"Tilkynna"</string>
<string name="wait" msgid="7147118217226317732">"Bíða"</string>
<string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"Síðan er hætt að svara.\n\nViltu loka henni?"</string>
<string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"Forriti beint áfram"</string>
<string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> er í gangi núna."</string>
<string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> var opnað upphaflega."</string>
<string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"Breyta stærð"</string>
<string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"Sýna alltaf"</string>
<string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"Þú getur kveikt aftur á þessu undir Kerfisstillingar &gt; Forrit &gt; Sótt."</string>
<string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"Forritið <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (ferli <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) hefur brotið gegn eigin StrictMode-stefnu."</string>
<string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"Forritið <xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> braut gegn eigin StrictMode-stefnu."</string>
<string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"Android er að uppfæra…"</string>
<string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"Android er að ræsast…"</string>
<string name="android_upgrading_fstrim" msgid="8036718871534640010">"Fínstillir geymslu."</string>
<string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"Fínstillir forrit <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> af <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>."</string>
<string name="android_preparing_apk" msgid="8162599310274079154">"Undirbýr <xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"Ræsir forrit."</string>
<string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"Lýkur ræsingu."</string>
<string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> er í gangi"</string>
<string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"Snertu til að skipta yfir í forrit"</string>
<string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"Skipta um forrit?"</string>
<string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"Annað forrit er þegar í gangi og það þarf að stöðva áður en hægt er að ræsa nýtt."</string>
<string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"Til baka í <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"Ekki ræsa nýja forritið."</string>
<string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"Ræsa <xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"Stöðva gamla forritið án þess að vista."</string>
<string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> er yfir minnishámarki"</string>
<string name="dump_heap_notification_detail" msgid="2075673362317481664">"Minnisgögnum hefur verið safnað, snertu til að deila"</string>
<string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"Deila minnisgögnum?"</string>
<string name="dump_heap_text" msgid="4809417337240334941">"Ferlið <xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> er komið yfir <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g> minnishámark sitt. Þú getur deilt minnisgögnum (heap dump) með þróunaraðilanum. Athugaðu að minnisgögnin kunna að innihalda allar þær persónuupplýsingar sem forritið hefur aðgang að um þig."</string>
<string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"Veldu aðgerð fyrir texta"</string>
<string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"Hljóðstyrkur hringingar"</string>
<string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"Hljóðstyrkur efnisspilunar"</string>
<string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"Spila gegnum Bluetooth"</string>
<string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"Þögull hringitónn valinn"</string>
<string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"Hljóðstyrkur í símtali"</string>
<string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"Hljóðstyrkur Bluetooth í símtali"</string>
<string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"Hljóðstyrkur vekjara"</string>
<string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"Hljóðstyrkur tilkynninga"</string>
<string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"Hljóðstyrkur"</string>
<string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"Hljóðstyrkur Bluetooth"</string>
<string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"Hljóðstyrkur hringitóns"</string>
<string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"Hljóðstyrkur símtala"</string>
<string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"Hljóðstyrkur efnisspilunar"</string>
<string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"Hljóðstyrkur tilkynninga"</string>
<string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"Sjálfgefinn hringitónn"</string>
<string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"Sjálfgefinn hringitónn (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"Enginn"</string>
<string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"Hringitónar"</string>
<string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"Óþekktur hringitónn"</string>
<plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322">
<item quantity="one">Wi-Fi net í boði</item>
<item quantity="other">Wi-Fi net í boði</item>
</plurals>
<plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606">
<item quantity="one">Opin Wi-Fi net í boði</item>
<item quantity="other">Opin Wi-Fi net í boði</item>
</plurals>
<string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"Skrá inn á Wi-Fi net"</string>
<string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"Skrá inn á net"</string>
<!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
<skip />
<string name="wifi_no_internet" msgid="8451173622563841546">"Wi-Fi netið er ekki með tengingu við internetið"</string>
<string name="wifi_no_internet_detailed" msgid="7593858887662270131">"Snertu til að sjá valkosti."</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"Ekki var hægt að tengjast Wi-Fi"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" er með lélegt netsamband."</string>
<string name="wifi_connect_alert_title" msgid="8455846016001810172">"Leyfa tengingu?"</string>
