| <?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> |
| <!-- |
| /* //device/apps/common/assets/res/any/strings.xml |
| ** |
| ** Copyright 2006, The Android Open Source Project |
| ** |
| ** Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); |
| ** you may not use this file except in compliance with the License. |
| ** You may obtain a copy of the License at |
| ** |
| ** http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 |
| ** |
| ** Unless required by applicable law or agreed to in writing, software |
| ** distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, |
| ** WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. |
| ** See the License for the specific language governing permissions and |
| ** limitations under the License. |
| */ |
| --> |
| |
| <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" |
| xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> |
| <string name="app_name" msgid="3171996292755059205">"Keyguard"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_code" msgid="3420548423949593123">"Tik PIN-kode in"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_code" msgid="670683628782925409">"Tik SIM se PUK- en nuwe PIN-kode in"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_puk_prompt" msgid="3747778500166059332">"SIM se PUK-kode"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_prompt" msgid="8188243197504453830">"SIM se nuwe PIN-kode"</string> |
| <string name="keyguard_password_entry_touch_hint" msgid="5790410752696806482"><font size="17">"Raak om wagwoord in te tik"</font></string> |
| <string name="keyguard_password_enter_password_code" msgid="595980919238127672">"Voer wagwoord in om te ontsluit"</string> |
| <string name="keyguard_password_enter_pin_password_code" msgid="7504123374204446086">"Tik PIN in om te ontsluit"</string> |
| <string name="keyguard_password_wrong_pin_code" msgid="6535018036285012028">"Verkeerde PIN-kode."</string> |
| <string name="keyguard_charged" msgid="2222329688813033109">"Gelaai"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in" msgid="89308975354638682">"Laai"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_fast" msgid="8869226755413795173">"Laai tans vinnig"</string> |
| <string name="keyguard_plugged_in_charging_slowly" msgid="6637043106038550407">"Laai tans stadig"</string> |
| <string name="keyguard_low_battery" msgid="9218432555787624490">"Koppel jou laaier."</string> |
| <string name="keyguard_instructions_when_pattern_disabled" msgid="8566679946700751371">"Druk Kieslys om te ontsluit."</string> |
| <string name="keyguard_network_locked_message" msgid="6743537524631420759">"Netwerk is gesluit"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message_short" msgid="6327533369959764518">"Geen SIM-kaart nie"</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message" product="tablet" msgid="4550152848200783542">"Geen SIM-kaart in tablet nie."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_message" product="default" msgid="6585414237800161146">"Geen SIM-kaart in foon nie."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions" msgid="7350295932015220392">"Steek \'n SIM-kaart in."</string> |
| <string name="keyguard_missing_sim_instructions_long" msgid="589889372883904477">"Die SIM-kaart is weg of nie leesbaar nie. Steek \'n SIM-kaart in."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_message_short" msgid="654102080186420706">"Onbruikbare SIM-kaart."</string> |
| <string name="keyguard_permanent_disabled_sim_instructions" msgid="4683178224791318347">"Jou SIM-kaart is permanent gedeaktiveer.\n Kontak jou draadlose diensverskaffer vir \'n ander SIM-kaart."</string> |
| <string name="keyguard_sim_locked_message" msgid="953766009432168127">"SIM-kaart is gesluit."</string> |
| <string name="keyguard_sim_puk_locked_message" msgid="1772789643694942073">"SIM-kaart is PUK-geslote."</string> |
| <string name="keyguard_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="3586601150825821675">"Ontsluit tans SIM-kaart …"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_pin_area" msgid="703175752097279029">"PIN-area"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_pin_area" msgid="912702510825058921">"SIM-PIN-area"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_sim_puk_area" msgid="136979425761438705">"SIM-PUK-area"</string> |
| <string name="keyguard_accessibility_next_alarm" msgid="5835196989158584991">"Volgende wekker gestel vir <xliff:g id="ALARM">%1$s</xliff:g>"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_delete" msgid="6883116827512721630">"Vee uit"</string> |
| <string name="disable_carrier_button_text" msgid="6914341927421916114">"Deaktiveer e-SIM"</string> |
| <string name="keyboardview_keycode_enter" msgid="4505833604411016668">"Enter"</string> |
| <string name="kg_forgot_pattern_button_text" msgid="534245177645252620">"Het jy die patroon vergeet?"</string> |
| <string name="kg_wrong_pattern" msgid="7620081431514773802">"Verkeerde patroon"</string> |
| <string name="kg_wrong_password" msgid="4580683060277329277">"Verkeerde wagwoord"</string> |
| <string name="kg_wrong_pin" msgid="4785660766909463466">"Verkeerde PIN"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_attempts_countdown" msgid="527455490371878356">"Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> sekondes."</string> |
| <string name="kg_pattern_instructions" msgid="5547646893001491340">"Teken jou patroon"</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions" msgid="6389000973113699187">"Voer SIM se PIN in."</string> |
