blob: 3d1280edf5ce804e3d6df3c9abd827c4496b8d94 [file] [log] [blame]
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--
/**
* Copyright (c) 2009, The Android Open Source Project
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
-->
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="app_label" msgid="4811759950673118541">"UI ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="status_bar_clear_all_button" msgid="2491321682873657397">"សម្អាត"</string>
<string name="status_bar_no_notifications_title" msgid="7812479124981107507">"គ្មាន​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="status_bar_ongoing_events_title" msgid="3986169317496615446">"បន្ត"</string>
<string name="status_bar_latest_events_title" msgid="202755896454005436">"ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="battery_low_title" msgid="6891106956328275225">"អាចនឹងអស់ថ្មក្នុងពេលបន្តិចទៀត"</string>
<string name="battery_low_percent_format" msgid="4276661262843170964">"នៅ​សល់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid" msgid="3985614339605686167">"នៅសល់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> អាច​ប្រើ​បាន​ប្រហែល <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ទៀត​ផ្អែកលើ​ការប្រើប្រាស់​របស់អ្នក"</string>
<string name="battery_low_percent_format_hybrid_short" msgid="5917433188456218857">"នៅសល់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> អាច​ប្រើ​បាន​ប្រហែល <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ទៀត"</string>
<string name="battery_low_percent_format_saver_started" msgid="4968468824040940688">"នៅ​សល់ <xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g> ។ កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម​បានបើក។"</string>
<string name="invalid_charger" msgid="4370074072117767416">"មិន​អាច​សាក​តាម USB បានទេ។ សូម​ប្រើ​ឆ្នាំង​សាក​ដែល​ភ្ជាប់​មក​ជាមួយ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។"</string>
<string name="invalid_charger_title" msgid="938685362320735167">"មិន​អាច​សាក​តាម USB បានទេ"</string>
<string name="invalid_charger_text" msgid="2339310107232691577">"សូមប្រើ​ឆ្នាំង​សាក​ដែល​ភ្ជាប់​មក​ជាមួយ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក"</string>
<string name="battery_low_why" msgid="2056750982959359863">"ការកំណត់"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title" msgid="1234998463717398453">"បើក​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម?"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_title_generic" msgid="2299231884234959849">"អំពី​កម្មវិធីសន្សំថ្ម"</string>
<string name="battery_saver_confirmation_ok" msgid="5042136476802816494">"បើក"</string>
<string name="battery_saver_start_action" msgid="4553256017945469937">"បើក​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម​"</string>
<string name="status_bar_settings_settings_button" msgid="534331565185171556">"ការ​កំណត់"</string>
<string name="status_bar_settings_wifi_button" msgid="7243072479837270946">"វ៉ាយហ្វាយ"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_rotation" msgid="8329080442278431708">"បង្វិល​អេក្រង់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
<string name="status_bar_settings_mute_label" msgid="914392730086057522">"ស្ងាត់"</string>
<string name="status_bar_settings_auto_brightness_label" msgid="2151934479226017725">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="status_bar_settings_notifications" msgid="5285316949980621438">"ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="bluetooth_tethered" msgid="4171071193052799041">"បាន​ភ្ជាប់​ប៊្លូធូស"</string>
<string name="status_bar_input_method_settings_configure_input_methods" msgid="2972273031043777851">"រៀបចំ​វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
<string name="status_bar_use_physical_keyboard" msgid="4849251850931213371">"ក្ដារ​ចុច​ពិតប្រាកដ"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt" msgid="4414719028369181772">"អនុញ្ញាត <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ឱ្យចូលប្រើ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string>
<string name="usb_device_permission_prompt_warn" msgid="2309129784984063656">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ចូលប្រើ <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nកម្មវិធីនេះ​មិនទាន់បាន​ទទួលសិទ្ធិ​ថតសំឡេងនៅឡើយទេ ប៉ុន្តែ​អាចថត​សំឡេង​តាមរយៈ​ឧបករណ៍ USB នេះបាន។"</string>
<string name="usb_accessory_permission_prompt" msgid="717963550388312123">"អនុញ្ញាត <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ឱ្យចូលប្រើ <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt" msgid="4091711472439910809">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string>
<string name="usb_device_confirm_prompt_warn" msgid="990208659736311769">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g>?\nកម្មវិធីនេះ​មិនទាន់បាន​ទទួលសិទ្ធិ​ថតសំឡេង​នៅឡើយទេ ប៉ុន្តែអាច​ថតសំឡេង​តាមរយៈ​ឧបករណ៍ USB នេះ។"</string>
<string name="usb_accessory_confirm_prompt" msgid="5728408382798643421">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រង <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> មែនទេ?"</string>
<string name="usb_accessory_uri_prompt" msgid="6756649383432542382">"គ្មាន​កម្មវិធី​បាន​ដំឡើង​ដំណើរការ​ជា​មួយ​ឧបករណ៍​យូអេសប៊ី។ ស្វែងយល់​បន្ថែម​អំពី​ឧបករណ៍​នេះ​នៅ <xliff:g id="URL">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="title_usb_accessory" msgid="1236358027511638648">"ឧបករណ៍​យូអេសប៊ី"</string>
<string name="label_view" msgid="6815442985276363364">"មើល"</string>
<string name="always_use_device" msgid="210535878779644679">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ជានិច្ចនៅពេលដែល <xliff:g id="USB_DEVICE">%2$s</xliff:g> ត្រូវបានភ្ជាប់"</string>
<string name="always_use_accessory" msgid="1977225429341838444">"បើក <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ជានិច្ចនៅពេលដែល <xliff:g id="USB_ACCESSORY">%2$s</xliff:g> ត្រូវបានភ្ជាប់"</string>
<string name="usb_debugging_title" msgid="8274884945238642726">"អនុញ្ញាត​ការ​កែ​កំហុសតាម USB ឬ?"</string>
<string name="usb_debugging_message" msgid="5794616114463921773">"ស្នាម​ម្រាម​ដៃ​ RSA របស់​កុំព្យូទ័រ​គឺ៖ \n<xliff:g id="FINGERPRINT">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="usb_debugging_always" msgid="4003121804294739548">"អនុញ្ញាត​ជា​និច្ច​សម្រាប់​កុំព្យូទ័រ​នេះ"</string>
<string name="usb_debugging_allow" msgid="1722643858015321328">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_title" msgid="7843050591380107998">"មិនអនុញ្ញាតការកែកំហុសតាម USB ទេ"</string>
<string name="usb_debugging_secondary_user_message" msgid="3740347841470403244">"អ្នកប្រើ​ដែលបច្ចុប្បន្ន​បានចូលគណនី​នៅលើឧបករណ៍នេះ​មិនអាចបើកការកែកំហុស USB បានទេ។ ដើម្បីប្រើមុខងារនេះ សូមប្តូរទៅអ្នកប្រើចម្បង។"</string>
<string name="wifi_debugging_title" msgid="7300007687492186076">"អនុញ្ញាត​ការជួសជុល​ដោយឥតខ្សែ​នៅលើ​បណ្ដាញ​នេះ​ឬ?"</string>
<string name="wifi_debugging_message" msgid="5461204211731802995">"ឈ្មោះបណ្ដាញ (SSID)\n<xliff:g id="SSID_0">%1$s</xliff:g>\n\nអាសយដ្ឋាន Wi‑Fi (BSSID)\n<xliff:g id="BSSID_1">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_debugging_always" msgid="2968383799517975155">"អនុញ្ញាត​នៅលើ​បណ្ដាញ​នេះ​ជានិច្ច"</string>
<string name="wifi_debugging_allow" msgid="4573224609684957886">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_title" msgid="2493201475880517725">"មិន​អនុញ្ញាត​ការជួសជុល​ដោយឥតខ្សែ​ទេ"</string>
<string name="wifi_debugging_secondary_user_message" msgid="4492383073970079751">"អ្នក​ប្រើប្រាស់​ដែលបច្ចុប្បន្ន​បាន​ចូលគណនី​នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ​មិនអាច​បើក​ការជួសជុល​ដោយឥតខ្សែ​បានទេ។ ដើម្បី​ប្រើ​មុខងារ​នេះ សូម​ប្ដូរ​ទៅ​អ្នក​ប្រើប្រាស់​ចម្បង។"</string>
<string name="usb_contaminant_title" msgid="894052515034594113">"បានបិទរន្ធ USB"</string>
<string name="usb_contaminant_message" msgid="7730476585174719805">"ដើម្បី​ការពារ​ឧបករណ៍​របស់អ្នកកុំឱ្យ​ចូលទឹក ឬ​កម្ទេចផ្សេងៗ រន្ធ USB ត្រូវបានបិទ ហើយ​នឹង​មិនស្គាល់​គ្រឿង​បរិក្ខារ​នោះទេ។\n\nអ្នកនឹង​ទទួលបាន​ការជូនដំណឺង នៅពេល​អ្នកអាច​ប្រើប្រាស់​រន្ធ USB ម្ដងទៀត។"</string>
<string name="usb_port_enabled" msgid="531823867664717018">"បាន​បើក​រន្ធ USB ដើម្បី​សម្គាល់​ឆ្នាំងសាក និងគ្រឿងផ្សេងៗ"</string>
<string name="usb_disable_contaminant_detection" msgid="3827082183595978641">"បើក USB"</string>
<string name="learn_more" msgid="4690632085667273811">"ស្វែងយល់​បន្ថែម"</string>
<string name="compat_mode_on" msgid="4963711187149440884">"ពង្រីក​​ដើម្បី​ឲ្យ​ពេញ​អេក្រង់"</string>
<string name="compat_mode_off" msgid="7682459748279487945">"ទាញ​ដើម្បី​ឲ្យ​ពេញ​អេក្រង់"</string>
<string name="global_action_screenshot" msgid="2760267567509131654">"រូបថតអេក្រង់"</string>
<string name="remote_input_image_insertion_text" msgid="4850791636452521123">"បាន​ផ្ញើរូបភាព"</string>
<string name="screenshot_saving_ticker" msgid="6519186952674544916">"កំពុង​រក្សាទុក​រូបថត​អេក្រង់…"</string>
<string name="screenshot_saving_title" msgid="2298349784913287333">"កំពុង​រក្សាទុក​រូបថត​អេក្រង់..."</string>
<string name="screenshot_saved_title" msgid="8893267638659083153">"បានរក្សាទុក​រូបថតអេក្រង់"</string>
<string name="screenshot_saved_text" msgid="7778833104901642442">"ចុច​ដើម្បីមើល​រូបថតអេក្រង់​របស់អ្នក"</string>
<string name="screenshot_failed_title" msgid="3259148215671936891">"មិន​អាច​រក្សាទុក​រូបថត​អេក្រង់បានទេ"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_unknown_text" msgid="1506621600548684129">"សាកល្បង​ថតរូបថត​អេក្រង់​ម្តងទៀត"</string>
<string name="screenshot_failed_to_save_text" msgid="8344173457344027501">"មិនអាច​រក្សាទុក​រូបថតអេក្រង់​បានទេ ​ដោយសារ​ទំហំផ្ទុក​មានកម្រិតទាប"</string>
<string name="screenshot_failed_to_capture_text" msgid="7818288545874407451">"ការថត​រូបអេក្រង់​មិនត្រូវ​បាន​អនុញ្ញាត​ដោយ​កម្មវិធី​នេះ ឬ​ស្ថាប័ន​របស់អ្នក"</string>
<string name="screenshot_dismiss_ui_description" msgid="934736855340147968">"ច្រានចោល​រូបថត​អេក្រង់"</string>
<string name="screenshot_preview_description" msgid="7606510140714080474">"ការមើល​រូបថត​អេក្រង់​សាកល្បង"</string>
<string name="screenrecord_name" msgid="2596401223859996572">"មុខងារថត​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_background_processing_label" msgid="7244617554884238898">"កំពុង​ដំណើរការ​ការថតអេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_channel_description" msgid="4147077128486138351">"ការជូនដំណឹង​ដែល​កំពុង​ដំណើរការ​សម្រាប់​រយៈពេលប្រើ​ការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_start_label" msgid="1750350278888217473">"ចាប់ផ្តើម​ថត​ឬ?"</string>
<string name="screenrecord_description" msgid="1123231719680353736">"នៅពេល​កំពុងថត ប្រព័ន្ធ Android អាច​ថត​ព័ត៌មាន​រសើប​ដែលអាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬដែល​បានចាក់​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។ ព័ត៌មាននេះ​រួមមាន​ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​អំពី​ការបង់ប្រាក់ រូបថត សារ និងសំឡេង។"</string>
<string name="screenrecord_audio_label" msgid="6183558856175159629">"ថត​សំឡេង"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_label" msgid="9016927171280567791">"សំឡេង​ឧបករណ៍"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_description" msgid="4922694220572186193">"សំឡេង​ពី​ឧបករណ៍​របស់អ្នក​ដូចជា តន្ត្រី ការហៅទូរសព្ទ និងសំឡេងរោទ៍​ជាដើម"</string>
<string name="screenrecord_mic_label" msgid="2111264835791332350">"មីក្រូហ្វូន"</string>
<string name="screenrecord_device_audio_and_mic_label" msgid="1831323771978646841">"មីក្រូហ្វូន និង​សំឡេង​ឧបករណ៍"</string>
<string name="screenrecord_start" msgid="330991441575775004">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_only" msgid="4459670242451527727">"កំពុងថត​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_ongoing_screen_and_audio" msgid="5351133763125180920">"កំពុងថត​អេក្រង់ និងសំឡេង"</string>
<string name="screenrecord_taps_label" msgid="1595690528298857649">"បង្ហាញ​ការប៉ះ​នៅលើ​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_stop_text" msgid="6549288689506057686">"ចុច ដើម្បីបញ្ឈប់"</string>
<string name="screenrecord_stop_label" msgid="72699670052087989">"ឈប់"</string>
<string name="screenrecord_pause_label" msgid="6004054907104549857">"ផ្អាក"</string>
<string name="screenrecord_resume_label" msgid="4972223043729555575">"បន្ត"</string>
<string name="screenrecord_cancel_label" msgid="7850926573274483294">"បោះបង់"</string>
<string name="screenrecord_share_label" msgid="5025590804030086930">"ចែករំលែក"</string>
<string name="screenrecord_cancel_success" msgid="1775448688137393901">"បាន​បោះបង់​ការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_save_message" msgid="490522052388998226">"បានរក្សាទុក​ការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់។ សូមចុច​ដើម្បី​មើល"</string>
<string name="screenrecord_delete_error" msgid="2870506119743013588">"មានបញ្ហា​ក្នុងការ​លុបការថត​សកម្មភាព​អេក្រង់"</string>
<string name="screenrecord_permission_error" msgid="7856841237023137686">"មិនអាច​ទទួលបាន​ការអនុញ្ញាត​ទេ"</string>
<string name="screenrecord_start_error" msgid="2200660692479682368">"មានបញ្ហា​ក្នុងការ​ចាប់ផ្ដើម​ថត​អេក្រង់"</string>
<string name="usb_preference_title" msgid="1439924437558480718">"ជម្រើស​ផ្ទេរ​ឯកសារ​តាម​យូអេសប៊ី"</string>
<string name="use_mtp_button_title" msgid="5036082897886518086">"ភ្ជាប់​ជា​កម្មវិធី​ចាក់​មេឌៀ (MTP)"</string>
<string name="use_ptp_button_title" msgid="7676427598943446826">"ភ្ជាប់​ជា​ម៉ាស៊ីន​ថត (PTP)"</string>
<string name="installer_cd_button_title" msgid="5499998592841984743">"ដំឡើង​កម្មវិធី​ផ្ទេរ​ឯកសារ Android សម្រាប់ Mac"</string>
