blob: a8761cea0f13894aa8a907cf1b69f4e10c1d2ec7 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml
**
** Copyright 2006, The Android Open Source Project
**
** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
** you may not use this file except in compliance with the License.
** You may obtain a copy of the License at
**
** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
**
** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
** See the License for the specific language governing permissions and
** limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="byteShort" msgid="8340973892742019101">"B"</string>
<string name="kilobyteShort" msgid="5973789783504771878">"KB"</string>
<string name="megabyteShort" msgid="6355851576770428922">"MB"</string>
<string name="gigabyteShort" msgid="3259882455212193214">"GB"</string>
<string name="terabyteShort" msgid="231613018159186962">"TB"</string>
<string name="petabyteShort" msgid="5637816680144990219">"PB"</string>
<string name="fileSizeSuffix" msgid="8897567456150907538">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="UNIT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="durationDays" msgid="6652371460511178259">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> ရက်"</string>
<string name="durationDayHours" msgid="2713107458736744435">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> ရက် <xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> နာရီ"</string>
<string name="durationDayHour" msgid="7293789639090958917">"<xliff:g id="DAYS">%1$d</xliff:g> ရက်<xliff:g id="HOURS">%2$d</xliff:g> နာရီ"</string>
<string name="durationHours" msgid="4266858287167358988">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> နာရီ"</string>
<string name="durationHourMinutes" msgid="9029176248692041549">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> နာရီ <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> မိနစ်"</string>
<string name="durationHourMinute" msgid="2741677355177402539">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g> နာရီ <xliff:g id="MINUTES">%2$d</xliff:g> မိနစ်"</string>
<string name="durationMinutes" msgid="3134226679883579347">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> မိနစ်"</string>
<string name="durationMinute" msgid="7155301744174623818">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> မိနစ်"</string>
<string name="durationMinuteSeconds" msgid="1424656185379003751">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> မိနစ် <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> စက္ကန့်"</string>
<string name="durationMinuteSecond" msgid="3989228718067466680">"<xliff:g id="MINUTES">%1$d</xliff:g> မိနစ် <xliff:g id="SECONDS">%2$d</xliff:g> စက္ကန့်"</string>
<string name="durationSeconds" msgid="8050088505238241405">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> စက္ကန့်"</string>
<string name="durationSecond" msgid="985669622276420331">"<xliff:g id="SECONDS">%1$d</xliff:g> စက္ကန့်"</string>
<string name="untitled" msgid="4638956954852782576">"&lt;ခေါင်းစဉ်မဲ့&gt;"</string>
<string name="emptyPhoneNumber" msgid="7694063042079676517">"(ဖုန်းနံပါတ်မရှိပါ)"</string>
<string name="unknownName" msgid="6867811765370350269">"မသိရ"</string>
<string name="defaultVoiceMailAlphaTag" msgid="2660020990097733077">"အသံစာပို့စနစ်"</string>
<string name="defaultMsisdnAlphaTag" msgid="2850889754919584674">"MSISDN1"</string>
<string name="mmiError" msgid="5154499457739052907">"ဆက်သွယ်မှုဆိုင်ရာပြသနာ သို့မဟုတ် မမှန်ကန်သောMMIကုတ်"</string>
<string name="mmiFdnError" msgid="5224398216385316471">"သတ်မှတ်ခေါ်ဆိုနိုင်သောနံပါတ်များထံသာ ကန့်သတ်ထားသည်"</string>
<string name="serviceEnabled" msgid="8147278346414714315">"ဝန်ဆောင်မှု လုပ်ဆောင်နိုင်မည်"</string>
<string name="serviceEnabledFor" msgid="6856228140453471041">"ဝန်ဆောင်မှု ရရှိမည်"</string>
<string name="serviceDisabled" msgid="1937553226592516411">"ဝန်ဆောင်မှုအား ရပ်ဆိုင်းသည်"</string>
<string name="serviceRegistered" msgid="6275019082598102493">"စာရင်းသွင်းခြင်းအောင်မြင်ပါသည်"</string>
<string name="serviceErased" msgid="1288584695297200972">"ပယ်ဖျက်မှု အောင်မြင်ပါသည်"</string>
<string name="passwordIncorrect" msgid="7612208839450128715">"လျို့ဝှက် နံပါတ်မှားယွင်းနေသည်"</string>
<string name="mmiComplete" msgid="8232527495411698359">"MMI ပြီးဆုံးပါပြီ"</string>
<string name="badPin" msgid="9015277645546710014">"သင် ရိုက်ထည့်သော PIN ဟောင်းမှာ မမှန်ပါ။"</string>
<string name="badPuk" msgid="5487257647081132201">"သင်ရိုက် ထည့်သော PUK မှာ မမှန်ကန်ပါ။"</string>
<string name="mismatchPin" msgid="609379054496863419">"သင် ရိုက်ထည့်ခဲ့သည့် PIN များ မတိုက်ဆိုင်ပါ။"</string>
<string name="invalidPin" msgid="3850018445187475377">"နံပါတ်(၄)ခုမှ(၈)ခုအထိပါရှိသော ပင်နံပါတ်အားထည့်ပါ"</string>
<string name="invalidPuk" msgid="8761456210898036513">"နံပါတ်(၈)ခုသို့မဟုတ် ထိုထက်ရှည်သောသော PUKအားထည့်သွင်းပါ"</string>
<string name="needPuk" msgid="919668385956251611">"ဆင်းမ်ကဒ် ရဲ့ ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ် သော့ကျနေပါသည်။ ဖွင့်ရန် ကုဒ်အားထည့်သွင်းပါ။"</string>
<string name="needPuk2" msgid="4526033371987193070">"ဆင်းမ်ကဒ်အားမပိတ်ရန် PUK2အားထည့်သွင်းပါ"</string>
<string name="enablePin" msgid="209412020907207950">"မအောင်မြင်ပါ, SIM/RUIM သော့ကို အရင် သုံးခွင့်ပြုရန်"</string>
<plurals name="pinpuk_attempts" formatted="false" msgid="1251012001539225582">
<item quantity="other">ဆင်းမ်ကဒ် သော့မချခင် သင့်တွင် <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ခါ ကြိုးစားခွင့်များကျန်ပါသေးသည်။</item>
<item quantity="one">ဆင်းမ်ကဒ် သော့မချခင် သင့်တွင် <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ခါ ကြိုးစားခွင့် ကျန်ပါသေးသည်။</item>
</plurals>
<string name="imei" msgid="2625429890869005782">"IMEI"</string>
<string name="meid" msgid="4841221237681254195">"MEIDနံပါတ်"</string>
<string name="ClipMmi" msgid="6952821216480289285">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုID"</string>
<string name="ClirMmi" msgid="7784673673446833091">"အထွက်ခေါ်ဆိုခြင်းအိုင်ဒီ"</string>
<string name="ColpMmi" msgid="3065121483740183974">"လိုင်း ID ချိတ်ဆက်သည်"</string>
<string name="ColrMmi" msgid="4996540314421889589">"လိုင်း ID ချိတ်ဆက်မှု ကန့်သတ်ချက်များ"</string>
<string name="CfMmi" msgid="5123218989141573515">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအား ထပ်ဆင့်ပို့ခြင်း"</string>
<string name="CwMmi" msgid="9129678056795016867">"ခေါ်ဆိုမှု စောင့်ဆိုင်းခြင်း"</string>
<string name="BaMmi" msgid="455193067926770581">"အဝင်ခေါ်ဆိုမှုအားတားဆီးခြင်း"</string>
<string name="PwdMmi" msgid="7043715687905254199">"လျှို့ဝှက်နံပါတ်/စာ ပြောင်းသည်"</string>
<string name="PinMmi" msgid="3113117780361190304">"ပင်နံပါတ်ပြောင်းသည်"</string>
<string name="CnipMmi" msgid="3110534680557857162">"ခေါ်ဆိုသောနံပါတ်တည်ရှိသည်"</string>
<string name="CnirMmi" msgid="3062102121430548731">"ခေါ်ဆိုသောနံပါတ်အားကန့်သတ်ခြင်း"</string>
<string name="ThreeWCMmi" msgid="9051047170321190368">"(၃)ယောက်ဆိုင်ပြောဆိုခြင်း"</string>
<string name="RuacMmi" msgid="7827887459138308886">"စိတ်အနှောက်အယှက်ဖြစ်သော မလိုလားသည့်ခေါ်ဆိုမှုများအား ငြင်းဖယ်ခြင်း"</string>
<string name="CndMmi" msgid="3116446237081575808">"ခေါ်ဆိုသောနံပါတ် ပေးပို့မှု"</string>
<string name="DndMmi" msgid="1265478932418334331">"မနှောက်ယှက်ပါနှင့်"</string>
<string name="CLIRDefaultOnNextCallOn" msgid="429415409145781923">"ပုံသေအားဖြင့် ခေါ်ဆိုသူအိုင်ဒီ(Caller ID)အား ကန့်သတ်ထားသည်။ နောက်ထပ်အဝင်ခေါ်ဆိုမှု-ကန့်သတ်ထားသည်။"</string>
<string name="CLIRDefaultOnNextCallOff" msgid="3092918006077864624">"ပုံသေအားဖြင့် ခေါ်ဆိုသူအိုင်ဒီ(Caller ID)အား ကန့်သတ်ထားသည်။ နောက်ထပ်အဝင်ခေါ်ဆိုမှု-ကန့်သတ်မထားပါ။"</string>
<string name="CLIRDefaultOffNextCallOn" msgid="6179425182856418465">"ပုံသေအားဖြင့် ခေါ်ဆိုသူအိုင်ဒီ(Caller ID)အား ကန့်သတ်မထားပါ။ နောက်ထပ်အဝင်ခေါ်ဆိုမှု-ကန့်သတ်ထားသည်။"</string>
<string name="CLIRDefaultOffNextCallOff" msgid="2567998633124408552">"ပုံသေအားဖြင့် ခေါ်ဆိုသူအိုင်ဒီ(Caller ID)အား ကန့်သတ်မထားပါ။ နောက်ထပ်အဝင်ခေါ်ဆိုမှု-ကန့်သတ်မထားပါ။"</string>
<string name="serviceNotProvisioned" msgid="8614830180508686666">"ဝန်ဆောင်မှုအား ကန့်သတ်မထားပါ"</string>
<string name="CLIRPermanent" msgid="3377371145926835671">"သင်သည် ခေါ်ဆိုသူ ID ဆက်တင်ကို မပြောင်းလဲနိုင်ပါ။"</string>
<string name="RestrictedChangedTitle" msgid="5592189398956187498">"ဝင်ရောက်ကြည့်ရှုခြင်းကန့်သတ်ချက်အားပြောင်းထားသည်"</string>
<string name="RestrictedOnData" msgid="8653794784690065540">"ဒေတာဝန်ဆောင်မှုပိတ်ထားသည်။"</string>
<string name="RestrictedOnEmergency" msgid="6581163779072833665">"အရေးပေါ်ဝန်ဆောင်မှုပိတ်ထားသည်။"</string>
<string name="RestrictedOnNormal" msgid="4953867011389750673">"အသံဝန်ဆောင်မှုပိတ်ထားသည်။"</string>
<string name="RestrictedOnAllVoice" msgid="3396963652108151260">"အသံဆားဗစ်များအားလုံး ပိတ်ထားပါသည်"</string>
<string name="RestrictedOnSms" msgid="8314352327461638897">"SMSဝန်ဆောင်မှုပိတ်ထားသည်။"</string>
<string name="RestrictedOnVoiceData" msgid="996636487106171320">"အသံ၊ဒေတာ ဆားဗစ်များအားလုံး ပိတ်ထားပါသည်"</string>
<string name="RestrictedOnVoiceSms" msgid="1888588152792023873">"အသံ/SMSဝန်ဆောင်မှုများအားပိတ်ထားသည်။"</string>
<string name="RestrictedOnAll" msgid="5643028264466092821">"အသံ၊အချက်အလက်၊စာတိုဆားဗစ်များအားလုံး ပိတ်ထားပါသည်"</string>
<string name="peerTtyModeFull" msgid="6165351790010341421">"အခြားစက်မှ TTY မုဒ် FULL ပြုရန် တောင်းဆို၏"</string>
<string name="peerTtyModeHco" msgid="5728602160669216784">"အခြားစက်မှ TTY မုဒ် HCO ပြုရန် တောင်းဆို၏"</string>
<string name="peerTtyModeVco" msgid="1742404978686538049">"TTY မုဒ် VCO ပြုရန် အခြားစက်မှ တောင်းဆို၏"</string>
<string name="peerTtyModeOff" msgid="3280819717850602205">"TTY မုဒ် OFF ပြုရန် အခြားစက်မှ တောင်းဆို၏"</string>
<string name="serviceClassVoice" msgid="1258393812335258019">"အသံ"</string>
<string name="serviceClassData" msgid="872456782077937893">"ဒေတာ"</string>
<string name="serviceClassFAX" msgid="5566624998840486475">"ဖက်စ်"</string>
<string name="serviceClassSMS" msgid="2015460373701527489">"စာတိုစနစ်"</string>
<string name="serviceClassDataAsync" msgid="4523454783498551468">"Async"</string>
<string name="serviceClassDataSync" msgid="7530000519646054776">"ထပ်တူ ကိုက်ညီခြင်း"</string>
<string name="serviceClassPacket" msgid="6991006557993423453">"Packet"</string>
<string name="serviceClassPAD" msgid="3235259085648271037">"PAD"</string>
<string name="roamingText0" msgid="7170335472198694945">"ရုန်းမင်းအချက်ပြမီး ဖွင့်ထားခြင်း"</string>
<string name="roamingText1" msgid="5314861519752538922">"ရုန်းမင်းအချက်ပြမီး ပိတ်ထားခြင်း"</string>
<string name="roamingText2" msgid="8969929049081268115">"ရုန်းမင်းအချက်ပြမီး လက်နေခြင်း"</string>
<string name="roamingText3" msgid="5148255027043943317">"ပတ်ဝန်းကျင်အနီးအနားပြင်ပ"</string>
<string name="roamingText4" msgid="8808456682550796530">"အဆောက်အဦးပြင်ပ"</string>
<string name="roamingText5" msgid="7604063252850354350">"ရုန်းမင်း-ပိုမိုသင့်တော်သောစနစ်"</string>
<string name="roamingText6" msgid="2059440825782871513">"ရုန်းမင်း-ရရှိနိုင်သောစနစ်"</string>
<string name="roamingText7" msgid="7112078724097233605">"ရုန်းမင်း-ပူးပေါင်းလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်"</string>
<string name="roamingText8" msgid="5989569778604089291">"ရုန်းမင်း-အထူးတန်ဖိုးထားရသောလုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်"</string>
<string name="roamingText9" msgid="7969296811355152491">"ရုန်းမင်း-ဝန်ဆောင်မှုအပြည့်လုပ်ဆောင်မှု"</string>
<string name="roamingText10" msgid="3992906999815316417">"ရုန်းမင်း-ဝန်ဆောင်မှုတစိတ်တပိုင်းလုပ်ဆောင်မှု"</string>
<string name="roamingText11" msgid="4154476854426920970">"ရုန်းမင်းစာတမ်းဖွင့်ရန်"</string>
<string name="roamingText12" msgid="1189071119992726320">"ရုန်းမင်းစာတမ်းပိတ်ထားရန်"</string>
<string name="roamingTextSearching" msgid="8360141885972279963">"ဆားဗစ်အားရှာဖွေနေသည်"</string>
<string name="wfcRegErrorTitle" msgid="2301376280632110664">"ဝိုင်ဖိုင် ခေါ်ဆိုမှု"</string>
<string-array name="wfcOperatorErrorAlertMessages">
</string-array>
<string-array name="wfcOperatorErrorNotificationMessages">
</string-array>
<string name="wfcSpnFormat" msgid="8211621332478306568">"%s"</string>
<string name="wfcDataSpnFormat" msgid="1118052028767666883">"%s"</string>
<string name="wifi_calling_off_summary" msgid="8720659586041656098">"ပိတ်ထားရသည်"</string>
<string name="wfc_mode_wifi_preferred_summary" msgid="1994113411286935263">"ဝိုင်ဖိုင်အား ပိုနှစ်သက်သော"</string>
<string name="wfc_mode_cellular_preferred_summary" msgid="5920549484600758786">"ဆယ်လူလာအား ပိုနှစ်သက်သော"</string>
<string name="wfc_mode_wifi_only_summary" msgid="2379919155237869320">"ကြိုးမဲ့အင်တာနက် သာလျှင်"</string>
<string name="cfTemplateNotForwarded" msgid="1683685883841272560">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: ထပ်ဆင့်မပို့နိုင်ပါ"</string>
<string name="cfTemplateForwarded" msgid="1302922117498590521">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g>"</string>
<string name="cfTemplateForwardedTime" msgid="9206251736527085256">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: <xliff:g id="DIALING_NUMBER">{1}</xliff:g> နောက် <xliff:g id="TIME_DELAY">{2}</xliff:g> စက္ကန့်"</string>
<string name="cfTemplateRegistered" msgid="5073237827620166285">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: ထပ်ဆင့်မပို့နိုင်ပါ"</string>
<string name="cfTemplateRegisteredTime" msgid="6781621964320635172">"<xliff:g id="BEARER_SERVICE_CODE">{0}</xliff:g>: ထပ်ဆင့်မပို့နိုင်ပါ"</string>
<string name="fcComplete" msgid="3118848230966886575">"ပုံစံကုတ်ပြီးဆုံးသည်"</string>
<string name="fcError" msgid="3327560126588500777">"ဆက်သွယ်မှုဆိုင်ရာပြသနာ သို့မဟုတ် တရားမဝင်သောပုံစံကုတ်"</string>
<string name="httpErrorOk" msgid="1191919378083472204">"ကောင်းပြီ"</string>
<string name="httpError" msgid="7956392511146698522">"ကွန်ရက်အမှားအယွင်း ရှိပါသည်"</string>
<string name="httpErrorLookup" msgid="4711687456111963163">"URL ကို ရှာဖွေ့ မတွေ့ရှိပါ"</string>
<string name="httpErrorUnsupportedAuthScheme" msgid="6299980280442076799">"ဆိုက် မှန်ကန်မှု စိစစ်ရေး စနစ်ကို ပံ့ပိုး မပေးပါ။"</string>
<string name="httpErrorAuth" msgid="1435065629438044534">"စစ်ဆေးမှု မအောင်မြင်ပါ"</string>
<string name="httpErrorProxyAuth" msgid="1788207010559081331">"ပရိုစီဆာဗာမှတဆင့် အထောက်အထားပြခြင်းမအောင်မြင်ပါ"</string>
<string name="httpErrorConnect" msgid="8714273236364640549">"ဆာဗာကို ဆက်သွယ်လို့ မရပါ"</string>
<string name="httpErrorIO" msgid="2340558197489302188">"ဆာဗာနဲ့ ဆက်သွယ်လို့ မရပါ။ နောက်မှ ပြန်လည်ကြိုးစားပါ"</string>
<string name="httpErrorTimeout" msgid="4743403703762883954">"ဆာဗာအားဆက်သွယ်မှု အချိန်ကုန်ဆုံးသွားပါသည်"</string>
<string name="httpErrorRedirectLoop" msgid="8679596090392779516">"ဤစာမျက်နှာတွင် ဆာဗာအားတဆင့်လွှဲမှု များစွာပါဝင်သည်"</string>
<string name="httpErrorUnsupportedScheme" msgid="5015730812906192208">"ပရိုတိုကောကို ပံ့ပိုး မပေးပါ။"</string>
<string name="httpErrorFailedSslHandshake" msgid="96549606000658641">"လုံခြုံစိတ်ချရသော ဆက်သွယ်မှု မရပါ"</string>
<string name="httpErrorBadUrl" msgid="3636929722728881972">"URL က အမှန်အကန် မဟုတ်သောကြောင့် စာမျက်နှာကို ဖွင့် လို့ မရပါ"</string>
<string name="httpErrorFile" msgid="2170788515052558676">"ဖိုင်ကို ယူကြည့်ခွင့် မရပါ"</string>
<string name="httpErrorFileNotFound" msgid="6203856612042655084">"တောင်းဆိုသော ဖိုင်ကို ရှာဖွေ့မတွေ့ရှိပါ"</string>
<string name="httpErrorTooManyRequests" msgid="1235396927087188253">"တောင်းခံမှုများစွာကို ပြုလုပ်နေသည် အချိန်အနည်းငယ်အကြာတွင်ပြန်လည်လုပ်ပါ"</string>
<string name="notification_title" msgid="8967710025036163822">"<xliff:g id="ACCOUNT">%1$s</xliff:g> ဝင်ရာ အမှား"</string>
<string name="contentServiceSync" msgid="8353523060269335667">"အလိုအလျောက် ထပ်တူလုပ်ခြင်း"</string>
<string name="contentServiceSyncNotificationTitle" msgid="397743349191901458">"ထပ်တူ ကိုက်ညီခြင်း"</string>
<string name="contentServiceTooManyDeletesNotificationDesc" msgid="8100981435080696431">"ဖျက်ရန် <xliff:g id="CONTENT_TYPE">%s</xliff:g> များစွာရှိ"</string>
<string name="low_memory" product="tablet" msgid="6494019234102154896">"တက်ဘလက်တွင် သိမ်းဆည်းသော နေရာ ကုန်သွားပါပြီ။ တချို့ ဖိုင်များ ဖျက်စီးခြင်းဖြင့် နေရာလွတ် ပြုလုပ်ပါ"</string>
<string name="low_memory" product="watch" msgid="4415914910770005166">"သိုလှောင်ခန်း နေရာ ပြည့်နေပြီ။ နေရာ လွတ်လာရန် ဖိုင် အချို့ကို ဖျက်ပါ။"</string>
<string name="low_memory" product="tv" msgid="516619861191025923">"တီဗွီ၏ သိုလှောင်ရုံ ပြည့်နေ၏။ နေရာလွတ်ရရန် ဖိုင်တစ်ချို့အား ဖျက်ပစ်ပါ။"</string>
<string name="low_memory" product="default" msgid="3475999286680000541">"ဖုန်းတွင် သိမ်းဆည်းသော နေရာ ကုန်သွားပါပြီ။ တချို့ ဖိုင်များ ဖျက်စီးခြင်းဖြင့် နေရာလွတ် ပြုလုပ်ပါ"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="5848402127455021714">"ကွန်ရက်ကို စောင့်ကြည့်စစ်ဆေးခံရနိုင်သည်"</string>
<string name="ssl_ca_cert_noti_by_unknown" msgid="4475437862189850602">"အမျိုးအမည်မသိ တတိယ ပါတီဖြင့်"</string>
<string name="ssl_ca_cert_noti_by_administrator" msgid="550758088185764312">"သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင် စီမံခန့်ခွဲသူမှ"</string>
<string name="ssl_ca_cert_noti_managed" msgid="4030263497686867141">"<xliff:g id="MANAGING_DOMAIN">%s</xliff:g> ဖြင့်"</string>
<string name="work_profile_deleted" msgid="5005572078641980632">"အလုပ်ပရိုဖိုင် ဖျက်ပြီးဖြစ်၏"</string>
<string name="work_profile_deleted_description" msgid="6305147513054341102">"အက်ဒမင် အပလီကေးရှင်း ပျောက်နေသောကြောင့် အလုပ်ပရိုဖိုင် ပျက်သွားသည်။"</string>
<string name="work_profile_deleted_details" msgid="226615743462361248">"အလုပ်ပရိုဖိုင် အက်ဒမင် အပလီကေးရှင်းပျောက်နေသည် သို့မဟုတ် ပျက်စီးနေသည်။ ထို့ကြောင့် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင်နှင့် ဆက်စပ်နေသော ဒေတာများအား ပယ်ဖျက်ခြင်းခံရမည်။ အကူအညီတောင်းခံရန် သင့်အက်ဒမင်အား ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
<string name="work_profile_deleted_description_dpm_wipe" msgid="6019770344820507579">"ဤစက်ကိရိယာတွင် သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင် မရှိတော့ပါ။"</string>
<string name="factory_reset_warning" msgid="5423253125642394387">"သင့်ကိရိယာအား ပယ်ဖျက်လိမ့်မည်"</string>
<string name="factory_reset_message" msgid="4905025204141900666">"အက်ဒမင် အပလီကေးရှင်း၏ အစိတ်အပိုင်းများ ပျောက်နေသည် သို့မဟုတ် ပျက်စီးနေသည်။ သင့်ကိရိယာအား ပယ်ဖျက်လိမ့်မည်။ အကူအညီတောင်းခံရန် သင့်အက်ဒမင်အား ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
<string name="me" msgid="6545696007631404292">"ကျွန်ုပ်"</string>
<string name="power_dialog" product="tablet" msgid="8545351420865202853">"Tabletဆိုင်ရာရွေးချယ်မှုများ"</string>
<string name="power_dialog" product="tv" msgid="6153888706430556356">"တီဗွီ ရွေးချယ်စရာများ"</string>
<string name="power_dialog" product="default" msgid="1319919075463988638">"ဖုန်းဆိုင်ရာရွေးချယ်မှုများ"</string>
<string name="silent_mode" msgid="7167703389802618663">"အသံတိတ်စနစ်"</string>
<string name="turn_on_radio" msgid="3912793092339962371">"wirelessအားဖွင့်မည်"</string>
<string name="turn_off_radio" msgid="8198784949987062346">"wirelessအားပိတ်မည်"</string>
<string name="screen_lock" msgid="799094655496098153">"ဖုန်းမျက်နှာပြင်အား သော့ချရန်"</string>
<string name="power_off" msgid="4266614107412865048">"စက်ပိတ်ပါ"</string>
<string name="silent_mode_silent" msgid="319298163018473078">"ဖုန်းမြည်သံပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="silent_mode_vibrate" msgid="7072043388581551395">"တုန်ခါခြင်း ဖုန်းမြည်သံ"</string>
<string name="silent_mode_ring" msgid="8592241816194074353">"ဖုန်းမြည်သံဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="reboot_to_update_title" msgid="6212636802536823850">"Android စနစ်အဆင့်မြှင့်ခြင်း"</string>
<string name="reboot_to_update_prepare" msgid="6305853831955310890">"အဆင့်မြှင့်တင်ရန် ပြင်ဆင်နေသည်…"</string>
<string name="reboot_to_update_package" msgid="3871302324500927291">"ပက်ကေ့ အဆင့်မြှင့်ခြင်း စီမံဆောင်ရွက်နေစဉ်…"</string>
<string name="reboot_to_update_reboot" msgid="6428441000951565185">"ပြန်လည်စတင်နေ…"</string>
<string name="reboot_to_reset_title" msgid="4142355915340627490">"စက်ရုံထုတ်အခြေအနေပြန်ယူခြင်း"</string>
<string name="reboot_to_reset_message" msgid="2432077491101416345">"ပြန်လည်စတင်နေ…"</string>
<string name="shutdown_progress" msgid="2281079257329981203">"စက်ပိတ်ပါမည်"</string>
<string name="shutdown_confirm" product="tablet" msgid="3385745179555731470">"သင့်တက်ဘလက်အား စက်ပိတ်ပါမည်"</string>
<string name="shutdown_confirm" product="tv" msgid="476672373995075359">"တီဗွီ ပိတ်သွားမည်။"</string>
<string name="shutdown_confirm" product="watch" msgid="3490275567476369184">"သင်၏ ကြည့်ရှုမှု ပိတ်ပစ်မည်။"</string>
<string name="shutdown_confirm" product="default" msgid="649792175242821353">"သင့်ဖုန်းအား စက်ပိတ်ပါမည်"</string>