<string name="wifi_connect_alert_message" msgid="6451273376815958922">"Forritið %1$s vill tengjast Wi-Fi netinu %2$s"</string>
<string name="wifi_connect_default_application" msgid="7143109390475484319">"Forrit"</string>
<string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"Wi-Fi Direct"</string>
<string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"Ræsa Wi-Fi Direct. Þetta mun slökkva á Wi-Fi biðlara/aðgangsstað."</string>
<string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"Ekki var hægt að ræsa Wi-Fi Direct."</string>
<string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"Kveikt er á Wi-Fi Direct"</string>
<string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"Snertu fyrir stillingar"</string>
<string name="accept" msgid="1645267259272829559">"Samþykkja"</string>
<string name="decline" msgid="2112225451706137894">"Hafna"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"Boðið var sent"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"Boð um tengingu"</string>
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"Frá:"</string>
<string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"Til:"</string>
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"Sláðu inn PIN-númerið sem er krafist:"</string>
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"PIN-númer:"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"Wi-Fi tengingu spjaldtölvunnar verður tímabundið slitið á meðan hún er tengd við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="3087858235069421128">"Sjónvarpið mun tímabundið aftengjast Wi-Fi á meðan það er tengt við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"Síminn mun tímabundið aftengjast Wi-Fi á meðan hann er tengdur við <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"Setja inn staf"</string>
<string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"SMS-skilaboð send"</string>
<string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; er að senda mikinn fjölda SMS-skilaboða. Viltu leyfa þessu forriti að halda áfram að senda skilaboð?"</string>
<string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"Leyfa"</string>
<string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"Hafna"</string>
<string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; vill senda skilaboð til &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt;."</string>
<string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400">"Þetta "<b>"kann að leiða til kostnaðar"</b>" á farsímareikningnum þínum."</string>
<string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"Þetta mun leiða til kostnaðar á farsímareikningnum þínum."</b></string>
<string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"Senda"</string>
<string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"Hætta við"</string>
<string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"Muna valið"</string>
<string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"Þú getur breytt þessu seinna undir Stillingar &gt; Forrit"</string>
<string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"Leyfa alltaf"</string>
<string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"Leyfa aldrei"</string>
<string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIM-kort fjarlægt"</string>
<string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"Ekki er hægt að tengjast farsímakerfinu fyrr en búið er að endurræsa með gildu SIM-korti."</string>
<string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"Lokið"</string>
<string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"SIM-korti bætt við"</string>
<string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"Endurræstu tækið til að tengjast farsímakerfinu."</string>
<string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"Endurræsa"</string>
<string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"Veldu tíma"</string>
<string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"Veldu dagsetningu"</string>
<string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"Velja"</string>
<string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"Lokið"</string>
<string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"NÝTT: "</font></string>
<string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"Veitt af <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"Engra heimilda þörf"</string>
<string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"þú gætir þurft að borga fyrir þetta"</string>
<string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"USB-gagnageymsla"</string>
<string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB tengt"</string>
<string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"Þú hefur tengst tölvunni í gegnum USB. Snertu hnappinn hér að neðan ef þú vilt afrita skrár á milli tölvunnar og USB-geymslu Android."</string>
<string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"Þú hefur tengst tölvunni í gegnum USB. Snertu hnappinn hér að neðan ef þú vilt afrita skrár á milli tölvunnar og SD-korts Android."</string>
<string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"Gera USB-geymslu virka"</string>
<string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"Vandamál kom upp við að nota USB-geymsluna sem USB-gagnageymslu."</string>
<string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"Vandamál kom upp við að nota SD-kortið sem USB-gagnageymslu."</string>
<string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB tengt"</string>
<string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"Snertu til að afrita skrár í/úr tölvunni."</string>
<string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"Gera USB-geymslu óvirka"</string>
<string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"Snertu til að gera USB-geymslu óvirka."</string>
<string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB-geymsla í notkun"</string>
<string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"Áður en þú gerir USB-geymsluna óvirka skaltu aftengja („losa“) USB-geymslu Android í tölvunni."</string>
<string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"Áður en þú gerir USB-geymsluna óvirka skaltu aftengja („losa“) SD-kort Android í tölvunni."</string>
<string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"Gera USB-geymslu óvirka"</string>