<string name="accessibility_back" msgid="6530104400086152611">"ថយក្រោយ"</string>
<string name="accessibility_home" msgid="5430449841237966217">"គេហ​ទំព័រ"</string>
<string name="accessibility_menu" msgid="2701163794470513040">"ម៉ឺនុយ"</string>
<string name="accessibility_accessibility_button" msgid="4089042473497107709">"ភាព​ងាយស្រួល"</string>
<string name="accessibility_rotate_button" msgid="1238584767612362586">"បង្វិលអេក្រង់"</string>
<string name="accessibility_recent" msgid="901641734769533575">"ទិដ្ឋភាព"</string>
<string name="accessibility_search_light" msgid="524741790416076988">"ស្វែងរក"</string>
<string name="accessibility_camera_button" msgid="2938898391716647247">"ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
<string name="accessibility_phone_button" msgid="4256353121703100427">"ទូរសព្ទ"</string>
<string name="accessibility_voice_assist_button" msgid="6497706615649754510">"ជំនួយសំឡេង"</string>
<string name="accessibility_unlock_button" msgid="122785427241471085">"ដោះ​​សោ"</string>
<string name="accessibility_waiting_for_fingerprint" msgid="5209142744692162598">"កំពុង​រង់ចាំ​ស្នាមម្រាមដៃ"</string>
<string name="accessibility_unlock_without_fingerprint" msgid="1811563723195375298">"ដោះសោដោយមិនបាច់ប្រើស្នាមម្រាមដៃរបស់អ្នក"</string>
<string name="accessibility_scanning_face" msgid="3093828357921541387">"ការ​ស្កេន​មុខ"</string>
<string name="accessibility_send_smart_reply" msgid="8885032190442015141">"ផ្ញើ"</string>
<string name="accessibility_manage_notification" msgid="582215815790143983">"គ្រប់គ្រងការជូនដំណឹង"</string>
<string name="phone_label" msgid="5715229948920451352">"បើក​ទូរស័ព្ទ"</string>
<string name="voice_assist_label" msgid="3725967093735929020">"បើកជំនួយសំឡេង"</string>
<string name="camera_label" msgid="8253821920931143699">"បើក​ម៉ាស៊ីន​ថត"</string>
<string name="cancel" msgid="1089011503403416730">"បោះបង់"</string>
<string name="biometric_dialog_confirm" msgid="2005978443007344895">"បញ្ជាក់"</string>
<string name="biometric_dialog_try_again" msgid="8575345628117768844">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត"</string>
<string name="biometric_dialog_empty_space_description" msgid="3330555462071453396">"ចុចដើម្បីបោះបង់​ការផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_idle" msgid="4351777022315116816">"សូម​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticating" msgid="3401633342366146535">"កំពុង​ផ្ទៀងផ្ទាត់​មុខរបស់អ្នក"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_authenticated" msgid="2242167416140740920">"បានផ្ទៀងផ្ទាត់​មុខ"</string>
<string name="biometric_dialog_face_icon_description_confirmed" msgid="7918067993953940778">"បានបញ្ជាក់"</string>
<string name="biometric_dialog_tap_confirm" msgid="9166350738859143358">"ចុច \"បញ្ជាក់\" ដើម្បីបញ្ចប់"</string>
<string name="biometric_dialog_authenticated" msgid="7337147327545272484">"បាន​ផ្ទៀងផ្ទាត់"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pin" msgid="8385294115283000709">"ប្រើកូដ PIN"</string>
<string name="biometric_dialog_use_pattern" msgid="2315593393167211194">"ប្រើ​លំនាំ"</string>
<string name="biometric_dialog_use_password" msgid="3445033859393474779">"ប្រើពាក្យសម្ងាត់"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pin" msgid="1878539073972762803">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ​"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_pattern" msgid="8954812279840889029">"លំនាំមិនត្រឹមត្រូវ"</string>
<string name="biometric_dialog_wrong_password" msgid="69477929306843790">"ពាក្យសម្ងាត់មិនត្រឹមត្រូវ"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_too_many_attempts" msgid="3083141271737748716">"ការព្យាយាម​ចូលខុស​ច្រើនដងពេក។\nសូមព្យាយាម​ម្តងទៀត​ក្នុងរយៈពេល <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> វិនាទី។"</string>
<string name="biometric_dialog_credential_attempts_before_wipe" msgid="6751859711975516999">"សូមព្យាយាម​ម្តងទៀត។ ការព្យាយាម <xliff:g id="ATTEMPTS_0">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="MAX_ATTEMPTS">%2$d</xliff:g> ដង។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_attempt_before_wipe_dialog_title" msgid="2874250099278693477">"ទិន្នន័យរបស់អ្នកនឹងត្រូវបានលុប"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_device" msgid="6562299244825817598">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលលំនាំ​មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ ទិន្នន័យរបស់​ឧបករណ៍នេះ​នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_device" msgid="9151756675698215723">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ ទិន្នន័យរបស់​ឧបករណ៍នេះ​នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_device" msgid="2363778585575998317">"ប្រសិនបើ​អ្នកបញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់​មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេល​ព្យាយាម​បញ្ចូល​លើកក្រោយ ទិន្នន័យ​របស់​ឧបករណ៍​នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_user" msgid="8400180746043407270">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ អ្នកប្រើប្រាស់នេះ​នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_user" msgid="4159878829962411168">"ប្រសិនបើ​អ្នកបញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ អ្នកប្រើប្រាស់នេះ​នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_user" msgid="4695682515465063885">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់​មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ អ្នកប្រើប្រាស់​នេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pattern_attempt_before_wipe_profile" msgid="6045224069529284686">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលលំនាំមិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ កម្រងព័ត៌មាន​ការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់កម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវ​បានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_pin_attempt_before_wipe_profile" msgid="545567685899091757">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលកូដ PIN មិនត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ កម្រងព័ត៌មានការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យរបស់កម្រងព័ត៌មាននេះ​នឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_last_password_attempt_before_wipe_profile" msgid="8538032972389729253">"ប្រសិនបើអ្នក​បញ្ចូលពាក្យសម្ងាត់មិន​ត្រឹមត្រូវ នៅពេលព្យាយាមបញ្ចូល​លើកក្រោយ កម្រងព័ត៌មាន​ការងាររបស់អ្នក និងទិន្នន័យ​របស់កម្រងព័ត៌មាននេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_device" msgid="6585503524026243042">"ដោយសារ​មានការព្យាយាម​ដោះសោ​មិនត្រឹមត្រូវ​ច្រើនដងពេក ទិន្នន័យ​របស់​ឧបករណ៍នេះ​នឹងត្រូវបាន​លុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_user" msgid="7015008539146949115">"ដោយសារ​មានការព្យាយាម​ដោះសោ​មិនត្រឹមត្រូវ​ច្រើនដងពេក អ្នកប្រើប្រាស់នេះ​នឹងត្រូវបាន​ដកចេញ។"</string>
<string name="biometric_dialog_failed_attempts_now_wiping_profile" msgid="5239378521440749682">"ដោយសារមានការព្យាយាមដោះសោមិនត្រឹមត្រូវច្រើនដងពេក កម្រងព័ត៌មានការងារនេះ និងទិន្នន័យរបស់វានឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="biometric_dialog_now_wiping_dialog_dismiss" msgid="7189432882125106154">"ច្រានចោល"</string>
<string name="fingerprint_dialog_touch_sensor" msgid="2817887108047658975">"ប៉ះ​ឧបករណ៍​ចាប់ស្នាម​ម្រាមដៃ"</string>
<string name="accessibility_fingerprint_dialog_fingerprint_icon" msgid="4465698996175640549">"រូប​ស្នាម​ម្រាមដៃ"</string>
<string name="face_dialog_looking_for_face" msgid="2656848512116189509">"កំពុងស្វែងរកអ្នក…"</string>
<string name="accessibility_face_dialog_face_icon" msgid="8335095612223716768">"រូប​ផ្ទៃមុខ"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_button" msgid="5845799798708790509">"ប៊ូតុង​ពង្រីក​ត្រូវ​គ្នា។"</string>
<string name="accessibility_compatibility_zoom_example" msgid="2617218726091234073">"ពង្រីក/បង្រួម​​អេក្រង់​ពី​​ទៅធំ"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_connected" msgid="4745196874551115205">"បាន​តភ្ជាប់​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_disconnected" msgid="7195823280221275929">"បាន​ផ្ដាច់​​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_no_battery" msgid="3789287732041910804">"គ្មាន​ថ្ម។"</string>
<string name="accessibility_battery_one_bar" msgid="8868347318237585329">"ថ្ម​មួយ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_battery_two_bars" msgid="7895789999668425551">"ថ្ម​ពីរ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_battery_three_bars" msgid="118341923832368291">"ថ្ម​ទាំង​បី​​កាំ​។"</string>
<string name="accessibility_battery_full" msgid="1480463938961288494">"ថ្ម​ពេញ​ហើយ។"</string>
<string name="accessibility_no_phone" msgid="8828412144430247025">"គ្មាន​ទូរស័ព្ទ។"</string>
<string name="accessibility_phone_one_bar" msgid="8786055123727785588">"សេវា​ទូរស័ព្ទ​មួយ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_phone_two_bars" msgid="3316909612598670674">"សេវា​ទូរស័ព្ទ​ពីរ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_phone_three_bars" msgid="5670937367300884534">"សេវា​ទូរស័ព្ទ​បី​កាំ​។"</string>
<string name="accessibility_phone_signal_full" msgid="1103449569988869971">"សេវា​ទូរស័ព្ទ​ពេញ។"</string>
<string name="accessibility_no_data" msgid="2124768255213392359">"គ្មាន​ទិន្នន័យ​។"</string>
<string name="accessibility_data_one_bar" msgid="3226985124149387055">"ទិន្នន័យ​មួយ​​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_data_two_bars" msgid="4576231688545173059">"ទិន្នន័យ​ពីរ​​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_data_three_bars" msgid="3036562180893930325">"ទិន្នន័យ​បី​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_data_signal_full" msgid="283507058258113551">"សញ្ញា​ទិន្នន័យ​ពេញ។"</string>
<string name="accessibility_wifi_name" msgid="4863440268606851734">"បាន​ភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="WIFI">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_name" msgid="7300973230214067678">"បាន​ភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="BLUETOOTH">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="accessibility_cast_name" msgid="7344437925388773685">"បានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="CAST">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_no_wimax" msgid="2014864207473859228">"គ្មាន WiMAX ។"</string>
<string name="accessibility_wimax_one_bar" msgid="2996915709342221412">"WiMAX មួយ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_wimax_two_bars" msgid="7335485192390018939">"WiMAX ពីរ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_wimax_three_bars" msgid="2773714362377629938">"WiMAX បី​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_wimax_signal_full" msgid="3101861561730624315">"សញ្ញា WiMAX ពេញ។"</string>
<string name="accessibility_ethernet_disconnected" msgid="2097190491174968655">"បានផ្តាច់អ៊ីសឺរណិត។"</string>
<string name="accessibility_ethernet_connected" msgid="3988347636883115213">"បានភ្ជាប់អ៊ីសឺរណិត។"</string>
<string name="accessibility_no_signal" msgid="1115622734914921920">"គ្មាន​សញ្ញា។"</string>
<string name="accessibility_not_connected" msgid="4061305616351042142">"មិន​បាន​តភ្ជាប់​។"</string>
<string name="accessibility_zero_bars" msgid="1364823964848784827">"សូន្យ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_one_bar" msgid="6312250030039240665">"មួយ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_two_bars" msgid="1335676987274417121">"ពីរ​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_three_bars" msgid="819417766606501295">"បី​កាំ។"</string>
<string name="accessibility_signal_full" msgid="5920148525598637311">"សញ្ញា​ពេញ​​។"</string>
<string name="accessibility_desc_on" msgid="2899626845061427845">"បើក។"</string>
<string name="accessibility_desc_off" msgid="8055389500285421408">"បិទ"</string>
<string name="accessibility_desc_connected" msgid="3082590384032624233">"បាន​តភ្ជាប់។"</string>
<string name="accessibility_desc_connecting" msgid="8011433412112903614">"ការ​ភ្ជាប់​។"</string>
<string name="data_connection_gprs" msgid="2752584037409568435">"GPRS"</string>
<string name="data_connection_hspa" msgid="6096234094857660873">"HSPA"</string>
<string name="data_connection_3g" msgid="1215807817895516914">"3G"</string>
<string name="data_connection_3_5g" msgid="4097346596394846450">"H"</string>
<string name="data_connection_3_5g_plus" msgid="8938598386721354697">"H+"</string>
<string name="data_connection_4g" msgid="5770196771037980730">"4G"</string>
<string name="data_connection_4g_plus" msgid="780615287092000279">"4G+"</string>
<string name="data_connection_lte" msgid="557021044282539923">"LTE"</string>
<string name="data_connection_lte_plus" msgid="4799302403782283178">"LTE+"</string>
<string name="data_connection_cdma" msgid="7678457855627313518">"1X"</string>
<string name="data_connection_roaming" msgid="375650836665414797">"រ៉ូ​មីង"</string>
<string name="data_connection_edge" msgid="6316755666481405762">"EDGE"</string>
<string name="accessibility_data_connection_wifi" msgid="4422160347472742434">"Wi-Fi"</string>
<string name="accessibility_no_sim" msgid="1140839832913084973">"គ្មាន​ស៊ីម​កាត។"</string>
<string name="accessibility_cell_data" msgid="172950885786007392">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="accessibility_cell_data_on" msgid="691666434519443162">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានបើក"</string>