<string name="shutdown_confirm_question" msgid="2906544768881136183">"သင်က ပိတ်ပစ်မှာကို လိုပါသလား?"</string>
<string name="reboot_safemode_title" msgid="7054509914500140361">"safe mode ဖြင့် ပြန်လည် စ တင်ရန်"</string>
<string name="reboot_safemode_confirm" msgid="55293944502784668">"safe mode ကို ပြန်လည် စတင် မလား? ဒီလို စတင်ခြင်းဟာ သင် သွင်းထားသော တတိယပါတီ အပလီကေးရှင်းများအား ရပ်ဆိုင်းထားပါမည်။ ပုံမှန်အတိုင်း ပြန်စလျှင် ထိုအရာများ ပြန်လည် ရောက်ရှိလာပါမည်။"</string>
<string name="recent_tasks_title" msgid="3691764623638127888">"လတ်တလော"</string>
<string name="no_recent_tasks" msgid="8794906658732193473">"မကြာမီတုန်းက appများ မရှိပါ"</string>
<string name="global_actions" product="tablet" msgid="408477140088053665">"Tabletဆိုင်ရာရွေးချယ်မှုများ"</string>
<string name="global_actions" product="tv" msgid="7240386462508182976">"တီဗွီ ရွေးချယ်စရာများ"</string>
<string name="global_actions" product="default" msgid="2406416831541615258">"ဖုန်းဆိုင်ရာရွေးချယ်မှုများ"</string>
<string name="global_action_lock" msgid="2844945191792119712">"ဖုန်းမျက်နှာပြင်အား သော့ချရန်"</string>
<string name="global_action_power_off" msgid="4471879440839879722">"ပါဝါပိတ်ရန်"</string>
<string name="global_action_bug_report" msgid="7934010578922304799">"အမှားရှာဖွေပြင်ဆင်မှုမှတ်တမ်း"</string>
<string name="bugreport_title" msgid="2667494803742548533">"အမှားရှာဖွေပြင်ဆင်မှုမှတ်တမ်းအား ယူရန်"</string>
<string name="bugreport_message" msgid="398447048750350456">"သင့်ရဲ့ လက်ရှိ စက်အခြေအနေ အချက်အလက်များကို အီးမေးလ် အနေဖြင့် ပေးပို့ရန် စုဆောင်းပါမည်။ အမှားရှာဖွေပြင်ဆင်မှုမှတ်တမ်းမှ ပေးပို့ရန် အသင့်ဖြစ်သည်အထိ အချိန် အနည်းငယ်ကြာမြင့်မှာ ဖြစ်သဖြင့် သည်းခံပြီး စောင့်ပါရန်"</string>
<string name="global_action_toggle_silent_mode" msgid="8219525344246810925">"အသံတိတ်စနစ်"</string>
<string name="global_action_silent_mode_on_status" msgid="3289841937003758806">"အသံပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="global_action_silent_mode_off_status" msgid="1506046579177066419">"အသံဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="global_actions_toggle_airplane_mode" msgid="5884330306926307456">"လေယာဥ်ပျံပေါ်အသုံးပြုသောစနစ်"</string>
<string name="global_actions_airplane_mode_on_status" msgid="2719557982608919750">"လေယဥ်ပျံပေါ်၌အသုံးပြုသောစနစ်ဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="global_actions_airplane_mode_off_status" msgid="5075070442854490296">"လေယဥ်ပျံပေါ်၌အသုံးပြုသောစနစ်ပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="global_action_settings" msgid="1756531602592545966">"ဆက်တင်များ"</string>
<string name="global_action_assist" msgid="3892832961594295030">"အကူအညီ"</string>
<string name="global_action_voice_assist" msgid="7751191495200504480">"အသံ အကူအညီ"</string>
<string name="global_action_lockdown" msgid="8751542514724332873">"ယခု သော့ပိတ်ရန်"</string>
<string name="status_bar_notification_info_overflow" msgid="5301981741705354993">"၉၉၉+"</string>
<string name="safeMode" msgid="2788228061547930246">"အန္တရာယ်ကင်းမှု စနစ်(Safe mode)"</string>
<string name="android_system_label" msgid="6577375335728551336">"Android စနစ်"</string>
<string name="user_owner_label" msgid="2804351898001038951">"ကိုယ်ရေး"</string>
<string name="managed_profile_label" msgid="6260850669674791528">"အလုပ်"</string>
<string name="permgrouplab_contacts" msgid="3657758145679177612">"အဆက်အသွယ်များ"</string>
<string name="permgroupdesc_contacts" msgid="6951499528303668046">"သင့် အဆက်အသွယ်များအား ဝင်ရောက်သုံးရန်"</string>
<string name="permgrouplab_location" msgid="7275582855722310164">"တည်နေရာ"</string>
<string name="permgroupdesc_location" msgid="1346617465127855033">"စက်ပစ္စည်း၏ တည်နေရာကို အသုံးပြုမည်"</string>
<string name="permgrouplab_calendar" msgid="5863508437783683902">"ပြက္ခဒိန်"</string>
<string name="permgroupdesc_calendar" msgid="3889615280211184106">"သင့်ပြက္ခဒိန်အား ဝင်ရောက်သုံးရန်"</string>
<string name="permgrouplab_sms" msgid="228308803364967808">"စာတိုစနစ်"</string>
<string name="permgroupdesc_sms" msgid="4656988620100940350">"SMS စာများကို ပို့ကာ ကြည့်မည်"</string>
<string name="permgrouplab_storage" msgid="1971118770546336966">"သိုလှောင်မှုများ"</string>
<string name="permgroupdesc_storage" msgid="637758554581589203">"သင့်ဖုန်းရှိ ဓာတ်ပုံများ၊ မီဒီယာနှင့် ဖိုင်များအား ဝင်သုံးပါ"</string>
<string name="permgrouplab_microphone" msgid="171539900250043464">"မိုက်ခရိုဖုန်း"</string>
<string name="permgroupdesc_microphone" msgid="4988812113943554584">"အသံဖမ်းခြင်း"</string>
<string name="permgrouplab_camera" msgid="4820372495894586615">"ကင်မရာ"</string>
<string name="permgroupdesc_camera" msgid="3250611594678347720">"ဓာတ်ပုံ ရိုက်ပြီးနောက် ဗွီဒီယို မှတ်တမ်းတင်ရန်"</string>
<string name="permgrouplab_phone" msgid="5229115638567440675">"ဖုန်း"</string>
<string name="permgroupdesc_phone" msgid="6234224354060641055">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုများ ပြုလုပ်ရန်နှင့် စီမံရန်"</string>
<string name="permgrouplab_sensors" msgid="416037179223226722">"ခန္ဓာကိုယ် အာရုံခံကိရိယာများ"</string>
<string name="permgroupdesc_sensors" msgid="7147968539346634043">"သင်၏ အဓိကကျသော လက္ခဏာများအကြောင်း အာရုံခံကိရိယာဒေတာကို ရယူသုံးစွဲရန်"</string>
<string name="capability_title_canRetrieveWindowContent" msgid="3901717936930170320">"ဝင်းဒိုးမှာပါရှိသည်များကို ထုတ်ယူခြင်း"</string>
<string name="capability_desc_canRetrieveWindowContent" msgid="3772225008605310672">"သင် အပြန်အလှန်လုပ်နေသော ဝင်းဒိုးမှာပါရှိသည်များကို သေချာစွာ ကြည့်ရှုစစ်ဆေးပါ"</string>
<string name="capability_title_canRequestTouchExploration" msgid="3108723364676667320">"ထိတို့ခြင်းဖြင့် ရှာဖွေပေးနိုင်တာကို ဖွင့်လိုက်ပါ"</string>
<string name="capability_desc_canRequestTouchExploration" msgid="5800552516779249356">"ထိတွေ့လိုက်တဲ့ အရာများကို အသံနဲ့ ထုတ်ပြောမှာဖြစ်ပြီး ဖန်သားပြင်ပေါကနေ လက်နဲ့ ထပ်မံ ကြည့်ရှုနိုင်ပါတယ်"</string>
<string name="capability_title_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="1739881766522594073">"ပိုမိုကောင်းမွန်သော ဝက်ဘ်အများသုံးစွဲနိုင်မှုကို ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="capability_desc_canRequestEnhancedWebAccessibility" msgid="7881063961507511765">"အပလီကေးရှင်းကို ပိုမိုပြည့်စုံစေရန် စကရစ်များကို သွင်းနိုင်ပါတယ်"</string>
<string name="capability_title_canRequestFilterKeyEvents" msgid="2103440391902412174">"ရိုက်သောစာများကို သေချာစွာ စစ်ဆေးပါ"</string>
<string name="capability_desc_canRequestFilterKeyEvents" msgid="7463135292204152818">"အရေးကြီးသော ကိုယ်ရေးအချက်အလက်များဖြစ်တဲ့ ခရက်ဒစ်ကဒ်နံပါတ်များနှင့် စကားဝှက်များ ပါဝင်ပါတယ်."</string>
<string name="permlab_statusBar" msgid="7417192629601890791">"အခြေအနေပြဘားအား အလုပ်မလုပ်ခိုင်းရန်သို့မဟုတ် မွမ်းမံရန်"</string>
<string name="permdesc_statusBar" msgid="8434669549504290975">"appအား အခြေအနေပြ ဘားကို ပိတ်ခွင့် သို့မဟတ် စနစ် အိုင်ကွန်များကို ထည့်ခြင်း ဖယ်ရှားခြင်း ပြုလုပ်ခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_statusBarService" msgid="7247281911387931485">"အခြေအနေပြနေရာ"</string>
<string name="permdesc_statusBarService" msgid="716113660795976060">"appအား အခြေအနေပြ ဘားဖြစ်ခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_expandStatusBar" msgid="1148198785937489264">"အခြေအနေပြဘားအား ချဲ့/ပြန့်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_expandStatusBar" msgid="6917549437129401132">"appအား အခြေအနေပြ ဘားကို ချဲ့ခွင့် သို့မဟုတ် ခေါက်သိမ်းခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_install_shortcut" msgid="4279070216371564234">"အတိုကောက်များအား ထည့်သွင်းခြင်း"</string>
<string name="permdesc_install_shortcut" msgid="8341295916286736996">"အပလီကေးရှင်းအား အသုံးပြုသူ လုပ်ဆောင်ခြင်း မပါပဲ ပင်မ မြင်ကွင်းအား ပြောင်းလဲခွင့် ပေးခြင်း"</string>
<string name="permlab_uninstall_shortcut" msgid="4729634524044003699">"အတိုကောက်များ ဖယ်ထုတ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_uninstall_shortcut" msgid="6745743474265057975">"အပလီကေးရှင်းအား အသုံးပြုသူ လုပ်ဆောင်ခြင်း မပါပဲ ပင်မ မြင်ကွင်းအား ဖယ်ရှားခွင့် ပေးခြင်း"</string>
<string name="permlab_processOutgoingCalls" msgid="3906007831192990946">"အထွက် ခေါ်ဆိုမှုများအား လမ်းလွှဲပြောင်းခြင်း"</string>
<string name="permdesc_processOutgoingCalls" msgid="5156385005547315876">"appအား အပြင်သို့ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု အတွင်းမှာ ဆက်ခဲ့သည့် နံပါတ်ကို ကြည့်နိုင်ကာ ခေါ်ဆိုမှုကို အခြား နံပါတ် တစ်ခုသို့ ပြောင်းလဲပစ်ခြင်း သို့မဟုတ် ခေါ်ဆိုမှုကို လုံးဝ ဖျက်သိမ်းခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_receiveSms" msgid="8673471768947895082">"စာပို့ခြင်းအား လက်ခံရယူခြင်း (စာတိုစနစ်)"</string>
<string name="permdesc_receiveSms" msgid="6424387754228766939">"အပလီကေးရှင်းအား စာတိုများ လက်ခံခြင်း၊ ဆောင်ရွက်ခြင်း ခွင့်ပြုပါ။ ဤခွင့်ပြုချက်တွင် အပလီကေးရှင်းအနေဖြင့် သင် လက်ခံရရှိသော စာများအား သင့်အား မပြပဲစောင့်ကြည့်ခွင့်နှင့် ဖျက်ပစ်ခွင့်များ ပါဝင်ပါသည်။"</string>
<string name="permlab_receiveMms" msgid="1821317344668257098">"စာပို့ခြင်းအား လက်ခံရယူခြင်း (ရုပ်သံစာ)"</string>
<string name="permdesc_receiveMms" msgid="533019437263212260">"အပလီကေးရှင်းအား ရုပ်သံစာများ လက်ခံခြင်း၊ ဆောင်ရွက်ခြင်း ခွင့်ပြုပါ။ ဤခွင့်ပြုချက်တွင် အပလီကေးရှင်းအနေဖြင့် သင် လက်ခံရရှိသော စာများအား သင့်အား မပြပဲစောင့်ကြည့်ခွင့်နှင့် ဖျက်ပစ်ခွင့်များ ပါဝင်ပါသည်။"</string>
<string name="permlab_readCellBroadcasts" msgid="1598328843619646166">"စာတိုများ ဖြန့်ဝေခြင်းစနစ်အား ဖတ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_readCellBroadcasts" msgid="6361972776080458979">"အပလီကေးရှင်းကို သင်၏ စက်ပစ္စည်းမှ လက်ခံရရှိသော အများလွှင့်ထုတ်ချက်များကို ဖတ်ရန် ခွင့်ပြုသည်။ အများလွှင့်ထုတ်ချက်များသည် အရေးပေါ်အခြေအနေများကို သင့်အား သတိပေးရန် အချို့ နေရာများတွင် ပို့ပေးသည်။ အရေးပေါ်သတိပေးချက် ထုတ်လွှင့်ချက်ကို လက်ခံရရှိချိန်တွင်အန္တရာယ် ဖြစ်စေနိုင်သော အပလီကေးရှင်းများသည် သင့်စက်ပစ္စည်း၏ လုပ်ငန်းလည်ပတ်မှုနှင့် စွမ်းဆောင်မှုကို ဝင်စွက်ဖက်နိုင်သည်။"</string>
<string name="permlab_subscribedFeedsRead" msgid="4756609637053353318">"အမည်သွင်းထားသောဖိဖ့်များကို ဖတ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_subscribedFeedsRead" msgid="5557058907906144505">"appအား လောလောဆယ် စင့်က် လုပ်ပြီးသား ထည့်သွင်းမှုများ ဆိုင်ရာ အသေးစိတ်များကို ရယူခွင့်ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_sendSms" msgid="7544599214260982981">"SMS စာများကို ပို့ကာ ကြည့်မည်"</string>
<string name="permdesc_sendSms" msgid="7094729298204937667">"အပလီကေးရှင်းအား စာတိုပို့ခွင့် ပြုပါ။ မမျှော်လင့်သော ကုန်ကျမှု ဖြစ်နိုင်ပါသည်။ အန္တရာယ်ရှိ အပလီကေးရှင်းများမှ သင် မသိပဲ စာပို့ခြင်းများ ပြုလုပ်ခြင်းကြောင့် ပိုက်ဆံ အပို ကုန်စေနိုင်သည်"</string>
<string name="permlab_readSms" msgid="8745086572213270480">"သင့်ရဲ့ စာပေးပို့ခြင်းများ ဖတ်ခြင်း (စာတို နှင့် ရုပ်သံစာ)"</string>
<string name="permdesc_readSms" product="tablet" msgid="2467981548684735522">"အပလီကေးရှင်းအား တက်ဘလက် သို့မဟုတ် ဆင်းမ်ကဒ်မှာ သိမ်းဆည်းထားသော စာတိုများ ဖတ်ရှုခွင့်ပြုပါ။ အပလီကေးရှင်းအနေဖြင့် အကြာင်းအရာ သို့မဟုတ် ယုံကြည်စိတ်ချရမှုကို ဂရုမပြုပဲ စာတိုအားလုံးကို ဖတ်နိုင်ပါလိမ်မည်။"</string>
<string name="permdesc_readSms" product="tv" msgid="5102425513647038535">"သင့်တီဗွီ သို့မဟုတ် ဆင်းမ်ကဒ်တွင် သိမ်းထားသည့် SMS စာများကို app အား ဖတ်ခွင့်ပြုပါ။ ထိုသို့ခွင့်ပြုခြင်းဖြင့် app သည် အကြောင်းအရာ သို့မဟုတ် ယုံကြည်စိတ်ချရမှု တို့နှင့် မသက်ဆိုင်ဘဲ၊ SMS စာများအားလုံးကို ဖတ်နိုင်မည်ဖြစ်၏။"</string>
<string name="permdesc_readSms" product="default" msgid="3695967533457240550">"အပလီကေးရှင်းအား ဖုန်း သို့မဟုတ် ဆင်းမ်ကဒ်မှာ သိမ်းဆည်းထားသော စာတိုများ ဖတ်ရှုခွင့်ပြုပါ။ အပလီကေးရှင်းအနေဖြင့် အကြာင်းအရာ သို့မဟုတ် ယုံကြည်စိတ်ချရမှုကို ဂရုမပြုပဲ စာတိုအားလုံးကို ဖတ်နိုင်ပါလိမ်မည်။"</string>
<string name="permlab_receiveWapPush" msgid="5991398711936590410">"စာပို့ခြင်းအား လက်ခံရယူခြင်း (WAP)"</string>
<string name="permdesc_receiveWapPush" msgid="748232190220583385">"အပလီကေးရှင်းအား WAP စာများ လက်ခံခြင်း၊ ဆောင်ရွက်ခြင်း ခွင့်ပြုပါ။ ဤခွင့်ပြုချက်တွင် အပလီကေးရှင်းအနေဖြင့် သင် လက်ခံရရှိသော စာများအား သင့်အား မပြပဲစောင့်ကြည့်ခွင့်နှင့် ဖျက်ပစ်ခွင့်များ ပါဝင်ပါသည်။"</string>
<string name="permlab_getTasks" msgid="6466095396623933906">"အလုပ်လုပ်နေကြသည့် appများကို ရယူခြင်း"</string>
<string name="permdesc_getTasks" msgid="7454215995847658102">"အပလီကေးရှင်းအား လက်ရှိနဲ့ လတ်တလော လုပ်ဆောင်ခဲ့သော သတင်းအချက်အလက် အသေးစိတ်အား ထုတ်ယူခွင့်ပြုရန်။ အပလီကေးရှင်းမှ သင် ဘယ် အပလီကေးရှင်းများသုံးရှိကြောင့် တွေ့ရှိနိုင်ပါသည်"</string>
<string name="permlab_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="5979288447973722097">"ကိုယ်ရေးအချက်အလက်နှင့် စက်ပစ္စည်းပိုင်ရှင်များကို စီမံပါ"</string>
<string name="permdesc_manageProfileAndDeviceOwners" msgid="106894851498657169">"ကိုယ်ရေးအချက်လက်ပိုင်ရှင်များနှင့်စက်ပစ္စည်းပိုင်ရှင်အား သတ်မှတ်ရန် App အားခွင့်ပြုပါ။"</string>
<string name="permlab_reorderTasks" msgid="2018575526934422779">"အလုပ်လုပ်နေကြသည့် appများကို ပြန်လည်စီစဉ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_reorderTasks" msgid="7734217754877439351">"အပလီကေးရှင်းအား နောက်ကွယ် နှင့် ရှေ့မှောက်တွင် လက်ရှိ လုပ်ဆောင်နေမှုများအား ဖယ်ခွင့် ပြုပါ။ သင့် ခွင့်ပြုချက်မပါပဲ လုပ်ဆောင်နိုင်ပါလိမ့်မည်"</string>
<string name="permlab_enableCarMode" msgid="5684504058192921098">"ကားမောင်းနေစဥ်စနစ်အား ရရှိစေခြင်း"</string>
<string name="permdesc_enableCarMode" msgid="4853187425751419467">"appအား ကား မုဒ် ဖွင့်ခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_killBackgroundProcesses" msgid="3914026687420177202">"အခြား အပလီကေးရှင်းများအား ပိတ်ရန်"</string>
<string name="permdesc_killBackgroundProcesses" msgid="4593353235959733119">"အပလီကေးရှင်းအား နောက်ကွယ်တွင် ဖွင့်ထားသော အခြားအပလီကေးရှင်းများရဲ့ လုပ်ဆောင်မှုများအား ရပ်ခွင့်ပေးပါ။ ဒီလိုလုပ်ခြင်းဖြင့် အခြား အပလီကေးရှင်းများ ရပ်တန့်သွားနိုင်ပါသည်"</string>
<string name="permlab_systemAlertWindow" msgid="3543347980839518613">"တခြား အပလီကေးရှင်းပေါ်တွင် ထပ်ဆွဲရန်"</string>
<string name="permdesc_systemAlertWindow" msgid="8584678381972820118">"အပလီကေးရှင်းအား အခြားအပလီကေးရှင်းများ သို့ တခြား အသုံးပြုသူ မြင်ရသော နေရာများပေါ်တွင် ထပ်၍ ရေးဆွဲခွင့် ပေးသည်။ ဒီခွင့်ပြုမှုဟာ သင် အပလီကေးရှင်းများနဲ့ အသုံးပြုရန် စီစဉ်ထားမှု သို့ သင် မြင်ရသောမြင်ကွင်းအား ပြောင်းလဲမှု ဖြစ်စေနိုင်သည်"</string>
<string name="permlab_persistentActivity" msgid="8841113627955563938">"appကို အမြဲတမ်း အလုပ်လုပ်စေခြင်း"</string>
<string name="permdesc_persistentActivity" product="tablet" msgid="8525189272329086137">"အပလီကေးရှင်းအား မှတ်ဉာဏ်ထဲတွင် ရေရှည်သိမ်းဆည်ထားရန် ခွင့်ပြုပါ။ ဒီခွင့်ပြုချက်ကြောင့် တခြားအပလီကေးရှင်းအများအတွက် မှတ်ဉာဏ်ရရှိမှု နည်းသွားနိုင်ပြီး တက်ဘလက်လည်း နှေးသွားနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="permdesc_persistentActivity" product="tv" msgid="5086862529499103587">"မှတ်ဉာဏ်တွင် ၎င်း၏အစိတ်အပိုင်းများကိုယ်တိုင် တည်မြဲနေစေရန် app အား ခွင့်ပြုပါ။ ဤနည်းဖြင့် တီဗွီကို နှေးစေသော အခြား app များ၏ မှတ်ဉာဏ်ကို ကန့်သတ်ထားနိုင်သည်။"</string>
<string name="permdesc_persistentActivity" product="default" msgid="4384760047508278272">"အပလီကေးရှင်းအား မှတ်ဉာဏ်ထဲတွင် ရေရှည်သိမ်းဆည်ထားရန် ခွင့်ပြုပါ။ ဒီခွင့်ပြုချက်ကြောင့် တခြားအပလီကေးရှင်းအများအတွက် မှတ်ဉာဏ်ရရှိမှု နည်းသွားနိုင်ပြီး ဖုန်းလည်း နှေးသွားနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="permlab_getPackageSize" msgid="7472921768357981986">"app သိုလ​ှောင်မှု နေရာကို တိုင်းထွာခြင်း"</string>
<string name="permdesc_getPackageSize" msgid="3921068154420738296">"appအား ၎င်း၏ ကုဒ်၊ ဒေတာ၊ နှင့် ကက်ရှ ဆိုက်များကို ရယူခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_writeSettings" msgid="2226195290955224730">"စနစ်အပြင်အဆင်အား မွမ်းမံခြင်း"</string>
<string name="permdesc_writeSettings" msgid="7775723441558907181">"appအား စနစ်၏ ဆက်တင် ဒေတာကို မွမ်းမံခွင့် ပြုသည်။ သာမန် appများက သင့် စနစ်၏ စီစဉ်ဖွဲ့စည်းမှုကို ဖျက်ဆီးပစ်နိုင်သည်။"</string>
<string name="permlab_receiveBootCompleted" msgid="5312965565987800025">"အစတွင် လုပ်ဆောင်ရန်"</string>
<string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tablet" msgid="7390304664116880704">"appအား စနစ်၏ စတင်မှု ပြီးဆုံးသည့်နှင့် မိမိကိုမိမိ စတင်ခွင့် ပြုသည်။ သို့ဖြစ်၍ ဖုန်း စတင်မှုမှာ အချိန် ပိုကြာနိုင်ပြီး appက တချိန်လုံး အလုပ်လုပ်နေခြင်းကြောင့် တက်ဘလက်၏ အလုပ် တစ်ခုလုံးကို နှေးကွေးလာစေနိုင်သည်။"</string>
<string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="tv" msgid="4525890122209673621">"စနစ် စတင်ပြီးသည်နှင့် တစ်ပြိုင်နက် အလိုလို အစပြုရန် app အားခွင့်ပြုပါ။ ထိုသို့ခွင့်ပြုခြင်းဖြင့် တီဗွီအား စရန် အချိန်ကြာစေပြီး အစဉ်အမြဲဖွင့်ထားခြင်းဖြင့် တက်ဘလက်အား နှေးသွားစေရန် app အား ခွင့်ပြုပါ။"</string>
<string name="permdesc_receiveBootCompleted" product="default" msgid="513950589102617504">"appအား စနစ်၏ စတင်မှု ပြီးဆုံးသည့်နှင့် မိမိကိုမိမိ စတင်ခွင့် ပြုသည်။ သို့ဖြစ်၍ ဖုန်း စတင်မှုမှာ အချိန် ပိုကြာနိုင်ပြီး appက တချိန်လုံး အလုပ်လုပ်နေခြင်းကြောင့် ဖုန်း၏ အလုပ် တစ်ခုလုံးကို နှေးကွေးလာစေနိုင်သည်။"</string>
<string name="permlab_broadcastSticky" msgid="7919126372606881614">"ကြာရှည်ခံ ထုတ်လွှတ်မှု အားပေးပို့ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="tablet" msgid="7749760494399915651">"အပလီကေးရှင်းအား ကြာရှည်ခံ ထုတ်လွှင့်မှု ပြုပါ။ ဒီထုတ်လွှင့်မှုများဟာ ထုတ်လွှင့်မှု ပြီးဆုံးပြီးသွားတည့်တိုင် ကျန်နေမည် ဖြစ်ပါသည်။ အလွန်အကျွံသုံးခြင်းကြောင့် မက်မိုရီ အသုံးများပြီး တက်ဘလက်နှေးခြင်း၊ မတည်ငြိမ်ခြင်း ဖြစ်နိုင်ပါသည်"</string>
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="tv" msgid="6839285697565389467">"ထုတ်လွှင့်ခြင်းများ ပြီးဆုံးသည့်နောက် ဆက်လက်ရှိနေသည့်၊ တည်မြဲ ထုတ်လွှင့်မှုများပို့ရန် app အား ခွင့်ပြုပါ။ အလွန်အကျွံ လုပ်ဆောင်ပါက တီဗွီ နှေးသွားခြင်း သို့မဟုတ် မှတ်ဉာဏ်အသုံးများမှုကြောင့် မတည်မငြိမ်ဖြစ်ခြင်းများ ဖြစ်တတ်၏။"</string>
<string name="permdesc_broadcastSticky" product="default" msgid="2825803764232445091">"အပလီကေးရှင်းအား ကြာရှည်ခံ ထုတ်လွှင့်မှု ပြုပါ။ ဒီထုတ်လွှင့်မှုများဟာ ထုတ်လွှင့်မှု ပြီးဆုံးပြီးသွားတည့်တိုင် ကျန်နေမည် ဖြစ်ပါသည်။ အလွန်အကျွံသုံးခြင်းကြောင့် မှတ်ဉာဏ်အသုံးများပြီး ဖုန်းနှေးခြင်း၊ မတည်ငြိမ်ခြင်း ဖြစ်နိုင်ပါသည်"</string>
<string name="permlab_readContacts" msgid="8348481131899886131">"အဆက်အသွယ်များအား ဖတ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_readContacts" product="tablet" msgid="5294866856941149639">"အပလီကေးရှင်းအား ခေါ်ဆိုသော အကြိမ်ရေ၊ အီးမေးလ်အကြိမ်ရေ၊ တခြားဆက်သွယ်မှုများစသည်ကဲ့သို့ သင့်တက်ဘလက်မှာ သိမ်းဆည်းထားသော အဆက်အသွယ်များရဲ့ အချက်အလက်ကို ဖတ်ခွင့်ပြုပါ။ ဤသို့ခွင့်ပြုခြင်းအားဖြင့် အပလီကေးရှင်းများကို သင့် အဆက်အသွယ်၏ အချက်မလက်များကို သိမ်းဆည်းရန် ခွင့်ပြုပြီး အန္တရာယ်ရှိသော အပလီကေးရှင်းများမှ ထိုအချက်အလက်များ ကို သင် မသိစေပဲ ဖြန့်ဝေနိုင််မည် ဖြစ်ပါသည်။"</string>
<string name="permdesc_readContacts" product="tv" msgid="1839238344654834087">"တစ်ဦးတစ်​ယောက်ထံ သင်ခေါ်ထားသော၊ အီးမေးိပု့ထားသော၊ သို့မဟုတ် တစ်ခြားနည်းဖြင့် အဆက်အသွယ်ပြုထားသော အကြိမ်အရေအတွက် အပါအဝင်၊ သင့်တီဗွီတွင် သိမ်းထားသည့် အဆက်အသွယ်ဆိုင်ရာ အချက်အလက်များ ဖတ်ရန် app အား ခွင့်ပြုပါ။ ဤနည်းဖြင့် သင့် အဆက်အသွယ် အချက်အလက်များအား သိမ်းဆည်းရန် app အား ခွင့်ပြုထားခြင်းဖြစ်ပြီး၊ အဆက်အသွယ် အချက်အလက်များအား အန္တရာယ်ရှိသော app များက သင်မသိဘဲ ဝေမျှနိုင်သည်။"</string>
<string name="permdesc_readContacts" product="default" msgid="8440654152457300662">"အပလီကေးရှင်းအား ခေါ်ဆိုသော အကြိမ်ရေ၊ အီးမေးလ်အကြိမ်ရေ၊ တခြားဆက်သွယ်မှုများစသည်ကဲ့သို့ သင့်ဖုန်းမှာ သိမ်းဆည်းထားသော အဆက်အသွယ်များရဲ့ အချက်အလက်ကို ဖတ်ခွင့်ပြုပါ။ ဤသို့ခွင့်ပြုခြင်းအားဖြင့် အပလီကေးရှင်းများကို သင့် အဆက်အသွယ်၏ အချက်မလက်များကို သိမ်းဆည်းရန် ခွင့်ပြုပြီး အန္တရာယ်ရှိသော အပလီကေးရှင်းများမှ ထိုအချက်အလက်များ ကို သင် မသိစေပဲ ဖြန့်ဝေနိုင််မည် ဖြစ်ပါသည်။"</string>
<string name="permlab_writeContacts" msgid="5107492086416793544">"အဆက်အသွယ်များအား ပြင်ဆင်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_writeContacts" product="tablet" msgid="897243932521953602">"အပလီကေးရှင်းအား သင့်တက်ဘလက်မှာ သိမ်းဆည်းထားသော အဆက်အသွယ်များရဲ့ အချက်အလက် (အထူးအဆက်အသွယ်များအား ခေါ်ဆိုသော အကြိမ်ရေ၊ အီးမေးလ်ပို့သောအကြိမ်ရေ သို့ အခြားနည်းလမ်းဖြင့်ဆက်သွယ်မှုများ) ကို ပြင်ဆင်ခွင့်ပြုခြင်း။ ဒီခွင့်ပြုချက်က အပလီကေးရှင်းများအား အဆက်အသွယ် အချက်အလက်များ ဖျက်စီးခြင်း လုပ်ဆောင်စေနိုင်မှာ ဖြစ်ပါသည်။"</string>
<string name="permdesc_writeContacts" product="tv" msgid="5438230957000018959">"အထူးအဆက်အသွယ်များအား ခေါ်ဆိုသော အကြိမ်ရေ၊ အီးမေးလ်ပို့သောအကြိမ်ရေ သို့ အခြားနည်းလမ်းဖြင့်ဆက်သွယ်မှုများ အပါအဝင်၊ သင့်တီဗွီတွင် သိမ်းဆည်းထားသော အဆက်အသွယ်များ၏ အချက်အလက်အား ပြင်ဆင်ရန် အပလီကေးရှင်းအား ခွင့်ပြုပါ။ ဤသို့ ခွင့်ပြုခြင်းသည် အဆက်အသွယ် အချက်အလက်များ ဖျက်ဆီးရန် အပလီကေးရှင်းများအား ခွင့်ပြုခြင်းဖြစ်၏။"</string>
<string name="permdesc_writeContacts" product="default" msgid="589869224625163558">"အပလီကေးရှင်းအား သင့်ဖုန်းမှာ သိမ်းဆည်းထားသော အဆက်အသွယ်များရဲ့ အချက်အလက် (အထူးအဆက်အသွယ်များအား ခေါ်ဆိုသော အကြိမ်ရေ၊ အီးမေးလ်ပို့သောအကြိမ်ရေ သို့ အခြားနည်းလမ်းဖြင့်ဆက်သွယ်မှုများ) ကို ပြင်ဆင်ခွင့်ပြုခြင်း။ ဒီခွင့်ပြုချက်က အပလီကေးရှင်းများအား အဆက်အသွယ် အချက်အလက်များ ဖျက်စီးခြင်း လုပ်ဆောင်စေနိုင်မှာ ဖြစ်ပါသည်။"</string>