<string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"Vandamál kom upp við að gera USB-geymsluna óvirka. Gakktu úr skugga um að þú hafir aftengt USB-hýsilinn og reyndu síðan aftur."</string>
<string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"Gera USB-geymslu virka"</string>
<string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"Ef þú kveikir á USB-geymslu stöðvast sum forrit sem eru í notkun og þau kunna að vera óaðgengileg þar til slökkt er á USB-geymslunni."</string>
<string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"USB-aðgerð mistókst"</string>
<string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"Í lagi"</string>
<string name="usb_charging_notification_title" msgid="4004114449249406402">"USB fyrir hleðslu"</string>
<string name="usb_mtp_notification_title" msgid="8396264943589760855">"USB fyrir skráaflutning"</string>
<string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1347328437083192112">"USB fyrir myndaflutning"</string>
<string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"USB fyrir MIDI"</string>
<string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"Tengt sem uppsetningarforrit"</string>
<string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"Tengt við USB-aukabúnað"</string>
<string name="usb_notification_message" msgid="7347368030849048437">"Snertu til að fá fleiri valkosti."</string>
<string name="extmedia_format_title" product="nosdcard" msgid="9020092196061007262">"Sníða USB-geymslu?"</string>
<string name="extmedia_format_title" product="default" msgid="3648415921526526069">"Sníða SD-kort?"</string>
<string name="extmedia_format_message" product="nosdcard" msgid="3934016853425761078">"Öllum skrám í USB-geymslunni verður eytt. Ekki er hægt að afturkalla þessa aðgerð!"</string>
<string name="extmedia_format_message" product="default" msgid="14131895027543830">"Öll gögn á kortinu tapast."</string>
<string name="extmedia_format_button_format" msgid="4131064560127478695">"Forsníða"</string>
<string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB-villuleit tengd"</string>
<string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"Snertu til að slökkva á USB-villuleit."</string>
<string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"Skipta um lyklaborð"</string>
<string name="configure_input_methods" msgid="4769971288371946846">"Velja lyklaborð"</string>
<string name="show_ime" msgid="9157568568695230830">"Sýna innsláttaraðferð"</string>
<string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"Vélbúnaður"</string>
<string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"Veldu lyklaskipan"</string>
<string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"Snertu til að velja lyklaskipan."</string>
<string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" AÁBCDÐEÉFGHIÍJKLMNOÓPQRSTUÚVWXYÝZÞÆÖ"</string>
<string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789AÁBCDÐEÉFGHIÍJKLMNOÓPQRSTUÚVWXYÝZÞÆÖ"</string>
<string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"möguleikar"</u></string>
<string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="5734005953288045806">"Undirbýr <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="4747432538578886744">"Leitar að villum"</string>
<string name="ext_media_new_notification_message" msgid="7589986898808506239">"Nýtt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> fannst"</string>
<string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="4083398150380114462">"Til að flytja myndir og aðrar skrár"</string>
<string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="8295123366236989588">"Skemmt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="1586311304430052169">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> er skemmt. Snertu til að laga."</string>
<string name="ext_media_unsupported_notification_title" msgid="3797642322958803257">"Óstutt <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ext_media_unsupported_notification_message" msgid="8789610369456474891">"Þetta tæki styður ekki <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>. Snertu til að setja upp með studdu sniði."</string>
<string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="3206248947375505416">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> fjarlægt án fyrirvara"</string>
<string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="380176703346946313">"Aftengdu <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> áður en þú fjarlægir það til að koma í veg fyrir gagnatap"</string>
<string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="1704840188641749091">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> fjarlægt"</string>
<string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="6471542972147056586">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> fjarlægt; settu nýtt í"</string>
<string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="640674168454809372">"Enn að fjarlægja <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>..."</string>
<string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="4182843895023357756">"Ekki fjarlægja"</string>
<string name="ext_media_init_action" msgid="7952885510091978278">"Setja upp"</string>
<string name="ext_media_unmount_action" msgid="1121883233103278199">"Fjarlægja"</string>
<string name="ext_media_browse_action" msgid="8322172381028546087">"Kanna"</string>
<string name="ext_media_missing_title" msgid="620980315821543904">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> vantar"</string>
<string name="ext_media_missing_message" msgid="5761133583368750174">"Settu þetta tæki aftur í"</string>
<string name="ext_media_move_specific_title" msgid="1471100343872375842">"Flytur <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ext_media_move_title" msgid="1022809140035962662">"Flytur gögn"</string>
<string name="ext_media_move_success_title" msgid="8575300932957954671">"Flutningi lokið"</string>
<string name="ext_media_move_success_message" msgid="4199002148206265426">"Gögn flutt á <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ext_media_move_failure_title" msgid="7613189040358789908">"Ekki var hægt að færa gögnin"</string>
<string name="ext_media_move_failure_message" msgid="1978096440816403360">"Gögn eftir á upprunalega staðnum"</string>