<string name="cell_data_off_content_description" msgid="9165555931499878044">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត​បានបិទ"</string>
<string name="not_default_data_content_description" msgid="6757881730711522517">"មិនបានកំណត់​ឱ្យប្រើ​ទិន្នន័យ​ទេ"</string>
<string name="cell_data_off" msgid="4886198950247099526">"បិទ"</string>
<string name="accessibility_bluetooth_tether" msgid="6327291292208790599">"ការ​ភ្ជាប់​តាមប៊្លូធូស"</string>
<string name="accessibility_airplane_mode" msgid="1899529214045998505">"ពេល​ជិះ​យន្តហោះ"</string>
<string name="accessibility_vpn_on" msgid="8037549696057288731">"បើក VPN ។"</string>
<string name="accessibility_no_sims" msgid="5711270400476534667">"គ្មានស៊ីមកាតទេ។"</string>
<string name="carrier_network_change_mode" msgid="5174141476991149918">"បណ្តាញ​ក្រុមហ៊ុនសេវាទូរសព្ទ​កំពុងផ្លាស់ប្តូរ"</string>
<string name="accessibility_battery_details" msgid="6184390274150865789">"បើកព័ត៌មានលម្អិតអំពីថ្ម"</string>
<string name="accessibility_battery_level" msgid="5143715405241138822">"ថ្ម <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ភាគរយ។"</string>
<string name="accessibility_battery_level_with_estimate" msgid="4843119982547599452">"ថ្ម <xliff:g id="PERCENTAGE">%1$s</xliff:g> ភាគរយ អាចប្រើបាន​ប្រហែល <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g> ទៀត ផ្អែក​លើការ​ប្រើប្រាស់​របស់អ្នក"</string>
<string name="accessibility_battery_level_charging" msgid="8892191177774027364">"កំពុងសាកថ្ម <xliff:g id="BATTERY_PERCENTAGE">%d</xliff:g> ភាគរយ"</string>
<string name="accessibility_settings_button" msgid="2197034218538913880">"ការ​កំណត់​ប្រព័ន្ធ​។"</string>
<string name="accessibility_notifications_button" msgid="3960913924189228831">"ការ​ជូន​ដំណឹង។"</string>
<string name="accessibility_overflow_action" msgid="8555835828182509104">"មើល​ការជូនដំណឹង​ទាំងអស់"</string>
<string name="accessibility_remove_notification" msgid="1641455251495815527">"សម្អាត​ការ​ជូន​ដំណឹង។"</string>
<string name="accessibility_gps_enabled" msgid="4061313248217660858">"បាន​បើក GPS ។"</string>
<string name="accessibility_gps_acquiring" msgid="896207402196024040">"ទទួល​​ GPS ។"</string>
<string name="accessibility_tty_enabled" msgid="1123180388823381118">"បាន​បើក​ម៉ាស៊ីន​អង្គុលីលេខ​"</string>
<string name="accessibility_ringer_vibrate" msgid="6261841170896561364">"កម្មវិធី​រោទ៍​ញ័រ។"</string>
<string name="accessibility_ringer_silent" msgid="8994620163934249882">"កម្មវិធី​រោទ៍​ស្ងាត់។"</string>
<!-- no translation found for accessibility_casting (8708751252897282313) -->
<skip />
<!-- no translation found for accessibility_work_mode (1280025758672376313) -->
<skip />
<string name="accessibility_notification_dismissed" msgid="4411652015138892952">"បាន​បដិសេធ​ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="accessibility_bubble_dismissed" msgid="270358867566720729">"បានច្រានចោល​សារលេចឡើង។"</string>
<string name="accessibility_desc_notification_shade" msgid="5355229129428759989">"ពណ៌​ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings" msgid="4374766941484719179">"ការ​កំណត់​រហ័ស។"</string>
<string name="accessibility_desc_lock_screen" msgid="5983125095181194887">"ចាក់​សោ​អេក្រង់។"</string>
<string name="accessibility_desc_settings" msgid="6728577365389151969">"ការកំណត់"</string>
<string name="accessibility_desc_recent_apps" msgid="1748675199348914194">"ទិដ្ឋភាព​។"</string>
<string name="accessibility_desc_work_lock" msgid="4355620395354680575">"អេក្រង់​ចាក់​សោ​លក្ខណៈ​ការងារ"</string>
<string name="accessibility_desc_close" msgid="8293708213442107755">"បិទ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi" msgid="167707325133803052">"<xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_off" msgid="2230487165558877262">"បាន​បិទ​វ៉ាយហ្វាយ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_wifi_changed_on" msgid="1490362586009027611">"បាន​បើក​វ៉ាយហ្វាយ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_mobile" msgid="1817825313718492906">"ចល័ត <xliff:g id="SIGNAL">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="TYPE">%2$s</xliff:g>. <xliff:g id="NETWORK">%3$s</xliff:g>."</string>
<string name="accessibility_quick_settings_battery" msgid="533594896310663853">"ថ្ម <xliff:g id="STATE">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_off" msgid="1275658769368793228">"បិទ​របៀប​ជិះ​យន្តហោះ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_on" msgid="8106176561295294255">"បើក​របៀប​ជិះ​យន្តហោះ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_off" msgid="8880183481476943754">"បាន​បិទ​របៀប​ជិះ​យន្តហោះ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_airplane_changed_on" msgid="6327378061894076288">"បាន​បើក​របៀប​ជិះ​យន្តហោះ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_none_on" msgid="3235552940146035383">"បិទសំឡេង​ទាំងស្រុង"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_alarms_on" msgid="3375848309132140014">"សំឡេងរោទ៍​ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd" msgid="2415967452264206047">"កុំ​រំខាន។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_off" msgid="1457150026842505799">"បានបិទមុខងារកុំរំខាន។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_dnd_changed_on" msgid="186315911607486129">"បានបើកមុខងារកុំរំខាន។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth" msgid="8250942386687551283">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_off" msgid="3795983516942423240">"បិទ​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_on" msgid="3819082137684078013">"បើក​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connecting" msgid="7362294657419149294">"ការ​​​ភ្ជាប់​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_connected" msgid="5237625393869747261">"បាន​​ភ្ជាប់​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_off" msgid="3344226652293797283">"បាន​បិទ​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_bluetooth_changed_on" msgid="1263282011749437549">"បាន​បើក​ប៊្លូធូស។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_off" msgid="6122523378294740598">"បិទ​ការ​រាយការណ៍​ទីតាំង។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_on" msgid="6869947200325467243">"បើក​ការ​រាយការណ៍​ទីតាំង។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_off" msgid="5132776369388699133">"បាន​បិទ​ការ​រាយការណ៍​ទីតាំង។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_location_changed_on" msgid="7159115433070112154">"បាន​បើក​ការ​រាយការណ៍​ទីតាំង។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm" msgid="558094529584082090">"កំណត់​សំឡេង​រោទ៍​សម្រាប់ <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_close" msgid="2974895537860082341">"បិទ​ផ្ទាំង។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_more_time" msgid="7646479831704665284">"ច្រើនជាង"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_less_time" msgid="9110364286464977870">"តិច​ជាង"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_off" msgid="7606563260714825190">"បិទ​ពិល។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_unavailable" msgid="7458591827288347635">"ពិលមិនអាចប្រើបានទេ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_on" msgid="3785616827729850766">"បើក​ពិល។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_off" msgid="3782375441381402599">"បាន​បិទ​ពិល។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_flashlight_changed_on" msgid="4747870681508334200">"បាន​បើក​ពិល។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_off" msgid="7548045840282925393">"បាន​បិទ​ការ​បញ្ច្រាស​ពណ៌។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_color_inversion_changed_on" msgid="4711141858364404084">"បាន​បើក​ការ​បញ្ច្រាស​ពណ៌។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_off" msgid="7002061268910095176">"បាន​បិទ​ហតស្ប៉ត​ចល័ត។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_hotspot_changed_on" msgid="2576895346762408840">"បាន​បើក​ហតស្ប៉ត​ចល័ត។"</string>
<string name="accessibility_casting_turned_off" msgid="1387906158563374962">"បាន​បញ្ឈប់​ការ​ចាត់​ថ្នាក់​អេក្រង់។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_off" msgid="562749867895549696">"បិទរបៀបការងារ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_on" msgid="2779253456042059110">"បើករបៀបការងារ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_off" msgid="6256690740556798683">"បានបិទរបៀបការងារ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_work_mode_changed_on" msgid="1105258550138313384">"បានបើករបៀបការងារ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_off" msgid="4910847127871603832">"បានបិទកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_data_saver_changed_on" msgid="6370606590802623078">"បានបើកកម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_off" msgid="7608378211873807353">"បានបិទ​ឯកជនភាព​ឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញា។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_sensor_privacy_changed_on" msgid="4267393685085328801">"បានបើក​ឯកជនភាព​ឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញា។"</string>
<string name="accessibility_brightness" msgid="5391187016177823721">"ពន្លឺ​ការ​បង្ហាញ"</string>
<string name="accessibility_ambient_display_charging" msgid="7725523068728128968">"កំពុង​សាក​ថ្ម"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_3g_title" msgid="5716594205739750015">"ទិន្នន័យ 2G-3G ត្រូវបានផ្អាក"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_4g_title" msgid="1490779000057752281">"ទិន្នន័យ 4G ត្រូវបានផ្អាក"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_mobile_title" msgid="2286843518689837719">"ទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តបានផ្អាក"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_title" msgid="9131615296036724838">"ទិន្នន័យត្រូវបានផ្អាក"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog" msgid="7933201635215099780">"បានឈានដល់កម្រិតទិន្នន័យដែលអ្នកបានកំណត់ហើយ។ ឥឡូវ​អ្នកមិនប្រើទិន្នន័យទូរសព្ទចល័តទៀតទេ។\n\nអាចនឹងគិតថ្លៃលើការប្រើទិន្នន័យ ប្រសិនបើអ្នកបន្តប្រើឡើងវិញ។"</string>
<string name="data_usage_disabled_dialog_enable" msgid="2796648546086408937">"បន្ត"</string>
<string name="gps_notification_searching_text" msgid="231304732649348313">"ស្វែងរក GPS"</string>
<string name="gps_notification_found_text" msgid="3145873880174658526">"ទីតាំង​​​​​កំណត់​ដោយ GPS"</string>
<string name="accessibility_location_active" msgid="2845747916764660369">"សំណើ​ទីតាំង​សកម្ម"</string>
<string name="accessibility_sensors_off_active" msgid="2619725434618911551">"ឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញា​បានបិទ"</string>
<string name="accessibility_clear_all" msgid="970525598287244592">"សម្អាត​ការ​ជូន​ដំណឹង​ទាំងអស់។"</string>
<string name="notification_group_overflow_indicator" msgid="7605120293801012648">"+ <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<plurals name="notification_group_overflow_description" formatted="false" msgid="91483442850649192">
<item quantity="other">មានការជូនដំណឹង <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g> ទៀតនៅខាងក្នុង</item>
<item quantity="one">មានការជូនដំណឹង <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g> ទៀតនៅខាងក្នុង</item>
</plurals>
<string name="notification_summary_message_format" msgid="5158219088501909966">"<xliff:g id="CONTACT_NAME">%1$s</xliff:g><xliff:g id="MESSAGE_CONTENT">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="status_bar_notification_inspect_item_title" msgid="6818779631806163080">"​កំណត់​ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="status_bar_notification_app_settings_title" msgid="5050006438806013903">"ការ​កំណត់ <xliff:g id="APP_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off" msgid="3880436123632448930">"នឹង​បង្វិល​អេក្រង់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ។"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape" msgid="936972553861524360">"អេក្រង់​ជាប់​សោ​ក្នុង​ទិស​ផ្ដេក។"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait" msgid="2356633398683813837">"បា​ន​ចាក់​សោ​អេក្រង់​​ក្នុង​ទិស​បញ្ឈរ។"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_off_changed" msgid="5772498370935088261">"ឥឡូវនេះ​អេក្រង់​នឹង​បង្វិល​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_landscape_changed" msgid="5785739044300729592">"ឥឡូវ​អេក្រង់​​ជាប់​សោ​ក្នុង​ទិស​ផ្ដេក។"</string>
<string name="accessibility_rotation_lock_on_portrait_changed" msgid="5580170829728987989">"ឥឡូវ​អេក្រង់​​ជាប់​សោ​ក្នុង​ទិស​បញ្ឈរ។"</string>
<string name="dessert_case" msgid="9104973640704357717">"ករណី Dessert"</string>
<string name="start_dreams" msgid="9131802557946276718">"ធាតុរក្សាអេក្រង់"</string>
<string name="ethernet_label" msgid="2203544727007463351">"អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="quick_settings_header_onboarding_text" msgid="1918085351115504765">"ចុច​​រូបតំណាងឱ្យ​ជាប់​សម្រាប់​ជម្រើស​បន្ថែម"</string>
<string name="quick_settings_dnd_label" msgid="7728690179108024338">"កុំ​រំខាន"</string>