<string name="permlab_readCallLog" msgid="3478133184624102739">"ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းအား ဖတ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_readCallLog" product="tablet" msgid="3700645184870760285">"အပလီကေးရှင်းအား တက်ဘလက်၏ အထွက် အဝင် ခေါ်ဆိုမှုများ အပါအဝင် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းအား ကြည့်ရှုခွင့်ပြုပါ။ အပလီကေးရှင်းအနေဖြင့် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းအား သိုလှောင်ခြင်း၊ မျှဝေခြင်းများကို သင် မသိရှိပဲ ပြုလုပ်နိုင်မှာ ဖြစ်ပါသည်"</string>
<string name="permdesc_readCallLog" product="tv" msgid="5611770887047387926">"အဝင်အထွက် ခေါ်ဆိုထားသော ဒေတာများ အပါအဝင်၊ သင့် တီဗွီ၏ ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းအား ဖတ်ရန် app အား ခွင့်ပြုပါ။ ဤနည်းဖြင့် သင့် ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းဒေတာကို သိမ်းဆည်းရန် app အား ခွင့်ပြုပြီး၊ အန္တရာယ်ရှိသော app များက သင်အား အသိမပေးဘဲ ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်းဒေတာကို ဝေမျှနိုင်သည်။"</string>
<string name="permdesc_readCallLog" product="default" msgid="5777725796813217244">"အပလီကေးရှင်းအား ဖုန်း၏ အဝင်အထွက် ခေါ်ဆိုမှုများ အပါအဝင် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းအား ကြည့်ရှုခွင့်ပြုပါ။ အပလီကေးရှင်းအနေဖြင့် ခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းအား သိုလှောင်ခြင်း၊ မျှဝေခြင်းများကို သင် မသိရှိပဲ ပြုလုပ်နိုင်မှာ ဖြစ်ပါသည်။"</string>
<string name="permlab_writeCallLog" msgid="8552045664743499354">"ခေါ်ဆိုမှုမှတ်တမ်း ရေးသားခြင်း"</string>
<string name="permdesc_writeCallLog" product="tablet" msgid="6661806062274119245">"အပလီကေးရှင်းအား သင့်တက်ဘလက်၏ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း (အဝင်အထွက်ခေါ်ဆိုမှု အချက်အလက်များ) ကို ပြင်ဆင်ခွင့် ပေးခြင်း။ အန္တရာယ်ရှိ အပလီကေးရှင်းများမှ ဤအချက်ကို အသုံးပြု၍ သင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ဖျက်ပစ်ခြင်း၊ ပြင်ဆင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်"</string>
<string name="permdesc_writeCallLog" product="tv" msgid="4225034892248398019">"အဝင်အထွက်ခေါ်ဆိုမှု အချက်အလက်များ အပါအဝင်၊ သင့်တီဗွီ၏ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို အပလီကေးရှင်းအား ပြင်ဆင်ခွင့်ပေးခြင်း။ အန္တရာယ်ရှိ အပလီကေးရှင်းများမှ ဤအချက်ကို အသုံးပြု၍ သင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ဖျက်ပစ်ခြင်း၊ ပြင်ဆင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်၏။"</string>
<string name="permdesc_writeCallLog" product="default" msgid="683941736352787842">"အပလီကေးရှင်းအား သင့်ဖုန်း၏ ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်း (အဝင်အထွက်ခေါ်ဆိုမှု အချက်အလက်များ) ကို ပြင်ဆင်ခွင့် ပေးခြင်း။ အန္တရာယ်ရှိ အပလီကေးရှင်းများမှ ဤအချက်ကို အသုံးပြု၍ သင့် ဖုန်းခေါ်ဆိုမှု မှတ်တမ်းကို ဖျက်ပစ်ခြင်း၊ ပြင်ဆင်ခြင်းများ ပြုလုပ်နိုင်ပါသည်"</string>
<string name="permlab_bodySensors" msgid="4871091374767171066">"ခန္ဓာကိုယ် အာရံခံကိရိယာများ (နှလုံးခုန်နှုန်း စောင့်ကြည့်စက် လို)"</string>
<string name="permdesc_bodySensors" product="default" msgid="4380015021754180431">"သင်၏ နှလုံးခုန်နှုန်းလို ရုပ်ပိုင်း အခြေအနေကို စောင့်ကြပ်သည့် အာရုံခံစက်များထံမှ ဒေတာများကို appအား ရယူသုံးခွင့် ပြုပါ။"</string>
<string name="permlab_readCalendar" msgid="5972727560257612398">"ပြက္ခဒိန်အဖြစ်အပျက်များနှင့် လှို့ဝှက်အချက်အလက်များအား ဖတ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="tablet" msgid="4216462049057658723">"အပလီကေးရှင်းအား တက်ဘလက်ထဲတွင် သိမ်းထားသော သူငယ်ချင်းနှင့် လုပ်ဖော်ကိုင်ဘက်များ၏ ပြက္ခဒိန် အဖြစ်အပျက်များအပါအဝင် အားလုံးကို ဖတ်ရှုခွင့်ပြုပါ။ ဒီခွင့်ပြုချက်ကြောင့် အပလီကေးရှင်းမှ ပြက္ခဒိန် အဖြစ်အပျက်များအား လျှို့ဝှက်မှု သို့ ဂရုပြုမှု ကို ထည့်သွင်းမစဉ်းစားပဲ သိမ်းဆည်းခြင်း၊ မျှဝေခြင်း ပြုလုပ်စေနိုင်ပါသည်"</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="tv" msgid="3191352452242394196">"သူငယ်ချင်းများ သို့မဟုတ် လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များ၏ ဖြစ်ရပ်များ အပါအဝင်၊ သင့် တီဗွီတွင် သိမ်းထားသော ပြက္ခဒိန်ရှိ ဖြစ်ရပ်များအား ဖတ်ရန် app အား ခွင့်ပြုပါ။ ဤနည်းဖြင့် ယုံကြည်စိတ်ချရမှု သို့မဟုတ် ထိခိုက်လွယ်မှုတို့နှင့် မသက်ဆိုင်ဘဲ၊ သင့် ပြက္ခဒိန်ရှိ ဒေတာကို ဝေမျှရန် သို့မဟုတ် သိမ်းဆည်းရန် app အား ခွင့်ပြုသည်။"</string>
<string name="permdesc_readCalendar" product="default" msgid="7434548682470851583">"အပလီကေးရှင်းအားဖုန်းထဲတွင် သိမ်းထားသော သူငယ်ချင်းနှင့် လုပ်ဖော်ကိုင်ဘက်များ၏ ပြက္ခဒိန် အဖြစ်အပျက်များအပါအဝင် အားလုံးကို ဖတ်ရှုခွင့်ပြုပါ။ ဒီခွင့်ပြုချက်ကြောင့် အပလီကေးရှင်းမှ ပြက္ခဒိန် အဖြစ်အပျက်များအား လျှို့ဝှက်မှု သို့ ဂရုပြုမှု ကို ထည့်သွင်းမစဉ်းစားပဲ သိမ်းဆည်းခြင်း၊ မျှဝေခြင်း ပြုလုပ်စေနိုင်ပါသည်"</string>
<string name="permlab_writeCalendar" msgid="8438874755193825647">"ပြက္ခဒိန်အဖြစ်အပျက်များကို ထပ်ထည့်ရန် သို့မဟုတ် မွမ်းမံရန်နှင့် ပိုင်ရှင်၏အသိမပေးပဲ ဧည့်သည်များထံ အီးမေးလ်ပို့ရန်"</string>
<string name="permdesc_writeCalendar" product="tablet" msgid="6679035520113668528">"အပလီကေးရှင်းအား သင်၏ တက်ဘလက်တွင် သူငယ်ချင်း အလုပ်ဖော်များ အပါအဝင် သင်၏ ပြောင်းလဲအဖြစ်အပျက်များအား ထည့်ခြင်း၊ ထုတ်ခြင်းအား ခွင့်ပြုရန်။ ဤခွင့်ပြုချက်သည် အပလီကေးရှင်းအား သတင်းများပို့ခြင်းကို ပြက္ခဒိန်ပိုင်ရှင်ဆီမှ လာသလို အနေဖြင့် ပေးပို့ခြင်း သို့မဟုတ် အဖြစ်အပျက်များကို ပိုင်ရှင်မသိပဲ ပြင်ဆင်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="permdesc_writeCalendar" product="tv" msgid="1273290605500902507">"သင့် သူငယ်ချင်းများ သို့မဟုတ် လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်များ၏ လှုပ်ရှားမှုများ အပါအဝင်၊ သင့်တီဗွီရှိ လှုပ်ရှားမှုများကို ထပ်ထည့်ရန်၊ ဖယ်ထုတ်ရန်၊ ပြောင်းလဲရန် app အား ခွင့်ပြုပါ။ ဤသို့ပြုပါက ပြက္ခဒိန် ပိုင်ရှင်ဆီမှ စာတိုများ လာသကဲ့သို့ စာများပို့ရန်၊ သို့မဟုတ် ပိုင်ရှင်၏ ခွင့်ပြုချက်မရှိဘဲ လှုပ်ရှားမှုများကို ပြင်ဆင်ရန် app အား ခွင့်ပြုထားခြင်း ဖြစ်၏။"</string>
<string name="permdesc_writeCalendar" product="default" msgid="2324469496327249376">"အပလီကေးရှင်းအား သင်၏ ဖုန်းတွင် သူငယ်ချင်း အလုပ်ဖော်များ အပါအဝင် သင်၏ ပြောင်းလဲအဖြစ်အပျက်များအား ထည့်ခြင်း၊ ထုတ်ခြင်းအား ခွင့်ပြုရန်။ ဤခွင့်ပြုချက်သည် အပလီကေးရှင်းအား သတင်းများပို့ခြင်းကို ပြက္ခဒိန်ပိုင်ရှင်ဆီမှ လာသလို အနေဖြင့် ပေးပို့ခြင်း သို့မဟုတ် အဖြစ်အပျက်များကို ပိုင်ရှင်မသိပဲ ပြင်ဆင်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="permlab_accessLocationExtraCommands" msgid="2836308076720553837">"တည်နေရာပံ့ပိုးမှုညွှန်ကြားချက်အပိုအား ဝင်ရောက်ကြည့်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_accessLocationExtraCommands" msgid="6078307221056649927">"appအား တည်နေရာ စီမံပေးရေး ညွှန်ကြားချက် အပိုများကို ရယူခွင့်ပြုသည်။ သို့ဖြစ်၍ appသည် GPS သို့မဟုတ် အခြား တည်နေရာ ရင်းမြစ်ကို သုံးကြသူတို့၏ လုပ်ငန်းများကို ဝင်စွက်ခွင့် ပြုနိုင်သည်။"</string>
<string name="permlab_accessFineLocation" msgid="1191898061965273372">"တည်နေရာ အတိအကျ (ဂျီပီအက်စ် နှင့် ကွန်ရက်အခြေခံ)"</string>
<string name="permdesc_accessFineLocation" msgid="5295047563564981250">"အပလီကေးရှင်းမှ သင့်ရဲ့ တိကျသောနေရာကို ဂျီပီအက်စ် သို့ ဆယ်လူလာတာဝါတိုင်၊ ဝိုင်ဖိုင် အချက်အလက်များ သုံးပြီး ရှာခြင်း ခွင့်ယူပါ။ နေရာပြ ဆားဗစ်များ စက်ပေါ်မှာ ရှိရမှာ ဖြစ်သလို ဖွင့်ထားရမှာလည်း ဖြစ်ပါသည်။ အပလီကေးရှင်းမှ ဒီဆားဗစ်များကို သုံး၍ ရှာဖွေသောကြောင့် ဘက်ထရီ ပိုကုန်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="permlab_accessCoarseLocation" msgid="4887895362354239628">"အကြမ်းဖျင်းနေရာ (ကွန်ရက်အခြေခံ)"</string>
<string name="permdesc_accessCoarseLocation" msgid="2538200184373302295">"သင့်ရဲ့ ပျမ်းမျတည်နေရာကို အပလီကေးရှင်း အား သိခွင့် ပြုရန်။ ဒီ တည်နေရာကို တည်နေရာရှာဖွေရေး ဆားဗစ်မှ မိုဘိုင်း တာဝါတိုင်၊ ဝိုင်ဖိုင် စသည်တို့မှ တဆင့် ရယူပါသည်။ အပလီကေးရှင်း အနေဖြင့် ဒီ ဆားဗစ်များ ရှိနေရန် လိုအပ်ပါသည်။ ဒီအရာများကို အသုံးပြု၍ သင့်နေရာကို သိနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="permlab_modifyAudioSettings" msgid="6095859937069146086">"သင့်အသံအပြင်အဆင်အားပြောင်းခြင်း"</string>
<string name="permdesc_modifyAudioSettings" msgid="3522565366806248517">"အပလီကေးရှင်းအား အသံအတိုးအကျယ်နှင့် အထွက်ကို မည်သည့်စပီကာကို သုံးရန်စသည်ဖြင့် စက်တစ်ခုလုံးနှင့်ဆိုင်သော အသံဆိုင်ရာ ဆက်တင်များ ပြင်ဆင်ခွင့် ပြုရန်"</string>
<string name="permlab_recordAudio" msgid="3876049771427466323">"အသံဖမ်းခြင်း"</string>
<string name="permdesc_recordAudio" msgid="4906839301087980680">"အပလီကေးရှင်းအား မိုက်ခရိုဖုန်းဖြင့် အသံသွင်းခွင့် ပြုပါ။ အပလီကေးရှင်းအနေဖြင့် သင့် ခွင့်ပြုချက် မပါပဲ အချိန်မရွေး အသံဖမ်းနိုင်ပါမည်"</string>
<string name="permlab_sim_communication" msgid="1180265879464893029">"ဆင်းမ်ကဒ် ဆက်သွယ်ရေး"</string>
<string name="permdesc_sim_communication" msgid="5725159654279639498">"အပလီကေးရှင်းအား ဆင်းမ်ကဒ်ဆီသို့ အမိန့်များ ပေးပို့ခွင့် ပြုခြင်း။ ဒီ ခွင့်ပြုမှုဟာ အန်တရယ် အလွန် ရှိပါသည်။."</string>
<string name="permlab_camera" msgid="3616391919559751192">"ဓါတ်ပုံနှင့်ဗွီဒီယိုရိုက်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_camera" msgid="8497216524735535009">"အပလီကေးရှင်းအား အလိုအလျောက် ဓာတ်ပုံရိုက်ခွင့်၊ ဗီဒီယို ရိုက်ကူးခွင့် ပြုပါ။ ဒီခွင့်ပြုချက်က အပလီကေးရှင်းကို အချိန်မရွေး ကင်မရာအား ခွင့်ပြုချက် မလိုအပ်ပဲ သုံးခွင့်ပြုပါသည်။"</string>
<string name="permlab_vibrate" msgid="7696427026057705834">"တုန်ခုန်မှုအား ထိန်းချုပ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_vibrate" msgid="6284989245902300945">"appအား တုန်ခါစက်ကို ထိန်းချုပ်ခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_flashlight" msgid="2155920810121984215">"ဓါတ်မီးအား ထိန်းသိမ်းရန်"</string>
<string name="permdesc_flashlight" msgid="6522284794568368310">"appအား ကား ဖလက်ရှမီးကို ထိန်းချုပ်ခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_callPhone" msgid="3925836347681847954">"ဖုန်းနံပါတ်များကိုတိုက်ရိုက်ခေါ်ဆိုခြင်း"</string>
<string name="permdesc_callPhone" msgid="3740797576113760827">"အပလီကေးရှင်းအား အလိုအလျောက် ဖုန်းခေါ်ခွင့် ပြုပါ။ မလိုအပ်သော ဖုန်းခ များ ဖြစ်ပေါ်နိုင်ပါသည်။ ဒီခွင့်ပြုခြင်းမှာ အရေးပေါ်ဖုန်းခေါ်ခြင်း မပါဝင်ပါ။ သံသယဖြစ်စရာ အပလီကေးရှင်းများက သင့်မသိပဲ ဖုန်းခေါ်ခြင်းဖြင့် ဖုန်းခ ပိုမိုကျနိုင်ပါသည်။"</string>
<!-- no translation found for permlab_accessImsCallService (3574943847181793918) -->
<skip />
<!-- no translation found for permdesc_accessImsCallService (8992884015198298775) -->
<skip />
<string name="permlab_readPhoneState" msgid="9178228524507610486">"ဖုန်းရဲ့ အခြေအနေ နှင့် အမှတ်သညာအား ဖတ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_readPhoneState" msgid="1639212771826125528">"အပလီကေးရှင်းအား ဖုန်းရဲ့ စွမ်းဆောင်ချက်များအား သုံးခွင့်ပြုပါ။ အပလီကေးရှင်းအနေဖြင့် ဖုန်းနံပါတ်၊ စက်နံပါတ်၊ ဖုန်းခေါ်နေမှု ရှိမရှိနှင့် တဖက်မှ ဖုန်းနံပါတ် များအား သိရှိနိုင်ပါသည်"</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="tablet" msgid="1531731435011495015">"တက်ပလက်အား ပိတ်ခြင်းမှ ကာကွယ်ခြင်း"</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="tv" msgid="2601193288949154131">"တီဗွီအား နားနေခြင်းမှ ကာကွယ်ရန်"</string>
<string name="permlab_wakeLock" product="default" msgid="573480187941496130">"ဖုန်းအနားယူခြင်းမပြုလုပ်စေရန်"</string>
<string name="permdesc_wakeLock" product="tablet" msgid="7311319824400447868">"appအား တက်ဘလက်ကို အနားမယူနိုင်အောင် ဟန့်တားခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permdesc_wakeLock" product="tv" msgid="3208534859208996974">"တီဗွီ ရပ်နားသွားခြင်းအား ကာကွယ်ရန် app အား ခွင့်ပြုပါ။"</string>
<string name="permdesc_wakeLock" product="default" msgid="8559100677372928754">"appအား ဖုန်းကို အနားမယူနိုင်အောင် ဟန့်တားခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_transmitIr" msgid="7545858504238530105">"အနီအောက်ရောင်ခြည် ထုတ်လွှတ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_transmitIr" product="tablet" msgid="5358308854306529170">"အပလီကေးရှင်းအား တက်ဘလက်ရဲ့ အနီအောက်ရောင်ခြည် ထုတ်လွှတ်ခြင်းအား သုံးခွင့်ပေးခြင်း"</string>
<string name="permdesc_transmitIr" product="tv" msgid="3926790828514867101">"တီဗွီ၏ အင်ဖရာရက် ထုတ်လွှတ်မှုအား အသုံးပြုရန် app အား ခွင့်ပြုပါ။"</string>
<string name="permdesc_transmitIr" product="default" msgid="7957763745020300725">"အပလီကေးရှင်းအား ဖုန်းရဲ့ အနီအောက်ရောင်ခြည် ထုတ်လွှတ်ခြင်းအား သုံးခွင့်ပေးခြင်း"</string>
<string name="permlab_setWallpaper" msgid="6627192333373465143">"နောက်ခံအား သတ်မှတ်ရန်"</string>
<string name="permdesc_setWallpaper" msgid="7373447920977624745">"appအား စနစ် နောက်ခံပုံကို သတ်မှတ်ခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_setWallpaperHints" msgid="3278608165977736538">"နောက်ခံပုံအား အရွယ်အစားပြောင်းရန်"</string>
<string name="permdesc_setWallpaperHints" msgid="8235784384223730091">"appအား စနစ် နောက်ခံပုံ ဆိုက်ဆိုင်ရာ ညွှန်းချက်များကို သတ်မှတ်ခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_setTimeZone" msgid="2945079801013077340">"အချိန်ဇုန်းအား သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_setTimeZone" product="tablet" msgid="1676983712315827645">"appအား တက်ဘလက်၏ နာရီ ဇုန်ကို ပြောင်းလဲခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permdesc_setTimeZone" product="tv" msgid="888864653946175955">"တီဗွီ၏ အချိန်အပိုင်းအခြားဇုန်အား ပြင်ဆင်ရန် app အား ခွင့်ပြုပါ။"</string>
<string name="permdesc_setTimeZone" product="default" msgid="4499943488436633398">"appအား ဖုန်း၏ နာရီ ဇုန်ကို ပြောင်းလဲခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_getAccounts" msgid="1086795467760122114">"စက်ပေါ်မှာ အကောင့်များ ရှာဖွေခြင်း"</string>
<string name="permdesc_getAccounts" product="tablet" msgid="2741496534769660027">"အပလီကေးရှင်းအား တက်ဘလက်မှ သိရှိထားသော အကောင့်များအား ရယူခွင့်ပေးပါ။ ဒီထဲတွင် သင် ထည့်သွင်းထားသော အပလီကေးရှင်းများမှတဆင့် ပြုလုပ်ထားသော အကောင့်များပါ ပါဝင်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="permdesc_getAccounts" product="tv" msgid="4190633395633907543">"တီဗွီ သိသော အကောင့်စာရင်းအား ရယူခွင့်ကို app အား ခွင့်ပြုပါ။ သင်ထည့်သွင်းထားသည့် အပလီကေးရှင်းများမှ ဖန်တီးထားသော မည်သည့်အကောင့်မဆို ပါဝင်မည်။"</string>
<string name="permdesc_getAccounts" product="default" msgid="3448316822451807382">"အပလီကေးရှင်းအား ဖုန်းမှ သိရှိထားသော အကောင့်စာရင်းများအား ရယူခွင့်ပေးပါ။ ဒီထဲတွင် သင် ထည့်သွင်းထားသော အပလီကေးရှင်းများမှတဆင့် ပြုလုပ်ထားသော အကောင့်များပါ ပါဝင်နိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="permlab_accessNetworkState" msgid="4951027964348974773">"ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုများအား ကြည့်ရန်"</string>
<string name="permdesc_accessNetworkState" msgid="8318964424675960975">"အပလီကေးရှင်းအား မည်သည့်ကွန်ရက်နက်ဝဘ်ရှိသလဲ၊ မည်သည့်ကွန်ရက်နှင့် ချိတ်ဆက်ထားလဲ စသည်ဖြင့် ကွန်ရက်ချိတ်ဆက်မှုများ၏ သတင်းအချက်အလက်များကို ကြည့်ခွင့်ပေးရန်"</string>
<string name="permlab_createNetworkSockets" msgid="8018758136404323658">"အပြည့်အ၀ ကွန်ရက်သုံးခွင့်ရရန်"</string>
<string name="permdesc_createNetworkSockets" msgid="3403062187779724185">"အပလီကေးရှင်းအား ကွန်ရက်ဆော့ကတ်များ တည်ဆောက်ခွင့်၊ တသီးတသန့် ကွန်ရက် ပရိုတိုကောလ်များ သုံးခွင့် ပြုပါ။ အင်တာနက်မှ အချက်အလက်များ ပေးပို့ခြင်းကို ဘရောက်ဇာနှင့် တခြား အပလီကေးရှင်းများက လုပ်ဆောင်ပေးသောကြောင့် ဒီခွင့်ပြုချက်က အင်တာနက်မှ အချက်အလက် ပေးပို့ခြင်း မလိုအပ်ပါ"</string>
<string name="permlab_changeNetworkState" msgid="958884291454327309">"ကွန်ယက်ဆက်သွယ်မှုအားပြောင်းခြင်း"</string>
<string name="permdesc_changeNetworkState" msgid="6789123912476416214">"appအား ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်နိုင်စွမ်း အခြေအနေကို ပြောင်းလဲခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_changeTetherState" msgid="5952584964373017960">"တစ်ဆင့်ပွါးဆက်သွယ်မှုအားပြောင်းခြင်း"</string>
<string name="permdesc_changeTetherState" msgid="1524441344412319780">"appအား ချိတ်တွဲထားသည့် ကွန်ရက် ချိတ်ဆက်နိုင်စွမ်း အခြေအနေကို ပြောင်းလဲခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_accessWifiState" msgid="5202012949247040011">"ဝိုင်ဖိုင် ချိတ်ဆက်မှများအား ကြည့်ရန်"</string>
<string name="permdesc_accessWifiState" msgid="5002798077387803726">"အပလီကေးရှင်းအား ဝိုင်ဖိုင် ဖွင့်ထား မထား၊ ချိတ်ဆက်ထားသော ပိုင်ဖိုင် စက်ပစ္စည်း စသဖြင့် ဝိုင်ဖိုင်နှင့် သက်ဆိုင်သော အချက်အလက် ကြည့်ခွင့်ပေးရန်"</string>
<string name="permlab_changeWifiState" msgid="6550641188749128035">"ဝိုင်ဖိုင်အား ချိတ်ဆက်ရန် နှင့် ဆက်သွယ်မှု ဖြတ်တောက်ရန်"</string>
<string name="permdesc_changeWifiState" msgid="7137950297386127533">"အပလီကေးရှင်းအား ဝိုင်ဖိုင်တည်နေရာများအား ဆက်သွယ်ခြင်း၊ ဆက်သွယ်မှု ရပ်ဆိုင်းခြင်း၊ ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက်အတွက် စက်အပြင်အဆင်များ ပြုလုပ်ခြင်း ခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="permlab_changeWifiMulticastState" msgid="1368253871483254784">"Wi-Fi Multicastလက်ခံခြင်းကိုခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tablet" msgid="7969774021256336548">"အပလီကေးရှင်းအား ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက်ပေါ်တွင် သင့်တက်ဘလက်တစ်ခုထဲအားမဟုတ်ပဲ multicast လိပ်စာအား သုံးပြီး လွှင့်ထုတ်သော အချက်အလက်များ လက်ခံခွင့် ပြုပါ။ ဒီလိုသုံးခြင်းမှာ non-multicast ထက် ဘက်ထရီ ပိုကုန်ပါသည်။"</string>
<string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="tv" msgid="9031975661145014160">"သင့် တီဗွီနှင့်သာ မဟုတ်ဘဲ၊ ကွန်ယက်လိပ်စာများစွာ သုံးသော ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ယက်ရှိ စက်ကိရိယာအားလုံးသို့ ပို့သော ပက်ကက်များအား လက်ခံရရှိရန် app အားခွင့်ပြုပါ။ ၎င်းသည် ကွန်ယက်လိပ်စာများစွာမသုံးသောမုဒ်ထက် စွမ်းအားပိုသုံး၏။"</string>
<string name="permdesc_changeWifiMulticastState" product="default" msgid="6851949706025349926">"အပလီကေးရှင်းအား ဝိုင်ဖိုင်နက်ဘ်ပေါ်တွင် သင့်ဖုန်းတစ်ခုထဲအားမဟုတ်ပဲ multicast လိပ်စာအား သုံးပြီး လွှင့်ထုတ်သော အချက်အလက်များ လက်ခံခွင့် ပြုပါ။ ဒီလိုသုံးခြင်းမှာ non-multicast ထက် ဘက်ထရီ ပိုကုန်ပါသည်။"</string>
<string name="permlab_bluetoothAdmin" msgid="6006967373935926659">"ဘလူးတု ဆက်တင်များအား သုံးခွင့်ပေးရန်"</string>
<string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tablet" msgid="6921177471748882137">"appအား ဒေသန္တရ ဘလူးတုသ် တက်ဘလက်ကို စီစဉ်ဖွဲ့စည်းခွင့်ကို၎င်း၊ အဝေးထိန်း ကိရိယာများကို ရှာကြံလျက် ချိတ်တွဲခွင့်ကို၎င်း ပေးထားသည်။"</string>
<string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="tv" msgid="3373125682645601429">"ကွန်ယက်တွင်းရှိ ဘလူးတုသ် တီဗွီအား ပုံစံပြင်ရန်နှင့်၊ အဝေးရှိ စက်ကိရိယာများအား ရှာဖွေတွဲဖက်ရန် app အား ခွင့်ပြုပါ။"</string>
<string name="permdesc_bluetoothAdmin" product="default" msgid="8931682159331542137">"appအား ဒေသန္တရ ဘလူးတုသ် ဖုန်းကို စီစဉ်ဖွဲ့စည်းခွင့်ကို၎င်း၊ အဝေးထိန်း ကိရိယာများကို ရှာကြံလျက် ချိတ်တွဲခွင့်ကို၎င်း ပေးထားသည်။"</string>
<string name="permlab_accessWimaxState" msgid="4195907010610205703">"ဝိုင်မက်စ် နှင့် ချိတ်ဆက်ရန်နှင့် ဆက်သွယ်မှု ဖြတ်တောက်ရန်"</string>
<string name="permdesc_accessWimaxState" msgid="6360102877261978887">"အပလီကေးရှင်းအား ဝိုင်မက်စ် အခြေအနေ ကြည့်ခွင့်ပေးရန် ဥပမာ ဝိုင်မက်စ် ဖွင့်ထား မထား၊ ဝိုင်မက်စ် ချိတ်ဆက်ထားသော ကွန်ရက်အခြေအနေ"</string>
<string name="permlab_changeWimaxState" msgid="2405042267131496579">"ဝိုက်မက်စ် အခြေအနေအား ပြင်ရန်"</string>
<string name="permdesc_changeWimaxState" product="tablet" msgid="3156456504084201805">"အပလီကေးရှင်းအား တက်ဘလက်ကို ဝိုင်မက်စ် ကွန်ရက်များနဲ့ ဆက်သွယ်ခြင်း၊ ဆက်သွယ်မှု ရပ်ဆိုင်းခြင်းများ လုပ်ခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="permdesc_changeWimaxState" product="tv" msgid="6022307083934827718">"တီဗွီနှင့် ချိတ်ဆက်ရန် app အား ခွင့်ပြုပြီး တီဗွီနှင့် WiMAX ကွန်ယက်များ ချိတ်ဆက်ထားမှုအား ဖြတ်တောက်ပါ။"</string>
<string name="permdesc_changeWimaxState" product="default" msgid="697025043004923798">"အပလီကေးရှင်းအား ဖုန်းကို ဝိုင်မက်စ် ကွန်ရက်များနဲ့ ဆက်သွယ်ခြင်း၊ ဆက်သွယ်မှု ရပ်ဆိုင်းခြင်းများ လုပ်ခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="permlab_bluetooth" msgid="6127769336339276828">"ဘလူးတု စက်များနှင့် အတူတွဲချိတ်ရန်"</string>
<string name="permdesc_bluetooth" product="tablet" msgid="3480722181852438628">"အပလီကေးရှင်းအား တက်ဘလက်ပေါ်မှ ဘလူးတုသ် အပြင်အဆင်အား ကြည့်ခွင့်၊ တခြားစက်များနဲ့ ဆက်သွယ်ခြင်း၊ ဆက်သွယ်ခြင်းကို လက်ခံခွင့်ပြုပါ။"</string>
<string name="permdesc_bluetooth" product="tv" msgid="3974124940101104206">"တီဗွီတွင် ဘလူးတုသ်အတွက် ပုံစံပြင်ခြင်းများ ဝင်ကြည့်ရန်နှင့်၊ တွဲဖက်ထားသည့် စက်ကိရိယာများအား ချိတ်ဆက်မှုပြုရန်နှင့်လက်ခံရန် app အား ခွင့်ပြုပါ။"</string>
<string name="permdesc_bluetooth" product="default" msgid="3207106324452312739">"အပလီကေးရှင်းအား ဖုန်းမှဘလူးတု အပြင်အဆင်အား ကြည့်ခွင့်၊ တခြားစက်များနဲ့ ဆက်သွယ်ခြင်း၊ ဆက်သွယ်ခြင်းကို လက်ခံခွင့်ပြုပါ။"</string>
<string name="permlab_nfc" msgid="4423351274757876953">"Near Field Communicationအား ထိန်းချုပ်ရန်"</string>
<string name="permdesc_nfc" msgid="7120611819401789907">"appအား တာတို စက်ကွင်း ဆက်သွယ်ရေး (NFC) တဲဂ်များ၊ ကဒ်များ နှင့် ဖတ်ကြသူတို့နှင့် ဆက်သွယ်ပြောဆိုခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_disableKeyguard" msgid="3598496301486439258">"ဖန်သားပြင် သော့ချခြင်းအား မလုပ်နိုင်အောင် ပိတ်ရန်"</string>
<string name="permdesc_disableKeyguard" msgid="6034203065077122992">"အပလီကေးရှင်းအား သော့ချခြင်းနှင့် သက်ဆိုင်ရာ စကားဝှက်သတ်မှတ်ခြင်းများအား မသုံးနိုင်အောင် ပိတ်ခြင်းကို ခွင့်ပြုရန်။ ဥပမာ ဖုန်းလာလျှင် သော့ပိတ်ခြင်း ပယ်ဖျက်ခြင်း၊ ဖုန်းပြောပြီးလျှင် သော့ကို အလိုအလျောက် ပြန်ပိတ်ခြင်း"</string>
<string name="permlab_manageFingerprint" msgid="5640858826254575638">"လက်ဗွေရာပစ္စည်းကို စီမံမည်"</string>