| <string name="kg_sim_pin_instructions_multi" msgid="1643757228644271861">"Voer SIM se PIN vir \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" in."</string> |
| <string name="kg_sim_lock_instructions_esim" msgid="4957650659201013804">"Deaktiveer e-SIM om toestel sonder mobiele diens te gebruik."</string> |
| <string name="kg_pin_instructions" msgid="4069609316644030034">"Voer PIN in"</string> |
| <string name="kg_password_instructions" msgid="136952397352976538">"Voer wagwoord in"</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint" msgid="2288964170039899277">"SIM is nou gedeaktiveer. Voer PUK-kode in om voort te gaan. Kontak diensverskaffer vir besonderhede."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_puk_hint_multi" msgid="1373131883510840794">"SIM vir \"<xliff:g id="CARRIER">%1$s</xliff:g>\" is nou gedeaktiveer. Voer die PUK-kode in om voort te gaan. Kontak die diensverskaffer vir besonderhede."</string> |
| <string name="kg_puk_enter_pin_hint" msgid="3137789674920391087">"Voer die gewenste PIN-kode in"</string> |
| <string name="kg_enter_confirm_pin_hint" msgid="3089485999116759671">"Bevestig gewenste PIN-kode"</string> |
| <string name="kg_sim_unlock_progress_dialog_message" msgid="4471738151810900114">"Ontsluit tans SIM-kaart …"</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_pin_hint" msgid="3057533256729513335">"Tik \'n PIN wat 4 to 8 syfers lank is, in."</string> |
| <string name="kg_invalid_sim_puk_hint" msgid="6003602401368264144">"PUK-kode moet 8 of meer syfers wees."</string> |
| <string name="kg_invalid_puk" msgid="5399287873762592502">"Voer die korrekte PUK-kode weer in. Herhaalde pogings sal die SIM permanent deaktiveer."</string> |
| <string name="kg_invalid_confirm_pin_hint" product="default" msgid="5672736555427444330">"PIN-kodes stem nie ooreen nie"</string> |
| <string name="kg_login_too_many_attempts" msgid="6604574268387867255">"Te veel patroonpogings"</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pin_attempts_dialog_message" msgid="8637788033282252027">"Jy het jou PIN <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd ingetik. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_password_attempts_dialog_message" msgid="7724148763268377734">"Jy het jou wagwoord <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd ingetik. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string> |
| <string name="kg_too_many_failed_pattern_attempts_dialog_message" msgid="4820967667848302092">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd geteken. \n\nProbeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> sekondes."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="tablet" msgid="1629351522209932316">"Jy het die tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Na nóg <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings sal hierdie tablet teruggestel word, wat al sy data sal uitvee."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_wipe" product="default" msgid="3921998703529189931">"Jy het die foon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Na nóg <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings sal hierdie foon teruggestel word, wat al sy data sal uitvee."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="tablet" msgid="4694232971224663735">"Jy het die tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Hierdie tablet sal teruggestel word, wat al sy data sal uitvee."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_wiping" product="default" msgid="2365964340830006961">"Jy het die foon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Hierdie foon sal teruggestel word, wat al sy data sal uitvee."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="tablet" msgid="1365418870560228936">"Jy het die tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Na nóg <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings sal hierdie gebruiker verwyder word, wat alle gebruikerdata sal uitvee."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_user" product="default" msgid="2151286957817486128">"Jy het die foon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Na nóg <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings sal hierdie gebruiker verwyder word, wat alle gebruikerdata sal uitvee."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="tablet" msgid="5464020754932560928">"Jy het die tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Hierdie gebruiker sal verwyder word, wat alle gebruikerdata sal uitvee."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_user" product="default" msgid="6171564974118059">"Jy het die foon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Hierdie gebruiker sal verwyder word, wat alle gebruikerdata sal uitvee."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="tablet" msgid="9154513795928824239">"Jy het die tablet <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings sal die werkprofiel verwyder word, wat alle profieldata sal uitvee."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_erase_profile" product="default" msgid="2162434417489128282">"Jy het die foon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Na nog <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings sal die werkprofiel verwyder word, wat alle profieldata sal uitvee."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="tablet" msgid="8966727588974691544">"Jy het die tablet <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Die werkprofiel sal verwyder word, wat alle profieldata sal uitvee."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_now_erasing_profile" product="default" msgid="8476407539834855">"Jy het die foon <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> keer verkeerd probeer ontsluit. Die werkprofiel sal verwyder word, wat alle profieldata sal uitvee."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="tablet" msgid="956706236554092172">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd geteken. Na nóg <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings sal jy gevra word om jou e-posrekening te gebruik om jou tablet te ontsluit.\n\n Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekondes."</string> |