<string name="quick_settings_dnd_priority_label" msgid="6251076422352664571">"អាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="quick_settings_dnd_alarms_label" msgid="1241780970469630835">"សំឡេងរោទ៍ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="quick_settings_dnd_none_label" msgid="8420869988472836354">"ស្ងៀមស្ងាត់ទាំងស្រុង"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_label" msgid="7018763367142041481">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_multiple_devices_label" msgid="6595808498429809855">"ប៊្លូធូស (ឧបករណ៍ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>)"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_off_label" msgid="6375098046500790870">"​ប៊្លូធូស​បាន​បិទ"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_detail_empty_text" msgid="5760239584390514322">"មិន​មាន​ឧបករណ៍​ផ្គូផ្គង​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_battery_level" msgid="4182034939479344093">"ថ្ម <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_audio" msgid="780333390310051161">"សំឡេង"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_headset" msgid="2332093067553000852">"កាស"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_input" msgid="3887552721233148132">"បញ្ចូល"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_hearing_aids" msgid="3003338571871392293">"ឧបករណ៍​ជំនួយការ​ស្ដាប់"</string>
<string name="quick_settings_bluetooth_secondary_label_transient" msgid="3882884317600669650">"កំពុង​បើក..."</string>
<string name="quick_settings_brightness_label" msgid="680259653088849563">"ពន្លឺ"</string>
<string name="quick_settings_rotation_unlocked_label" msgid="2359922767950346112">"បង្វិល​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation" msgid="4800050198392260738">"បង្វិលអេក្រង់ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_rotation_value" msgid="2916484894750819251">"មុខងារ <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_label" msgid="4420863550666310319">"បាន​ចាក់សោ​ការ​បង្វិល"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_portrait_label" msgid="1194988975270484482">"បញ្ឈរ"</string>
<string name="quick_settings_rotation_locked_landscape_label" msgid="2000295772687238645">"ទេសភាព"</string>
<string name="quick_settings_ime_label" msgid="3351174938144332051">"វិធីសាស្ត្រ​បញ្ចូល"</string>
<string name="quick_settings_location_label" msgid="2621868789013389163">"ទី​តាំង​"</string>
<string name="quick_settings_location_off_label" msgid="7923929131443915919">"ទីតាំង​បាន​បិទ"</string>
<string name="quick_settings_media_device_label" msgid="8034019242363789941">"ឧបករណ៍​មេឌៀ"</string>
<string name="quick_settings_rssi_label" msgid="3397615415140356701">"RSSI"</string>
<string name="quick_settings_rssi_emergency_only" msgid="7499207215265078598">"ការហៅទៅលេខសង្គ្រោះបន្ទាន់​តែប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="quick_settings_settings_label" msgid="2214639529565474534">"ការ​កំណត់"</string>
<string name="quick_settings_time_label" msgid="3352680970557509303">"ពេលវេលា"</string>
<string name="quick_settings_user_label" msgid="1253515509432672496">"ខ្ញុំ"</string>
<string name="quick_settings_user_title" msgid="8673045967216204537">"អ្នកប្រើ"</string>
<string name="quick_settings_user_new_user" msgid="3347905871336069666">"អ្នកប្រើ​ថ្មី"</string>
<string name="quick_settings_wifi_label" msgid="2879507532983487244">"Wi-Fi"</string>
<string name="quick_settings_wifi_not_connected" msgid="4071097522427039160">"មិន​បាន​តភ្ជាប់"</string>
<string name="quick_settings_wifi_no_network" msgid="6003178398713839313">"គ្មាន​បណ្ដាញ"</string>
<string name="quick_settings_wifi_off_label" msgid="4003379736176547594">"វ៉ាយហ្វាយ​បានបិទ"</string>
<string name="quick_settings_wifi_on_label" msgid="2489928193654318511">"Wi-Fi បានបើក"</string>
<string name="quick_settings_wifi_detail_empty_text" msgid="483130889414601732">"គ្មានបណ្តាញ Wi-Fi ទេ"</string>
<string name="quick_settings_wifi_secondary_label_transient" msgid="7501659015509357887">"កំពុង​បើក..."</string>
<string name="quick_settings_cast_title" msgid="2279220930629235211">"ការបញ្ចាំងអេក្រង់"</string>
<string name="quick_settings_casting" msgid="1435880708719268055">"ការ​ចាត់​ថ្នាក់"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_name" msgid="6988469571141331700">"ឧបករណ៍​​ដែល​មិន​មាន​ឈ្មោះ"</string>
<string name="quick_settings_cast_device_default_description" msgid="2580520859212250265">"ត្រៀម​រួចរាល់​ដើម្បី​ចាត់​ថ្នាក់"</string>
<string name="quick_settings_cast_detail_empty_text" msgid="2846282280014617785">"មិន​មាន​ឧបករណ៍​ដែល​អាច​ប្រើ​បាន"</string>
<string name="quick_settings_cast_no_wifi" msgid="6980194769795014875">"មិនមាន​ការតភ្ជាប់ Wi-Fi ទេ"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_title" msgid="4980669966716685588">"ពន្លឺ"</string>
<string name="quick_settings_brightness_dialog_auto_brightness_label" msgid="2325362583903258677">"ស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="quick_settings_inversion_label" msgid="5078769633069667698">"ដាក់​​​បញ្ច្រាស​ពណ៌"</string>
<string name="quick_settings_color_space_label" msgid="537528291083575559">"របៀប​កែ​ពណ៌"</string>
<string name="quick_settings_more_settings" msgid="2878235926753776694">"ការ​កំណត់​ច្រើន​ទៀត"</string>
<string name="quick_settings_done" msgid="2163641301648855793">"រួចរាល់"</string>
<string name="quick_settings_connected" msgid="3873605509184830379">"បាន​ភ្ជាប់"</string>
<string name="quick_settings_connected_battery_level" msgid="1322075669498906959">"បានភ្ជាប់ ហើយថ្មមានកម្រិត <xliff:g id="BATTERY_LEVEL_AS_PERCENTAGE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_connecting" msgid="2381969772953268809">"កំពុង​តភ្ជាប់..."</string>
<string name="quick_settings_tethering_label" msgid="5257299852322475780">"ការ​ភ្ជាប់"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_label" msgid="1199196300038363424">"ហតស្ប៉ត"</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_transient" msgid="7585604088079160564">"កំពុង​បើក..."</string>
<string name="quick_settings_hotspot_secondary_label_data_saver_enabled" msgid="1280433136266439372">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យបានបើក"</string>
<plurals name="quick_settings_hotspot_secondary_label_num_devices" formatted="false" msgid="3142308865165871976">
<item quantity="other">ឧបករណ៍ %d</item>
<item quantity="one">ឧបករណ៍ %d</item>
</plurals>
<string name="quick_settings_notifications_label" msgid="3379631363952582758">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_label" msgid="4904634272006284185">"ពិល"</string>
<string name="quick_settings_flashlight_camera_in_use" msgid="4820591564526512571">"កំពុងប្រើ​កាមេរ៉ា"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_title" msgid="792977203299358893">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_usage" msgid="6105969068871138427">"ការ​ប្រើ​ទិន្នន័យ"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_remaining_data" msgid="1136599216568805644">"ទិន្នន័យ​នៅសល់"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_over_limit" msgid="4561921367680636235">"លើស​ដែន​កំណត់"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_used" msgid="6798849610647988987">"បាន​ប្រើ <xliff:g id="DATA_USED">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_limit" msgid="1791389609409211628">"ដែន​កំណត់ <xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_cellular_detail_data_warning" msgid="7957253810481086455">"<xliff:g id="DATA_LIMIT">%s</xliff:g> ការ​ព្រមាន"</string>
<string name="quick_settings_work_mode_label" msgid="2754212289804324685">"កម្រងព័ត៌មានការងារ"</string>
<string name="quick_settings_night_display_label" msgid="8180030659141778180">"ពន្លឺពេលយប់"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at_sunset" msgid="3358706312129866626">"បើក​នៅពេល​ថ្ងៃលិច"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_until_sunrise" msgid="4063448287758262485">"រហូត​ដល់​ពេល​ថ្ងៃរះ"</string>
<string name="quick_settings_night_secondary_label_on_at" msgid="3584738542293528235">"បើក​នៅម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_secondary_label_until" msgid="1883981263191927372">"រហូតដល់​ម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_ui_mode_night_label" msgid="1398928270610780470">"រចនាប័ទ្ម​ងងឹត"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_battery_saver" msgid="4990712734503013251">"មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at_sunset" msgid="6017379738102015710">"បើក​នៅពេល​ថ្ងៃលិច"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until_sunrise" msgid="4404885070316716472">"រហូត​ដល់​ពេល​ថ្ងៃរះ"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_on_at" msgid="5128758823486361279">"បើកនៅម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_dark_mode_secondary_label_until" msgid="2289774641256492437">"រហូតដល់ម៉ោង <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_nfc_label" msgid="1054317416221168085">"NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_off" msgid="3465000058515424663">"បាន​បិទ NFC"</string>
<string name="quick_settings_nfc_on" msgid="1004976611203202230">"បាន​បើក NFC"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_label" msgid="1594046461509776676">"ការថត​អេក្រង់"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_start" msgid="1574725369331638985">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="quick_settings_screen_record_stop" msgid="8087348522976412119">"ឈប់"</string>
<string name="media_seamless_remote_device" msgid="177033467332920464">"ឧបករណ៍"</string>
<string name="recents_swipe_up_onboarding" msgid="2820265886420993995">"អូស​ឡើង​លើ​ដើម្បី​ប្តូរ​កម្មវិធី"</string>
<string name="recents_quick_scrub_onboarding" msgid="765934300283514912">"អូសទៅស្ដាំដើម្បីប្ដូរកម្មវិធីបានរហ័ស"</string>
<string name="quick_step_accessibility_toggle_overview" msgid="7908949976727578403">"បិទ/បើក​ទិដ្ឋភាពរួម"</string>
<string name="expanded_header_battery_charged" msgid="5307907517976548448">"បាន​បញ្ចូល​ថ្ម​​"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging" msgid="1717522253171025549">"កំពុងសាក​ថ្ម"</string>
<string name="expanded_header_battery_charging_with_time" msgid="757991461445765011">"<xliff:g id="CHARGING_TIME">%s</xliff:g> រហូត​ដល់ពេញ"</string>
<string name="expanded_header_battery_not_charging" msgid="809409140358955848">"មិន​កំពុង​បញ្ចូល​ថ្ម"</string>
<string name="ssl_ca_cert_warning" msgid="8373011375250324005">"បណ្ដាញ​អាច​\nត្រូវ​បាន​ត្រួតពិនិត្យ​"</string>
<string name="description_target_search" msgid="3875069993128855865">"ស្វែងរក"</string>
<string name="description_direction_up" msgid="3632251507574121434">"រុញ​ឡើង​លើ​ដើម្បី <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="description_direction_left" msgid="4762708739096907741">"រុញ​ទៅ​ឆ្វេង​ដើម្បី <xliff:g id="TARGET_DESCRIPTION">%s</xliff:g> ។"</string>
<string name="zen_priority_introduction" msgid="3159291973383796646">"សំឡេង និងរំញ័រនឹងមិន​រំខានដល់អ្នកឡើយ លើកលែងតែម៉ោងរោទ៍ ការរំលឹក ព្រឹត្តិការណ៍ និងអ្នកហៅទូរសព្ទដែលអ្នកបញ្ជាក់ប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងនៅតែឮសំឡេងសកម្មភាពគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកលេងដដែល រួមទាំងតន្រ្តី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string>
<string name="zen_alarms_introduction" msgid="3987266042682300470">"សំឡេង និងរំញ័រនឹងមិន​រំខានដល់អ្នកឡើយ លើកលែងតែម៉ោងរោទ៍ប៉ុណ្ណោះ។ អ្នកនឹងនៅតែឮសំឡេងសកម្មភាពគ្រប់យ៉ាងដែលអ្នកលេងដដែល រួមទាំងតន្រ្តី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string>
<string name="zen_priority_customize_button" msgid="4119213187257195047">"ប្ដូរតាមបំណង"</string>
<string name="zen_silence_introduction_voice" msgid="853573681302712348">"សកម្មភាពនេះ​ទប់ស្កាត់​សំឡេង និងរំញ័រទាំងអស់ រួមទាំងម៉ោងរោទ៍ តន្ត្រី វីដេអូ និងហ្គេមផងដែរ។ អ្នកនឹងនៅតែអាចធ្វើការហៅទូរសព្ទបានដដែល។"</string>
<string name="zen_silence_introduction" msgid="6117517737057344014">"វារារាំងសំឡេង និងរំញ័រទាំងអស់ដែលចេញពីម៉ោងរោទិ៍ តន្ត្រី វីដេអូ និងហ្គេម។"</string>
<string name="keyguard_more_overflow_text" msgid="5819512373606638727">"+<xliff:g id="NUMBER_OF_NOTIFICATIONS">%d</xliff:g>"</string>
<string name="speed_bump_explanation" msgid="7248696377626341060">"ការ​ជូន​ដំណឹង​​មិន​សូវ​បន្ទាន់​ខាង​ក្រោម"</string>
<string name="notification_tap_again" msgid="4477318164947497249">"ប៉ះ​ម្ដង​ទៀត ដើម្បី​បើក"</string>
<string name="keyguard_unlock" msgid="8031975796351361601">"អូសឡើងលើ​ដើម្បីបើក"</string>
<string name="keyguard_retry" msgid="886802522584053523">"អូសឡើងលើ ដើម្បី​ព្យាយាម​ម្ដងទៀត"</string>
<string name="do_disclosure_generic" msgid="4896482821974707167">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់​ស្ថាប័ន​អ្នក"</string>
<string name="do_disclosure_with_name" msgid="2091641464065004091">"ឧបករណ៍នេះ​គឺជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="phone_hint" msgid="6682125338461375925">"អូសចេញពីរូបតំណាងដើម្បីប្រើទូរស័ព្ទ"</string>
<string name="voice_hint" msgid="7476017460191291417">"អូសចេញពីរូបតំណាងដើម្បីប្រើជំនួយសំឡេង"</string>
<string name="camera_hint" msgid="4519495795000658637">"អូសចេញពីរូបតំណាងដើម្បីប្រើកាមេរ៉ា"</string>
<string name="interruption_level_none_with_warning" msgid="8394434073508145437">"បិទសំឡេងទាំងស្រុង។ វាក៏នឹងបិទសំឡេងកម្មវិធីអានអេក្រង់ផងដែរ។"</string>
<string name="interruption_level_none" msgid="219484038314193379">"ស្ងៀមស្ងាត់ទាំងស្រុង"</string>
<string name="interruption_level_priority" msgid="661294280016622209">"អាទិភាពប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="interruption_level_alarms" msgid="2457850481335846959">"សំឡេងរោទ៍ប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="interruption_level_none_twoline" msgid="8579382742855486372">"ស្ងៀមស្ងាត់\nទាំងស្រុង"</string>