<string name="permdesc_manageFingerprint" msgid="178208705828055464">"အသုံးပြုရန်အတွက် လက်ဗွေရာပုံစံများကို ပေါင်းထည့်ရန် သို့မဟုတ် ဖျက်ရန်နည်းလမ်းများကို အပ်ဖ်အား အသုံးပြုခွင့်ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_useFingerprint" msgid="3150478619915124905">"လက်ဗွေရာပစ္စည်းကို အသုံးပြုမည်"</string>
<string name="permdesc_useFingerprint" msgid="9165097460730684114">"စစ်မှန်ကြောင်းအထောက်အထားပြသခြင်းအတွက် လက်ဗွေရာပစ္စည်းကို အသုံးပြုရန် အပ်ဖ်အားခွင့်ပြုသည်။"</string>
<string name="fingerprint_acquired_partial" msgid="735082772341716043">"လက်ဗွေရဦ တစ်ပိုင်းတစ်စ တွေ့ရှိသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string>
<string name="fingerprint_acquired_insufficient" msgid="4596546021310923214">"လက်ဗွေရာယူခြင်း မဆောင်ရွက်နိုင်ပါ။ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string>
<string name="fingerprint_acquired_imager_dirty" msgid="1087209702421076105">"လက်ဗွေရာဖတ်ကိရိယာ ညစ်ပေနေသည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ရှင်းလင်းကာ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string>
<string name="fingerprint_acquired_too_fast" msgid="6470642383109155969">"လက်ညှိုး အလွန်မြန်ဆန်စွာ ရွေ့ခဲ့သည်။ ထပ်မံ ကြိုးစားပါ။"</string>
<string name="fingerprint_acquired_too_slow" msgid="59250885689661653">"လက်ညှိုးအလွန်နှေးကွေးစွာ ရွေ့ခဲ့သည်။ ကျေးဇူးပြု၍ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string>
<string-array name="fingerprint_acquired_vendor">
</string-array>
<string name="fingerprint_error_hw_not_available" msgid="7955921658939936596">"လက်ဗွေရာ ဟာ့ဒ်ဝဲ မရနိုင်ပါ။"</string>
<string name="fingerprint_error_no_space" msgid="1055819001126053318">"လက်ဗွေရာ သိုလှောင်၍မရပါ။ ကျေးဇူးပြု၍ ရှိပြီးလက်ဗွေရာအား ဖယ်ရှားပါ။"</string>
<string name="fingerprint_error_timeout" msgid="3927186043737732875">"လက်ဗွေရာအချိန်ကုန် သွားပါသည်။ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string>
<string name="fingerprint_error_canceled" msgid="4402024612660774395">"လက်ဗွေရာ လုပ်ငန်း ဖျက်သိမ်းခဲ့၏။"</string>
<string name="fingerprint_error_lockout" msgid="5536934748136933450">"ကြိုးစာမှု အကြိမ်များနေ၏။ နောက်မှ ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string>
<string name="fingerprint_error_unable_to_process" msgid="6107816084103552441">"ပြန်ကြိုးစားပါ"</string>
<string name="fingerprint_name_template" msgid="5870957565512716938">"လက်ချောင်း <xliff:g id="FINGERID">%d</xliff:g>"</string>
<string-array name="fingerprint_error_vendor">
</string-array>
<string name="permlab_readSyncSettings" msgid="6201810008230503052">"ထပ်တူပြုအဆင်အပြင်အားဖတ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_readSyncSettings" msgid="2706745674569678644">"အပလီကေးရှင်းအား အကောင့်တစ်ခုအတွက် ထပ်တူညီအောင် လုပ်ဆောင်မှု ဆက်တင်အား ကြည့်ခွင့် ပြုပါ။ ဥပမာ People app က အကောင့်တစ်ခုနဲ့ ထပ်တူညီအောင် လုပ်ရန် ဆက်သွယ်ထားမှု ရှိမရှိ သိရှိနိုင်ခြင်း"</string>
<string name="permlab_writeSyncSettings" msgid="5408694875793945314">"ထပ်တူညီအောင် လုပ်ခြင်းအား ပြုနိုင်၊ မပြုနိုင် အပြောင်းအလဲလုပ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_writeSyncSettings" msgid="8956262591306369868">"အကောင့်တစ်ခုအတွက် ထပ်တူညီအောင်လုပ်သော ဆက်တင်များကို ပြင်ရန် အပလီကေးရှင်းကို ခွင့်ပြုရန်။ ဥပမာ People အပလီကေးရှင်း က အကောင့်တစ်ခုနှင့် ထပ်တူညီအောင် လုပ်ဆောင်ခြင်းအား ဖွင့်ရန် သုံးနိုင်သည်။"</string>
<string name="permlab_readSyncStats" msgid="7396577451360202448">"ထပ်တူကူးခြင်း ကိန်းဂဏန်းအချက်အလက်များကို ဖတ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_readSyncStats" msgid="1510143761757606156">"အပလီကေးရှင်းအား အကောင့်တစ်ခု၏ ထပ်တူညီအောင် လုပ်ဆောင်မှု အခြေအနေ (ပြီးခဲ့သော အဖြစ်အပျက်၊ ဒေတာ ပမာဏ ပါဝင်မှု များအပါအဝင်)ကို ဖတ်ရှုခွင့် ပြုပါ။"</string>
<string name="permlab_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="367275095159405468">"USB သိုလှောင်မှုမှ အချက်အလက်များအား ဖတ်ခြင်း"</string>
<string name="permlab_sdcardRead" product="default" msgid="2188156462934977940">"SD ကဒ်မှ အချက်အလက်များအား ဖတ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_sdcardRead" product="nosdcard" msgid="3446988712598386079">"အပလီကေးရှင်းအား USB သိုလှောင်မှုပေါ်မှ ဒေတာများ ဖတ်ရှုခွင့်ပြုခြင်း"</string>
<string name="permdesc_sdcardRead" product="default" msgid="2607362473654975411">"အပလီကေးရှင်းအား အက်စ်ဒီ ကဒ်ပေါ်မှ ဒေတာများ ဖတ်ရှုခွင့်ပြုခြင်း"</string>
<string name="permlab_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="8485979062254666748">"USBမှဒေတာအား ပြင် သို့ ဖျက်ရန်"</string>
<string name="permlab_sdcardWrite" product="default" msgid="8805693630050458763">"SD ကဒ်ပေါ်မှ အချက်အလက်များအား ပြင်ဆင်ခြင်း သို့ ဖျက်ပစ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_sdcardWrite" product="nosdcard" msgid="6175406299445710888">"appအား USB သိုလှောင်ခန်းသို့ ရေးခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permdesc_sdcardWrite" product="default" msgid="4337417790936632090">"appအား SD ကဒ်သို့ ရေးခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_use_sip" msgid="2052499390128979920">"SIP ခေါ်ဆိုမှုများ ခေါ်ရန်/လက်ခံရန်"</string>
<string name="permdesc_use_sip" msgid="2297804849860225257">"SIP ခေါ်ဆိုမှုများ ခေါ်ရန်နှင့် လက်ခံနိုင်ရန် app ကို ခွင့်ပြုပါ။"</string>
<string name="permlab_register_sim_subscription" msgid="3166535485877549177">"တယ်လီကွမ် ဆင်းမ် ချိတ်ဆက်မှုများကို မှတ်ပုံတင်ပါ"</string>
<string name="permdesc_register_sim_subscription" msgid="2138909035926222911">"appအား တယ်လီကွမ် ဆင်းမ် ချိတ်ဆက်မှုကို မှတ်ပုံတင်ခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_register_call_provider" msgid="108102120289029841">"တယ်လီကွမ် တယ်လီကွမ် ချိတ်ဆက်မှု အသစ်များကို မှတ်ပုံတင်ပါ"</string>
<string name="permdesc_register_call_provider" msgid="7034310263521081388">"appအား တယ်လီကွမ် ချိတ်ဆက်မှု အသစ်များကို မှတ်ပုံတင်ခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_connection_manager" msgid="1116193254522105375">"တယ်လီကွမ် ဆက်သွယ်မှုများကို စီမံရန်"</string>
<string name="permdesc_connection_manager" msgid="5925480810356483565">"appအား တယ်လီကွမ် ဆက်သွယ်မှုများကို စီမံခွင့် ပြုပါ။"</string>
<string name="permlab_bind_incall_service" msgid="6773648341975287125">"ခေါ်ဆိုမှု-အဝင် မျက်နှာပြင်နဲ့ တုံ့ပြန်လုပ်ကိုင်ရန်"</string>
<string name="permdesc_bind_incall_service" msgid="8343471381323215005">"appအား အသုံးပြုသူက ခေါ်ဆိုမှုအဝင် မျက်နှာပြင် ဘယ်အချိန်မှာ ဘယ်လို မြင်ရမှာကို ထိန်းချုပ်ခွင့်ပေးရန်"</string>
<string name="permlab_bind_connection_service" msgid="3557341439297014940">"တယ်လီဖုန်း ဝန်ဆောင်မှုများနှင့် အပြန်အလှန် တုံ့ပြန်မှု"</string>
<string name="permdesc_bind_connection_service" msgid="4008754499822478114">"appအား ခေါ်ဆိုမှုများ လုပ်ခြင်း/လက်ခံခြင်း ပြုလုပ်နိုင်ရန် တယ်လီဖုန်း ဝန်ဆောင်မှုများနှင့် အပြန်အလှန် တုံ့ပြန်မှုကို ခွင့်ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_control_incall_experience" msgid="9061024437607777619">"အသုံးပြုသူ အတွက် ခေါ်ဆိုမှုအဝင် လုပ်ကိုင်ပုံကို စီစဉ်ပေးခြင်း"</string>
<string name="permdesc_control_incall_experience" msgid="915159066039828124">"appအား အသုံးပြုသူ အတွက် ခေါ်ဆိုမှုအဝင် လုပ်ကိုင်ပုံကို စီစဉ်ခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_readNetworkUsageHistory" msgid="7862593283611493232">"ရာဇဝင်အလိုက် ကွန်ယက်သုံစွဲမှုအား ဖတ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_readNetworkUsageHistory" msgid="7689060749819126472">"appအား အထူး ကွန်ရက်များ နှင့် appများ အတွက် ကွန်ရက် အသုံးပြုမှု မှတ်တမ်းကို ဖတ်ကြားခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_manageNetworkPolicy" msgid="2562053592339859990">"ကွန်ယက်မူဝါဒအား စီမံခြင်း"</string>
<string name="permdesc_manageNetworkPolicy" msgid="7537586771559370668">"appအား ကွန်ရက် မူဝါဒများကို စီမံခန့်ခွဲခွင့် နှင့် app-ဆိုင်ရာ စည်းကမ်းချက်များကို ပြဌာန်းခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_modifyNetworkAccounting" msgid="5088217309088729650">"ကွန်ယက်အသုံးပြုမှုစာရင်းအား မွမ်းမံခြင်း"</string>
<string name="permdesc_modifyNetworkAccounting" msgid="5443412866746198123">"အပလီကေးရှင်းအား တခြားအပလီကေးရှင်းများမှ ကွန်ရက်အသုံးပြုမှု တွက်ချက်ခြင်းအား ပြင်ဆင်ခွင့် ပြုပါ။ ပုံမှန် အပလီကေးရှင်းများအတွက် မလိုအပ်ပါ။"</string>
<string name="permlab_accessNotifications" msgid="7673416487873432268">"သတိပေးချက်များအား အသုံးပြုခွင့်"</string>
<string name="permdesc_accessNotifications" msgid="458457742683431387">"အပလီကေးရှင်းကို အကြောင်းကြားချက်များအား ထုတ်လုပ်ရန်၊ လေ့လာရန်၊ ဖျက်ပစ်ရန် ခွင့်ပြုခြင်း။ တခြား အပလီကေးရှင်းများမှ သတိပေးချက်များလည်း ပါဝင်ပါသည်"</string>
<string name="permlab_bindNotificationListenerService" msgid="7057764742211656654">"သတိပေးချက် နားထောင်ခြင်း ဆားဗစ် နှင့် ပူးပေါင်းခြင်း"</string>
<string name="permdesc_bindNotificationListenerService" msgid="985697918576902986">"ဖုန်းကိုင်ထားသူနှင့် အကြောင်းကြားချက် နားစွင့်သော ဆားဗစ်မှ ထိပ်ပိုင်းအင်တာဖေ့စ် ကို ပူးပေါင်းခွင့်ပေးခြင်း။ ပုံမှန် အပလီကေးရှင်းများမှာ မလိုအပ်ပါ"</string>
<string name="permlab_bindConditionProviderService" msgid="1180107672332704641">"အခြေအနေ စီမံပေးရေး ဝန်ဆောင်မှု တစ်ခုဆီသို့ ချိတ်တွဲခြင်း"</string>
<string name="permdesc_bindConditionProviderService" msgid="1680513931165058425">"စွဲကိုင်ထားသူအား အခြေအနေကို စီမံပေးသူ၏ ထိပ်သီး အဆင့် အင်တာဖေ့စ်သို့ ချိတ်တွဲခွင့်ကို ပေးသည်။ သာမန် appများ အတွက် ဘယ်တော့မှ မလိုအပ်နိုင်ပါ။"</string>
<string name="permlab_bindDreamService" msgid="4153646965978563462">"အိပ်မက် ဝန်ဆောင်မှုသို့ ပေါင်းစည်းမည်"</string>
<string name="permdesc_bindDreamService" msgid="7325825272223347863">"အိမ်မက်ဝန်ဆောင်မှု၏ ထိပ်တန်းအဆင့် မျက်နှာပြင်အား ကိုင်ဆောင်သူမှ ပေါင်းစည်းရန် ခွင့်ပြုမည်။ သာမန် အပလီကေးရှင်းများတွင် မလိုအပ်ပါ။"</string>
<string name="permlab_invokeCarrierSetup" msgid="3699600833975117478">"မိုဘိုင်းဆက်သွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှုဌာန မှ ထည့်သွင်းပေးသော အခြေအနေများအား ပယ်ဖျက်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_invokeCarrierSetup" msgid="4159549152529111920">"ကိုင်ဆောင်သူအားမိုဘိုင်းဆက်သွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှုဌာနမှ ထည့်သွင်းထားတဲ့ အပြင်အဆင်အား ပယ်ဖျက်ခွင့် ပေးခြင်း။ ပုံမှန် အပလီကေးရှင်းများမှာ မလိုပါ"</string>
<string name="permlab_accessNetworkConditions" msgid="8206077447838909516">"ကွန်ယက်အခြေအနေအား လေ့လာနေမှုအား နားထောင်ခွင့်"</string>
<string name="permdesc_accessNetworkConditions" msgid="6899102075825272211">"အပလီကေးရှင်းကို နက်ဝေါ့ ပေါ်က အခြေအနေကို သတိထားခွင့် ပေးခြင်း၊. ပုံမှန် အပလီကေးရှင်း များတွင် မလိုအပ်ပါ"</string>
<string name="permlab_setInputCalibration" msgid="4902620118878467615">"change ထည့်သွင်းရေး ကိရိယာ တိုင်းထွာညှိနှိုင်းမှု ပြောင်းလဲခြင်း"</string>
<string name="permdesc_setInputCalibration" msgid="4527511047549456929">"appအား တို့ထိရေး မျက်နှာပြင် တိုင်းထွာစံညှိမှုကို မွမ်းမံခွင့် ပြုသည်။ သာမန် appများ ဘယ်တော့မှ မလိုအပ်နိုင်ပါ။"</string>
<string name="permlab_accessDrmCertificates" msgid="7436886640723203615">"DRM လက်မှတ်များကို ရယူသုံးခြင်း"</string>
<string name="permdesc_accessDrmCertificates" msgid="8073288354426159089">"အပလီကေးရှင်း တစ်ခုအား စီမံလုပ်ကိုင်ခွင့် DRM လက်မှတ်များ သုံးခွင့် ပြုသည်။ သာမန် appများ အတွက် ဘယ်တော့မှ မလိုအပ်နိုင်ပါ။"</string>
<string name="permlab_handoverStatus" msgid="1159132046126626731">"အန်ဒရွိုက်၏ အလင်းတန်းထိုး လွှဲပြောင်းမှု အခြေအနေကို ရယူရန်"</string>
<string name="permdesc_handoverStatus" msgid="4788144087245714948">"ဒီအပလီကေးရှင်းအား အန်ဒရွိုက်၏ လက်ရှိ အလင်းတန်းထိုး လွှဲပြောင်းမှု အကြောင်း အချက်အလက်ကို ရယူခွင့် ပြုသည်"</string>
<string name="permlab_removeDrmCertificates" msgid="7044888287209892751">"DRM လက်မှတ်များ ဖယ်ရှားရန်"</string>
<string name="permdesc_removeDrmCertificates" msgid="7272999075113400993">"အပလီကေးရှင်းအား DRM လက်မှတ်များကို ဖယ်ရှားခွင့် ပြုသည်။ သာမန် appများ အတွက် ဘယ်တော့မှ မလိုအပ်နိုင်ပါ။"</string>
<string name="permlab_bindCarrierMessagingService" msgid="1490229371796969158">"စာပို့စာယူ ဆက်သွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှုတစ်ခုအား ပူးပေါင်းခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="permdesc_bindCarrierMessagingService" msgid="2762882888502113944">"စာပို့စာယူဆက်သွယ်ရေးဝန်ဆောင်မှုတစ်ခု၏ ထိပ်ဆုံးရှိအင်တာဖေ့စ်ဖြင့် ပူးပေါင်းရန် ပိုင်ရှင်အားခွင့်ပြုပါ။ ပုံမှန် app များအတွက် မလိုအပ်ပါ။"</string>
<string name="permlab_bindCarrierServices" msgid="3233108656245526783">"မိုဘိုင်းဖုန်းဝန်ဆောင်မှုပေးသူများနှင့် ပူးပေါင်းခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="permdesc_bindCarrierServices" msgid="1391552602551084192">"မိုဘိုင်းဖုန်းဝန်ဆောင်မှုစနစ်တစ်ခုအား ပူးပေါင်းခွင့်ပြုရန် ကိုင်ဆောင်ထားသူအား ခွင့်ပြုပါ။ သာမန် app များ အတွက် မည်သည့်အခါမျှ မလိုအပ်ပါ။"</string>
<string name="permlab_access_notification_policy" msgid="4247510821662059671">"မနှောင့်ယှက်ရန်ကို အသုံးပြုမည်"</string>
<string name="permdesc_access_notification_policy" msgid="3296832375218749580">"မနှောင့်ယှက်ရန် ချိန်ညှိမှုကို အပ်ဖ်များ ဖတ်ခြင်း ပြင်ခြင်းပြုလုပ်နိုင်ရန် ခွင့်ပြုမည်။"</string>
<string name="policylab_limitPassword" msgid="4497420728857585791">"စကားဝှက်စည်းမျဥ်းကိုသတ်မှတ်ရန်"</string>
<string name="policydesc_limitPassword" msgid="2502021457917874968">"မျက်နှာပြင်သော့ခတ်သည့် စကားဝှက်များနှင့် PINများရှိ ခွင့်ပြုထားသည့် စာလုံးအရေအတွက်နှင့် အက္ခရာများအား ထိန်းချုပ်ရန်။"</string>
<string name="policylab_watchLogin" msgid="914130646942199503">"မော်နီတာမျက်နှာပြင်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခွင့်များ"</string>
<string name="policydesc_watchLogin" product="tablet" msgid="3215729294215070072">"မျက်နှာပြင်ကို သော့ဖွင့်ရန် အတွက် စကားဝှက် မမှန်မကန် ထည့်သွင်းမှု အရေအတွက်ကို စောင့်ကြည့်လျက်၊ စကားဝှက် ရိုက်ထည့်မှု သိပ်များနေလျှင် တက်ဘလက်ကို သော့ခတ်ရန် သို့မဟုတ် တက်ဘလက် ဒေတာ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်ရန်။"</string>
<string name="policydesc_watchLogin" product="TV" msgid="2707817988309890256">"ဖန်မျက်နှာပြင်အား သော့ဖွင့်စဉ် လျှို့ဝှက်ကုဒ်အမှားများ ရိုက်သွင်းမှုအား စောင့်ကြည့်ရန်နှင့်၊ လျှို့ဝှက်ကုဒ်အမှားများ များစွာ ရိုက်သွင်းပါက တီဗွီအား သော့ချခြင်း သို့မဟုတ် တီဗွီ၏ အချက်အလက်များအား ဖျက်ပစ်ခြင်းများ ပြုရန်။"</string>
<string name="policydesc_watchLogin" product="default" msgid="5712323091846761073">"မျက်နှာပြင်ကို သော့ဖွင့်ရန် အတွက် စကားဝှက် မမှန်မကန် ထည့်သွင်းမှု အရေအတွက်ကို စောင့်ကြည့်လျက်၊ စကားဝှက် ရိုက်ထည့်မှု သိပ်များနေလျှင် ဖုန်းကို သော့ခတ်ရန် သို့မဟုတ် ဖုန်း ဒေတာ အားလုံးကို ဖျက်ပစ်ရန်။"</string>
<string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="tablet" msgid="4280246270601044505">"ဖန်မျက်နှာပြင်အား သော့ဖွင့်စဉ် လျှို့ဝှက်ကုဒ်အမှားများ ရိုက်သွင်းမှုအား စောင့်ကြည့်ရန်နှင့်၊ လျှို့ဝှက်ကုဒ်အမှားများ များစွာ ရိုက်သွင်းပါက တက်ဘလက်အား သော့ချခြင်း သို့မဟုတ် တက်ဘလက်၏ အချက်အလက်များအား ဖျက်ပစ်ခြင်းများ ပြုလုပ်မည်။"</string>
<string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="TV" msgid="3484832653564483250">"ဖန်မျက်နှာပြင်အား သော့ဖွင့်စဉ် လျှို့ဝှက်ကုဒ်အမှားများ ရိုက်သွင်းမှုအား စောင့်ကြည့်ရန်နှင့်၊ လျှို့ဝှက်ကုဒ်အမှားများ များစွာ ရိုက်သွင်းပါက တီဗွီအား သော့ချခြင်း သို့မဟုတ် တီဗွီ၏ အချက်အလက်များအား ဖျက်ပစ်ခြင်းများ ပြုလုပ်မည်။"</string>
<string name="policydesc_watchLogin_secondaryUser" product="default" msgid="2185480427217127147">"ဖန်မျက်နှာပြင်အား သော့ဖွင့်စဉ် လျှို့ဝှက်ကုဒ်အမှားများ ရိုက်သွင်းမှုအား စောင့်ကြည့်ရန်နှင့်၊ လျှို့ဝှက်ကုဒ်အမှားများ များစွာ ရိုက်သွင်းပါက ဖုန်းအား သော့ချခြင်း သို့မဟုတ် ဖုန်း၏ အချက်အလက်များအား ဖျက်ပစ်ခြင်းများ ပြုလုပ်မည်။"</string>
<string name="policylab_resetPassword" msgid="4934707632423915395">"မျက်နှာပြင်သော့ခတ်ခြင်းအား ပြောင်းမည်"</string>
<string name="policydesc_resetPassword" msgid="1278323891710619128">"မျက်နှာပြင်သော့ခတ်ခြင်းအား ပြောင်းမည်။"</string>
<string name="policylab_forceLock" msgid="2274085384704248431">"မျက်နှာပြင်အားသော့ချရန်"</string>
<string name="policydesc_forceLock" msgid="1141797588403827138">"မည်သည့်အချိန်တွင် ဖန်သားပြင်အား မည်ကဲ့သို့နည်းဖြင် သော့ချရန် ထိန်းချုပ်ခြင်း"</string>
<string name="policylab_wipeData" msgid="3910545446758639713">"ဒေတာအားလုံးအားဖျက်ခြင်း"</string>
<string name="policydesc_wipeData" product="tablet" msgid="4306184096067756876">"စက်ရုံထုတ် အခြေအနေအား ပြန်ပြောင်းခြင်းဖြင့် တက်ဘလက်ရှိ အချက်အလက်များအား ကြိုတင်သတိပေးမှုမရှိပဲ ဖျက်စီးရန်"</string>
<string name="policydesc_wipeData" product="tv" msgid="5816221315214527028">"စက်ရုံထုတ်အခြေအနေအားပြန်လည်ရယူပါက တီဗွီရှိ အချက်အလက်များအား ကြိုတင်အသိပေးခြင်းမရှိဘဲ ဖျက်ပစ်နိုင်သည်။"</string>
<string name="policydesc_wipeData" product="default" msgid="5096895604574188391">"စက်ရုံထုတ် အခြေအနေအား ပြန်ပြောင်းခြင်းဖြင့် ဖုန်းရှိ အချက်အလက်များအား ကြိုတင်သတိပေးမှုမရှိပဲ ဖျက်စီးရန်"</string>
<string name="policylab_wipeData_secondaryUser" msgid="8362863289455531813">"အသုံးပြုသူဒေတာကို ဖျက်မည်"</string>
<string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tablet" msgid="6336255514635308054">"သတိပေးခြင်းမရှိဘဲ ဤတက်ဘလက်ပေါ်ရှိ ထိုအသုံးပြုသူ၏ဒေတာအား ဖျက်မည်။"</string>
<string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="tv" msgid="2086473496848351810">"သတိပေးခြင်းမရှိဘဲ ဤတီဗွီပေါ်ရှိ ထိုအသုံးပြုသူ၏ဒေတာအား ဖျက်မည်။"</string>
<string name="policydesc_wipeData_secondaryUser" product="default" msgid="6787904546711590238">"သတိပေးခြင်းမရှိဘဲ ဤဖုန်းပေါ်ရှိ ထိုအသုံးပြုသူ၏ဒေတာအား ဖျက်မည်။"</string>
<string name="policylab_setGlobalProxy" msgid="2784828293747791446">"တကမာ္ဘလုံးဆိုင်ရာပရော်စီကို သတ်မှတ်ခြင်း"</string>
<string name="policydesc_setGlobalProxy" msgid="8459859731153370499">"ပေါ်လစီအား ဖွင့်ထားချိန်တွင် တစ်ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ပရောက်စီအား အသုံးပြုရန် ကိရိယာကို သတ်မှတ်မည်။ ကိရိယာ၏ ပိုင်ရှင်သာ ကမ္ဘာလုံးဆိုင်ရာ ပရောက်စီကို သတ်မှတ်နိုင်သည်။"</string>
<string name="policylab_expirePassword" msgid="5610055012328825874">"မျက်နှာပြင်သော့ခတ်သည့် စကားဝှက် သက်တမ်းကုန်ဆုံးခြင်းကို သတ်မှတ်မည်။"</string>
<string name="policydesc_expirePassword" msgid="5367525762204416046">"မျက်နှာပြင်သော့ခတ်သည့် စကားဝှက်၊ PIN၊ သို့မဟုတ် ပုံစံအား အကြိမ်မည်မျှပြောင်းလဲရမည်ကို ပြောင်းမည်။"</string>
<string name="policylab_encryptedStorage" msgid="8901326199909132915">"သိုလှောင်လျို့ဝှက်ခြင်းသတ်မှတ်"</string>
<string name="policydesc_encryptedStorage" msgid="2637732115325316992">"အပလီကေးရှင်းမှ သိမ်းဆည်းထားသော အရာများအား လျို့ဝှက် အသွင်းပြောင်းရန် လိုအပ်ခြင်း"</string>
<string name="policylab_disableCamera" msgid="6395301023152297826">"ကင်မရာအား ပိတ်ခြင်း"</string>
<string name="policydesc_disableCamera" msgid="2306349042834754597">"စက်မှ ကင်မရာအားလုံး အသုံးပြုမှုအား ကန့်သတ်ရန်"</string>
<string name="policylab_disableKeyguardFeatures" msgid="8552277871075367771">"ဖန်သားပြင်သော့ခတ်နိုင်သည့်အင်္ဂါရပ် အချို့အား ပိတ်ထားပါ"</string>
<string name="policydesc_disableKeyguardFeatures" msgid="2044755691354158439">"ဖန်သားပြင်သော့ခတ်နိုင်သည့်အင်္ဂါရပ် အချို့ အသုံးပြုမှုအား ကာကွယ်ပါ။"</string>
<string-array name="phoneTypes">
<item msgid="8901098336658710359">"ပင်မစာမျက်နှာ"</item>
<item msgid="869923650527136615">"မိုဘိုင်း"</item>
<item msgid="7897544654242874543">"အလုပ်အကိုင်"</item>
<item msgid="1103601433382158155">"အလုပ်ဖက်စ်"</item>
<item msgid="1735177144948329370">"အိမ်ဖက်စ်"</item>
<item msgid="603878674477207394">"ပေဂျာ"</item>
<item msgid="1650824275177931637">"တခြား"</item>
<item msgid="9192514806975898961">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</item>
</string-array>
<string-array name="emailAddressTypes">
<item msgid="8073994352956129127">"ပင်မစာမျက်နှာ"</item>
<item msgid="7084237356602625604">"အလုပ်အကိုင်"</item>
<item msgid="1112044410659011023">"တခြား"</item>
<item msgid="2374913952870110618">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</item>
</string-array>
<string-array name="postalAddressTypes">
<item msgid="6880257626740047286">"ပင်မစာမျက်နှာ"</item>
<item msgid="5629153956045109251">"အလုပ်အကိုင်"</item>
<item msgid="4966604264500343469">"တခြား"</item>
<item msgid="4932682847595299369">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</item>
</string-array>
<string-array name="imAddressTypes">
<item msgid="1738585194601476694">"ပင်မစာမျက်နှာ"</item>
<item msgid="1359644565647383708">"အလုပ်အကိုင်"</item>
<item msgid="7868549401053615677">"တခြား"</item>
<item msgid="3145118944639869809">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</item>
</string-array>
<string-array name="organizationTypes">
<item msgid="7546335612189115615">"အလုပ်အကိုင်"</item>
<item msgid="4378074129049520373">"တခြား"</item>
<item msgid="3455047468583965104">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</item>
</string-array>
<string-array name="imProtocols">
<item msgid="8595261363518459565">"AIM"</item>
<item msgid="7390473628275490700">"Windows Live"</item>
<item msgid="7882877134931458217">"ရာဟူး"</item>
<item msgid="5035376313200585242">"စကိုက်ပ်"</item>
<item msgid="7532363178459444943">"QQ"</item>
<item msgid="3713441034299660749">"ဂူဂဲလ်တော့ခ်"</item>
<item msgid="2506857312718630823">"ICQ"</item>