| <string name="kg_failed_attempts_almost_at_login" product="default" msgid="8364140853305528449">"Jy het jou ontsluitpatroon <xliff:g id="NUMBER_0">%1$d</xliff:g> keer verkeerd geteken. Na nóg <xliff:g id="NUMBER_1">%2$d</xliff:g> onsuksesvolle pogings sal jy gevra word om jou e-posrekening te gebruik om jou foon te ontsluit.\n\n Probeer weer oor <xliff:g id="NUMBER_2">%3$d</xliff:g> sekondes."</string> |
| <string name="kg_password_wrong_pin_code_pukked" msgid="3389829202093674267">"Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy sal nou jou diensverskaffer moet kontak om jou toestel te ontsluit."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_pin_code" formatted="false" msgid="4314341367727055967"> |
| <item quantity="other">Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy het <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor.</item> |
| <item quantity="one">Verkeerde SIM-PIN-kode. Jy het <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> oorblywende poging voordat jy jou diensverskaffer sal moet kontak om jou toestel te ontsluit.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_wrong_puk_code_dead" msgid="3329017604125179374">"SIM is onbruikbaar. Kontak jou diensverskaffer."</string> |
| <plurals name="kg_password_wrong_puk_code" formatted="false" msgid="2287504898931957513"> |
| <item quantity="other">Verkeerde SIM-PUK-kode. Jy het <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> pogings oor voordat SIM permanent onbruikbaar word.</item> |
| <item quantity="one">Verkeerde SIM-PUK-kode. Jy het <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> poging oor voordat SIM permanent onbruikbaar word.</item> |
| </plurals> |
| <string name="kg_password_pin_failed" msgid="8769990811451236223">"SIM-PIN-bewerking het misluk!"</string> |
| <string name="kg_password_puk_failed" msgid="1331621440873439974">"SIM-PUK-bewerking het misluk!"</string> |
| <string name="kg_pin_accepted" msgid="7637293533973802143">"Kode is aanvaar!"</string> |
| <string name="keyguard_carrier_default" msgid="4274828292998453695">"Geen diens nie."</string> |
| <string name="accessibility_ime_switch_button" msgid="2695096475319405612">"Wissel invoermetode"</string> |
| <string name="airplane_mode" msgid="3807209033737676010">"Vliegtuigmodus"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pattern" msgid="7246972020562621506">"Patroon word vereis nadat toestel herbegin het"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_pin" msgid="6303592361322290145">"PIN word vereis nadat toestel herbegin het"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_restart_password" msgid="6984641181515902406">"Wagwoord word vereis nadat toestel herbegin het"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pattern" msgid="5304487696073914063">"Patroon word vir bykomende sekuriteit vereis"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_pin" msgid="8851462864335757813">"PIN word vir bykomende sekuriteit vereis"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_timeout_password" msgid="6563904839641583441">"Wagwoord word vir bykomende sekuriteit vereis"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pattern" msgid="3398054847288438444">"Patroon word vereis wanneer jy profiele wissel"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_pin" msgid="7426368139226961699">"PIN word vereis wanneer jy profiele wissel"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_switch_profiles_password" msgid="8383831046318421845">"Wagwoord word vereis wanneer jy profiele wissel"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_device_admin" msgid="3452168247888906179">"Toestel is deur administrateur gesluit"</string> |
| <string name="kg_prompt_reason_user_request" msgid="8236951765212462286">"Toestel is handmatig gesluit"</string> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pattern" formatted="false" msgid="71299470072448533"> |
| <item quantity="other">Toestel is <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> uur lank nie ontsluit nie. Bevestig patroon.</item> |
| <item quantity="one">Toestel is <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> uur lank nie ontsluit nie. Bevestig patroon.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_pin" formatted="false" msgid="34586942088144385"> |
| <item quantity="other">Toestel is <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> uur lank nie ontsluit nie. Bevestig PIN.</item> |
| <item quantity="one">Toestel is <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> uur lank nie ontsluit nie. Bevestig PIN.</item> |
| </plurals> |
| <plurals name="kg_prompt_reason_time_password" formatted="false" msgid="257297696215346527"> |
| <item quantity="other">Toestel is <xliff:g id="NUMBER_1">%d</xliff:g> uur lank nie ontsluit nie. Bevestig wagwoord.</item> |
| <item quantity="one">Toestel is <xliff:g id="NUMBER_0">%d</xliff:g> uur lank nie ontsluit nie. Bevestig wagwoord.</item> |
| </plurals> |
| <string name="fingerprint_not_recognized" msgid="348813995267914625">"Nie herken nie"</string> |
| </resources> |