<string name="interruption_level_priority_twoline" msgid="8523482736582498083">"អាទិភាព\nប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="interruption_level_alarms_twoline" msgid="2045067991335708767">"សំឡេងរោទ៍\nប៉ុណ្ណោះ"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_wireless" msgid="7343602278805644915">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុងសាកថ្ម​ឥតខ្សែ (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ទៀត​ទើបពេញ)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time" msgid="4927557805886436909">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុង​សាកថ្ម (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ទៀតទើប​ពេញ)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_fast" msgid="7895986003578341126">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុង​សាកថ្មយ៉ាង​ឆាប់រហ័ស (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ទៀតទើបពេញ)"</string>
<string name="keyguard_indication_charging_time_slowly" msgid="245442950133408398">"<xliff:g id="PERCENTAGE">%2$s</xliff:g> • កំពុង​សាកថ្ម​​យឺត (<xliff:g id="CHARGING_TIME_LEFT">%1$s</xliff:g> ទៀតទើប​ពេញ)"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher" msgid="5330448341251092660">"ប្ដូរ​អ្នក​ប្រើ"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_switcher_with_current" msgid="5759855008166759399">"ប្ដូរ​អ្នកប្រើ ​អ្នកប្រើ​បច្ចុប្បន្ន <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_inactive" msgid="383168614528618402">"អ្នកប្រើបច្ចុប្បន្ន <xliff:g id="CURRENT_USER_NAME">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_multi_user_switch_quick_contact" msgid="4504508915324898576">"បង្ហាញ​ប្រវត្តិរូប"</string>
<string name="user_add_user" msgid="4336657383006913022">"បន្ថែម​អ្នកប្រើ"</string>
<string name="user_new_user_name" msgid="2019166282704195789">"អ្នកប្រើ​ថ្មី"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_title" msgid="5015697561580641422">"លុប​ភ្ញៀវ​?"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_message" msgid="8183450985628495709">"ទិន្នន័យ និង​កម្មវិធី​ទាំងអស់​ក្នុង​សម័យ​នេះ​នឹង​ត្រូវ​បាន​លុប។"</string>
<string name="guest_exit_guest_dialog_remove" msgid="7505817591242703757">"លុបចេញ"</string>
<string name="guest_wipe_session_title" msgid="7147965814683990944">"សូម​ស្វាគមន៍​ការ​ត្រឡប់​មកវិញ, ភ្ញៀវ!"</string>
<string name="guest_wipe_session_message" msgid="3393823610257065457">"តើ​អ្នក​ចង់​បន្ត​សម័យ​របស់​អ្នក​?"</string>
<string name="guest_wipe_session_wipe" msgid="8056836584445473309">"ចាប់ផ្ដើម"</string>
<string name="guest_wipe_session_dontwipe" msgid="3211052048269304205">"បាទ​/ចាស ​បន្ត"</string>
<string name="guest_notification_title" msgid="4434456703930764167">"អ្នកប្រើភ្ញៀវ"</string>
<string name="guest_notification_text" msgid="4202692942089571351">"ដើម្បីលុបកម្មវិធី និងទិន្នន័យ សូមយកអ្នកប្រើជាភ្ញៀវចេញ"</string>
<string name="guest_notification_remove_action" msgid="4153019027696868099">"យកភ្ញៀវចេញ"</string>
<string name="user_logout_notification_title" msgid="3644848998053832589">"ចុះឈ្មោះអ្នកប្រើចេញ"</string>
<string name="user_logout_notification_text" msgid="7441286737342997991">"ចុះឈ្មោះអ្នកប្រើបច្ចុប្បន្នចេញ"</string>
<string name="user_logout_notification_action" msgid="7974458760719361881">"ចុះឈ្មោះអ្នកប្រើចេញ"</string>
<string name="user_add_user_title" msgid="4172327541504825032">"បន្ថែម​អ្នកប្រើ​ថ្មី?"</string>
<string name="user_add_user_message_short" msgid="2599370307878014791">"ពេល​អ្នក​បន្ថែម​អ្នកប្រើ​ថ្មី អ្នកប្រើ​នោះ​ត្រូវ​កំណត់​ទំហំ​ផ្ទាល់​របស់​គេ។\n\nអ្នក​ប្រើ​ណាមួយ​ក៏​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​កម្មវិធី​សម្រាប់​អ្នកប្រើ​ផ្សេង​បាន​ដែរ។"</string>
<string name="user_limit_reached_title" msgid="2429229448830346057">"​បាន​ឈាន​ដល់ចំនួន​កំណត់អ្នកប្រើប្រាស់"</string>
<plurals name="user_limit_reached_message" formatted="false" msgid="2573535787802908398">
<item quantity="other">អ្នកអាចបញ្ចូល​អ្នក​ប្រើប្រាស់បាន​រហូតដល់ <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> នាក់។</item>
<item quantity="one">អាច​បង្កើត​អ្នក​ប្រើប្រាស់​បាន​​តែម្នាក់ប៉ុណ្ណោះ។</item>
</plurals>
<string name="user_remove_user_title" msgid="9124124694835811874">"យកអ្នកប្រើចេញ?"</string>
<string name="user_remove_user_message" msgid="6702834122128031833">"កម្មវិធី និងទិន្នន័យទាំងអស់របស់អ្នកប្រើនេះនឹងត្រូវបានលុប។"</string>
<string name="user_remove_user_remove" msgid="8387386066949061256">"យកចេញ"</string>
<string name="battery_saver_notification_title" msgid="8419266546034372562">"កម្មវិធីសន្សំថ្មបានបើក"</string>
<string name="battery_saver_notification_text" msgid="2617841636449016951">"ការ​បន្ថយ​ការ​ប្រតិបត្តិ និង​ទិន្នន័យ​ផ្ទៃ​ខាងក្រោយ"</string>
<string name="battery_saver_notification_action_text" msgid="6022091913807026887">"បិទ​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="media_projection_dialog_text" msgid="1755705274910034772">"<xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> នឹងមានសិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់​ដែលអាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬដែលចាក់​ពីឧបករណ៍​របស់អ្នក នៅពេល​កំពុង​ថត ឬភ្ជាប់។ ព័ត៌មាន​នេះមាន​ដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការទូទាត់​ប្រាក់ រូបថត សារ និង​សំឡេង​ដែល​អ្នកចាក់​ជាដើម។"</string>
<string name="media_projection_dialog_service_text" msgid="958000992162214611">"សេវាកម្មដែល​ផ្ដល់​មុខងារ​នេះ​នឹងមាន​សិទ្ធិ​ចូលប្រើ​ព័ត៌មាន​ទាំងអស់​ដែល​អាច​មើលឃើញ​នៅលើ​អេក្រង់​របស់អ្នក ឬ​ដែលចាក់​ពីឧបករណ៍​របស់អ្នក នៅពេល​កំពុង​ថត ឬភ្ជាប់។ ព័ត៌មាន​នេះមាន​ដូចជា ពាក្យសម្ងាត់ ព័ត៌មាន​លម្អិត​អំពីការទូទាត់​ប្រាក់ រូបថត សារ និង​សំឡេង​ដែល​អ្នកចាក់​ជាដើម។"</string>
<string name="media_projection_dialog_service_title" msgid="2888507074107884040">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬបញ្ជូន​មែនទេ?"</string>
<string name="media_projection_dialog_title" msgid="3316063622495360646">"ចាប់ផ្ដើម​ថត ឬភ្ជាប់​ដោយប្រើ <xliff:g id="APP_SEEKING_PERMISSION">%s</xliff:g> ឬ?"</string>
<string name="media_projection_remember_text" msgid="6896767327140422951">"កុំ​បង្ហាញ​ម្ដងទៀត"</string>
<string name="clear_all_notifications_text" msgid="348312370303046130">"សម្អាត​ទាំងអស់"</string>
<string name="manage_notifications_text" msgid="6885645344647733116">"គ្រប់គ្រង"</string>
<string name="manage_notifications_history_text" msgid="57055985396576230">"ប្រវត្តិ"</string>
<string name="notification_section_header_incoming" msgid="850925217908095197">"ថ្មី"</string>
<string name="notification_section_header_gentle" msgid="6804099527336337197">"ស្ងាត់"</string>
<string name="notification_section_header_alerting" msgid="5581175033680477651">"ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_section_header_conversations" msgid="821834744538345661">"ការសន្ទនា"</string>
<string name="accessibility_notification_section_header_gentle_clear_all" msgid="6490207897764933919">"សម្អាត​ការជូនដំណឹង​ស្ងាត់ទាំងអស់"</string>
<string name="dnd_suppressing_shade_text" msgid="5588252250634464042">"ការជូនដំណឹង​បានផ្អាក​ដោយ​មុខងារកុំរំខាន"</string>
<string name="media_projection_action_text" msgid="3634906766918186440">"ចាប់ផ្ដើម​ឥឡូវ"</string>
<string name="empty_shade_text" msgid="8935967157319717412">"គ្មាន​ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="profile_owned_footer" msgid="2756770645766113964">"ប្រវត្តិរូបអាចត្រូវបានតាមដាន"</string>
<string name="vpn_footer" msgid="3457155078010607471">"បណ្ដាញ​អាច​ត្រូវ​បាន​ត្រួតពិនិត្យ"</string>
<string name="branded_vpn_footer" msgid="816930186313188514">"បណ្ដាញអាចត្រូវបានត្រួតពិនិត្យ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_monitoring" msgid="8231336875820702180">"ស្ថាប័ន​របស់អ្នក​ជាម្ចាស់​ឧបករណ៍​នេះ ហើយ​អាចនឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍បណ្តាញ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_monitoring" msgid="2831423806103479812">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ជាម្ចាស់​ឧបករណ៍​នេះ ហើយ​អាចនឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​បណ្តាញ"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_named_vpn" msgid="6096715329056415588">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់​ស្ថាប័នអ្នក និងត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_named_vpn" msgid="5302786161534380104">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> និងត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management" msgid="5515296598440684962">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់​ស្ថាប័ន​អ្នក"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management" msgid="3476472755775165827">"ឧបករណ៍នេះ​គឺជា​កម្មសិទ្ធិ​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_management_vpns" msgid="371835422690053154">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់​ស្ថាប័នអ្នក និងត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_management_vpns" msgid="4046375645500668555">"ឧបករណ៍​នេះគឺជា​កម្មសិទ្ធិរបស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> និងត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_monitoring" msgid="1423899084754272514">"ស្ថាប័ន​របស់អ្នក​អាចនឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​បណ្តាញ​នៅក្នុង​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_managed_profile_monitoring" msgid="8321469176706219860">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> អាចនឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​បណ្តាញ​នៅក្នុង​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់​អ្នក"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_monitoring" msgid="8548019955631378680">"បណ្ដាញ​អាច​ត្រូវ​តាមដាន"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_vpns" msgid="7213546797022280246">"ឧបករណ៍នេះ​ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ VPN"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_managed_profile_named_vpn" msgid="8117568745060010789">"កម្រងព័ត៌មានការងារ​របស់អ្នក​ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_personal_profile_named_vpn" msgid="5481763430080807797">"កម្រងព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់អ្នក​ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="quick_settings_disclosure_named_vpn" msgid="2350838218824492465">"ឧបករណ៍នេះ​ត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="monitoring_title_device_owned" msgid="7029691083837606324">"ការ​គ្រប់គ្រង​ឧបករណ៍"</string>
<string name="monitoring_title_profile_owned" msgid="6301118649405449568">"តាមដានប្រវត្ថិរូប"</string>
<string name="monitoring_title" msgid="4063890083735924568">"ការ​ត្រួតពិនិត្យ​បណ្ដាញ"</string>
<string name="monitoring_subtitle_vpn" msgid="800485258004629079">"VPN"</string>
<string name="monitoring_subtitle_network_logging" msgid="2444199331891219596">"ការ​ធ្វើ​កំណត់ហេតុ​បណ្តាញ"</string>
<string name="monitoring_subtitle_ca_certificate" msgid="8588092029755175800">"វិញ្ញាបនបត្រ CA"</string>
<string name="disable_vpn" msgid="482685974985502922">"បិទ VPN"</string>
<string name="disconnect_vpn" msgid="26286850045344557">"ផ្ដាច់ VPN"</string>
<string name="monitoring_button_view_policies" msgid="3869724835853502410">"មើល​គោលការណ៍"</string>
<string name="monitoring_description_named_management" msgid="505833016545056036">"ឧបករណ៍នេះ​ជាគឺកម្មសិទ្ធិ​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g>។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នក​អាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រង​ការកំណត់ ការចូលប្រើជាលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន កម្មវិធី ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ឧបករណ៍​របស់អ្នក និងព័ត៌មាន​ទីតាំង​របស់​ឧបករណ៍​អ្នក។\n\nសម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម សូម​ទាក់ទង​អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_management" msgid="4308879039175729014">"ឧបករណ៍នេះ​គឺជាកម្មសិទ្ធិ​របស់ស្ថាប័នអ្នក។\n\nអ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នក​អាចតាមដាន និងគ្រប់គ្រង​ការកំណត់ ការចូលប្រើជាលក្ខណៈក្រុមហ៊ុន កម្មវិធី ទិន្នន័យដែលពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ឧបករណ៍​របស់អ្នក និងព័ត៌មាន​ទីតាំង​របស់ឧបករណ៍​អ្នក។\n\nសម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម សូម​ទាក់ទង​អ្នកគ្រប់គ្រង​ផ្នែកព័ត៌មានវិទ្យា​របស់អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_management_ca_certificate" msgid="7785013130658110130">"ស្ថាប័ន​របស់អ្នក​បានដំឡើង​អាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រនៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ។ ចរាចរណ៍​បណ្តាញដែលមាន​សុវត្ថិភាព​របស់អ្នក​អាច​ត្រូវបាន​តាមដាន ឬ​កែសម្រួល។"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_ca_certificate" msgid="7904323416598435647">"ស្ថាប័នរបស់អ្នក​បានដំឡើង​អាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រ​នៅក្នុង​កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ។ ចរាចរណ៍​បណ្តាញដែលមាន​សុវត្ថិភាព​របស់អ្នក​អាច​ត្រូវបាន​តាមដាន ឬ​កែសម្រួល។"</string>
<string name="monitoring_description_ca_certificate" msgid="448923057059097497">"បាន​ដំឡើង​អាជ្ញាធរវិញ្ញាបនបត្រ​នៅលើ​ឧបករណ៍​នេះ។ ចរាចរណ៍​បណ្តាញដែលមានសុវត្ថិភាព​របស់អ្នក​អាច​ត្រូវបាន​តាមដាន ឬ​កែសម្រួល។"</string>