<string name="ext_media_status_removed" msgid="6576172423185918739">"Fjarlægð"</string>
<string name="ext_media_status_unmounted" msgid="2551560878416417752">"Aftengd"</string>
<string name="ext_media_status_checking" msgid="6193921557423194949">"Athugar…"</string>
<string name="ext_media_status_mounted" msgid="7253821726503179202">"Tilbúin"</string>
<string name="ext_media_status_mounted_ro" msgid="8020978752406021015">"Skrifvarin"</string>
<string name="ext_media_status_bad_removal" msgid="8395398567890329422">"Fjarlægt á ótraustan hátt"</string>
<string name="ext_media_status_unmountable" msgid="805594039236667894">"Skemmd"</string>
<string name="ext_media_status_unsupported" msgid="4691436711745681828">"Ekki studd"</string>
<string name="ext_media_status_ejecting" msgid="5463887263101234174">"Aftengir…"</string>
<string name="ext_media_status_formatting" msgid="1085079556538644861">"Forsníður…"</string>
<string name="ext_media_status_missing" msgid="5638633895221670766">"Ekki sett í"</string>
<string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"Engar aðgerðir með samsvörun fundust."</string>
<string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"Beina margmiðlunarúttaki"</string>
<string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"Leyfir forriti að beina margmiðlunarúttaki til annarra ytri tækja."</string>
<string name="permlab_readInstallSessions" msgid="6165432407628065939">"Lesa uppsetningarlotur"</string>
<string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"Leyfir forriti að lesa uppsetningarlotur. Þetta gerir því kleift að sjá upplýsingar um virkar pakkauppsetningar."</string>
<string name="permlab_requestInstallPackages" msgid="1772330282283082214">"Fara fram á uppsetningu pakka"</string>
<string name="permdesc_requestInstallPackages" msgid="5740101072486783082">"Leyfir forriti að fara fram á uppsetningu pakka."</string>
<string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"Ýttu tvisvar til að fá upp aðdráttarstýringar"</string>
<string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"Ekki tókst að bæta græju við."</string>
<string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"Áfram"</string>
<string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"Leita"</string>
<string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"Senda"</string>
<string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"Næsta"</string>
<string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"Lokið"</string>
<string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"Fyrri"</string>
<string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"Keyra"</string>
<string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">"Hringja í númer\nmeð <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">"Búa til tengilið\nmeð <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"Eftirfarandi eitt eða fleiri forrit óska eftir leyfi til að opna reikninginn þinn, nú og síðar meir."</string>
<string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"Viltu heimila þessa beiðni?"</string>
<string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"Beiðni um aðgang"</string>
<string name="allow" msgid="7225948811296386551">"Leyfa"</string>
<string name="deny" msgid="2081879885755434506">"Hafna"</string>
<string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"Beðið um heimild"</string>
<string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"Beðið um heimild\nfyrir reikninginn <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g>."</string>
<string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"Þú ert að nota þetta forrit utan vinnusniðsins"</string>
<string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"Þú ert að nota þetta forrit á vinnusniðinu þínu"</string>
<string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"Innsláttaraðferð"</string>
<string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"Samstilling"</string>
<string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"Aðgengi"</string>
<string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"Veggfóður"</string>
<string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"Skipta um veggfóður"</string>
<string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"Tilkynningahlustun"</string>
<string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"Skilyrðaveita"</string>
<string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN virkjað"</string>
<string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"VPN er virkjað með <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"Snertu til að hafa umsjón með netinu."</string>
<string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"Tengt við <xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g>. Snertu til að hafa umsjón með netinu."</string>
<string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"Sívirkt VPN tengist…"</string>
<string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"Sívirkt VPN tengt"</string>
<string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"Villa í sívirku VPN"</string>
<string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"Snertu til að stilla"</string>
<string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"Velja skrá"</string>
<string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"Engin skrá valin"</string>
<string name="reset" msgid="2448168080964209908">"Endurstilla"</string>
<string name="submit" msgid="1602335572089911941">"Senda"</string>
<string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"Bílastilling virk"</string>
<string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"Snertu til að fara úr bílastillingu."</string>
<string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"Kveikt á tjóðrun eða aðgangsstað"</string>
<string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"Snertu til að setja upp."</string>
<string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"Til baka"</string>
<string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"Áfram"</string>
<string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"Sleppa"</string>
<string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"Engar samsvaranir"</string>
<string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"Finna á síðu"</string>
<plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884">
<item quantity="one"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
<item quantity="other"><xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g> af <xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"Lokið"</string>
<string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"Aftengir USB-geymslu…"</string>
<string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"Aftengir SD-kort…"</string>
<string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"Hreinsar út af USB-geymslu…"</string>
<string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"Hreinsar út af SD-korti…"</string>
<string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"Ekki tókst að eyða út af USB-geymslu."</string>
<string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"Ekki tókst að eyða út af SD-korti."</string>
<string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"SD-kortið var fjarlægt áður en það var aftengt."</string>
<string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"Verið er að kanna USB-geymsluna."</string>
<string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"Verið er að kanna SD-kortið."</string>
<string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SD-kortið hefur verið fjarlægt."</string>
<string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"Tölva er að nota USB-geymsluna."</string>
<string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"Tölva er að nota SD-kortið."</string>
<string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"Óþekkt ástand ytri geymslumiðils."</string>
<string name="share" msgid="1778686618230011964">"Deila"</string>
<string name="find" msgid="4808270900322985960">"Finna"</string>
<string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"Vefleit"</string>
<string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"Finna næstu samsvörun"</string>
<string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"Finna fyrri samsvörun"</string>
<string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"Staðsetningarbeiðni frá <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"Staðsetningarbeiðni"</string>
<string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"Beiðni frá <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)"</string>
<string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"Já"</string>
<string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"Nei"</string>
<string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"Hámarki eyðinga náð"</string>
<string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"<xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> atriðum hefur verið eytt fyrir <xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g> á reikningnum <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g>. Hvað viltu gera?"</string>
<string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"Eyða atriðunum"</string>
<string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"Afturkalla eydd atriði"</string>
<string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"Gera ekkert í bili"</string>
<string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"Veldu reikning"</string>
<string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"Bæta reikningi við"</string>
<string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"Bæta reikningi við"</string>
<string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"Upp"</string>
<string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"Niður"</string>
<string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> snertu og haltu."</string>
<string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"Strjúktu upp til að hækka og niður til að lækka."</string>
<string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"Upp um mínútu"</string>
<string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"Niður um mínútu"</string>
<string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"Upp um klukkustund"</string>
<string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"Niður um klukkustund"</string>
<string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"Velja e.h."</string>
<string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"Velja f.h."</string>
<string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"Upp um mánuð"</string>
<string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"Niður um mánuð"</string>
<string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"Upp um dag"</string>
<string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"Niður um dag"</string>
<string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"Upp um ár"</string>
<string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"Niður um ár"</string>
<string name="date_picker_prev_month_button" msgid="2858244643992056505">"Fyrri mánuður"</string>
<string name="date_picker_next_month_button" msgid="5559507736887605055">"Næsti mánuður"</string>
<string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Alt"</string>
<string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"Hætta við"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"Eyða"</string>
<string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"Lokið"</string>
<string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"Breyta stillingu"</string>
<string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shift"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enter"</string>
<string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"Veldu forrit"</string>
<string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"Ekki var hægt að ræsa <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"Deila með"</string>
<string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"Deila með <xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"Sleði. Snertu og haltu."</string>
<string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"Strjúktu til að opna."</string>
<string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"Tengdu heyrnartól til að heyra stafi aðgangsorðsins lesna upphátt."</string>
<string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"Punktur."</string>
<string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"Fara heim"</string>