<item msgid="1648797903785279353">"Jabber"</item>
</string-array>
<string name="phoneTypeCustom" msgid="1644738059053355820">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</string>
<string name="phoneTypeHome" msgid="2570923463033985887">"အိမ်"</string>
<string name="phoneTypeMobile" msgid="6501463557754751037">"မိုဘိုင်း"</string>
<string name="phoneTypeWork" msgid="8863939667059911633">"အလုပ်အကိုင်"</string>
<string name="phoneTypeFaxWork" msgid="3517792160008890912">"အလုပ်ဖက်စ်"</string>
<string name="phoneTypeFaxHome" msgid="2067265972322971467">"အိမ်ဖက်စ်"</string>
<string name="phoneTypePager" msgid="7582359955394921732">"ပေဂျာ"</string>
<string name="phoneTypeOther" msgid="1544425847868765990">"တခြား"</string>
<string name="phoneTypeCallback" msgid="2712175203065678206">"ပြန်လည်ခေါ်ဆိုမှုဆိုင်ရာ"</string>
<string name="phoneTypeCar" msgid="8738360689616716982">"ကား"</string>
<string name="phoneTypeCompanyMain" msgid="540434356461478916">"ကုမ္ပဏီ အဓိကဖုန်း"</string>
<string name="phoneTypeIsdn" msgid="8022453193171370337">"ISDN"</string>
<string name="phoneTypeMain" msgid="6766137010628326916">"အဓိက"</string>
<string name="phoneTypeOtherFax" msgid="8587657145072446565">"တခြားဖက်စ်"</string>
<string name="phoneTypeRadio" msgid="4093738079908667513">"ရေဒီယို"</string>
<string name="phoneTypeTelex" msgid="3367879952476250512">"သံကြိုး"</string>
<string name="phoneTypeTtyTdd" msgid="8606514378585000044">"TTY TDD"</string>
<string name="phoneTypeWorkMobile" msgid="1311426989184065709">"အလုပ်မိုဘိုင်း"</string>
<string name="phoneTypeWorkPager" msgid="649938731231157056">"အလုပ်ပေဂျာ"</string>
<string name="phoneTypeAssistant" msgid="5596772636128562884">"အထောက်အကူ"</string>
<string name="phoneTypeMms" msgid="7254492275502768992">"MMS"</string>
<string name="eventTypeCustom" msgid="7837586198458073404">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</string>
<string name="eventTypeBirthday" msgid="2813379844211390740">"မွေးနေ့"</string>
<string name="eventTypeAnniversary" msgid="3876779744518284000">"အထိမ်းအမှတ်"</string>
<string name="eventTypeOther" msgid="7388178939010143077">"တခြား"</string>
<string name="emailTypeCustom" msgid="8525960257804213846">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</string>
<string name="emailTypeHome" msgid="449227236140433919">"ပင်မစာမျက်နှာ"</string>
<string name="emailTypeWork" msgid="3548058059601149973">"အလုပ်"</string>
<string name="emailTypeOther" msgid="2923008695272639549">"တခြား"</string>
<string name="emailTypeMobile" msgid="119919005321166205">"မိုဘိုင်း"</string>
<string name="postalTypeCustom" msgid="8903206903060479902">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</string>
<string name="postalTypeHome" msgid="8165756977184483097">"ပင်မစာမျက်နှာ"</string>
<string name="postalTypeWork" msgid="5268172772387694495">"အလုပ်အကိုင်"</string>
<string name="postalTypeOther" msgid="2726111966623584341">"တခြား"</string>
<string name="imTypeCustom" msgid="2074028755527826046">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</string>
<string name="imTypeHome" msgid="6241181032954263892">"ပင်မစာမျက်နှာ"</string>
<string name="imTypeWork" msgid="1371489290242433090">"အလုပ်အကိုင်"</string>
<string name="imTypeOther" msgid="5377007495735915478">"တခြား"</string>
<string name="imProtocolCustom" msgid="6919453836618749992">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</string>
<string name="imProtocolAim" msgid="7050360612368383417">"AIM"</string>
<string name="imProtocolMsn" msgid="144556545420769442">"Windows Live"</string>
<string name="imProtocolYahoo" msgid="8271439408469021273">"ရာဟူး"</string>
<string name="imProtocolSkype" msgid="9019296744622832951">"စကိုက်ပ်"</string>
<string name="imProtocolQq" msgid="8887484379494111884">"QQ"</string>
<string name="imProtocolGoogleTalk" msgid="493902321140277304">"ဟန်းအောက့်"</string>
<string name="imProtocolIcq" msgid="1574870433606517315">"ICQ"</string>
<string name="imProtocolJabber" msgid="2279917630875771722">"Jabber"</string>
<string name="imProtocolNetMeeting" msgid="8287625655986827971">"NetMeeting"</string>
<string name="orgTypeWork" msgid="29268870505363872">"အလုပ်အကိုင်"</string>
<string name="orgTypeOther" msgid="3951781131570124082">"တခြား"</string>
<string name="orgTypeCustom" msgid="225523415372088322">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</string>
<string name="relationTypeCustom" msgid="3542403679827297300">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</string>
<string name="relationTypeAssistant" msgid="6274334825195379076">"အထောက်အကူ"</string>
<string name="relationTypeBrother" msgid="8757913506784067713">"ညီအကို"</string>
<string name="relationTypeChild" msgid="1890746277276881626">"သားသမီး"</string>
<string name="relationTypeDomesticPartner" msgid="6904807112121122133">"အတူနေအပေါင်းအဖော်"</string>
<string name="relationTypeFather" msgid="5228034687082050725">"ဖခင်"</string>
<string name="relationTypeFriend" msgid="7313106762483391262">"သူငယ်ချင်း"</string>
<string name="relationTypeManager" msgid="6365677861610137895">"မန်နေဂျာ"</string>
<string name="relationTypeMother" msgid="4578571352962758304">"မိခင်"</string>
<string name="relationTypeParent" msgid="4755635567562925226">"မိဘ"</string>
<string name="relationTypePartner" msgid="7266490285120262781">"လုပ်ဖော်ကိုင်ဖက်"</string>
<string name="relationTypeReferredBy" msgid="101573059844135524">"မှရည်ညွှန်းပေးသည်"</string>
<string name="relationTypeRelative" msgid="1799819930085610271">"ဆွေးမျိုး"</string>
<string name="relationTypeSister" msgid="1735983554479076481">"ညီအမ"</string>
<string name="relationTypeSpouse" msgid="394136939428698117">"အိမ်ထောင်ဖက်"</string>
<string name="sipAddressTypeCustom" msgid="2473580593111590945">"မိမိစိတ်ကြိုက်"</string>
<string name="sipAddressTypeHome" msgid="6093598181069359295">"ပင်မစာမျက်နှာ"</string>
<string name="sipAddressTypeWork" msgid="6920725730797099047">"အလုပ်အကိုင်"</string>
<string name="sipAddressTypeOther" msgid="4408436162950119849">"တခြား"</string>
<string name="quick_contacts_not_available" msgid="746098007828579688">"ဒီအဆက်အသွယ်အား ကြည့်ရှုရန် အပလီကေးရှင်း မတွေ့ပါ"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3037685796058495017">"PIN ကုဒ် ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="4800725266925845333">"PUK နှင့် PIN ကုဒ် အသစ်ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
<string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="1341112146710087048">"PUK နံပါတ်"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8027680321614196258">"PIN ကုဒ် အသစ်"</string>
<string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="7858547464982981384"><font size="17">"စကားဝှက် ရိုက်ရန် ထိပါ"</font></string>
<string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="1054721668279049780">"သော့ဖွင့်ရန် စကားဝှက်ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
<string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="6391755146112503443">"သော့ဖွင့်ရန် PIN ကို ရိုက်ထည့်ပါ"</string>
<string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="2422225591006134936">"ပင်နံပါတ်မှားနေပါသည်"</string>
<string name="keyguard_label_text" msgid="861796461028298424">"သော့ဖွင့်ရန် Menu ထိုနောက်0ကိုနှိပ်ပါ"</string>
<string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="696192103195090970">"အရေးပေါ်နံပါတ်"</string>
<string name="lockscreen_carrier_default" msgid="8963839242565653192">"ဆားဗစ် မရှိပါ"</string>
<string name="lockscreen_screen_locked" msgid="7288443074806832904">"မျက်နှာပြင်အားသော့ချထားသည်"</string>
<string name="lockscreen_instructions_when_pattern_enabled" msgid="46154051614126049">"ဖွင့်ရန်သို့မဟုတ်အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုခြင်းပြုလုပ်ရန် မီနူးကိုနှိပ်ပါ"</string>
<string name="lockscreen_instructions_when_pattern_disabled" msgid="686260028797158364">"မီးနူးကို နှိပ်ခြင်းဖြင့် သော့ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="lockscreen_pattern_instructions" msgid="7478703254964810302">"ဖွင့်ရန်ပုံစံဆွဲပါ"</string>
<string name="lockscreen_emergency_call" msgid="5298642613417801888">"အရေးပေါ်"</string>
<string name="lockscreen_return_to_call" msgid="5244259785500040021">"ခေါ်ဆိုမှုထံပြန်သွားရန်"</string>
<string name="lockscreen_pattern_correct" msgid="9039008650362261237">"မှန်ပါသည်"</string>
<string name="lockscreen_pattern_wrong" msgid="4317955014948108794">"ထပ် စမ်းပါ"</string>
<string name="lockscreen_password_wrong" msgid="5737815393253165301">"ထပ် စမ်းပါ"</string>
<string name="faceunlock_multiple_failures" msgid="754137583022792429">"မျက်မှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်း ခွင့်ပြုသော အကြိမ်ရေထက် ကျော်လွန်သွားပါပြီ"</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_message_short" msgid="5099439277819215399">"ဆင်းကဒ် မရှိပါ"</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tablet" msgid="151659196095791474">"တက်ပလက်ထဲတွင်း ဆင်းကဒ် မရှိပါ"</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_message" product="tv" msgid="1943633865476989599">"တီဗွီတွင် SIM ကဒ် မရှိပါ။"</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_message" product="default" msgid="2186920585695169078">"ဖုန်းထဲတွင် ဆင်းကဒ် မရှိပါ"</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_instructions" msgid="5372787138023272615">"ဆင်းမ်ကဒ် ထည့်ပါ"</string>
<string name="lockscreen_missing_sim_instructions_long" msgid="3526573099019319472">"ဆင်းမ်ကဒ် မရှိဘူး သို့မဟုတ် ဖတ်မရပါ။ ဆင်းမ်ကဒ် တစ်ခုကို ထည့်ပါ။"</string>
<string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="5096149665138916184">"သုံးစွဲ မရတော့သော ဆင်းကဒ်"</string>
<string name="lockscreen_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="910904643433151371">"သင့် ဆင်းမ်ကဒ်ကို ထာဝရ ပိတ်လိုက်ပါပြီ။\n နောက် ဆင်းမ်ကဒ် တစ်ခု အတွက် သင်၏ ကြိုးမဲ့ ဝန်ဆောင်မှု စီမံပေးသူကို ဆက်သွယ်ပါ"</string>
<string name="lockscreen_transport_prev_description" msgid="6300840251218161534">"ယခင် တစ်ပုဒ်"</string>
<string name="lockscreen_transport_next_description" msgid="573285210424377338">"နောက် တစ်ပုဒ်"</string>
<string name="lockscreen_transport_pause_description" msgid="3980308465056173363">"ခဏရပ်ရန်"</string>
<string name="lockscreen_transport_play_description" msgid="1901258823643886401">"ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="lockscreen_transport_stop_description" msgid="5907083260651210034">"ရပ်ရန်"</string>
<string name="lockscreen_transport_rew_description" msgid="6944412838651990410">"ပြန်ရစ်ရန်"</string>
<string name="lockscreen_transport_ffw_description" msgid="42987149870928985">"ရှေ့သို့ သွားရန်"</string>
<string name="emergency_calls_only" msgid="6733978304386365407">"အရေးပေါ်ခေါ်ဆိုမှုသာ"</string>
<string name="lockscreen_network_locked_message" msgid="143389224986028501">"ကွန်ရက် သော့ကျနေခြင်း"</string>
<string name="lockscreen_sim_puk_locked_message" msgid="7441797339976230">"ဆင်းမ်ကဒ် ရဲ့ ပင်နံပါတ် ပြန်ဖွင့်သည့် ကုဒ် သော့ကျနေပါသည်"</string>
<string name="lockscreen_sim_puk_locked_instructions" msgid="8127916255245181063">"သုံးစွဲသူ လမ်းညွှန်ကို ကြည့်ပါ သို့မဟုတ် ဖောက်သည်များ စောင့်ရှောက်ရေး ဌာနကို ဆက်သွယ်ပါ။"</string>
<string name="lockscreen_sim_locked_message" msgid="8066660129206001039">"ဆင်းမ်ကဒ် သော့ကျနေပါသည်"</string>
<string name="lockscreen_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="595323214052881264">"ဆင်းမ်ကဒ် ကို သော့ဖွင့်နေပါသည်"</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_dialog_message" msgid="6481623830344107222">"သင်သည် သော့ဖွင့် ပုံစံကို<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ကြိမ် မမှန်မကန် ရေးဆွဲခဲ့သည်။ \n\nထပ်ပြီးတော့ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>စက္ကန့် အကြာမှာ စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="2725973286239344555">"သင်သည် စကားဝှက်ကို <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ကြိမ် မမှန်မကန် ရိုက်ခဲ့ပြီ။ \n\n ထပ်ပြီးတော့ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> စက္ကန့်အကြာ စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="6216672706545696955">"သင်သည် သင်၏ PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>ကို ကြိမ် မမှန်မကန် ရိုက်ခဲ့ပြီ။ \n\n ထပ်ပြီးတော့ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> စက္ကန့်အကြာ စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tablet" msgid="9191611984625460820">"သင်သည် သော့ဖွင့် ပုံစံကို<xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ကြိမ် မမှန်မကန် ရေးဆွဲခဲ့သည်။ နောက်ထပ် <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> မအောင်မြင်သည့် ကြိုးပမ်းမှု နောက်မှာ၊ သင်၏ တက်ဘလက်ကို Google လက်မှတ်ထိုး ဝင်မှုဖြင့် ဖွင့်ရန် တောင်းဆိုခံရမည်။ \n\n ထပ်ပြီး <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> စက္ကန့် အကြာမှာ စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="tv" msgid="5316664559603394684">"တီဗွီဖွင့်ရန် သင် <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ ကြိုးစားပြီးဖြစ်၏။ <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ကြိမ်ကြိုးစားပြီးနောက် မအောင်မြင်ပါက၊ သင့် Google လက်မှတ်ထိုးဝင်ရောက်သည့် အချက်အလက်ကို သုံးလျက် တီဗွီအား သော့ဖွင့်ရမည်။ \n\n <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> စက္ကန့်အကြာတွင် ထပ်မံကြိုးစားပါ။"</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_glogin" product="default" msgid="2590227559763762751">"သင်သည် သော့ဖွင့် ပုံစံကို <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ကြိမ် မမှန်မကန် ရေးဆွဲခဲ့သည်။ နောက်ထပ် <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> မအောင်မြင်သည့် ကြိုးပမ်းမှု နောက်မှာ၊ သင်၏ ဖုန်းကို Google လက်မှတ်ထိုး ဝင်မှုဖြင့် ဖွင့်ရန် တောင်းဆိုခံရမည်။ \n\n ထပ်ပြီး <xliff:g id="NUMBER_2">%d</xliff:g> စက္ကန့် အကြာမှာ စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="6128106399745755604">"သင့်Tabletအား မှားယွင်းစွာ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>ကြိမ်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားနေပါသည်။ နောက်ထပ်<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ကြိမ်မအောင်မြင်ပါက မူလစက်ရုံ အနေအထားသို့ပြန်လည်ရောက်ရှိကာ အသုံးပြုသူ၏ဒေတာအားလုံးဆုံးရှုံးပါမည်။"</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tv" msgid="950408382418270260">"တီဗွီဖွင့်ရန် သင် <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ ကြိုးစားပြီးဖြစ်၏။<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> ကြိမ်ကြိုးစားပြီးနောက် မအောင်မြင်ပါက၊ တီဗွီသည် စက်ရုံထုတ်အခြေအနေသို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိသွားမည်ဖြစ်ပြီး အသုံးပြုသူ၏ အချက်အလက်များ ပျောက်သွားမည်ဖြစ်၏။"</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="8603565142156826565">"သင့်ဖုန်းအား မှားယွင်းစွာ <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g>ကြိမ်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားနေပါသည်။ နောက်ထပ်<xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g>ကြိမ်မအောင်မြင်ပါက မူလစက်ရုံ အနေအထားသို့ပြန်လည်ရောက်ရှိကာ အသုံးပြုသူ၏ဒေတာအားလုံးဆုံးရှုံးပါမည်။"</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="280873516493934365">"သင့်Tabletအား မှားယွင်းစွာ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>ကြိမ်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခဲ့ပါသည်။ယခုဖုန်းကိုမူလစက်ရုံအနေအထားသို့ပြန်လည်ရောက်ရှိပါမည်။"</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="tv" msgid="3195755534096192191">"တီဗွီဖွင့်ရန် သင် <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ကြိမ် မှားယွင်းစွာ ကြိုးစားပြီးဖြစ်၏။ တီဗွီသည် စက်ရုံထုတ်အခြေအနေသို့ ပြန်လည်ရောက်ရှိသွားမည်ဖြစ်၏။"</string>
<string name="lockscreen_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="3025504721764922246">"သင့်ဖုန်းအား မှားယွင်းစွာ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>ကြိမ်ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခဲ့ပါသည်။ ယခုဖုန်းကို မူလစက်ရုံအနေအထားသို့ပြန်လည်ရောက်ရှိပါမည်။"</string>
<string name="lockscreen_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="6251480343394389665">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> စက္ကန့်အကြာတွင် ပြန်ကြိုးစားပါ"</string>
<string name="lockscreen_forgot_pattern_button_text" msgid="2626999449610695930">"ပုံစံအားမေ့နေပါသလား"</string>
<string name="lockscreen_glogin_forgot_pattern" msgid="2588521501166032747">"အကောင့်ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="lockscreen_glogin_too_many_attempts" msgid="2751368605287288808">"အကြိမ်ရေ များစွာ ပုံဆွဲသော့ဖွင့်ရန် ကြိုးစားခြင်း"</string>
<string name="lockscreen_glogin_instructions" msgid="3931816256100707784">"သော့ဖွင့်ရန် ဂူဂဲလ် အကောင့်ဖြင့် ဝင်ပါ"</string>
<string name="lockscreen_glogin_username_hint" msgid="8846881424106484447">"သုံးစွဲသူ အမှတ် (အီးမေးလ်)"</string>
<string name="lockscreen_glogin_password_hint" msgid="5958028383954738528">"လျို့ဝှက် နံပါတ်"</string>
<string name="lockscreen_glogin_submit_button" msgid="7130893694795786300">"ဝင်ရန်"</string>
<string name="lockscreen_glogin_invalid_input" msgid="1364051473347485908">"အသုံးပြုသူအမည် သို့မဟုတ် လျို့ဝှက် နံပါတ် မှားယွင်းနေသည်"</string>
<string name="lockscreen_glogin_account_recovery_hint" msgid="1696924763690379073">"သုံးစွဲသူ အမည် သို့ စကားဝှင်ကို မေ့နေပါသလား။ \n"<b>"google.com/accounts/recovery"</b>" ကို သွားရောက်ပါ။"</string>
<string name="lockscreen_glogin_checking_password" msgid="7114627351286933867">"စစ်ဆေးနေပါသည်…"</string>
<string name="lockscreen_unlock_label" msgid="737440483220667054">"ဆင်းမ်ကဒ် ဖွင့်ပါ"</string>
<string name="lockscreen_sound_on_label" msgid="9068877576513425970">"အသံဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="lockscreen_sound_off_label" msgid="996822825154319026">"အသံပိတ်ထားသည်"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_start" msgid="3941045502933142847">"ပုံစံစတင်ခြင်း"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_cleared" msgid="5583479721001639579">"ပုံစံရှင်းလင်းခြင်း"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_cell_added" msgid="6756031208359292487">"အကွက်တိုးခြင်း"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_cell_added_verbose" msgid="7264580781744026939">"ဆဲလ် <xliff:g id="CELL_INDEX">%1$s</xliff:g> ပေါင်းထည့်ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="lockscreen_access_pattern_detected" msgid="4988730895554057058">"ပုံစံပြီးဆုံးခြင်း"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_changed" msgid="5678624624681400191">"%1$s. %3$d ရဲ့ဝဒ်ဂျက် %2$d"</string>
<string name="keyguard_accessibility_add_widget" msgid="8273277058724924654">"ဝဒ်ဂျက်ထည့်ရန်"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_empty_slot" msgid="1281505703307930757">"အလွတ်"</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_expanded" msgid="2278106022311170299">"သောဖွင့်ထားသော နေရာကို ချဲ့လိုက်ခြင်း"</string>
<string name="keyguard_accessibility_unlock_area_collapsed" msgid="6366992066936076396">"သောဖွင့်ထားသော နေရာကို ချုံ့လိုက်ခြင်း"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget" msgid="6527131039741808240">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ဝဒ်ဂျက်"</string>
<string name="keyguard_accessibility_user_selector" msgid="1226798370913698896">"အသုံးပြုသူ ရွေးချယ်ရာ"</string>
<string name="keyguard_accessibility_status" msgid="8008264603935930611">"အခြေအနေ"</string>
<string name="keyguard_accessibility_camera" msgid="8904231194181114603">"ကင်မရာ"</string>
<string name="keygaurd_accessibility_media_controls" msgid="262209654292161806">"မီဒီယာ ထိန်းချုပ်မှုများ"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_start" msgid="8736853615588828197">"ဝဒ်ဂျက်များ နေရာစီခြင်း စတင်ပါပြီ"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_reorder_end" msgid="7170190950870468320">"ဝဒ်ဂျက်များကို နေရာ ပြန်စီပြီးပါပြီ"</string>
<string name="keyguard_accessibility_widget_deleted" msgid="4426204263929224434">"<xliff:g id="WIDGET_INDEX">%1$s</xliff:g> ဝဒ်ဂျက်ကို ဖျက်လိုက်ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="keyguard_accessibility_expand_lock_area" msgid="519859720934178024">"သော့မချထားသာ နယ်ပယ်ကို ချဲ့ပါ"</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_unlock" msgid="2959928478764697254">"ဘေးတိုက်ပွတ်ဆွဲ၍ သော့ဖွင့်ခြင်း"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_unlock" msgid="1490840706075246612">"ပုံစံဖြင့် သော့ဖွင့်ခြင်း"</string>
<string name="keyguard_accessibility_face_unlock" msgid="4817282543351718535">"မျက်နှာမှတ် သော့ဖွင့်ခြင်း"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pin_unlock" msgid="2469687111784035046">"ပင်နံပါတ်ဖြင့် သော့ဖွင့်ခြင်း"</string>
<string name="keyguard_accessibility_password_unlock" msgid="7675777623912155089">"စကားဝှက်ဖြင့် သော့ဖွင့်ခြင်း"</string>
<string name="keyguard_accessibility_pattern_area" msgid="7679891324509597904">"ပုံစံနေရာ"</string>