<string name="monitoring_description_management_network_logging" msgid="216983105036994771">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​បាន​បើក​ការ​ធ្វើ​កំណត់ហេតុ​បណ្តាញ​ ដែល​នឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_named_vpn" msgid="5749932930634037027">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ដែលអាចតាមដានសកម្មភាពក្នុងបណ្តាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_two_named_vpns" msgid="3516830755681229463">"អ្នកបាន​ភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP_0">%1$s</xliff:g> និង <xliff:g id="VPN_APP_1">%2$s</xliff:g> ដែលអាច​តាមដាន​សកម្មភាព​បណ្តាញ​របស់អ្នក រួមទាំង​អ៊ីមែល កម្មវិធី និង​គេហទំព័រ​ផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_managed_profile_named_vpn" msgid="368812367182387320">"កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក​ត្រូវបាន​ភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ដែលអាច​តាមដាន​សកម្មភាព​បណ្តាញ​របស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និង​គេហទំព័រ​ផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_personal_profile_named_vpn" msgid="8179722332380953673">"កម្រងព័ត៌មាន​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់អ្នក​ត្រូវបាន​ភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ដែល​អាច​តាមដាន​សកម្មភាព​បណ្តាញ​របស់អ្នក រួមទាំង​អ៊ីមែល កម្មវិធី និង​គេហទំព័រ​ផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_do_header_generic" msgid="6130190408164834986">"ឧបករណ៍របស់អ្នកគ្រប់គ្រងដោយ <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%1$s</xliff:g> ។"</string>
<string name="monitoring_description_do_header_with_name" msgid="2696255132542779511">"<xliff:g id="ORGANIZATION_NAME">%1$s</xliff:g> ប្រើប្រាស់ <xliff:g id="DEVICE_OWNER_APP">%2$s</xliff:g> ដើម្បីគ្រប់គ្រងឧបករណ៍របស់អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_do_body" msgid="7700878065625769970">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​អាចតាមដាន និង​គ្រប់គ្រង​ការកំណត់ ការ​ចូល​ប្រើ​លក្ខណៈ​ក្រុមហ៊ុន កម្មវិធី ទិន្នន័យ​ពាក់ព័ន្ធ​នឹង​ឧបករណ៍​របស់អ្នក និង​ព័ត៌មាន​ទីតាំង​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more_separator" msgid="1467280496376492558">" "</string>
<string name="monitoring_description_do_learn_more" msgid="645149183455573790">"ស្វែងយល់បន្ថែម"</string>
<string name="monitoring_description_do_body_vpn" msgid="7699280130070502303">"អ្នកបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="VPN_APP">%1$s</xliff:g> ដែលអាចតាមដានសកម្មភាពក្នុងបណ្តាញរបស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings_separator" msgid="8292589617720435430">" "</string>
<string name="monitoring_description_vpn_settings" msgid="5264167033247632071">"បើក​ការកំណត់ VPN"</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings_separator" msgid="7107390013344435439">" "</string>
<string name="monitoring_description_ca_cert_settings" msgid="8329781950135541003">"បើក​ព័ត៌មាន​សម្គាល់ខ្លួន​ដែល​ទុក​ចិត្ត"</string>
<string name="monitoring_description_network_logging" msgid="577305979174002252">"អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​បាន​បើក​ការ​ធ្វើ​កំណត់ហេតុ​បណ្តាញ​ ដែល​នឹង​តាមដាន​ចរាចរណ៍​នៅលើ​ឧបករណ៍​របស់អ្នក។\n\nសម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_vpn" msgid="1685428000684586870">"អ្នកបានអនុញ្ញាតឲ្យកម្មវិធីដំឡើងការតភ្ជាប់ VPN។\n\nកម្មវិធីនេះអាចឃ្លាំមើលឧបករណ៍ និងសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រ។"</string>
<string name="monitoring_description_vpn_profile_owned" msgid="4964237035412372751">"កម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក​ស្ថិត​ក្រោម​ការ​គ្រប់គ្រង​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ។\n\nអ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក​មាន​លទ្ធភាព​តាមដាន​សកម្មភាព​នៅលើ​បណ្តាញ​របស់អ្នក រួមទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រ។\n\nសម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម​ សូម​ទាក់ទង​អ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់អ្នក។\n\nអ្នក​ក៏​ត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់​ទៅ VPN ដែល​អាច​តាមដាន​សកម្មភាព​នៅលើ​បណ្តាញ​របស់អ្នក​ផងដែរ។"</string>
<string name="legacy_vpn_name" msgid="4174223520162559145">"VPN"</string>
<string name="monitoring_description_app" msgid="376868879287922929">"អ្នកត្រូវ​បាន​តភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដែល​អាច​តាមដាន​សកម្មភាព​បណ្តាញ​របស់អ្នក រួមទាំង​អ៊ីមែល កម្មវិធី និង​គេហទំព័រ​ផងដែរ។"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal" msgid="1970094872688265987">"អ្នកត្រូវបានតភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដែលអាចឃ្លាំមើលសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រ។"</string>
<string name="branded_monitoring_description_app_personal" msgid="1703511985892688885">"អ្នកត្រូវបានភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="APPLICATION">%1$s</xliff:g> ដែលអាចឃ្លាំមើលសកម្មភាពបណ្តាញរបស់អ្នក រាប់បញ្ចូលទាំងអ៊ីមែល កម្មវិធី និងគេហទំព័រ។"</string>
<string name="monitoring_description_app_work" msgid="3713084153786663662">"កម្រង​ព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក​ស្ថិត​ក្រោម​ការ​គ្រប់គ្រង​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ។ កម្រងព័ត៌មាន​នេះត្រូវ​បាន​ភ្ជាប់ទៅ <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ដែលអាច​តាមដាន​សកម្មភាព​បណ្តាញ​របស់អ្នក រួមទាំង​អ៊ីមែល កម្មវិធី និង​គេហទំព័រ​ផងដែរ។\n\nសម្រាប់​ព័ត៌មាន​បន្ថែម សូម​ទាក់ទង​ទៅអ្នក​គ្រប់គ្រង​របស់​អ្នក។"</string>
<string name="monitoring_description_app_personal_work" msgid="6175816356939166101">"កម្រងព័ត៌មាន​ការងារ​របស់អ្នក​ស្ថិតក្រោម​គ្រប់គ្រង​របស់ <xliff:g id="ORGANIZATION">%1$s</xliff:g> ។ កម្រង​ព័ត៌មាននេះ​ត្រូវបាន​ភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="APPLICATION_WORK">%2$s</xliff:g> ដែលអាច​តាមដាន​សកម្មភាព​បណ្តាញ​របស់អ្នក រួមទាំង​អ៊ីមែល កម្មវិធី និង​គេហទំព័រ​ផងដែរ។\n\nអ្នកក៏ត្រូវបាន​ភ្ជាប់​ទៅ <xliff:g id="APPLICATION_PERSONAL">%3$s</xliff:g> ដែលអាច​តាមដាន​សកម្មភាព​បណ្តាញ​ផ្ទាល់ខ្លួន​របស់​អ្នក។"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked" msgid="7395154975733744547">"បាន​ដោះសោ​ដោយភ្នាក់ងារ​​ទុកចិត្ត"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_disabled" msgid="6820793704816727918">"ឧបករណ៍​នឹង​ចាក់​សោ​រហូត​ដល់​អ្នក​ដោះ​សោ​ដោយ​ដៃ"</string>
<string name="keyguard_indication_trust_unlocked_plugged_in" msgid="2323452175329362855">"<xliff:g id="KEYGUARD_INDICATION">%1$s</xliff:g>\n<xliff:g id="POWER_INDICATION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="hidden_notifications_title" msgid="1782412844777612795">"ទទួល​បាន​ការ​ជូន​ដំណឹង​កាន់តែ​លឿន"</string>
<string name="hidden_notifications_text" msgid="5899627470450792578">"ឃើញ​ពួកវា​មុន​ពេល​ដោះ​សោ"</string>
<string name="hidden_notifications_cancel" msgid="4805370226181001278">"ទេ អរគុណ!"</string>
<string name="hidden_notifications_setup" msgid="2064795578526982467">"រៀបចំ"</string>
<string name="zen_mode_and_condition" msgid="5043165189511223718">"<xliff:g id="ZEN_MODE">%1$s</xliff:g>. <xliff:g id="EXIT_CONDITION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="volume_zen_end_now" msgid="5901885672973736563">"បិទឥឡូវនេះ"</string>
<string name="accessibility_volume_settings" msgid="1458961116951564784">"ការកំណត់សំឡេង"</string>
<string name="accessibility_volume_expand" msgid="7653070939304433603">"ពង្រីក"</string>
<string name="accessibility_volume_collapse" msgid="2746845391013829996">"បង្រួម"</string>
<string name="volume_odi_captions_tip" msgid="8825655463280990941">"ដាក់អក្សររត់លើមេឌៀដោយស្វ័យប្រវត្តិ"</string>
<string name="accessibility_volume_close_odi_captions_tip" msgid="8924753283621160480">"គន្លឹះអក្សររត់"</string>
<string name="volume_odi_captions_content_description" msgid="4172765742046013630">"ការដាក់ត្រួតគ្នា​លើអក្សររត់"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_enable" msgid="2073091194012843195">"បើក"</string>
<string name="volume_odi_captions_hint_disable" msgid="2518846326748183407">"បិទ"</string>
<string name="accessibility_output_chooser" msgid="7807898688967194183">"ប្ដូរ​ឧបករណ៍​បញ្ចេញ​សំឡេង"</string>
<string name="screen_pinning_title" msgid="9058007390337841305">"កម្មវិធី​ត្រូវបានខ្ទាស់"</string>
<string name="screen_pinning_description" msgid="8699395373875667743">"វា​នឹង​នៅតែ​បង្ហាញ រហូត​ទាល់​តែ​អ្នក​ដក​ការដៅ។ សូម​សង្កត់​ប៊ូតុង​ថយ​ក្រោយ និង​ប៊ូតុង​ទិដ្ឋភាពរួម​ឲ្យ​ជាប់ ដើម្បី​ដក​ការ​ដៅ។"</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible" msgid="4564466648700390037">"វា​នឹង​នៅតែ​បង្ហាញ រហូត​ទាល់​តែ​អ្នក​ដក​ការដៅ។ សូម​ចុចប៊ូតុង​ថយក្រោយ និងប៊ូតុង​ទំព័រដើម​ឱ្យ​ជាប់ ដើម្បី​ដក​ការ​ដៅ។"</string>
<string name="screen_pinning_description_gestural" msgid="7246323931831232068">"វា​នឹង​នៅតែ​បង្ហាញ រហូតទាល់​តែអ្នក​ដកខ្ទាស់ចេញ។ អូសឡើងលើ​ឱ្យជាប់ ដើម្បី​ដក​ខ្ទាស់។"</string>
<string name="screen_pinning_description_accessible" msgid="7386449191953535332">"វា​នឹង​នៅតែ​បង្ហាញ រហូត​ទាល់​តែ​អ្នក​ដក​ការ​ដៅ។ សូម​សង្កត់​ប៊ូតុង​ទិដ្ឋភាពរួម​​ឲ្យ​ជាប់ ដើម្បី​ដក​ការ​ដៅ។"</string>
<string name="screen_pinning_description_recents_invisible_accessible" msgid="2857071808674481986">"វា​នឹង​នៅតែ​បង្ហាញ រហូត​ទាល់​តែ​អ្នក​ដក​ការដៅ។ សូម​ចុច​ប៊ូតុង​ទំព័រដើម​ឱ្យ​ជាប់ ដើម្បី​ដក​ការ​ដៅ។"</string>
<string name="screen_pinning_exposes_personal_data" msgid="8189852022981524789">"អាចចូលប្រើ​ទិន្នន័យផ្ទាល់ខ្លួន​បាន (ដូចជា ទំនាក់ទំនង និងខ្លឹមសារ​អ៊ីមែលជាដើម)។"</string>
<string name="screen_pinning_can_open_other_apps" msgid="7529756813231421455">"កម្មវិធីដែលបានខ្ទាស់​អាចបើកកម្មវិធី​ផ្សេងទៀតបាន។"</string>
<string name="screen_pinning_toast" msgid="8177286912533744328">"ដើម្បីដកខ្ទាស់​កម្មវិធីនេះ សូមចុច​ប៊ូតុង​ថយក្រោយ និងប៊ូតុង​ទិដ្ឋភាពរួម​ឱ្យជាប់"</string>
<string name="screen_pinning_toast_recents_invisible" msgid="6850978077443052594">"ដើម្បី​ដកខ្ទាស់​កម្មវិធីនេះ សូម​ចុចប៊ូតុង​ថយក្រោយ និង​ប៊ូតុងទំព័រដើម​ឱ្យជាប់"</string>
<string name="screen_pinning_toast_gesture_nav" msgid="170699893395336705">"ដើម្បីដកខ្ទាស់កម្មវិធី​នេះ សូមអូសឡើងលើ​ឱ្យជាប់"</string>
<string name="screen_pinning_positive" msgid="3285785989665266984">"យល់​ហើយ"</string>
<string name="screen_pinning_negative" msgid="6882816864569211666">"ទេ អរគុណ"</string>
<string name="screen_pinning_start" msgid="7483998671383371313">"បានខ្ទាស់​កម្មវិធី"</string>
<string name="screen_pinning_exit" msgid="4553787518387346893">"បានដកខ្ទាស់​កម្មវិធី"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_title" msgid="463533331480997595">"លាក់ <xliff:g id="TILE_LABEL">%1$s</xliff:g>?"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_message" msgid="2320586180785674186">"វា​នឹង​បង្ហាញ​ពេល​ក្រោយ​ ពេល​ដែល​អ្នក​បើក​ក្នុង​ការ​កំណត់។"</string>
<string name="quick_settings_reset_confirmation_button" msgid="3341477479055016776">"លាក់"</string>
<string name="stream_voice_call" msgid="7468348170702375660">"ហៅ"</string>
<string name="stream_system" msgid="7663148785370565134">"ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="stream_ring" msgid="7550670036738697526">"រោទ៍"</string>
<string name="stream_music" msgid="2188224742361847580">"មេឌៀ"</string>
<string name="stream_alarm" msgid="16058075093011694">"ម៉ោងរោទ៍"</string>
<string name="stream_notification" msgid="7930294049046243939">"ការ​ជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="stream_bluetooth_sco" msgid="6234562365528664331">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="stream_dtmf" msgid="7322536356554673067">"ហ្វ្រេកង់ពហុសំឡេងទ្វេ"</string>
<string name="stream_accessibility" msgid="3873610336741987152">"ភាព​ងាយស្រួល"</string>
<string name="ring_toggle_title" msgid="5973120187287633224">"ហៅទូរសព្ទ"</string>
<string name="volume_ringer_status_normal" msgid="1339039682222461143">"រោទ៍"</string>
<string name="volume_ringer_status_vibrate" msgid="6970078708957857825">"ញ័រ"</string>
<string name="volume_ringer_status_silent" msgid="3691324657849880883">"បិទសំឡេង"</string>
<string name="qs_status_phone_vibrate" msgid="7055409506885541979">"ទូរសព្ទញ័រ"</string>
<string name="qs_status_phone_muted" msgid="3763664791309544103">"​ទូរសព្ទ​បិទ​សំឡេង"</string>
<string name="volume_stream_content_description_unmute" msgid="7729576371406792977">"%1$s។ ប៉ះដើម្បីបើកសំឡេង។"</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate" msgid="4858111994183089761">"%1$s។ ប៉ះដើម្បីកំណត់ឲ្យញ័រ។ សេវាកម្មលទ្ធភាពប្រើប្រាស់អាចនឹងត្រូវបានបិទសំឡេង។"</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute" msgid="4079046784917920984">"%1$s។ ប៉ះដើម្បីបិទសំឡេង។ សេវាកម្មលទ្ធភាពប្រើប្រាស់អាចនឹងត្រូវបានបិទសំឡេង។"</string>
<string name="volume_stream_content_description_vibrate_a11y" msgid="2742330052979397471">"%1$s ។ ចុច​ដើម្បី​កំណត់​ឲ្យ​ញ័រ។"</string>
<string name="volume_stream_content_description_mute_a11y" msgid="5743548478357238156">"%1$s ។ ចុច​ដើម្បី​បិទ​សំឡេង។"</string>
<string name="volume_ringer_hint_mute" msgid="4263821214125126614">"បិទ​សំឡេង"</string>
<string name="volume_ringer_hint_unmute" msgid="6119086890306456976">"បើក​សំឡេង"</string>
<string name="volume_ringer_hint_vibrate" msgid="6211609047099337509">"ញ័រ"</string>
<string name="volume_dialog_title" msgid="6502703403483577940">"%s របារ​បញ្ជា​កម្រិត​សំឡេង"</string>
<string name="volume_dialog_ringer_guidance_ring" msgid="9143194270463146858">"ការ​ហៅ​ទូរសព្ទ និង​ការជូន​ដំណឹង​នឹង​រោទ៍ (<xliff:g id="VOLUME_LEVEL">%1$s</xliff:g>)"</string>
<string name="output_title" msgid="3938776561655668350">"លទ្ធផល​មេឌៀ"</string>
<string name="output_calls_title" msgid="7085583034267889109">"លទ្ធផល​នៃ​ការ​ហៅ​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="output_none_found" msgid="5488087293120982770">"រកមិន​ឃើញ​ឧបករណ៍​ទេ"</string>
<string name="output_none_found_service_off" msgid="935667567681386368">"រក​មិន​ឃើញ​ឧបករណ៍​ទេ។ សាក​ល្បង​បើក <xliff:g id="SERVICE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="output_service_bt" msgid="4315362133973911687">"ប៊្លូធូស"</string>
<string name="output_service_wifi" msgid="9003667810868222134">"Wi-Fi"</string>
<string name="output_service_bt_wifi" msgid="7186882540475524124">"ប៊្លូធូស និង Wi-Fi"</string>
<string name="system_ui_tuner" msgid="1471348823289954729">"កម្មវិធីសម្រួល UI ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="show_battery_percentage" msgid="6235377891802910455">"បង្ហាញភាគរយថាមពលថ្មដែលបានបង្កប់"</string>