<string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"Fara upp"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"Fleiri valkostir"</string>
<string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s, %2$s"</string>
<string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s, %2$s, %3$s"</string>
<string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"Innbyggð geymsla"</string>
<string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD-kort"</string>
<string name="storage_sd_card_label" msgid="6347111320774379257">"SD-kort frá <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_usb_drive" msgid="6261899683292244209">"USB-drif"</string>
<string name="storage_usb_drive_label" msgid="4501418548927759953">"USB-drif frá <xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USB-geymsla"</string>
<string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"Viðvörun vegna gagnanotkunar"</string>
<string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"Snertu fyrir uppl. og stillingar"</string>
<string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"Gagnahámarki 2G og 3G náð"</string>
<string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"Gagnahámarki 4G náð"</string>
<string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"Farsímagagnahámarki náð"</string>
<string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"Gagnahámarki Wi-Fi náð"</string>
<string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"Hlé gert á gagnasendingu við þessa notkun"</string>
<string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"Gagnahámarki 2G og 3G náð"</string>
<string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"Gagnahámarki 4G náð"</string>
<string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"Hámarki farsímagagna náð"</string>
<string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"Gagnahámarki Wi-Fi náð"</string>
<string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"<xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> yfir tilgreindum mörkum."</string>
<string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"Bakgrunnsgögn takmörkuð"</string>
<string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"Snertu til að eyða takmörkun."</string>
<string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"Öryggisvottorð"</string>
<string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"Þetta vottorð er gilt."</string>
<string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"Gefið út fyrir:"</string>
<string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"Almennt heiti:"</string>
<string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"Fyrirtæki:"</string>
<string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"Deild:"</string>
<string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"Útgefandi:"</string>
<string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"Gildistími:"</string>
<string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"Gefið út:"</string>
<string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"Rennur út:"</string>
<string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"Raðnúmer:"</string>
<string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"Fingraför:"</string>
<string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 fingrafar:"</string>
<string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 fingrafar:"</string>
<string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"Sjá allt"</string>
<string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"Veldu aðgerð"</string>
<string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"Deila með"</string>
<string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
<string name="sending" msgid="3245653681008218030">"Sendir…"</string>
<string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"Opna vafra?"</string>
<string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"Samþykkja símtal?"</string>
<string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"Alltaf"</string>
<string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"Bara einu sinni"</string>
<string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s styður ekki vinnusnið"</string>
<string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"Spjaldtölva"</string>
<string name="default_audio_route_name" product="tv" msgid="9158088547603019321">"Sjónvarp"</string>
<string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"Sími"</string>
<string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"Heyrnartól"</string>
<string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"Dokkuhátalarar"</string>
<string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
<string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"Kerfi"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"Bluetooth-hljóð"</string>
<string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"Þráðlaus skjábirting"</string>
<string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"Senda út"</string>
<string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"Tengjast tæki"</string>
<string name="media_route_chooser_title_for_remote_display" msgid="3395541745872017583">"Senda skjá út í tæki"</string>
<string name="media_route_chooser_searching" msgid="4776236202610828706">"Leitar að tækjum…"</string>
<string name="media_route_chooser_extended_settings" msgid="87015534236701604">"Stillingar"</string>
<string name="media_route_controller_disconnect" msgid="8966120286374158649">"Aftengja"</string>
<string name="media_route_status_scanning" msgid="7279908761758293783">"Skannar..."</string>
<string name="media_route_status_connecting" msgid="6422571716007825440">"Tengist..."</string>
<string name="media_route_status_available" msgid="6983258067194649391">"Í boði"</string>
<string name="media_route_status_not_available" msgid="6739899962681886401">"Ekki í boði"</string>
<string name="media_route_status_in_use" msgid="4533786031090198063">"Í notkun"</string>
<string name="display_manager_built_in_display_name" msgid="2583134294292563941">"Innbyggður skjár"</string>
<string name="display_manager_hdmi_display_name" msgid="1555264559227470109">"HDMI-skjár"</string>