<string name="keyguard_accessibility_slide_area" msgid="6736064494019979544">"ဘေးတိုက်ပွတ်ဆွဲရန် နေရာ"</string>
<string name="password_keyboard_label_symbol_key" msgid="992280756256536042">"?123"</string>
<string name="password_keyboard_label_alpha_key" msgid="8001096175167485649">"ABC"</string>
<string name="password_keyboard_label_alt_key" msgid="1284820942620288678">"ALT"</string>
<string name="granularity_label_character" msgid="7336470535385009523">"ကာရိုက်တာ"</string>
<string name="granularity_label_word" msgid="7075570328374918660">"စာလုံး"</string>
<string name="granularity_label_link" msgid="5815508880782488267">"အ​ခြား​စာ​မျက်​နှာ​သို့​ကွင်း​ဆက်"</string>
<string name="granularity_label_line" msgid="5764267235026120888">"စာကြောင်း"</string>
<string name="hour_ampm" msgid="4584338083529355982">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%P</xliff:g>"</string>
<string name="hour_cap_ampm" msgid="2083465992940444366">"<xliff:g id="HOUR">%-l</xliff:g><xliff:g id="AMPM">%p</xliff:g>"</string>
<string name="factorytest_failed" msgid="5410270329114212041">"စက်ရုံစမ်းသပ်ခြင်းမအောင်မြင်ပါ"</string>
<string name="factorytest_not_system" msgid="4435201656767276723">"စက်ရုံစမ်းသပ်မှုမှာ စနစ်/အပ်ပလီကေးရှင်း ထည့်သွင်းထားသောpackageများကိုသာ ပံ့ပိုးမှုပေးသည်။."</string>
<string name="factorytest_no_action" msgid="872991874799998561">"စက်ရုံစမ်းသပ်မှုအားလုပ်ဆောင်ရန် မည်သည့်packageမှ မတွေ့ပါ။"</string>
<string name="factorytest_reboot" msgid="6320168203050791643">"လုပ်ငန်းစနစ်ထည့်သွင်းပြီး ပြန်လည်စတင်ရန်"</string>
<string name="js_dialog_title" msgid="1987483977834603872">"ဒီ \"<xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>\" က စာမျက်နှာက ပြောဆိုတာက:"</string>
<string name="js_dialog_title_default" msgid="6961903213729667573">"JavaScript"</string>
<string name="js_dialog_before_unload_title" msgid="2619376555525116593">"သေချာကြောင်း လုပ်ပါ"</string>
<string name="js_dialog_before_unload_positive_button" msgid="3112752010600484130">"ဒီစာမျက်နှာကနေ သွားပါ"</string>
<string name="js_dialog_before_unload_negative_button" msgid="5614861293026099715">"ဒီစာမျက်နှာပေါ်မှာ ဆက်နေပါ"</string>
<string name="js_dialog_before_unload" msgid="3468816357095378590">"<xliff:g id="MESSAGE">%s</xliff:g>\n\nဒီစာမျက်နှာကနေ သွားဖို့ သေချာပါသလား?"</string>
<string name="save_password_label" msgid="6860261758665825069">"အတည်ပြုသည်"</string>
<string name="double_tap_toast" msgid="4595046515400268881">"အကြံပေးချက်: အကြီးအသေး ချုံ့၊ချဲ့ ရန် နှစ်ခါ တို့ပါ"</string>
<string name="autofill_this_form" msgid="4616758841157816676">"အလိုအလျောက်ဖြည့်ပါ"</string>
<string name="setup_autofill" msgid="7103495070180590814">"အလိုအလျောက်ဖြည့်ရန် သတ်မှတ်သည်"</string>
<string name="autofill_address_name_separator" msgid="6350145154779706772">" "</string>
<string name="autofill_address_summary_name_format" msgid="3268041054899214945">"$1$2$3"</string>
<string name="autofill_address_summary_separator" msgid="7483307893170324129">", "</string>
<string name="autofill_address_summary_format" msgid="4874459455786827344">"$1$2$3"</string>
<string name="autofill_province" msgid="2231806553863422300">"စီရင်စု"</string>
<string name="autofill_postal_code" msgid="4696430407689377108">"စာပို့သင်္ကေတ"</string>
<string name="autofill_state" msgid="6988894195520044613">"ပြည်နယ်"</string>
<string name="autofill_zip_code" msgid="8697544592627322946">"စာပို့သင်္ကေတ"</string>
<string name="autofill_county" msgid="237073771020362891">"နယ်"</string>
<string name="autofill_island" msgid="4020100875984667025">"ကျွန်း"</string>
<string name="autofill_district" msgid="8400735073392267672">"ခရိုင်"</string>
<string name="autofill_department" msgid="5343279462564453309">"ဌာန"</string>
<string name="autofill_prefecture" msgid="2028499485065800419">"စီရင်စုနယ်"</string>
<string name="autofill_parish" msgid="8202206105468820057">"ခရစ်ယာန်အသင်းတော်နယ်ပယ်"</string>
<string name="autofill_area" msgid="3547409050889952423">"နေရာ"</string>
<string name="autofill_emirate" msgid="2893880978835698818">"စော်ဘွား"</string>
<string name="permlab_readHistoryBookmarks" msgid="3775265775405106983">"သင့်ရဲ့ ဝက်ဘ် အမှတ်နေရာများနှင့် သွားလာသော မှတ်တမ်းအား ဖတ်ခြင်း"</string>
<string name="permdesc_readHistoryBookmarks" msgid="8462378226600439658">"အပလီကေးရှင်းအား ဘရောင်ဇာမှ ယခင် သွားရောက်ထားသော URLများ၊ နေရာ အမှတ်အသားများအား ကြည့်ရှုခွင့်ပြုပါ။ မှတ်ချက်။ ဒီခွင့်ပြုချက်ကို တတိယပါတီ ဘရောင်ဇာများ နှင့် တခြား အပလီကေးရှင်းများမှ လုပ်ဆောင်မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
<string name="permlab_writeHistoryBookmarks" msgid="3714785165273314490">"သင့်ရဲ့ ဝဘ် အမှတ်နေရာများနှင့် သွားလာသော မှတ်တမ်း ရေးခြင်း"</string>
<string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tablet" msgid="6825527469145760922">"အပလီကေးရှင်းအား ဘရောင်ဇာမှ မှတ်တမ်း သို့ မှတ်သားမှု အမှတ်များအား ပြင်ဆင်ခွင့် ပေးခြင်း။ အပလီကေးရှင်းမှ ဘရောင်ဇာ မှတ်တမ်းများကို ဖျက်ပစ်ခွင့် သို့ ပြင်ဆင်ခွင့် ရှိပါမည်။ မှတ်ချက်။ ဤခွင့်ပြုချက်ကို တတိယပါတီ ဘရောင်ဇာများ၊ တခြား အပလီကေးရှင်းများမှ သုံးမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
<string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="tv" msgid="7007393823197766548">"ဘရောင်ဇာ၏မှတ်တမ်း သို့မဟုတ် တီဗွီတွင်သိမ်းထားသည့် မှတ်သားချက်များအား ပြင်ဆင်ရန် app အား ခွင့်ပြုပါ။ ဤသို့ပြုခြင်းသည် ဘရောင်ဇာ၏ အချက်အလက်များအား ဖျက်ပစ်ရန် သို့မဟုတ် ပြင်ဆင်ရန် app အား ခွင့်ပြုထားခြင်းဖြစ်၏။ မှတ်ချက်၊ ဤသို့ခွင့်ပြုခြင်းသည် ပြင်ပဘရောင်ဇာများ သို့မဟုတ် ဝဘ်အား ကြည့်ရှုနိုင်သည့် တစ်ခြားသော အပလီကေးရှင်းများအား သက်ရောက်မှုရှိမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
<string name="permdesc_writeHistoryBookmarks" product="default" msgid="8497389531014185509">"အပလီကေးရှင်းအား ဘရောင်ဇာမှ မှတ်တမ်း သို့ မှတ်သားမှု အမှတ်များအား ပြင်ဆင်ခွင့် ပေးခြင်း။ အပလီကေးရှင်းမှ ဘရောင်ဇာ မှတ်တမ်းများကို ဖျက်ပစ်ခွင့် သို့ ပြင်ဆင်ခွင့် ရှိပါမည်။ မှတ်ချက်။ ဒီခွင့်ပြုချက်ကို တတိယပါတီ ဘရောင်ဇာများ၊ တခြား အပလီကေးရှင်းများမှ သုံးမည် မဟုတ်ပါ။"</string>
<string name="permlab_setAlarm" msgid="1379294556362091814">"နှိုးစက်သတ်မှတ်ရန်"</string>
<string name="permdesc_setAlarm" msgid="316392039157473848">"appအား တပ်ဆင်ထားသည့် နှိုးစက်နာရီ app ထဲတွင် နှိုးစက်ကို သတ်မှတ်ခွင့် ပြုသည်။ အချို့ နှိုးစက် appများက ထိုအင်္ဂါရပ်ကို ပြီးမြောက်အောင် မလုပ်နိုင်ကြပါ။"</string>
<string name="permlab_addVoicemail" msgid="5525660026090959044">"အသံစာပို့စနစ်အားထည့်ရန်"</string>
<string name="permdesc_addVoicemail" msgid="6604508651428252437">"appအား သင့် အသံမေးလ် ဝင်စာသို့ စာများကို ထည့်ခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_writeGeolocationPermissions" msgid="5962224158955273932">"ဘရောင်ဇာ ဘူမိဇုန်သတ်မှတ်မှု ခွင့်ပြုချက်များကို မွမ်းမံခြင်း"</string>
<string name="permdesc_writeGeolocationPermissions" msgid="1083743234522638747">"appအား ဘရောင်ဇာ၏ ဘူမိဇုန်သတ်မှတ်ရေး ခွင့်ပြုချက်များကို မွမ်းမံခွင့် ပြုသည်။ ကြံဖန် appများက ၎င်းကို အသုံးချပြီး လိုရာ ဝက်ဘ်ဆိုက်များသို့ တည်နေရာ အချက်အလက် ပို့မှုကို လုပ်နိုင်သည်။"</string>
<string name="save_password_message" msgid="767344687139195790">"ဤလျှို့ဝှက်စကားဝှက်အား ဘရောင်ဇာကိုမှတ်ခိုင်းမည်လား"</string>
<string name="save_password_notnow" msgid="6389675316706699758">"ယခုမဟုတ်ပါ"</string>
<string name="save_password_remember" msgid="6491879678996749466">"မှတ်ထားရန်"</string>
<string name="save_password_never" msgid="8274330296785855105">"မည်သည့်အခါမှ"</string>
<string name="open_permission_deny" msgid="7374036708316629800">"သင့်ဆီမှာ ဒီစာမျက်နှာကို ဖွင့်ရန် ခွင့်ပြုချက် မရှိပါ။"</string>
<string name="text_copied" msgid="4985729524670131385">"clipboardထံ စာသားအားကူးယူမည်"</string>
<string name="more_item_label" msgid="4650918923083320495">"နောက်ထပ်"</string>
<string name="prepend_shortcut_label" msgid="2572214461676015642">"Menu+"</string>
<string name="menu_space_shortcut_label" msgid="2410328639272162537">"space"</string>
<string name="menu_enter_shortcut_label" msgid="2743362785111309668">"enter"</string>
<string name="menu_delete_shortcut_label" msgid="3658178007202748164">"ဖျက်"</string>
<string name="search_go" msgid="8298016669822141719">"ရှာဖွေခြင်း"</string>
<string name="search_hint" msgid="1733947260773056054">"ရှာဖွေပါ..."</string>
<string name="searchview_description_search" msgid="6749826639098512120">"ရှာဖွေခြင်း"</string>
<string name="searchview_description_query" msgid="5911778593125355124">"ရှာစရာ အချက်အလက်နေရာ"</string>
<string name="searchview_description_clear" msgid="1330281990951833033">"ရှာစရာ အချက်အလက်များ ရှင်းလင်းရန်"</string>
<string name="searchview_description_submit" msgid="2688450133297983542">"ရှာဖွေစရာ အချက်အလက်ကို အတည်ပြုရန်"</string>
<string name="searchview_description_voice" msgid="2453203695674994440">"အသံဖြင့် ရှာဖွေခြင်း"</string>
<string name="enable_explore_by_touch_warning_title" msgid="7460694070309730149">"ထိတွေ့ပြီး ရှာဖွေခြင်း ဖွင့်မည်မလား?"</string>
<string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="tablet" msgid="8655887539089910577">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> က ထိတွေ့ပြီး ရှာဖွေခြင်းကို လုပ်ချင်ပါသည်။ ထိတွေ့ရှာဖွေခြင်း ဖွင့်ထားလျှင် သင့်လက်ဖျားအောက်မှ အရာကို ကြားနိုင် သို့ ရှင်းလင်းချက်ကို မြင်နိုင်တဲ့ အပြင် လက် အနေအထားဖြင့် တက်ဘလက်ကို ဆက်သွယ်ပြုလုပ်စေခိုင်းနိုင်ပါသည်"</string>
<string name="enable_explore_by_touch_warning_message" product="default" msgid="2708199672852373195">"<xliff:g id="ACCESSIBILITY_SERVICE_NAME">%1$s</xliff:g> က ထိတွေ့ပြီး ရှာဖွေခြင်းကို လုပ်ချင်ပါသည်။ ထိတွေ့ရှာဖွေခြင်း ဖွင့်ထားလျှင် သင့်လက်ဖျားအောက်မှ အရာကို ကြားနိုင် သို့ ရှင်းလင်းချက်ကို မြင်နိုင်တဲ့ အပြင် လက် အနေအထားဖြင့် ဖုန်းကို ဆက်သွယ်ပြုလုပ်စေခိုင်းနိုင်ပါသည်"</string>
<string name="oneMonthDurationPast" msgid="7396384508953779925">"လွန်ခဲ့သော၁လက"</string>
<string name="beforeOneMonthDurationPast" msgid="909134546836499826">"လွန်ခဲ့သော၁လမတိုင်မီက"</string>
<plurals name="last_num_days" formatted="false" msgid="5104533550723932025">
<item quantity="other"> နောက်ဆုံး <xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> နေ့</item>
<item quantity="one"> နောက်ဆုံး <xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> နေ့ </item>
</plurals>
<string name="last_month" msgid="3959346739979055432">"ပြီးခဲ့သောလ"</string>
<string name="older" msgid="5211975022815554840">"ယခင်က"</string>
<string name="preposition_for_date" msgid="9093949757757445117">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> တွင်"</string>
<string name="preposition_for_time" msgid="5506831244263083793">"<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>မှာ"</string>
<string name="preposition_for_year" msgid="5040395640711867177">"<xliff:g id="YEAR">%s</xliff:g>တွင်"</string>
<string name="day" msgid="8144195776058119424">"ရက်"</string>
<string name="days" msgid="4774547661021344602">"ရက်များ"</string>
<string name="hour" msgid="2126771916426189481">"နာရီ"</string>
<string name="hours" msgid="894424005266852993">"နာရီများ"</string>
<string name="minute" msgid="9148878657703769868">"မိနစ်"</string>
<string name="minutes" msgid="5646001005827034509">"မိနစ်"</string>
<string name="second" msgid="3184235808021478">"စက္ကန့်"</string>
<string name="seconds" msgid="3161515347216589235">"စက္ကန့်"</string>
<string name="week" msgid="5617961537173061583">"အပတ်"</string>
<string name="weeks" msgid="6509623834583944518">"အပတ်"</string>
<string name="year" msgid="4001118221013892076">"နှစ်"</string>
<string name="years" msgid="6881577717993213522">"နှစ်ပေါင်း"</string>
<plurals name="duration_seconds" formatted="false" msgid="4527986939729687805">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> စက္ကန့်</item>
<item quantity="one">1 စက္ကန့်</item>
</plurals>
<plurals name="duration_minutes" formatted="false" msgid="643786953939956125">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> မိနစ်</item>
<item quantity="one">1 မိနစ်</item>
</plurals>
<plurals name="duration_hours" formatted="false" msgid="6826233369186668274">
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> နာရီ</item>
<item quantity="one"> 1 နာရီ</item>
</plurals>
<string name="VideoView_error_title" msgid="3534509135438353077">"ဗီဒီယို ပြဿနာ"</string>
<string name="VideoView_error_text_invalid_progressive_playback" msgid="3186670335938670444">"ဒီဗိဒီယိုမှာ ဒီကိရိယာ ပေါ်မှာ ဖွင့်ကြည့်၍ မရနိုင်ပါ။"</string>
<string name="VideoView_error_text_unknown" msgid="3450439155187810085">"ဒီဗီဒီယိုကို ပြသလို့ မရပါ"</string>
<string name="VideoView_error_button" msgid="2822238215100679592">"ကောင်းပြီ"</string>
<string name="relative_time" msgid="1818557177829411417">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="noon" msgid="7245353528818587908">"မွန်းတည့်"</string>
<string name="Noon" msgid="3342127745230013127">"မွန်းတည့်"</string>
<string name="midnight" msgid="7166259508850457595">"ညသန်းခေါင်"</string>
<string name="Midnight" msgid="5630806906897892201">"ညသန်းခေါင်"</string>
<string name="elapsed_time_short_format_mm_ss" msgid="4431555943828711473">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="elapsed_time_short_format_h_mm_ss" msgid="1846071997616654124">"<xliff:g id="HOURS">%1$d</xliff:g>:<xliff:g id="MINUTES">%2$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%3$02d</xliff:g>"</string>
<string name="selectAll" msgid="6876518925844129331">"အားလုံးရွေးရန်"</string>
<string name="cut" msgid="3092569408438626261">"ဖြတ်ခြင်း"</string>
<string name="copy" msgid="2681946229533511987">"ကူးခြင်း"</string>
<string name="paste" msgid="5629880836805036433">"Paste"</string>
<string name="replace" msgid="5781686059063148930">"အစားထိုခြင်း"</string>
<string name="delete" msgid="6098684844021697789">"ဖျက်ပစ်ရန်"</string>
<string name="copyUrl" msgid="2538211579596067402">"URLအား ကူးခြင်း"</string>
<string name="selectTextMode" msgid="1018691815143165326">"စာသား ရွေးရန်"</string>
<string name="textSelectionCABTitle" msgid="5236850394370820357">"စာတိုရွေးချယ်မှု"</string>
<string name="addToDictionary" msgid="4352161534510057874">"အဘိဓာန်ထဲ ထည့်ပါ"</string>
<string name="deleteText" msgid="6979668428458199034">"ဖျက်ပစ်ရန်"</string>
<string name="inputMethod" msgid="1653630062304567879">"ထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်း"</string>
<string name="editTextMenuTitle" msgid="4909135564941815494">"စာတို လုပ်ဆောင်ချက်"</string>
<string name="low_internal_storage_view_title" msgid="5576272496365684834">"သိမ်းဆည်သော နေရာ နည်းနေပါသည်"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text" msgid="6640505817617414371">"တချို့ စနစ်လုပ်ငန်းများ အလုပ် မလုပ်ခြင်း ဖြစ်နိုင်ပါသည်"</string>
<string name="low_internal_storage_view_text_no_boot" msgid="6935190099204693424">"စနစ်အတွက် သိုလှောင်ခန်း မလုံလောက်ပါ။ သင့်ဆီမှာ နေရာလွတ် ၂၅၀ MB ရှိတာ စစ်ကြည့်ပြီး စတင်ပါ။"</string>
<string name="app_running_notification_title" msgid="8718335121060787914">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> က အလုပ်လုပ်နေသည်။"</string>
<string name="app_running_notification_text" msgid="4653586947747330058">"အချက်အလက်များ ပိုသိရန် သို့မဟုတ် အပလီကေးရှင်းကို ရပ်ရန် တို့ထိလိုက်ပါ။"</string>
<string name="ok" msgid="5970060430562524910">"ကောင်းပြီ"</string>
<string name="cancel" msgid="6442560571259935130">"ထားတော့"</string>
<string name="yes" msgid="5362982303337969312">"ကောင်းပြီ"</string>
<string name="no" msgid="5141531044935541497">"ထားတော့"</string>
<string name="dialog_alert_title" msgid="2049658708609043103">"သတိပြုရန်"</string>
<string name="loading" msgid="7933681260296021180">"တင်နေ…"</string>
<string name="capital_on" msgid="1544682755514494298">"ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="capital_off" msgid="6815870386972805832">"ပိတ်"</string>
<string name="whichApplication" msgid="4533185947064773386">"အသုံးပြု၍ ဆောင်ရွက်မှုအားပြီးဆုံးစေခြင်း"</string>
<string name="whichApplicationNamed" msgid="8260158865936942783">"%1$s ကို သုံးပြီး လုပ်ဆောင်ချက် ပြီးဆုံးပါစေ"</string>
<string name="whichViewApplication" msgid="3272778576700572102">"...ဖြင့် ဖွင့်မည်"</string>
<string name="whichViewApplicationNamed" msgid="2286418824011249620">"%1$s ဖြင့် ဖွင့်မည်"</string>
<string name="whichEditApplication" msgid="144727838241402655">"...နှင့် တည်းဖြတ်ရန်"</string>
<string name="whichEditApplicationNamed" msgid="1775815530156447790">"%1$s နှင့် တည်းဖြတ်ရန်"</string>
<string name="whichSendApplication" msgid="6902512414057341668">"...နှင့် မျှဝေရန်"</string>
<string name="whichSendApplicationNamed" msgid="2799370240005424391">"%1$sနှင့် မျှဝေရန်"</string>
<string name="whichHomeApplication" msgid="4307587691506919691">"ပင်မ appကို ရွေးပါ"</string>
<string name="whichHomeApplicationNamed" msgid="4493438593214760979">"%1$sကို ပင်မအဖြစ် သုံးပါ"</string>
<string name="alwaysUse" msgid="4583018368000610438">"ဤလှုပ်ရှားမှုအတွက် မူရင်းအတိုင်း အသုံးပြုပါ။"</string>
<string name="use_a_different_app" msgid="8134926230585710243">"အခြား appကို သုံးပါ"</string>
<string name="clearDefaultHintMsg" msgid="3252584689512077257">"စနစ် ဆက်တင် ထဲမှာ ပုံသေကို ရှင်းလိုက်ပါ &gt; Appများ &gt; ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ပြီး။"</string>
<string name="chooseActivity" msgid="7486876147751803333">"လုပ်စရာ တစ်ခု ရွေးချယ်ပါ"</string>
<string name="chooseUsbActivity" msgid="6894748416073583509">"USB ကိရိယာ အတွက် app တစ်ခု ရွေးပါ"</string>
<string name="noApplications" msgid="2991814273936504689">"ဘယ် appကမှ ဒီ လုပ်ဆောင်ချက်ကို မလုပ်ကိုင်နိုင်ပါ။"</string>
<string name="aerr_title" msgid="1905800560317137752"></string>
<string name="aerr_application" msgid="932628488013092776">"ဝမ်းနည်းစွာဖြင့်<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g>မှာ ရပ်ဆိုင်းသွားသည်။"</string>
<string name="aerr_process" msgid="4507058997035697579">"ဝမ်းနည်းစွာဖြင့် လုပ်ဆောင်ချက်<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>မှာ ရပ်ဆိုင်းသွားသည်။"</string>
<string name="anr_title" msgid="4351948481459135709"></string>
<string name="anr_activity_application" msgid="1904477189057199066">"<xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> က မတုံ့ပြန်ပါ။ \n\n၎င်းကို သင် ပိတ်လိုပါသလား?"</string>
<string name="anr_activity_process" msgid="5776209883299089767">"လှုပ်ရှားမှု <xliff:g id="ACTIVITY">%1$s</xliff:g>က မတုံ့ပြန်ပါ။\n\n၎င်းကို သင် ပိတ်လိုပါသလား?"</string>
<string name="anr_application_process" msgid="8941757607340481057">"<xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> က မတုံ့ပြန်ပါ။ ၎င်းကို သင် ပိတ်လိုပါသလား?"</string>
<string name="anr_process" msgid="6513209874880517125">"ဖြစ်စဉ်<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g> က မတုံ့ပြန်ပါ။ \n\n၎င်းကို သင် ပိတ် ချင်သလား?"</string>
<string name="force_close" msgid="8346072094521265605">"ကောင်းပြီ"</string>
<string name="report" msgid="4060218260984795706">"သတင်းပို့ပါ"</string>
<string name="wait" msgid="7147118217226317732">"စောင့်ဆိုင်းရန်"</string>
<string name="webpage_unresponsive" msgid="3272758351138122503">"စာမျက်နှာမှာ ပြန်လည် တုံ့ပြန်မှု မရှိတော့ပါ။\n\nပိတ်လိုက်ချင်ပါသလား?"</string>
<string name="launch_warning_title" msgid="1547997780506713581">"App ပြန်ညွှန်းခဲ့"</string>
<string name="launch_warning_replace" msgid="6202498949970281412">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> သည် ယခုအလုပ်လုပ်နေသည်"</string>
<string name="launch_warning_original" msgid="188102023021668683">"မူလ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> တွင် ထုတ်လွင့်သည်"</string>
<string name="screen_compat_mode_scale" msgid="3202955667675944499">"စကေး"</string>
<string name="screen_compat_mode_show" msgid="4013878876486655892">"အမြဲပြသရန်"</string>
<string name="screen_compat_mode_hint" msgid="1064524084543304459">"ဒါကို စနစ် ဆက်တင်များထဲ ပြန်ဖွင့်ပေးရန် &gt; Apps &gt; ဒေါင်းလုဒ် လုပ်ပြီး။"</string>
<string name="smv_application" msgid="3307209192155442829">"app <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> (လုပ်ငန်းစဉ် <xliff:g id="PROCESS">%2$s</xliff:g>) က ကိုယ်တိုင် ပြဌာန်းခဲ့သည့် StrictMode မူဝါဒကို ချိုးဖောက်ခဲ့သည်။"</string>
<string name="smv_process" msgid="5120397012047462446">"ဤ<xliff:g id="PROCESS">%1$s</xliff:g>ဖြစ်စဥ်မှာ ကိုယ်တိုင်အကျိုးသက်ရောက်သော StrictModeမူဝါဒအား ချိုးဖောက်သည်"</string>
<string name="android_upgrading_title" msgid="1584192285441405746">"အန်ဒရွိုက်ကို မွမ်းမံနေ…"</string>
<string name="android_start_title" msgid="8418054686415318207">"Android စတင်နေ…"</string>
<string name="android_upgrading_fstrim" msgid="8036718871534640010">"သိုလှောင်မှုအား ပြုပြင်ခြင်း။"</string>
<string name="android_upgrading_apk" msgid="7904042682111526169">"<xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> ထဲက app<xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g>ကို ဆီလျော်အောင် လုပ်နေ"</string>