<string name="show_battery_percentage_summary" msgid="9053024758304102915">"បង្ហាញភាគរយនៃកម្រិតថាមពលថ្មនៅក្នុងរូបតំណាងរបារស្ថានភាពនៅពេលមិនសាកថ្ម"</string>
<string name="quick_settings" msgid="6211774484997470203">"ការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="status_bar" msgid="4357390266055077437">"របារស្ថានភាព"</string>
<string name="overview" msgid="3522318590458536816">"ទិដ្ឋភាព"</string>
<string name="demo_mode" msgid="263484519766901593">"មុខងារ​សាកល្បង​ UI ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="enable_demo_mode" msgid="3180345364745966431">"បើករបៀបសាកល្បង"</string>
<string name="show_demo_mode" msgid="3677956462273059726">"បង្ហាញរបៀបសាកល្បង"</string>
<string name="status_bar_ethernet" msgid="5690979758988647484">"អ៊ីសឺរណិត"</string>
<string name="status_bar_alarm" msgid="87160847643623352">"ម៉ោងរោទ៍"</string>
<string name="status_bar_work" msgid="5238641949837091056">"ប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
<string name="status_bar_airplane" msgid="4848702508684541009">"របៀបក្នុងយន្តហោះ"</string>
<string name="add_tile" msgid="6239678623873086686">"បន្ថែមក្រឡាល្អិត"</string>
<string name="broadcast_tile" msgid="5224010633596487481">"ការផ្សាយជាក្រឡាល្អិត"</string>
<string name="zen_alarm_warning_indef" msgid="5252866591716504287">"អ្នកនឹងមិនលឺម៉ោងរោទ៍ <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់របស់អ្នកទេ ប្រសិនបើអ្នកមិនបិទរបៀបនេះមុនពេលនោះទេ"</string>
<string name="zen_alarm_warning" msgid="7844303238486849503">"អ្នកនឹងមិនលឺម៉ោងរោទ៍ <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g> បន្ទាប់របស់អ្នកទេ"</string>
<string name="alarm_template" msgid="2234991538018805736">"នៅ <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="alarm_template_far" msgid="3561752195856839456">"នៅ <xliff:g id="WHEN">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_detail" msgid="544463655956179791">"ការកំណត់រហ័ស <xliff:g id="TITLE">%s</xliff:g>។"</string>
<string name="accessibility_status_bar_hotspot" msgid="2888479317489131669">"ហតស្ប៉ត"</string>
<string name="accessibility_managed_profile" msgid="4703836746209377356">"ប្រវត្តិរូបការងារ"</string>
<string name="tuner_warning_title" msgid="7721976098452135267">"ល្អសម្រាប់អ្នកប្រើមួយចំនួន តែមិនសម្រាប់គ្រប់គ្នាទេ"</string>
<string name="tuner_warning" msgid="1861736288458481650">"កម្មវិធីសម្រួល UI ប្រព័ន្ធផ្តល់ជូនអ្នកនូវមធ្យោបាយបន្ថែមទៀតដើម្បីកែសម្រួល និងប្តូរចំណុចប្រទាក់អ្នកប្រើ Android តាមបំណង។ លក្ខណៈពិសេសសាកល្បងនេះអាចនឹងផ្លាស់ប្តូរ បំបែក ឬបាត់បង់បន្ទាប់ពីការចេញផ្សាយនាពេលអនាគត។ សូមបន្តដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។"</string>
<string name="tuner_persistent_warning" msgid="230466285569307806">"លក្ខណៈពិសេសសាកល្បងនេះអាចនឹងផ្លាស់ប្តូរ បំបែក ឬបាត់បង់បន្ទាប់ពីការចេញផ្សាយនាពេលអនាគត។ សូមបន្តដោយប្រុងប្រយ័ត្ន។"</string>
<string name="got_it" msgid="477119182261892069">"យល់ហើយ"</string>
<string name="tuner_toast" msgid="3812684836514766951">"សូមអបអរសាទរ! កម្មវិធីសម្រួល UI ប្រព័ន្ធត្រូវបានបន្ថែមទៅការកំណត់ហើយ"</string>
<string name="remove_from_settings" msgid="633775561782209994">"យកចេញពីការកំណត់"</string>
<string name="remove_from_settings_prompt" msgid="551565437265615426">"យកកម្មវិធីសម្រួល UI ប្រព័ន្ធចេញពីការកំណត់ ហើយឈប់ប្រើលក្ខណៈពិសេសរបស់វាទាំងអស់?"</string>
<string name="activity_not_found" msgid="8711661533828200293">"កម្មវិធីមិនបានដំឡើងនៅលើឧបករណ៍របស់អ្នកទេ"</string>
<string name="clock_seconds" msgid="8709189470828542071">"បង្ហាញវិនាទី"</string>
<string name="clock_seconds_desc" msgid="2415312788902144817">"បង្ហាញវិនាទីនៅលើរបារស្ថានភាពអាចនឹងប៉ះពាល់ដល់ថាមពលថ្ម។"</string>
<string name="qs_rearrange" msgid="484816665478662911">"រៀបចំការកំណត់រហ័សឡើងវិញ"</string>
<string name="show_brightness" msgid="6700267491672470007">"បង្ហាញកម្រិតពន្លឺនៅក្នុងការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="experimental" msgid="3549865454812314826">"ពិសោធន៍"</string>
<string name="enable_bluetooth_title" msgid="866883307336662596">"បើកប៊្លូធូសឬ?"</string>
<string name="enable_bluetooth_message" msgid="6740938333772779717">"ដើម្បីភ្ជាប់ក្តារចុចរបស់អ្នកជាមួយនឹងថេប្លេតរបស់អ្នក អ្នកត្រូវតែបើកប៊្លូធូសជាមុនសិន។"</string>
<string name="enable_bluetooth_confirmation_ok" msgid="2866408183324184876">"បើក"</string>
<string name="show_silently" msgid="5629369640872236299">"បង្ហាញការជូនដំណឹងស្ងាត់ៗ"</string>
<string name="block" msgid="188483833983476566">"រារាំងការជូនដំណឹងទាំងអស់"</string>
<string name="do_not_silence" msgid="4982217934250511227">"កុំបិទសំឡេង"</string>
<string name="do_not_silence_block" msgid="4361847809775811849">"កុំបិទសំឡេង ឬរារាំង"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings" msgid="1388025816553459059">"អង្គគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងថាមពល"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_on" msgid="917981436602311547">"បើក"</string>
<string name="tuner_full_importance_settings_off" msgid="5580102038749680829">"បិទ"</string>
<string name="power_notification_controls_description" msgid="1334963837572708952">"ជាមួយអង្គគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងថាមពល អ្នកអាចកំណត់កម្រិតសំខាន់ពី 0 ទៅ 5 សម្រាប់ការជូនដំណឹងរបស់កម្មវិធី។ \n\n"<b>"កម្រិត 5"</b>" \n- បង្ហាញនៅផ្នែកខាងលើបញ្ជីជូនដំណឹង \n- អនុញ្ញាតការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n\n"<b>"កម្រិត 4"</b>" \n- រារាំងការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n\n"<b>"កម្រិត 3"</b>" \n- រារាំងការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n\n"<b>"កម្រិត 2"</b>" \n- រារាំងការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n- មិនបន្លឺសំឡេង ឬញ័រ \n\n"<b>"កម្រិត 1"</b>" \n- រារាំងការរំខានលើអេក្រង់ពេញ \n- លោតឡើងជានិច្ច \n- មិនបន្លឺសំឡេង ឬញ័រ \n- លាក់ពីអេក្រង់ចាក់សោ និងរបារស្ថានភាព \n- បង្ហាញនៅផ្នែកខាងក្រោមបញ្ជីជូនដំណឹង \n\n"<b>"កម្រិត 0"</b>" \n- រារាំងការជូនដំណឹងទាំងអស់ពីកម្មវិធី"</string>
<string name="notification_header_default_channel" msgid="225454696914642444">"ការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_channel_disabled" msgid="928065923928416337">"អ្នក​នឹង​មិនឃើញ​ការជូនដំណឹង​ទាំងនេះ​ទៀតទេ"</string>
<string name="notification_channel_minimized" msgid="6892672757877552959">"ការជូនដំណឹង​ទាំងនេះ​នឹងត្រូវបាន​បង្រួម"</string>
<string name="notification_channel_silenced" msgid="1995937493874511359">"ការ​ជូនដំណឹង​ទាំងនេះ​នឹងត្រូវ​បានបង្ហាញ​ស្ងាត់ៗ"</string>
<string name="notification_channel_unsilenced" msgid="94878840742161152">"ការជូនដំណឹង​ទាំងនេះ​នឹង​បង្ហាញ​ដល់អ្នក"</string>
<string name="inline_blocking_helper" msgid="2891486013649543452">"ជាធម្មតា​អ្នក​ច្រានចោល​ការ​ជូន​ដំណឹង​ទាំង​នេះ។ \nបន្ត​បង្ហាញ​ពួកវា​ទៀត​ដែរ​ទេ?"</string>
<string name="inline_done_button" msgid="6043094985588909584">"រួចរាល់"</string>
<string name="inline_ok_button" msgid="603075490581280343">"ប្រើ"</string>
<string name="inline_keep_showing" msgid="8736001253507073497">"បន្ត​បង្ហាញ​ការជូនដំណឹង​ទាំងនេះ?"</string>
<string name="inline_stop_button" msgid="2453460935438696090">"បញ្ឈប់​ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="inline_deliver_silently_button" msgid="2714314213321223286">"បញ្ជូន​ស្ងាត់ៗ"</string>
<string name="inline_block_button" msgid="479892866568378793">"ទប់ស្កាត់"</string>
<string name="inline_keep_button" msgid="299631874103662170">"បន្ត​បង្ហាញ"</string>
<string name="inline_minimize_button" msgid="1474436209299333445">"បង្រួម"</string>
<string name="inline_silent_button_silent" msgid="525243786649275816">"ស្ងាត់"</string>
<string name="inline_silent_button_stay_silent" msgid="2129254868305468743">"បន្ត​បិទសំឡេង"</string>
<string name="inline_silent_button_alert" msgid="5705343216858250354">"ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="inline_silent_button_keep_alerting" msgid="6577845442184724992">"បន្ត​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="inline_turn_off_notifications" msgid="8543989584403106071">"បិទ​ការជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="inline_keep_showing_app" msgid="4393429060390649757">"បន្ត​បង្ហាញ​ការជូនដំណឹង​ពីកម្មវិធីនេះ?"</string>
<string name="notification_silence_title" msgid="8608090968400832335">"ស្ងាត់"</string>
<string name="notification_alert_title" msgid="3656229781017543655">"លំនាំដើម"</string>
<string name="notification_bubble_title" msgid="8330481035191903164">"ពពុះ"</string>
<string name="notification_channel_summary_low" msgid="4860617986908931158">"គ្មាន​សំឡេង ឬការញ័រទេ"</string>
<string name="notification_conversation_summary_low" msgid="1734433426085468009">"គ្មានសំឡេង ឬការញ័រ និងការបង្ហាញ​កម្រិតទាបជាង​នេះនៅក្នុង​ផ្នែកសន្ទនាទេ"</string>
<string name="notification_channel_summary_default" msgid="3282930979307248890">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើ​ការកំណត់​ទូរសព្ទ"</string>
<string name="notification_channel_summary_default_with_bubbles" msgid="1782419896613644568">"អាចរោទ៍ ឬញ័រ ដោយផ្អែកលើ​ការកំណត់​ទូរសព្ទ។ ការសន្ទនា​ពី​ពពុះ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> តាម​លំនាំដើម​។"</string>
<string name="notification_channel_summary_bubble" msgid="7235935211580860537">"ធ្វើឱ្យអ្នក​ចាប់អារម្មណ៍​ដោយប្រើ​ផ្លូវកាត់​អណ្ដែត​សម្រាប់ខ្លឹមសារនេះ។"</string>
<string name="notification_channel_summary_priority" msgid="7952654515769021553">"បង្ហាញនៅខាងលើ​ផ្នែកសន្ទនា បង្ហាញជា​ពពុះអណ្ដែត បង្ហាញ​រូបភាព​កម្រងព័ត៌មាន​នៅលើ​អេក្រង់ចាក់សោ"</string>
<string name="notification_conversation_channel_settings" msgid="2409977688430606835">"ការកំណត់"</string>
<string name="notification_priority_title" msgid="2079708866333537093">"អាទិភាព"</string>
<string name="no_shortcut" msgid="8257177117568230126">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> មិនអាចប្រើ​មុខងារ​សន្ទនា​បានទេ"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_title" msgid="3120029421991510842">"មិនមាន​ពពុះ​ថ្មីៗ​ទេ"</string>
<string name="bubble_overflow_empty_subtitle" msgid="2030874469510497397">"ពពុះថ្មីៗ​ និង​ពពុះដែលបានបិទ​​នឹង​បង្ហាញ​នៅទីនេះ"</string>
<string name="notification_unblockable_desc" msgid="2073030886006190804">"មិនអាច​កែប្រែ​ការជូនដំណឹង​ទាំងនេះ​បានទេ។"</string>
<string name="notification_multichannel_desc" msgid="7414593090056236179">"មិនអាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ក្រុមការជូនដំណឹងនេះ​នៅទីនេះ​បានទេ"</string>
<string name="notification_delegate_header" msgid="1264510071031479920">"ការជូនដំណឹង​ជា​ប្រូកស៊ី"</string>
<string name="notification_channel_dialog_title" msgid="6856514143093200019">"ការជូន​ដំណឹងទាំងអស់​របស់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="see_more_title" msgid="7409317011708185729">"មើលច្រើនទៀត"</string>
<string name="appops_camera" msgid="5215967620896725715">"កម្មវិធីនេះ​កំពុងប្រើ​កាមេរ៉ា។"</string>
<string name="appops_microphone" msgid="8805468338613070149">"កម្មវិធីនេះ​កំពុងប្រើ​មីក្រូហ្វូន។"</string>
<string name="appops_overlay" msgid="4822261562576558490">"កម្មវិធីនេះ​កំពុងបង្ហាញ​ពីលើកម្មវិធី​ផ្សេងទៀត​នៅលើអេក្រង់​របស់អ្នក។"</string>
<string name="appops_camera_mic" msgid="7032239823944420431">"កម្មវិធីនេះ​កំពុងប្រើ​មីក្រូហ្វូន និង​កាមេរ៉ា។"</string>
<string name="appops_camera_overlay" msgid="6466845606058816484">"កម្មវិធីនេះ​កំពុងបង្ហាញ​ពីលើកម្មវិធី​ផ្សេងទៀត​នៅលើអេក្រង់​របស់អ្នក និងកំពុង​ប្រើកាមេរ៉ា។"</string>
<string name="appops_mic_overlay" msgid="4609326508944233061">"កម្មវិធីនេះ​កំពុងបង្ហាញ​ពីលើកម្មវិធី​ផ្សេងទៀត​នៅលើអេក្រង់​របស់អ្នក និងកំពុងប្រើ​មីក្រូហ្វូន។"</string>
<string name="appops_camera_mic_overlay" msgid="5584311236445644095">"កម្មវិធីនេះ​កំពុងបង្ហាញ​ពីលើកម្មវិធី​ផ្សេងទៀត​នៅលើអេក្រង់​របស់អ្នក និងកំពុងប្រើ​មីក្រូហ្វូន ក៏​ដូចជា​​កាមេរ៉ា។"</string>
<string name="notification_appops_settings" msgid="5208974858340445174">"ការកំណត់"</string>
<string name="notification_appops_ok" msgid="2177609375872784124">"យល់ព្រម"</string>
<string name="notification_channel_controls_opened_accessibility" msgid="6111817750774381094">"ការគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> បានបើក"</string>
<string name="notification_channel_controls_closed_accessibility" msgid="1561909368876911701">"ការគ្រប់គ្រងការជូនដំណឹងសម្រាប់ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> បានបិទ"</string>
<string name="notification_channel_switch_accessibility" msgid="8979885820432540252">"អនុញ្ញាតឲ្យមានការជូនដំណឹងពីប៉ុស្តិ៍នេះ"</string>
<string name="notification_more_settings" msgid="4936228656989201793">"ការកំណត់ច្រើនទៀត"</string>
<string name="notification_app_settings" msgid="8963648463858039377">"ប្ដូរតាមបំណង"</string>
<string name="notification_done" msgid="6215117625922713976">"រួចរាល់"</string>
<string name="inline_undo" msgid="9026953267645116526">"ត្រឡប់វិញ"</string>
<string name="demote" msgid="6225813324237153980">"សម្គាល់​ការជូន​ដំណឹង​នេះ​ថា​មិនមែនជា​ការសន្ទនា"</string>
<string name="notification_conversation_favorite" msgid="1905240206975921907">"ការសន្ទនា​សំខាន់"</string>
<string name="notification_conversation_unfavorite" msgid="181383708304763807">"មិនមែនជា​ការសន្ទនា​សំខាន់​ទេ"</string>
<string name="notification_conversation_mute" msgid="268951550222925548">"បានបិទសំឡេង"</string>
<string name="notification_conversation_unmute" msgid="2692255619510896710">"បញ្ចេញ​សំឡេង"</string>
<string name="notification_conversation_bubble" msgid="2242180995373949022">"បង្ហាញ​ជា​សារ​លេចឡើង"</string>
<string name="notification_conversation_unbubble" msgid="6908427185031099868">"លុប​​ពពុះ"</string>