<string name="display_manager_overlay_display_name" msgid="5142365982271620716">"Yfirlögn #<xliff:g id="ID">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="display_manager_overlay_display_title" msgid="652124517672257172">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="WIDTH">%2$d</xliff:g>x<xliff:g id="HEIGHT">%3$d</xliff:g>, <xliff:g id="DPI">%4$d</xliff:g> dpi"</string>
<string name="display_manager_overlay_display_secure_suffix" msgid="6022119702628572080">", öruggur"</string>
<string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="8852021467868220608">"Man ekki mynstrið"</string>
<string name="kg_wrong_pattern" msgid="1850806070801358830">"Rangt mynstur"</string>
<string name="kg_wrong_password" msgid="2333281762128113157">"Rangt aðgangsorð"</string>
<string name="kg_wrong_pin" msgid="1131306510833563801">"Rangt PIN-númer"</string>
<string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6358110221603297548">"Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="kg_pattern_instructions" msgid="398978611683075868">"Teiknaðu mynstrið þitt"</string>
<string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="2319508550934557331">"Sláðu inn PIN-númer SIM-kortsins"</string>
<string name="kg_pin_instructions" msgid="2377242233495111557">"Sláðu inn PIN-númer"</string>
<string name="kg_password_instructions" msgid="5753646556186936819">"Sláðu inn aðgangsorð"</string>
<string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="453227143861735537">"SIM-kortið hefur verið gert óvirkt. Sláðu inn PUK-númerið til að halda áfram. Hafðu samband við símafyrirtækið til að fá frekari upplýsingar."</string>
<string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="7871604527429602024">"Sláðu inn nýtt PIN-númer"</string>
<string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="325676184762529976">"Staðfestu nýja PIN-númerið"</string>
<string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="8950398016976865762">"Opnar SIM-kort…"</string>
<string name="kg_password_wrong_pin_code" msgid="1139324887413846912">"Rangt PIN-númer."</string>
<string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="8795159358110620001">"Sláðu in PIN-númer sem er 4 til 8 tölustafir."</string>
<string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6025069204539532000">"PUK-númerið á að vera 8 tölustafir."</string>
<string name="kg_invalid_puk" msgid="3638289409676051243">"Prófaðu aftur að setja inn rétt PUK-númer. Endurteknar tilraunir gera SIM-kortið varanlega óvirkt."</string>
<string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="7003469261464593516">"PIN-númerin stemma ekki"</string>
<string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6486842094005698475">"Of margar tilraunir til að teikna mynstur"</string>
<string name="kg_login_instructions" msgid="1100551261265506448">"Skráðu þig inn með Google reikningnum þínum til að opna."</string>
<string name="kg_login_username_hint" msgid="5718534272070920364">"Notandanafn (netfang)"</string>
<string name="kg_login_password_hint" msgid="9057289103827298549">"Aðgangsorð"</string>
<string name="kg_login_submit_button" msgid="5355904582674054702">"Skrá inn"</string>
<string name="kg_login_invalid_input" msgid="5754664119319872197">"Ógilt notandanafn eða aðgangsorð."</string>
<string name="kg_login_account_recovery_hint" msgid="5690709132841752974">"Gleymdirðu notandanafninu eða aðgangsorðinu?\nFarðu á "<b>"google.com/accounts/recovery"</b>"."</string>
<string name="kg_login_checking_password" msgid="1052685197710252395">"Athugar reikninginn…"</string>
<string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8276745642049502550">"Þú hefur slegið inn rangt PIN-númer <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7813713389422226531">"Þú hefur slegið inn rangt aðgangsorð <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="74089475965050805">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. \n\nReyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1575557200627128949">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tilraunir til að opna spjaldtölvuna. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður tölvan stillt á sjálfgefar stillingar og öll notandagögn hennar glatast."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="5621231220154419413">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að taka sjónvarpið úr lás. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> skipti í viðbót án árangurs verður sjónvarpið stillt á verksmiðjustillingar og þú glatar öllum notandagögnum."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="4051015943038199910">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> tilraunir til að opna símann. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður síminn stilltur á sjálfgefnar stillingar og öll notandagögn hans glatast."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="2072996269148483637">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til að opna spjaldtölvuna án árangurs. Hún verður nú stillt á sjálfgefnar stillingar."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="4987878286750741463">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir til að taka sjónvarpið úr lás. Sjónvarpið verður nú stillt aftur á verksmiðjustillingar."</string>
<string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="4817627474419471518">"Þú hefur gert <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> tilraunir til að opna símann án árangurs. Hann verður nú stilltur á sjálfgefnar stillingar."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="3253575572118914370">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður þú beðin(n) um að opna spjaldtölvuna með tölvupóstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tv" msgid="4224651132862313471">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. Ef þú teiknar rangt mynstur í <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> skipti í viðbót verður beðið um að þú notir tölvupóstreikning til að opna fyrir sjónvarpið.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="1437638152015574839">"Þú hefur teiknað rangt opnunarmynstur <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> sinnum. Eftir <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> árangurslausar tilraunir í viðbót verður þú beðin(n) um að opna símann með tölvupóstreikningi.\n\n Reyndu aftur eftir <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> sekúndur."</string>