<string name="android_preparing_apk" msgid="8162599310274079154">"<xliff:g id="APPNAME">%1$s</xliff:g> အားပြင်ဆင်နေသည်။"</string>
<string name="android_upgrading_starting_apps" msgid="451464516346926713">"appများကို စတင်နေ"</string>
<string name="android_upgrading_complete" msgid="1405954754112999229">"လုပ်ငန်းစနစ်ထည့်သွင်း၍ ပြန်လည်စတင်ရန် ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="heavy_weight_notification" msgid="9087063985776626166">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> က အလုပ်လုပ်နေသည်"</string>
<string name="heavy_weight_notification_detail" msgid="1721681741617898865">"ppဆီ ပြောင်းရန် ထိပါ"</string>
<string name="heavy_weight_switcher_title" msgid="7153167085403298169">"appများကို ပြောင်းမလား?"</string>
<string name="heavy_weight_switcher_text" msgid="7022631924534406403">"အခြား app တစ်ခု အလုပ်လုပ်နေ၍ သင်က အသစ် တစ်ခုကို မစမီ ၎င်းကို ရပ်ပစ်ရမည်။"</string>
<string name="old_app_action" msgid="493129172238566282">"<xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>သို့ပြန်သွားရန်"</string>
<string name="old_app_description" msgid="2082094275580358049">"pp အသစ်ကို မစတင်ပါနှင့်။"</string>
<string name="new_app_action" msgid="5472756926945440706">"<xliff:g id="OLD_APP">%1$s</xliff:g>စတင်ပါ"</string>
<string name="new_app_description" msgid="1932143598371537340">"app အဟောင်းကို မသိမ်းဆည်းဘဲ ရပ်လိုက်ပါ။"</string>
<string name="dump_heap_notification" msgid="2618183274836056542">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> သိမ်းထားနိုင်မှု အကန့်အသတ် ကျော်လွန်နေ"</string>
<string name="dump_heap_notification_detail" msgid="2075673362317481664">"အရေးပေါ် သိမ်းဆည်းပေးမှု လုပ်ပေးပြီးဖြစ်။ မျှဝေရန် တို့ပါ။"</string>
<string name="dump_heap_title" msgid="5864292264307651673">"အရေးပေါ် သိမ်းထားပေးမှု ကို မျှဝေမလား။"</string>
<string name="dump_heap_text" msgid="4809417337240334941">"<xliff:g id="PROC">%1$s</xliff:g> လုပ်ဆောင်နိုင်မှုသည် <xliff:g id="SIZE">%2$s</xliff:g>ရှိသည့် သိမ်းထားနိုင်မှု ပမာဏထက်ကျော်လွန်သွားသည်။ စက်လုပ်ဆောင်ရည်မြင့်တင်ပေးသူနှင့် မျှဝေမှုလုပ်ရန် အရေးပေါ်သိမ်းထားပေးမှု ရမည်။"</string>
<string name="sendText" msgid="5209874571959469142">"စာတိုအတွက် လုပ်ဆောင်ချက် ရေးပါ"</string>
<string name="volume_ringtone" msgid="6885421406845734650">"ဖုန်းမြည်သံအတိုးအကျယ်"</string>
<string name="volume_music" msgid="5421651157138628171">"မီဒီယာအသံအတိုးအကျယ်"</string>
<string name="volume_music_hint_playing_through_bluetooth" msgid="9165984379394601533">"ဘလူးတူးသ်မှတဆင့်ဖွင့်ရန်"</string>
<string name="volume_music_hint_silent_ringtone_selected" msgid="8310739960973156272">"အသံတိတ် မြည်သံ သတ်မှတ်ရန်"</string>
<string name="volume_call" msgid="3941680041282788711">"ခေါ်ဆိုနေခြင်းအသံအတိုးအကျယ်"</string>
<string name="volume_bluetooth_call" msgid="2002891926351151534">"ဘလူးတုသ်ဖြင့် ခေါ်ဆိုနေခြင်းအသံအတိုးအကျယ်"</string>
<string name="volume_alarm" msgid="1985191616042689100">"နှိုးစက်သံအတိုးအကျယ်"</string>
<string name="volume_notification" msgid="2422265656744276715">"အကြောင်းကြားသံအတိုးအကျယ်"</string>
<string name="volume_unknown" msgid="1400219669770445902">"အသံအတိုးအကျယ်"</string>
<string name="volume_icon_description_bluetooth" msgid="6538894177255964340">"ဘလူးတုသ်သံအတိုးအကျယ်"</string>
<string name="volume_icon_description_ringer" msgid="3326003847006162496">"ဖုန်းမြည်သံအတိုးအကျယ်"</string>
<string name="volume_icon_description_incall" msgid="8890073218154543397">"ခေါ်ဆိုနေခြင်းအသံအတိုးအကျယ်"</string>
<string name="volume_icon_description_media" msgid="4217311719665194215">"မီဒီယာအသံအတိုးအကျယ်"</string>
<string name="volume_icon_description_notification" msgid="7044986546477282274">"အကြောင်းကြားသံအတိုးအကျယ်"</string>
<string name="ringtone_default" msgid="3789758980357696936">"မူလအသံမြည်သံ"</string>
<string name="ringtone_default_with_actual" msgid="8129563480895990372">"မူလအသံမြည်သံ (<xliff:g id="ACTUAL_RINGTONE">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="ringtone_silent" msgid="7937634392408977062">"တစ်ခုမှမဟုတ်"</string>
<string name="ringtone_picker_title" msgid="3515143939175119094">"မြည်သံများ"</string>
<string name="ringtone_unknown" msgid="5477919988701784788">"မသိသောမြည်သံ"</string>
<plurals name="wifi_available" formatted="false" msgid="7900333017752027322">
<item quantity="other">Wi-Fi ကွန်ယက်များရရှိနိုင်သည်</item>
<item quantity="one">Wi-Fi ကွန်ယက်ရရှိနိုင်သည်</item>
</plurals>
<plurals name="wifi_available_detailed" formatted="false" msgid="1140699367193975606">
<item quantity="other">Wi-Fi ကွန်ယက်များရရှိနိုင်သည်အား ဖွင့်ပါ</item>
<item quantity="one">Wi-Fi ကွန်ယက်ရရှိနိုင်သည်အား ဖွင့်ပါ</item>
</plurals>
<string name="wifi_available_sign_in" msgid="9157196203958866662">"ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက်သို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ပါ"</string>
<string name="network_available_sign_in" msgid="1848877297365446605">"ကွန်ယက်သို့ လက်မှတ်ထိုးဝင်ရန်"</string>
<!-- no translation found for network_available_sign_in_detailed (8000081941447976118) -->
<skip />
<string name="wifi_no_internet" msgid="8451173622563841546">"ဝိုင်-ဖို်ငတွင် အင်တာနက် ဝင်ရောက်သုံးခွင့် မရှိပါ"</string>
<string name="wifi_no_internet_detailed" msgid="7593858887662270131">"ရွေးချယ်စရာများအတွက် ထိပါ"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled" msgid="7904214231651546347">"ဝိုင်ဖိုင်ကိုချိတ်ဆက်မရပါ"</string>
<string name="wifi_watchdog_network_disabled_detailed" msgid="5548780776418332675">" အင်တာနက် ဆက်သွယ်မှု ကောင်းကောင်းမရှိပါ"</string>
<string name="wifi_connect_alert_title" msgid="8455846016001810172">"ချိတ်ဆက်မှုကို ခွင့်ပြုမလား?"</string>
<string name="wifi_connect_alert_message" msgid="6451273376815958922">"အပ္ပလီကေးရှင်း %1$s သည် ဝိုင်ဖိုင်ကွန်ရက် %2$s ကိုချိတ်ဆက်လိုသည်"</string>
<string name="wifi_connect_default_application" msgid="7143109390475484319">"အပလီကေးရှင်း"</string>
<string name="wifi_p2p_dialog_title" msgid="97611782659324517">"တိုက်ရိုက် ဝိုင်ဖိုင်"</string>
<string name="wifi_p2p_turnon_message" msgid="2909250942299627244">"တိုက်ရိုက်ဝိုင်ဖိုင်ကို စတင်ပါ။ ၎င်းသည် ဝိုင်ဖိုင် ဟော့စပေါ့ကို ရပ်ဆိုင်းစေမှာ ဖြစ်ပါသည်။"</string>
<string name="wifi_p2p_failed_message" msgid="3763669677935623084">"တိုက်ရိုက်ဝိုင်ဖိုင်ကို စတင်လို့ မရပါ"</string>
<string name="wifi_p2p_enabled_notification_title" msgid="2068321881673734886">"ဝိုင်ဖိုင် တိုက်ရိုက် ကိုဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="wifi_p2p_enabled_notification_message" msgid="1638949953993894335">"အပြင်အဆင်များအတွက်ထိပါ"</string>
<string name="accept" msgid="1645267259272829559">"လက်ခံရန်"</string>
<string name="decline" msgid="2112225451706137894">"လက်မခံပါ"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_sent_title" msgid="1318975185112070734">"ဖိတ်ကြားချက် ပို့ပြီး"</string>
<string name="wifi_p2p_invitation_to_connect_title" msgid="4958803948658533637">"ချိတ်ဆက်ရန် ဖိတ်ကြားချက်"</string>
<string name="wifi_p2p_from_message" msgid="570389174731951769">"မှ၊"</string>
<string name="wifi_p2p_to_message" msgid="248968974522044099">"သို့:"</string>
<string name="wifi_p2p_enter_pin_message" msgid="5920929550367828970">"လိုအပ်သော ပင် နံပါတ် ရိုက်ရန်:"</string>
<string name="wifi_p2p_show_pin_message" msgid="8530563323880921094">"ပင် နံပါတ်:"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tablet" msgid="8012981257742232475">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် ဆက်သွယ်ထားစဉ် တက်ဘလက်ဟာ ဝိုင်ဖိုင် နှင့် ဆက်သွယ်မှု ရပ်ဆိုင်းထားမှာ ဖြစ်ပါတယ်"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="tv" msgid="3087858235069421128">"တီဗွီအား <xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> နှင့် ချိတ်ဆက်ထားစဉ် ဝိုင်ဖိုင်နှင့် ချိတ်ဆက်မှုအား ယာယီဖြုတ်ထားမည်။"</string>
<string name="wifi_p2p_frequency_conflict_message" product="default" msgid="7363907213787469151">"<xliff:g id="DEVICE_NAME">%1$s</xliff:g> ကို ဆက်သွယ်ထားစဉ် ဖုန်းအား ဝိုင်ဖိုင်မှ ဆက်သွယ်မှု ရပ်ဆိုင်းထားပါမည်"</string>
<string name="select_character" msgid="3365550120617701745">"စာရိုက်ထည့်ရန်"</string>
<string name="sms_control_title" msgid="7296612781128917719">"စာတိုပို့စနစ်(SMS)ဖြင့် စာများ ပို့သည်"</string>
<string name="sms_control_message" msgid="3867899169651496433">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; မှ စာ အမြောက်အများ ပို့နေပါသည်။ ဒီအပလီကေးရှင်းကို ဆက်လက်ပြီး လုပ်ဆောင်ရန် ခွင့်ပြုပါမလား"</string>
<string name="sms_control_yes" msgid="3663725993855816807">"ခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="sms_control_no" msgid="625438561395534982">"ငြင်းပယ်ခြင်း"</string>
<string name="sms_short_code_confirm_message" msgid="1645436466285310855">"&lt;b&gt;<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>&lt;/b&gt; မှ &lt;b&gt;<xliff:g id="DEST_ADDRESS">%2$s</xliff:g>&lt;/b&gt; ကို စာတို ပို့ချင်ပါသည်"</string>
<string name="sms_short_code_details" msgid="5873295990846059400"><b>"ဒါက သင့် မိုဘိုင်း အကောင့် အတွက် "</b>" ကုန်ကျမှု ရှိလာနိုင်သည်။"</string>
<string name="sms_premium_short_code_details" msgid="7869234868023975"><b>"ဒါက သင့် မိုဘိုင်း အကောင့် အတွက် ကုန်ကျမှု ရှိလာနိုင်သည်။"</b></string>
<string name="sms_short_code_confirm_allow" msgid="4458878637111023413">"ပို့ရန်"</string>
<string name="sms_short_code_confirm_deny" msgid="2927389840209170706">"ထားတော့"</string>
<string name="sms_short_code_remember_choice" msgid="5289538592272218136">"ကျွန်ပ်၏ရွေးချယ်မှုကို မှတ်ထားရန်"</string>
<string name="sms_short_code_remember_undo_instruction" msgid="4960944133052287484">"နောင်တွင် ဆက်တင် &gt; အပလီကေးရှင်းများ မှပြောင်းနိုင်သည်"</string>
<string name="sms_short_code_confirm_always_allow" msgid="3241181154869493368">"အမြဲခွင့်ပြုရန်"</string>
<string name="sms_short_code_confirm_never_allow" msgid="446992765774269673">"ဘယ်တော့မှခွင့်မပြုပါ"</string>
<string name="sim_removed_title" msgid="6227712319223226185">"SIMကဒ်ဖယ်ရှားခြင်း"</string>
<string name="sim_removed_message" msgid="5450336489923274918">"သင်က မှန်ကန်သည့် ဆင်းမ် ကဒ် တစ်ခုနှင့် ပြန်မစမချင်း ဆယ်လူလာ ကွန်ရက်ကို ရှာတွေ့မည် မဟုတ်ပါ။"</string>
<string name="sim_done_button" msgid="827949989369963775">"ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="sim_added_title" msgid="3719670512889674693">"ဆင်းမ်ကဒ် ထည့်ပါသည်"</string>
<string name="sim_added_message" msgid="7797975656153714319">"ဆယ်လူလာ ကွန်ရက်ကို ရယူသုံးရန် သင့် ကိရိယာကို ပြန်ဖွင့်ပေးပါ။"</string>
<string name="sim_restart_button" msgid="4722407842815232347">"အစက ပြန်စရန်"</string>
<string name="time_picker_dialog_title" msgid="8349362623068819295">"အချိန်သတ်မှတ်ရန်"</string>
<string name="date_picker_dialog_title" msgid="5879450659453782278">"ရက်စွဲ အတည်ပြုရန်"</string>
<string name="date_time_set" msgid="5777075614321087758">"အတည်ပြုရန်"</string>
<string name="date_time_done" msgid="2507683751759308828">"ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="perms_new_perm_prefix" msgid="8257740710754301407"><font size="12" fgcolor="#ff33b5e5">"အသစ်: "</font></string>
<string name="perms_description_app" msgid="5139836143293299417">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> မှ ထောက်ပံ့သည်"</string>
<string name="no_permissions" msgid="7283357728219338112">"ခွင့်ပြုချက်မလိုအပ်ပါ"</string>
<string name="perm_costs_money" msgid="4902470324142151116">"သင့်အတွက် ပိုက်ဆံကုန်ကျနိုင်ပါသည်"</string>
<string name="usb_storage_activity_title" msgid="4465055157209648641">"USB ဖြင့်အချက်အလက်မြောက်များစွာ သိမ်းဆည်းနိုင်သော နေရာ"</string>
<string name="usb_storage_title" msgid="5901459041398751495">"USB ချိန်ဆက်ထားပြီး"</string>
<string name="usb_storage_message" product="nosdcard" msgid="3308538094316477839">"သင့်ကွန်ပျူတာကို USB မှ တဆင့် ဆက်သွယ်ထားပါသည်။ ကွန်ပျူတာနဲ့ အန်းဒရွိုက်၏ USB သိုလှောင်မှု အကြား အချက်အလက် လွှဲပြောင်းရန် တို့ထိပါ"</string>
<string name="usb_storage_message" product="default" msgid="805351000446037811">"သင့်ကွန်ပျူတာကို USB မှ တဆင့် ဆက်သွယ်ထားပါသည်။ ကွန်ပျူတာနဲ့ အန်းဒရွိုက်၏ SD ကဒ် အကြား အချက်အလက် လွှဲပြောင်းရန် တို့ထိပါ"</string>
<string name="usb_storage_button_mount" msgid="1052259930369508235">"USBသိမ်းဆည်းခြင်းကိုဖွင့်ရန်"</string>
<string name="usb_storage_error_message" product="nosdcard" msgid="3017045217365540658">"USB ကို သုံးပြီး USB ဖြင့်အချက်အလက်မြောက်များစွာ သိမ်းဆည်းနိုင်သော နေရာတွင် ပြသနာ ဖြစ်နေပါသည်"</string>
<string name="usb_storage_error_message" product="default" msgid="2876018512716970313">"SD card ကို သုံးပြီး USB ဖြင့်အချက်အလက်မြောက်များစွာ သိမ်းဆည်းနိုင်သော နေရာတွင် ပြသနာ ဖြစ်နေပါသည်"</string>
<string name="usb_storage_notification_title" msgid="8175892554757216525">"USB ချိန်ဆက်ထားပြီး"</string>
<string name="usb_storage_notification_message" msgid="939822783828183763">"ကွန်ပျူတာ မှ၊သို့ ဖိုင်များ ကူးပြောင်းရန် တို့ထိပါ"</string>
<string name="usb_storage_stop_notification_title" msgid="2336058396663516017">"USBသိမ်းဆည်းခြင်းကိုပိတ်ရန်"</string>
<string name="usb_storage_stop_notification_message" msgid="1656852098555623822">"USB သိုလှောင်မှုကို ပိတ်ရန် တို့ထိပါ"</string>
<string name="usb_storage_stop_title" msgid="660129851708775853">"USB သိမ်းဆည်းမှုအား အသုံးပြုနေသည်"</string>
<string name="usb_storage_stop_message" product="nosdcard" msgid="4264025280777219521">"USB သိုလှောင်မှုကိုမပိတ်ခင်, ကွန်ပျူတာမှ အန်းဒရွိုက် ၏ USB သိုလှောင်မှုကိရိယာ ကို ဖြုတ်ပါ (\"eject\")"</string>
<string name="usb_storage_stop_message" product="default" msgid="8043969782460613114">"USB သိုလှောင်မှုကို မပိတ်ခင်, ကွန်ပျူတာမှ Android ၏ SD ကဒ်ကို ဖြုတ်ပါ (\"eject\")"</string>
<string name="usb_storage_stop_button_mount" msgid="7060218034900696029">"USBသိမ်းဆည်းခြင်းကိုပိတ်ရန်"</string>
<string name="usb_storage_stop_error_message" msgid="1970374898263063836">"USB သိုလှောင်မှု ပိတ်ရာတွင် ပြသနာရှိပါသည်။ USB လာရာအား မဆက်သွယ်ထားကြောင်း စစ်ဆေးပြီး ပြန်လည်ကြိုးစားပါ"</string>
<string name="dlg_confirm_kill_storage_users_title" msgid="963039033470478697">"USBသိမ်းဆည်းခြင်းကိုဖွင့်ရန်"</string>
<string name="dlg_confirm_kill_storage_users_text" msgid="5100428757107469454">"သင် ယူအက်စ်ဘီ နဲ့ သိမ်းဆည်းမှုကို ဖွင့်လိုက်ပါက တချို့ အပလီကေးရှင်းများ က ယူအက်စ်ဘီ နဲ့ သိမ်းဆည်းမှု ပြန်ပိတ်သည်အထိ အလုပ်မလုပ် သို့ သုံးစွဲရန် ရှိနေမည် မဟုတ်ပါ"</string>
<string name="dlg_error_title" msgid="7323658469626514207">"USBဆောင်ရွက်မှုမအောင်မြင်ပါ"</string>
<string name="dlg_ok" msgid="7376953167039865701">"ကောင်းပြီ"</string>
<string name="usb_charging_notification_title" msgid="4004114449249406402">"အားသွင်းရန်အတွက် USB"</string>
<string name="usb_mtp_notification_title" msgid="8396264943589760855">"ဖိုင်လွှဲပြောင်းရန်အတွက် USB"</string>
<string name="usb_ptp_notification_title" msgid="1347328437083192112">"ဓာတ်ပုံလွှဲပြောင်းရန်အတွက် USB"</string>
<string name="usb_midi_notification_title" msgid="4850904915889144654">"MIDI အတွက် USB"</string>
<string name="usb_cd_installer_notification_title" msgid="6774712827892090754">"installerအနေဖြင့် ချိတ်ဆက်သည်"</string>
<string name="usb_accessory_notification_title" msgid="7848236974087653666">"USBတွဲဖက်ပစ္စည်းအား ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string>
<string name="usb_notification_message" msgid="7347368030849048437">"ထပ်မံရွေးချယ်စရာများအတွက် ထိပါ"</string>
<string name="adb_active_notification_title" msgid="6729044778949189918">"USB အမှားစစ်ခြင်းအား ချိတ်ဆက်ထားသည်"</string>
<string name="adb_active_notification_message" msgid="1016654627626476142">"USB ဒီဘာဂင် ပိတ်ရန် ထိပါ။"</string>
<string name="select_input_method" msgid="8547250819326693584">"ကီးဘုတ် ပြောင်းလဲရန်"</string>
<string name="configure_input_methods" msgid="4769971288371946846">"ကီးဘုတ်များကို ရွေးရန်"</string>
<string name="show_ime" msgid="9157568568695230830">"ရိုက်သွင်းမှု နည်းလမ်းကို ပြရန်"</string>
<string name="hardware" msgid="7517821086888990278">"ဟာ့ဒ်ဝဲ"</string>
<string name="select_keyboard_layout_notification_title" msgid="1407367017263030773">"လက်ကွက် အပြင်အဆင်ရွေးရန်"</string>
<string name="select_keyboard_layout_notification_message" msgid="4465907700449257063">"လက်ကွက် အပြင်အဆင်ရွေးရန် တို့ထိပါ"</string>
<string name="fast_scroll_alphabet" msgid="5433275485499039199">" ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
<string name="fast_scroll_numeric_alphabet" msgid="4030170524595123610">" 0123456789ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ"</string>
<string name="candidates_style" msgid="4333913089637062257"><u>"ရွေးချယ်ခံမည့်သူ"</u></string>
<string name="ext_media_checking_notification_title" msgid="5734005953288045806">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ပြင်ဆင်နေသည်"</string>
<string name="ext_media_checking_notification_message" msgid="4747432538578886744">"အမှားအယွင်းများ စစ်ဆေးနေသည်"</string>
<string name="ext_media_new_notification_message" msgid="7589986898808506239">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> အသစ်တွေ့ရှိပါသည်"</string>
<string name="ext_media_ready_notification_message" msgid="4083398150380114462">"ဓာတ်ပုံနှင့် မီဒီယာများ လွှဲပြောင်းရန်အတွက်"</string>
<string name="ext_media_unmountable_notification_title" msgid="8295123366236989588">"ပျက်စီးနေသော <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ext_media_unmountable_notification_message" msgid="1586311304430052169">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ပျက်စီးနေသည်။ ပြင်ရန် ထိပါ။"</string>
<string name="ext_media_unsupported_notification_title" msgid="3797642322958803257">"ပံ့ပိုးထားခြင်း မရှိသော <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="ext_media_unsupported_notification_message" msgid="8789610369456474891">"ဤ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> အား စက်ကိရိယာမှ ပံ့ပိုးထားခြင်း မရှိပါ။ ပံ့ပိုးထားသည့် ပုံစံအဖြစ် သတ်မှတ်ပြင်ဆင်ရန် ထိပါ။"</string>
<string name="ext_media_badremoval_notification_title" msgid="3206248947375505416">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> မမျှော်လင့်ဘဲ ဖယ်ရှားခဲ့သည်"</string>
<string name="ext_media_badremoval_notification_message" msgid="380176703346946313">"ဒေတာဆုံးရှုံးခြင်းမှ ကာကွယ်ရန် မဖယ်ရှားမှီ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ကိုဖြုတ်ပါ။"</string>
<string name="ext_media_nomedia_notification_title" msgid="1704840188641749091">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ဖယ်ရှားလိုက်ပြီ"</string>
<string name="ext_media_nomedia_notification_message" msgid="6471542972147056586">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ဖယ်ရှားလိုက်ပါပြီ; အသစ်တစ်ခု ထည့်သွင်းပါ"</string>
<string name="ext_media_unmounting_notification_title" msgid="640674168454809372">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ထုတ်နေဆဲ…"</string>
<string name="ext_media_unmounting_notification_message" msgid="4182843895023357756">"အဖယ်ရှားပါနှင့်"</string>
<string name="ext_media_init_action" msgid="7952885510091978278">"စဖွင့်သတ်မှတ်"</string>
<string name="ext_media_unmount_action" msgid="1121883233103278199">"ထုတ်မည်"</string>
<string name="ext_media_browse_action" msgid="8322172381028546087">"စူးစမ်းရန်"</string>
<string name="ext_media_missing_title" msgid="620980315821543904">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ပျောက်နေသည်"</string>
<string name="ext_media_missing_message" msgid="5761133583368750174">"ဤစက်ပစ္စည်းအား ပြန်ထည့်ရန်"</string>
<string name="ext_media_move_specific_title" msgid="1471100343872375842">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ရွှေ့နေစဉ်"</string>
<string name="ext_media_move_title" msgid="1022809140035962662">"ဒေတာများ ရွှေ့နေစဉ်"</string>
<string name="ext_media_move_success_title" msgid="8575300932957954671">"ရွှေ့ပြီး၏"</string>
<string name="ext_media_move_success_message" msgid="4199002148206265426">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> သို့ ဒေတာ ရွှေ့ခဲ့၏"</string>
<string name="ext_media_move_failure_title" msgid="7613189040358789908">"ဒေတာမရွှေ့နိုင်ပါ"</string>
<string name="ext_media_move_failure_message" msgid="1978096440816403360">"မူရင်းနေရာတွင် ဒေတာ ကျန်ခဲ့၏"</string>
<string name="ext_media_status_removed" msgid="6576172423185918739">"ဖယ်ရှာပြီး"</string>
<string name="ext_media_status_unmounted" msgid="2551560878416417752">"ဖယ်ထုတ်ပြီး၏"</string>
<string name="ext_media_status_checking" msgid="6193921557423194949">"စစ်ဆေးနေပါသည်…"</string>
<string name="ext_media_status_mounted" msgid="7253821726503179202">"အသင့့်ဖြစ်နေ"</string>
<string name="ext_media_status_mounted_ro" msgid="8020978752406021015">"ဖတ်ရန်အတွက်သာ"</string>
<string name="ext_media_status_bad_removal" msgid="8395398567890329422">"လုံခြုံမှုမရှိစွာ ဖယ်ရှားခဲ့၏"</string>