<string name="kg_text_message_separator" product="default" msgid="4160700433287233771">" — "</string>
<string name="kg_reordering_delete_drop_target_text" msgid="7899202978204438708">"Fjarlægja"</string>
<string name="safe_media_volume_warning" product="default" msgid="2276318909314492312">"Hækka hljóðstyrk umfram ráðlagðan styrk?\n\nEf hlustað er á háum hljóðstyrk í langan tíma kann það að skaða heyrnina."</string>
<string name="continue_to_enable_accessibility" msgid="1626427372316070258">"Haltu tveimur fingrum áfram á skjánum til að kveikja á auknu aðgengi."</string>
<string name="accessibility_enabled" msgid="1381972048564547685">"Kveikt á auknu aðgengi."</string>
<string name="enable_accessibility_canceled" msgid="3833923257966635673">"Hætt við aukið aðgengi."</string>
<string name="user_switched" msgid="3768006783166984410">"Núverandi notandi <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="user_switching_message" msgid="2871009331809089783">"Skiptir yfir á <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>…"</string>
<string name="owner_name" msgid="2716755460376028154">"Eigandi"</string>
<string name="error_message_title" msgid="4510373083082500195">"Villa"</string>
<string name="error_message_change_not_allowed" msgid="1347282344200417578">"Stjórnandinn þinn leyfir ekki þessa breytingu."</string>
<string name="app_not_found" msgid="3429141853498927379">"Ekkert forrit fannst til að meðhöndla þessa aðgerð"</string>
<string name="revoke" msgid="5404479185228271586">"Afturkalla"</string>
<string name="mediasize_iso_a0" msgid="1994474252931294172">"ISO A0"</string>
<string name="mediasize_iso_a1" msgid="3333060421529791786">"ISO A1"</string>
<string name="mediasize_iso_a2" msgid="3097535991925798280">"ISO A2"</string>
<string name="mediasize_iso_a3" msgid="3023213259314236123">"ISO A3"</string>
<string name="mediasize_iso_a4" msgid="231745325296873764">"ISO A4"</string>
<string name="mediasize_iso_a5" msgid="3484327407340865411">"ISO A5"</string>
<string name="mediasize_iso_a6" msgid="4861908487129577530">"ISO A6"</string>
<string name="mediasize_iso_a7" msgid="5890208588072936130">"ISO A7"</string>
<string name="mediasize_iso_a8" msgid="4319425041085816612">"ISO A8"</string>
<string name="mediasize_iso_a9" msgid="4882220529506432008">"ISO A9"</string>
<string name="mediasize_iso_a10" msgid="2382866026365359391">"ISO A10"</string>
<string name="mediasize_iso_b0" msgid="3651827147402009675">"ISO B0"</string>
<string name="mediasize_iso_b1" msgid="6072859628278739957">"ISO B1"</string>
<string name="mediasize_iso_b2" msgid="1348731852150380378">"ISO B2"</string>
<string name="mediasize_iso_b3" msgid="2612510181259261379">"ISO B3"</string>
<string name="mediasize_iso_b4" msgid="695151378838115434">"ISO B4"</string>
<string name="mediasize_iso_b5" msgid="4863754285582212487">"ISO B5"</string>
<string name="mediasize_iso_b6" msgid="5305816292139647241">"ISO B6"</string>
<string name="mediasize_iso_b7" msgid="531673542602786624">"ISO B7"</string>
<string name="mediasize_iso_b8" msgid="9164474595708850034">"ISO B8"</string>
<string name="mediasize_iso_b9" msgid="282102976764774160">"ISO B9"</string>
<string name="mediasize_iso_b10" msgid="4517141714407898976">"ISO B10"</string>
<string name="mediasize_iso_c0" msgid="3103521357901591100">"ISO C0"</string>
<string name="mediasize_iso_c1" msgid="1231954105985048595">"ISO C1"</string>
<string name="mediasize_iso_c2" msgid="927702816980087462">"ISO C2"</string>
<string name="mediasize_iso_c3" msgid="835154173518304159">"ISO C3"</string>
<string name="mediasize_iso_c4" msgid="5095951985108194011">"ISO C4"</string>
<string name="mediasize_iso_c5" msgid="1985397450332305739">"ISO C5"</string>
<string name="mediasize_iso_c6" msgid="8147421924174693013">"ISO C6"</string>
<string name="mediasize_iso_c7" msgid="8993994925276122950">"ISO C7"</string>
<string name="mediasize_iso_c8" msgid="6871178104139598957">"ISO C8"</string>
<string name="mediasize_iso_c9" msgid="7983532635227561362">"ISO C9"</string>
<string name="mediasize_iso_c10" msgid="5040764293406765584">"ISO C10"</string>
<string name="mediasize_na_letter" msgid="2841414839888344296">"Letter"</string>
<string name="mediasize_na_gvrnmt_letter" msgid="5295836838862962809">"Government Letter"</string>
<string name="mediasize_na_legal" msgid="8621364037680465666">"Legal"</string>
<string name="mediasize_na_junior_legal" msgid="3309324162155085904">"Junior Legal"</string>
<string name="mediasize_na_ledger" msgid="5567030340509075333">"Ledger"</string>
<string name="mediasize_na_tabloid" msgid="4571735038501661757">"Tabloid"</string>
<string name="mediasize_na_index_3x5" msgid="5182901917818625126">"Index Card 3x5"</string>
<string name="mediasize_na_index_4x6" msgid="7687620625422312396">"Index Card 4x6"</string>
<string name="mediasize_na_index_5x8" msgid="8834215284646872800">"Index Card 5x8"</string>
<string name="mediasize_na_monarch" msgid="213639906956550754">"Monarch"</string>
<string name="mediasize_na_quarto" msgid="835778493593023223">"Quarto"</string>
<string name="mediasize_na_foolscap" msgid="1573911237983677138">"Foolscap"</string>
<string name="mediasize_chinese_roc_8k" msgid="3626855847189438896">"ROC 8K"</string>
<string name="mediasize_chinese_roc_16k" msgid="9182191577022943355">"ROC 16K"</string>
<string name="mediasize_chinese_prc_1" msgid="4793232644980170500">"PRC 1"</string>
<string name="mediasize_chinese_prc_2" msgid="5404109730975720670">"PRC 2"</string>
<string name="mediasize_chinese_prc_3" msgid="1335092253339363526">"PRC 3"</string>
<string name="mediasize_chinese_prc_4" msgid="9167997800486569834">"PRC 4"</string>
<string name="mediasize_chinese_prc_5" msgid="845875168823541497">"PRC 5"</string>
<string name="mediasize_chinese_prc_6" msgid="3220325667692648789">"PRC 6"</string>
<string name="mediasize_chinese_prc_7" msgid="1776792138507038527">"PRC 7"</string>
<string name="mediasize_chinese_prc_8" msgid="1417176642687456692">"PRC 8"</string>
<string name="mediasize_chinese_prc_9" msgid="4785983473123798365">"PRC 9"</string>
<string name="mediasize_chinese_prc_10" msgid="7847982299391851899">"PRC 10"</string>
<string name="mediasize_chinese_prc_16k" msgid="262793383539980677">