<string name="ext_media_status_unmountable" msgid="805594039236667894">"ပျက်စီးသွား၏"</string>
<string name="ext_media_status_unsupported" msgid="4691436711745681828">"ပံ့ပိုးထားခြင်း မရှိပါ"</string>
<string name="ext_media_status_ejecting" msgid="5463887263101234174">"ဖယ်ထုတ်နေစဉ်…"</string>
<string name="ext_media_status_formatting" msgid="1085079556538644861">"ပုံစံပြင်နေစဉ်…"</string>
<string name="ext_media_status_missing" msgid="5638633895221670766">"ဖြည့်စွက်ထားခြင်း မရှိပါ"</string>
<string name="activity_list_empty" msgid="1675388330786841066">"တိုက်ဆိုင်သော ပြုလုပ်ချက် ရှာမတွေ့ပါ"</string>
<string name="permlab_route_media_output" msgid="1642024455750414694">"မီဒီယာထွက်ပေါက်အား လမ်းလွှဲပြောင်းခြင်း"</string>
<string name="permdesc_route_media_output" msgid="4932818749547244346">"အပလီကေးရှင်းအား မီဒီယာ ထုတ်လွှတ်မှုကို အခြားပြင်ပ စက်ပစ္စည်းများသို့ လွှဲပြောင်းခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="permlab_readInstallSessions" msgid="6165432407628065939">"တပ်ဆင်ရေး ချိတ်ဆက်မှုများကို ဖတ်ရန်"</string>
<string name="permdesc_readInstallSessions" msgid="2049771699626019849">"အပလီကေးရှင်းအား တပ်ဆင်ရေး ချိတ်ဆက်မှုများကို ဖတ်ခွင့်ပြုသည်။ ၎င်းသည် ဖွင့်သုံးနေသည့် အထုပ်အား တပ်ဆင်မှုဆိုင်ရာ အသေးိစတ်များကို ကြည့်ရှုခွင့် ပြုသည်။"</string>
<string name="permlab_requestInstallPackages" msgid="1772330282283082214">"ပက်ကေ့များ သွင်းယူရန် တောင်းဆိုပါ"</string>
<string name="permdesc_requestInstallPackages" msgid="5740101072486783082">"ပက်ကေ့များ သွင်းယူခြင်းအတွက် တောင်းဆိုရန် အပ္ပလီကေးရှင်းအား ခွင့်ပြုပါ"</string>
<string name="tutorial_double_tap_to_zoom_message_short" msgid="4070433208160063538">"ချုံ့ချဲ့မှုကို ထိန်းချုပ်ရန် အတွက် နှစ်ကြိမ် ထိပါ"</string>
<string name="gadget_host_error_inflating" msgid="4882004314906466162">"ဝဒ်ဂျက်ထည့်လို့ မရပါ"</string>
<string name="ime_action_go" msgid="8320845651737369027">"သွားပါ"</string>
<string name="ime_action_search" msgid="658110271822807811">"ရှာဖွေခြင်း"</string>
<string name="ime_action_send" msgid="2316166556349314424">"ပို့ခြင်း"</string>
<string name="ime_action_next" msgid="3138843904009813834">"ရှေ့သို့"</string>
<string name="ime_action_done" msgid="8971516117910934605">"ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="ime_action_previous" msgid="1443550039250105948">"အနောက်သို့"</string>
<string name="ime_action_default" msgid="2840921885558045721">"လုပ်ဆောင်ချက်"</string>
<string name="dial_number_using" msgid="5789176425167573586">\n"အား အသုံးပြု၍ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>နံပါတ်ခေါ်ဆိုပါ"</string>
<string name="create_contact_using" msgid="4947405226788104538">\n"အား အသုံးပြု၍<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>ဆက်သွယ်မည့်သူများအား ဖန်တီးခြင်း"</string>
<string name="grant_credentials_permission_message_header" msgid="2106103817937859662">"အောက်ပါထဲက app တစ်ခု သို့မဟုတ် ပိုလျက် သင်၏ အကောင့်ကို၊ ယခု နှင့် အနာဂတ်မှာ ရယူအသုံးချရန် ခွင့်ပြုချက်ကို တောင်းထားသည်။"</string>
<string name="grant_credentials_permission_message_footer" msgid="3125211343379376561">"ဤတောင်းခံမှုအားခွင့်ပြုမည်လား"</string>
<string name="grant_permissions_header_text" msgid="6874497408201826708">"သုံးစွဲခွင့် တောင်းဆိုရန်"</string>
<string name="allow" msgid="7225948811296386551">"ခွင့်ပြုသည်"</string>
<string name="deny" msgid="2081879885755434506">"ငြင်းပယ်သည်"</string>
<string name="permission_request_notification_title" msgid="6486759795926237907">"ခွင့်ပြုချက် တောင်းခံထားခြင်း"</string>
<string name="permission_request_notification_with_subtitle" msgid="8530393139639560189">"အကောင့် <xliff:g id="ACCOUNT">%s</xliff:g> အတွက် \n ခွင့်ပြုချက် တောင်းခံထားပြီး"</string>
<string name="forward_intent_to_owner" msgid="1207197447013960896">"သင်သည် ဒီappကို သင့်အလုပ်ပရိုဖိုင် ပြင်ပတွင် အသုံးပြုနေ၏"</string>
<string name="forward_intent_to_work" msgid="621480743856004612">"သင်သည် ဒီappကို သင်၏ အလုပ် ပရိုဖိုင် ထဲမှာ အသုံးပြုနေသည်"</string>
<string name="input_method_binding_label" msgid="1283557179944992649">"ထည့်သွင်းရန်နည်းလမ်း"</string>
<string name="sync_binding_label" msgid="3687969138375092423">"ထပ်တူ ကိုက်ညီခြင်း"</string>
<string name="accessibility_binding_label" msgid="4148120742096474641">"အသုံးပြုခွင့်"</string>
<string name="wallpaper_binding_label" msgid="1240087844304687662">"နောက်ခံ"</string>
<string name="chooser_wallpaper" msgid="7873476199295190279">"နောက်ခံပြောင်းခြင်း"</string>
<string name="notification_listener_binding_label" msgid="2014162835481906429">"အကြောင်းကြားချက် နားတောင်သူ"</string>
<string name="condition_provider_service_binding_label" msgid="1321343352906524564">"အခြေအနေ စီမံပေးသူ"</string>
<string name="vpn_title" msgid="19615213552042827">"VPN ဖွင့်ထားပါသည်"</string>
<string name="vpn_title_long" msgid="6400714798049252294">"<xliff:g id="APP">%s</xliff:g>မှVPNအလုပ်လုပ်နေသည်"</string>
<string name="vpn_text" msgid="3011306607126450322">"ကွန်ရက် ထိန်းသိမ်းရန် တို့ထိပါ"</string>
<string name="vpn_text_long" msgid="6407351006249174473">"<xliff:g id="SESSION">%s</xliff:g> ကို ဆက်သွယ်ထားပါသည်။ကွန်ရက်ကို ထိန်းသိမ်းရန် တို့ထိပါ။"</string>
<string name="vpn_lockdown_connecting" msgid="6443438964440960745">"အမြဲတမ်းဖွင့်ထား VPN ဆက်သွယ်နေစဉ်…"</string>
<string name="vpn_lockdown_connected" msgid="8202679674819213931">"အမြဲတမ်းဖွင့်ထား VPN ဆက်သွယ်မှုရှိ"</string>
<string name="vpn_lockdown_error" msgid="6009249814034708175">"အမြဲတမ်းဖွင့်ထား VPN အမှား"</string>
<string name="vpn_lockdown_config" msgid="6415899150671537970">"ပြင်ဆင်ရန် ထိလိုက်ပါ"</string>
<string name="upload_file" msgid="2897957172366730416">"ဖိုင်ရွေးချယ်ရန်"</string>
<string name="no_file_chosen" msgid="6363648562170759465">"မည်သည့်ဖိုင်ကိုမှမရွေးပါ"</string>
<string name="reset" msgid="2448168080964209908">"ပြန်လည်စတင်စေရန်"</string>
<string name="submit" msgid="1602335572089911941">"တင်​ပြရန်​"</string>
<string name="car_mode_disable_notification_title" msgid="3164768212003864316">"ကားထဲတွင်အသုံးပြုနိုင်သောစနစ် ရရှိနိုင်သည်"</string>
<string name="car_mode_disable_notification_message" msgid="8035230537563503262">"ကားပေါ်ရောက် အခြေအနေမှ ထွက်ရန် ထိလိုက်ပါ"</string>
<string name="tethered_notification_title" msgid="3146694234398202601">"တဆင့်ပြန်လည်လွှင့်ခြင်း သို့မဟုတ် ဟော့စပေါ့ ဖွင့်ထားသည်"</string>
<string name="tethered_notification_message" msgid="6857031760103062982">"အပြင်အဆင်ပြုလုပ်ရန် ပိုမိုသိနားလည်စေရန် တို့ထိပါ။"</string>
<string name="back_button_label" msgid="2300470004503343439">"နောက်သို့"</string>
<string name="next_button_label" msgid="1080555104677992408">"နောက်"</string>
<string name="skip_button_label" msgid="1275362299471631819">"ကျော်"</string>
<string name="no_matches" msgid="8129421908915840737">"ထပ်တူမတွေ့ရှိပါ"</string>
<string name="find_on_page" msgid="1946799233822820384">"စာမျက်နှာတွင်ရှာဖွေရန်"</string>
<plurals name="matches_found" formatted="false" msgid="1210884353962081884">
<item quantity="other"><xliff:g id="TOTAL">%d</xliff:g>ထဲမှ <xliff:g id="INDEX">%d</xliff:g></item>
<item quantity="one">ကိုက်ညီမှု 1 ခု</item>
</plurals>
<string name="action_mode_done" msgid="7217581640461922289">"ပြီးပါပြီ"</string>
<string name="progress_unmounting" product="nosdcard" msgid="3923810448507612746">"USB သိုလှောင်မှု ကိရိယာအား ဆက်သွယ်မှု ရပ်ရန် ပြုလုပ်နေစဉ်…"</string>
<string name="progress_unmounting" product="default" msgid="1327894998409537190">"SD ကဒ်အား ဆက်သွယ်မှု ရပ်ရန် ပြုလုပ်နေစဉ်…"</string>
<string name="progress_erasing" product="nosdcard" msgid="4521573321524340058">"USB သိုလှောင်မှု အချက်အလက်များ ဖျက်နေစဉ်…"</string>
<string name="progress_erasing" product="default" msgid="6596988875507043042">"SD ကဒ် အား ဖျက်နေစဉ်…"</string>
<string name="format_error" product="nosdcard" msgid="6299769563624776948">"USBသိုလှောင်ကိရိယာအားမဖျက်နိုင်ပါ"</string>
<string name="format_error" product="default" msgid="7315248696644510935">"SDကတ်အားမဖျက်နိုင်ပါ"</string>
<string name="media_bad_removal" msgid="7960864061016603281">"အထိုင်မှမဖြုတ်ခင် SDကဒ်အားဖယ်လိုက်သည်"</string>
<string name="media_checking" product="nosdcard" msgid="418188720009569693">"USBသိုလေှာင်နေရာအားယခုစစ်ဆေးနေသည်"</string>
<string name="media_checking" product="default" msgid="7334762503904827481">"SDကဒ်အားယခုစစ်ဆေးနေသည်"</string>
<string name="media_removed" msgid="7001526905057952097">"SDကဒ်အားဖယ်ရှားလိုက်သည်"</string>
<string name="media_shared" product="nosdcard" msgid="5830814349250834225">"USB သိုလှောင်နေရာအားယခုကွန်ပြုတာမှအသုံးပြုနေပါသည်"</string>
<string name="media_shared" product="default" msgid="5706130568133540435">"SDကဒ်အားယခုကွန်ပြုတာမှအသုံးပြုနေပါသည်"</string>
<string name="media_unknown_state" msgid="729192782197290385">"အပြင်မီဒီယာအားမသိသောအခြေအနေ"</string>
<string name="share" msgid="1778686618230011964">"မျှဝေခြင်း"</string>
<string name="find" msgid="4808270900322985960">"ရှာဖွေရန်"</string>
<string name="websearch" msgid="4337157977400211589">"ဝက်ဘ်ပေါ်မှာ ရှာဖွေရန်"</string>
<string name="find_next" msgid="5742124618942193978">"နောက်တစ်ခု ရှာဖွေရန်"</string>
<string name="find_previous" msgid="2196723669388360506">"အရင်တစ်ခု ရှာဖွေရန်"</string>
<string name="gpsNotifTicker" msgid="5622683912616496172">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>မှ တည်နေရာအား တောင်းခံသည်"</string>
<string name="gpsNotifTitle" msgid="5446858717157416839">"တည်နေရာအား တောင်းခံသည်"</string>
<string name="gpsNotifMessage" msgid="1374718023224000702">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> (<xliff:g id="SERVICE">%2$s</xliff:g>)မှတောင်းခံသည်"</string>
<string name="gpsVerifYes" msgid="2346566072867213563">"ဟုတ်ကဲ့"</string>
<string name="gpsVerifNo" msgid="1146564937346454865">"မဟုတ်ပါ"</string>
<string name="sync_too_many_deletes" msgid="5296321850662746890">"ပယ်ဖျက်မည့်ကန့်သတ်နှုန်းကျော်လွန်သည်"</string>
<string name="sync_too_many_deletes_desc" msgid="496551671008694245">"<xliff:g id="TYPE_OF_SYNC">%2$s</xliff:g>၊ account <xliff:g id="ACCOUNT_NAME">%3$s</xliff:g> အတွက် စုစုပေါင်း <xliff:g id="NUMBER_OF_DELETED_ITEMS">%1$d</xliff:g> အရာဖျက်ထားပါသည်။ သင်ဘာလုပ်ချင်ပါလဲ?"</string>
<string name="sync_really_delete" msgid="2572600103122596243">"ဤအရာများကိုဖျက်ပါ"</string>
<string name="sync_undo_deletes" msgid="2941317360600338602">"ဖျက်ပီးသည်များကို ပယ်ဖျက်ရန်"</string>
<string name="sync_do_nothing" msgid="3743764740430821845">"လက်ရှိ ဘာမှမလုပ်ရန်"</string>
<string name="choose_account_label" msgid="5655203089746423927">"အကောင့် တစ်ခု ရွေးပါ"</string>
<string name="add_account_label" msgid="2935267344849993553">"အကောင့် ထပ်ဖြည့်ပါ"</string>
<string name="add_account_button_label" msgid="3611982894853435874">"အကောင့်ထပ်ထည့်ရန်"</string>
<string name="number_picker_increment_button" msgid="2412072272832284313">"တိုးရန်"</string>
<string name="number_picker_decrement_button" msgid="476050778386779067">"လျှော့ရန်"</string>
<string name="number_picker_increment_scroll_mode" msgid="3073101067441638428">"<xliff:g id="VALUE">%s</xliff:g> ကြာကြာ ဖိ ကိုင်ထားပါ"</string>
<string name="number_picker_increment_scroll_action" msgid="9101473045891835490">"တိုးရန် အပေါ်သို့ ပွတ်ဆွဲပြီး၊ လျှော့ရန် အောက်သို့ ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="time_picker_increment_minute_button" msgid="8865885114028614321">"မိနစ်တိုးရန်"</string>
<string name="time_picker_decrement_minute_button" msgid="6246834937080684791">"မိနစ်လျော့ရန်"</string>
<string name="time_picker_increment_hour_button" msgid="3652056055810223139">"နာရီတိုးရန်"</string>
<string name="time_picker_decrement_hour_button" msgid="1377479863429214792">"နာရီလျော့ရန်"</string>
<string name="time_picker_increment_set_pm_button" msgid="4147590696151230863">"မွန်းလွဲပိုင်း သတ်မှတ်ရန်"</string>
<string name="time_picker_decrement_set_am_button" msgid="8302140353539486752">"မနက်ပိုင်းချိန် သတ်မှတ်ရန်"</string>
<string name="date_picker_increment_month_button" msgid="5369998479067934110">"လ တိုးရန်"</string>
<string name="date_picker_decrement_month_button" msgid="1832698995541726019">"လ လျှော့ရန်"</string>
<string name="date_picker_increment_day_button" msgid="7130465412308173903">"ရက် တိုးရန်"</string>
<string name="date_picker_decrement_day_button" msgid="4131881521818750031">"ရက် လျှော့ရန်"</string>
<string name="date_picker_increment_year_button" msgid="6318697384310808899">"ခုနှစ် တိုးရန်"</string>
<string name="date_picker_decrement_year_button" msgid="4482021813491121717">"ခုနှစ် လျှော့ရန်"</string>
<string name="date_picker_prev_month_button" msgid="2858244643992056505">"ပြီးခဲ့သော လ"</string>
<string name="date_picker_next_month_button" msgid="5559507736887605055">"လာမည့် လ"</string>
<string name="keyboardview_keycode_alt" msgid="4856868820040051939">"Altခလုတ်"</string>
<string name="keyboardview_keycode_cancel" msgid="1203984017245783244">"ပယ်ဖျက်ရန်ခလုတ်"</string>
<string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="3337914833206635744">"ဖျက်ရန်ခလုတ်"</string>
<string name="keyboardview_keycode_done" msgid="1992571118466679775">"ပြီးဆုံးသည့်ခလုတ်"</string>
<string name="keyboardview_keycode_mode_change" msgid="4547387741906537519">"စနစ်ပြောင်းခြင်းခလုတ်"</string>
<string name="keyboardview_keycode_shift" msgid="2270748814315147690">"Shiftခလုတ်"</string>
<string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="2985864015076059467">"Enterခလုတ်"</string>
<string name="activitychooserview_choose_application" msgid="2125168057199941199">"app တစ်ခုကို ရွေးရန်"</string>
<string name="activitychooserview_choose_application_error" msgid="8624618365481126668">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g> ကို စတင်လို့ မရပါ"</string>
<string name="shareactionprovider_share_with" msgid="806688056141131819">"မျှဝေဖို့ ရွေးပါ"</string>
<string name="shareactionprovider_share_with_application" msgid="5627411384638389738">"<xliff:g id="APPLICATION_NAME">%s</xliff:g>နှင့် မျှဝေပါမည်"</string>
<string name="content_description_sliding_handle" msgid="415975056159262248">"ဆွဲယူနိုင်သည့် လက်ကိုင်။ ထိပါ &amp; ကိုင်ထားပါ။"</string>
<string name="description_target_unlock_tablet" msgid="3833195335629795055">"သော့ဖွင့်ရန် ပွတ်ဆွဲပါ"</string>
<string name="keyboard_headset_required_to_hear_password" msgid="7011927352267668657">"စကားဝှက်ပြောဆိုမှုကို ကြားနိုင်ရန် မိုက်ခွက်ပါနားကြပ် တပ်ပြီး နားထောင်ပါ"</string>
<string name="keyboard_password_character_no_headset" msgid="2859873770886153678">"ဒေါ့"</string>
<string name="action_bar_home_description" msgid="5293600496601490216">"ပင်မစာမျက်နှာကို ပြန်သွားရန်"</string>
<string name="action_bar_up_description" msgid="2237496562952152589">"အပေါ်သို့သွားရန်"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">"ပိုမိုရွေးချယ်စရာများ"</string>
<string name="action_bar_home_description_format" msgid="7965984360903693903">"%1$s ၊ %2$s"</string>
<string name="action_bar_home_subtitle_description_format" msgid="6985546530471780727">"%1$s ၊ %2$s ၊ %3$s"</string>
<string name="storage_internal" msgid="4891916833657929263">"စက်တွင်း သိုလှောင်ထားမှု"</string>
<string name="storage_sd_card" msgid="3282948861378286745">"SD ကဒ်"</string>
<string name="storage_sd_card_label" msgid="6347111320774379257">"<xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g> SD ကဒ်"</string>
<string name="storage_usb_drive" msgid="6261899683292244209">"USB ဒရိုက်ဗ်"</string>
<string name="storage_usb_drive_label" msgid="4501418548927759953">"<xliff:g id="MANUFACTURER">%s</xliff:g> USB ဒရိုက်ဗ်"</string>
<string name="storage_usb" msgid="3017954059538517278">"USBဖြင့် သိမ်းဆည်း"</string>
<string name="data_usage_warning_title" msgid="1955638862122232342">"ဒေတာအသုံးပြုမှုသတိပေးချက်"</string>
<string name="data_usage_warning_body" msgid="2814673551471969954">"ဆက်တင်နှင့်သုံးစွဲမှုကြည့်ရန်ထိပါ"</string>
<string name="data_usage_3g_limit_title" msgid="4361523876818447683">"2G-3G ဒေတာ ကန့်သတ်ချက် ပြည့်မီသွားပြီ"</string>
<string name="data_usage_4g_limit_title" msgid="4609566827219442376">"4G ဒေတာ ကန့်သတ်ချက် ပြည့်မီသွားပြီ"</string>
<string name="data_usage_mobile_limit_title" msgid="557158376602636112">"ဆယ်လူလာ ဒေတာ ကန့်သတ်ချက် ပြည့်မီသွားပြီ"</string>
<string name="data_usage_wifi_limit_title" msgid="5803363779034792676">"ကြိုးမဲ့ ဒေတာ ကန့်သတ်ချက် ပြည့်မီသွားပြီ"</string>
<string name="data_usage_limit_body" msgid="291731708279614081">"ကျန် စက်ဝန်း အတွက် ဒေတာကို ဆိုင်းငံ့ထား"</string>
<string name="data_usage_3g_limit_snoozed_title" msgid="7026739121138005231">"သတ်မှတ်ထားသော2G-3Gဒေတာအားကျော်လွန်နေသည်"</string>
<string name="data_usage_4g_limit_snoozed_title" msgid="1106562779311209039">"သတ်မှတ်ထားသော4Gဒေတာအားကျော်လွန်နေသည်"</string>
<string name="data_usage_mobile_limit_snoozed_title" msgid="4941346653729943789">"ဆယ်လူလာ ကန့်သတ်ချက် ကျော်လွန်သွားပြီ"</string>
<string name="data_usage_wifi_limit_snoozed_title" msgid="8743856006384825974">"သတ်မှတ်ဝိုင်ဖိုင်ဒေတာထက်ကျော်နေ"</string>
<string name="data_usage_limit_snoozed_body" msgid="7035490278298441767">"သက်မှတ်နှုန်းထက် <xliff:g id="SIZE">%s</xliff:g> ကျော်နေပါသည်"</string>
<string name="data_usage_restricted_title" msgid="5965157361036321914">"နောက်ခံဒေတာ ကန့်သတ်ထားသည်"</string>
<string name="data_usage_restricted_body" msgid="6741521330997452990">"ကန့်သတ်ထားမှု ဖျက်ရန် ထိလိုက်ပါ"</string>
<string name="ssl_certificate" msgid="6510040486049237639">"လုံခြံုမှုဆိုင်ရာ အသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်"</string>
<string name="ssl_certificate_is_valid" msgid="6825263250774569373">"ဤအသိအမှတ်ပြုလက်မှတ်မှာ တရားဝင်သည်"</string>
<string name="issued_to" msgid="454239480274921032">"ထုတ်ပေးသည်-"</string>
<string name="common_name" msgid="2233209299434172646">"သာမန်အမည်-"</string>
<string name="org_name" msgid="6973561190762085236">"အဖွဲ့အစည်း"</string>
<string name="org_unit" msgid="7265981890422070383">"အဖွဲ့အစည်းယူနစ်"</string>
<string name="issued_by" msgid="2647584988057481566">"ထုတ်ပြန်သူ"</string>
<string name="validity_period" msgid="8818886137545983110">"သက်တမ်း"</string>
<string name="issued_on" msgid="5895017404361397232">"ထုတ်ပြန်သောနေ့"</string>
<string name="expires_on" msgid="3676242949915959821">"သက်တမ်းကုန်ဆုံးရက်-"</string>
<string name="serial_number" msgid="758814067660862493">"အစဉ်လိုက်နံပါတ်"</string>
<string name="fingerprints" msgid="4516019619850763049">"လက်ပွေများ"</string>
<string name="sha256_fingerprint" msgid="4391271286477279263">"SHA-256 လက်ပွေ"</string>
<string name="sha1_fingerprint" msgid="7930330235269404581">"SHA-1 လက်ပွေ"</string>
<string name="activity_chooser_view_see_all" msgid="4292569383976636200">"အားလုံးကို ကြည့်ရန်"</string>
<string name="activity_chooser_view_dialog_title_default" msgid="4710013864974040615">"လှုပ်ရှားမှုကို ရွေးရန်"</string>
<string name="share_action_provider_share_with" msgid="5247684435979149216">"...နှင့် မျှဝေရန်"</string>
<string name="list_delimeter" msgid="3975117572185494152">", "</string>
<string name="sending" msgid="3245653681008218030">"ပေးပို့နေစဉ်…"</string>
<string name="launchBrowserDefault" msgid="2057951947297614725">"ဘရောက်ဇာ ဖွင့်မည်လား။"</string>
<string name="SetupCallDefault" msgid="5834948469253758575">"ဖုန်းခေါ်ဆိုမှုကို လက်ခံမလား?"</string>
<string name="activity_resolver_use_always" msgid="8017770747801494933">"အမြဲတမ်း"</string>
<string name="activity_resolver_use_once" msgid="2404644797149173758">"တစ်ခါတည်း"</string>
<string name="activity_resolver_work_profiles_support" msgid="185598180676883455">"%1$s က အလုပ်ပရိုဖိုင်ကို မပံ့ပိုးပါ။"</string>
<string name="default_audio_route_name" product="tablet" msgid="4617053898167127471">"တက်ဘလက်"</string>
<string name="default_audio_route_name" product="tv" msgid="9158088547603019321">"တီဗွီ"</string>
<string name="default_audio_route_name" product="default" msgid="4239291273420140123">"ဖုန်း"</string>
<string name="default_audio_route_name_headphones" msgid="8119971843803439110">"နားကြပ်"</string>
<string name="default_audio_route_name_dock_speakers" msgid="6240602982276591864">"အထိုင်ရှိသော စပီကာများ"</string>
<string name="default_media_route_name_hdmi" msgid="2450970399023478055">"HDMI"</string>
<string name="default_audio_route_category_name" msgid="3722811174003886946">"စနစ်"</string>
<string name="bluetooth_a2dp_audio_route_name" msgid="8575624030406771015">"ဘလူးတုသ် အသံ"</string>
<string name="wireless_display_route_description" msgid="9070346425023979651">"ကြိုးမဲ့ပြသခြင်း"</string>
<string name="media_route_button_content_description" msgid="591703006349356016">"သရုပ်ဆောင်​များ"</string>
<string name="media_route_chooser_title" msgid="1751618554539087622">"စက်တစ်ခုကို ချိတ်ဆက်ရန်"</string>
<string name="