<string name="notification_conversation_home_screen" msgid="8347136037958438935">"បញ្ចូល​ទៅក្នុង​អេក្រង់​ដើម"</string>
<string name="notification_menu_accessibility" msgid="8984166825879886773">"<xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MENU_DESCRIPTION">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_menu_gear_description" msgid="6429668976593634862">"ការគ្រប់គ្រង​ការជូន​ដំណឹង"</string>
<string name="notification_menu_snooze_description" msgid="4740133348901973244">"ជម្រើស​ផ្អាកការ​ជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_menu_snooze_action" msgid="5415729610393475019">"រំលឹក​ខ្ញុំ"</string>
<string name="notification_menu_settings_action" msgid="7085494017202764285">"ការកំណត់"</string>
<string name="snooze_undo" msgid="60890935148417175">"មិន​ធ្វើវិញ"</string>
<string name="snoozed_for_time" msgid="7586689374860469469">"បាន​ផ្អាក​រយៈពេល <xliff:g id="TIME_AMOUNT">%1$s</xliff:g>"</string>
<plurals name="snoozeHourOptions" formatted="false" msgid="2066838694120718170">
<item quantity="other">%d ម៉ោង</item>
<item quantity="one">%d ម៉ោង</item>
</plurals>
<plurals name="snoozeMinuteOptions" formatted="false" msgid="8998483159208055980">
<item quantity="other">%d នាទី</item>
<item quantity="one">%d នាទី</item>
</plurals>
<string name="battery_panel_title" msgid="5931157246673665963">"ការប្រើប្រាស់ថ្ម"</string>
<string name="battery_detail_charging_summary" msgid="8821202155297559706">"កម្មវិធីសន្សំថ្មមិនអាចប្រើបានអំឡុងពេលសាកថ្មទេ"</string>
<string name="battery_detail_switch_title" msgid="6940976502957380405">"មុខងារ​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="battery_detail_switch_summary" msgid="3668748557848025990">"កាត់បន្ថយប្រតិបត្តិការ និងទិន្នន័យផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="keyboard_key_button_template" msgid="8005673627272051429">"ប៊ូតុង <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_key_home" msgid="3734400625170020657">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_back" msgid="4185420465469481999">"Back"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_up" msgid="2164184320424941416">"Up"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_down" msgid="2110172278574325796">"Down"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_left" msgid="8329738048908755640">"Left"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_right" msgid="6282105433822321767">"Right"</string>
<string name="keyboard_key_dpad_center" msgid="4079412840715672825">"Center"</string>
<string name="keyboard_key_tab" msgid="4592772350906496730">"Tab"</string>
<string name="keyboard_key_space" msgid="6980847564173394012">"Space"</string>
<string name="keyboard_key_enter" msgid="8633362970109751646">"Enter"</string>
<string name="keyboard_key_backspace" msgid="4095278312039628074">"Backspace"</string>
<string name="keyboard_key_media_play_pause" msgid="8389984232732277478">"Play/Pause"</string>
<string name="keyboard_key_media_stop" msgid="1509943745250377699">"Stop"</string>
<string name="keyboard_key_media_next" msgid="8502476691227914952">"Next"</string>
<string name="keyboard_key_media_previous" msgid="5637875709190955351">"Previous"</string>
<string name="keyboard_key_media_rewind" msgid="3450387734224327577">"Rewind"</string>
<string name="keyboard_key_media_fast_forward" msgid="3572444327046911822">"Fast Forward"</string>
<string name="keyboard_key_page_up" msgid="173914303254199845">"Page Up"</string>
<string name="keyboard_key_page_down" msgid="9035902490071829731">"Page Down"</string>
<string name="keyboard_key_forward_del" msgid="5325501825762733459">"Delete"</string>
<string name="keyboard_key_move_home" msgid="3496502501803911971">"Home"</string>
<string name="keyboard_key_move_end" msgid="99190401463834854">"End"</string>
<string name="keyboard_key_insert" msgid="4621692715704410493">"Insert"</string>
<string name="keyboard_key_num_lock" msgid="7209960042043090548">"Num Lock"</string>
<string name="keyboard_key_numpad_template" msgid="7316338238459991821">"Numpad <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system" msgid="1583416273777875970">"ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_home" msgid="7465138628692109907">"ដើម"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_recents" msgid="8628108256824616927">"ថ្មីៗ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_back" msgid="1055709713218453863">"ថយក្រោយ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_notifications" msgid="3615971650562485878">"ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_shortcuts_helper" msgid="4856808328618265589">"ផ្លូវកាត់ក្ដារចុច"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_system_switch_input" msgid="952555530383268166">"ប្ដូរប្លង់ក្ដារចុច"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications" msgid="7386239431100651266">"កម្មវិធី"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_assist" msgid="771606231466098742">"ជំនួយ"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_browser" msgid="2776211137869809251">"កម្មវិធីរុករក"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_contacts" msgid="2807268086386201060">"ទំនាក់ទំនង"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_email" msgid="7852376788894975192">"អ៊ីមែល"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_sms" msgid="6912633831752843566">"សារ SMS"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_music" msgid="9032078456666204025">"តន្ត្រី"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_youtube" msgid="5078136084632450333">"YouTube"</string>
<string name="keyboard_shortcut_group_applications_calendar" msgid="4229602992120154157">"ប្រតិទិន"</string>
<string name="tuner_full_zen_title" msgid="5120366354224404511">"បង្ហាញជាមួយការគ្រប់គ្រងកម្រិតសំឡេង"</string>
<string name="volume_and_do_not_disturb" msgid="502044092739382832">"កុំ​រំខាន"</string>
<string name="volume_dnd_silent" msgid="4154597281458298093">"ផ្លូវកាត់ប៊ូតុងកម្រិតសំឡេង"</string>
<string name="volume_up_silent" msgid="1035180298885717790">"ចាកចេញពីមុខងារកុំរំខាននៅពេលដំឡើង​កម្រិតសំឡេង"</string>
<string name="battery" msgid="769686279459897127">"ថ្ម"</string>
<string name="clock" msgid="8978017607326790204">"នាឡិកា"</string>
<string name="headset" msgid="4485892374984466437">"កាស"</string>
<string name="accessibility_long_click_tile" msgid="210472753156768705">"បើកការកំណត់"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headphones" msgid="1304082414912647414">"បានភ្ជាប់កាស"</string>
<string name="accessibility_status_bar_headset" msgid="2699275863720926104">"បានភ្ជាប់កាស"</string>
<string name="data_saver" msgid="3484013368530820763">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យ"</string>
<string name="accessibility_data_saver_on" msgid="5394743820189757731">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យបានបើក"</string>
<string name="accessibility_data_saver_off" msgid="58339669022107171">"កម្មវិធីសន្សំសំចៃទិន្នន័យបានបិទ"</string>
<string name="switch_bar_on" msgid="1770868129120096114">"បើក"</string>
<string name="switch_bar_off" msgid="5669805115416379556">"បិទ"</string>
<string name="tile_unavailable" msgid="3095879009136616920">"មិនមាន"</string>
<string name="nav_bar" msgid="4642708685386136807">"របាររុករក"</string>
<string name="nav_bar_layout" msgid="4716392484772899544">"ប្លង់"</string>
<string name="left_nav_bar_button_type" msgid="2634852842345192790">"ប្រភេទ​ប៊ូតុង​ខាង​ឆ្វេង​បន្ថែម"</string>
<string name="right_nav_bar_button_type" msgid="4472566498647364715">"ប្រភេទ​ប៊ូតុង​ខាង​ស្តាំ​បន្ថែម"</string>
<string name="nav_bar_default" msgid="8386559913240761526">"(លំនាំដើម)"</string>
<string-array name="nav_bar_buttons">
<item msgid="2681220472659720036">"អង្គចងចាំ"</item>
<item msgid="4795049793625565683">"លេខកូដ​គ្រាប់ចុច"</item>
<item msgid="80697951177515644">"ការបញ្ជាក់ការ​បង្វិល កម្មវិធី​ប្ដូរ​ក្ដារចុច"</item>
<item msgid="7626977989589303588">"គ្មាន"</item>
</string-array>
<string-array name="nav_bar_layouts">
<item msgid="9156773083127904112">"ធម្មតា"</item>
<item msgid="2019571224156857610">"តូច"</item>
<item msgid="7453955063378349599">"ផ្អៀង​ទៅ​ឆ្វេង"</item>
<item msgid="5874146774389433072">"ផ្អៀង​ទៅ​ស្តាំ"</item>
</string-array>
<string name="menu_ime" msgid="5677467548258017952">"កម្មវិធី​ប្តូរក្តារ​ចុច"</string>
<string name="save" msgid="3392754183673848006">"រក្សាទុក"</string>
<string name="reset" msgid="8715144064608810383">"កំណត់​ឡើងវិញ"</string>
<string name="adjust_button_width" msgid="8313444823666482197">"កែសម្រួលទទឹងប៊ូតុង"</string>
<string name="clipboard" msgid="8517342737534284617">"ក្ដារ​តម្បៀត​ខ្ទាស់"</string>
<string name="accessibility_key" msgid="3471162841552818281">"ប៊ូតុងរុករកផ្ទាល់ខ្លួន"</string>
<string name="left_keycode" msgid="8211040899126637342">"កូដ​គ្រាប់ចុច​ខាង​ឆ្វេង"</string>
<string name="right_keycode" msgid="2480715509844798438">"កូដ​គ្រាប់ចុច​ខាង​ស្តាំ"</string>
<string name="left_icon" msgid="5036278531966897006">"រូបតំណាង​ខាង​ឆ្វេង"</string>
<string name="right_icon" msgid="1103955040645237425">"រូបតំណាង​ខាង​ស្ដាំ"</string>
<string name="drag_to_add_tiles" msgid="8933270127508303672">"ចុច​ឱ្យ​ជាប់ រួចអូសដើម្បី​បញ្ចូល​ប្រអប់"</string>
<string name="drag_to_rearrange_tiles" msgid="2143204300089638620">"ចុច​ឱ្យ​ជាប់ រួចអូស​ដើម្បី​រៀបចំ​ប្រអប់​ឡើងវិញ"</string>
<string name="drag_to_remove_tiles" msgid="4682194717573850385">"អូសទីនេះដើម្បីយកចេញ"</string>
<string name="drag_to_remove_disabled" msgid="933046987838658850">"អ្នក​ត្រូវការ​ប្រអប់​យ៉ាងតិច <xliff:g id="MIN_NUM_TILES">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="qs_edit" msgid="5583565172803472437">"កែសម្រួល"</string>
<string name="tuner_time" msgid="2450785840990529997">"ម៉ោង"</string>
<string-array name="clock_options">
<item msgid="3986445361435142273">"បង្ហាញម៉ោង នាទី និងវិនាទី"</item>
<item msgid="1271006222031257266">"បង្ហាញម៉ោង នាទី (លំនាំដើម)"</item>
<item msgid="6135970080453877218">"កុំបង្ហាញរូបតំណាងនេះ"</item>
</string-array>
<string-array name="battery_options">
<item msgid="7714004721411852551">"បង្ហាញភាគរយជានិច្ច"</item>
<item msgid="3805744470661798712">"បង្ហាញភាគរយនៅពេលសាកថ្ម (លំនាំដើម)"</item>
<item msgid="8619482474544321778">"កុំបង្ហាញរូបតំណាងនេះ"</item>
</string-array>
<string name="tuner_low_priority" msgid="8412666814123009820">"បង្ហាញ​រូប​ការជូនដំណឹង​ដែលមានអាទិភាពទាប"</string>
<string name="other" msgid="429768510980739978">"ផ្សេងៗ"</string>
<string name="accessibility_divider" msgid="2830785970889237307">"កម្មវិធីចែកអេក្រង់បំបែក"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_full" msgid="7598733539422375847">"អេក្រង់ពេញខាងឆ្វេង"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_70" msgid="4919312892541727761">"ឆ្វេង 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_50" msgid="3664701169564893826">"ឆ្វេង 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_left_30" msgid="4358145268046362088">"ឆ្វេង 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_right_full" msgid="8576057422864896305">"អេក្រង់ពេញខាងស្តាំ"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_full" msgid="4243901660795169777">"អេក្រង់ពេញខាងលើ"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_70" msgid="6941226213260515072">"ខាងលើ 70%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_50" msgid="6275211443706497621">"ខាងលើ 50%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_top_30" msgid="5780597635887574916">"ខាងលើ 30%"</string>
<string name="accessibility_action_divider_bottom_full" msgid="7352434720610115395">"អេក្រង់ពេញខាងក្រោម"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_remove_tile_action" msgid="775511891457193480">"ដកប្រអប់ចេញ"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_action" msgid="5051211910345301833">"បញ្ចូល​ប្រអប់ទៅ​ខាងចុង"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_move" msgid="2009373939914517817">"ផ្លាស់ទី​ប្រអប់"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_start_add" msgid="7560798153975555772">"បញ្ចូល​ប្រអប់"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_move_to_position" msgid="5198161544045930556">"ផ្លាស់​ទីទៅ <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_tile_add_to_position" msgid="9029163095148274690">"បញ្ចូលទៅ​ទីតាំងទី <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_qs_edit_position" msgid="4509277359815711830">"ទីតាំងទី <xliff:g id="POSITION">%1$d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_desc_quick_settings_edit" msgid="741658939453595297">"កម្មវិធីកែការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="accessibility_desc_notification_icon" msgid="7331265967584178674">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g> ការជូនដំណឹង៖ <xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dock_forced_resizable" msgid="4689301323912928801">"កម្មវិធីអាចនឹងមិនដំណើរការនៅលើអេក្រង់បំបែកទេ"</string>
<string name="dock_non_resizeble_failed_to_dock_text" msgid="7284915968096153808">"កម្មវិធីមិនគាំទ្រអេក្រង់បំបែកជាពីរទេ"</string>
<string name="forced_resizable_secondary_display" msgid="522558907654394940">"កម្មវិធីនេះ​ប្រហែល​ជាមិនដំណើរការ​នៅលើ​អេក្រង់បន្ទាប់បន្សំទេ។"</string>
<string name="activity_launch_on_secondary_display_failed_text" msgid="8446727617187998208">"កម្មវិធី​នេះមិន​អាច​ចាប់ផ្តើម​នៅលើ​អេក្រង់បន្ទាប់បន្សំបានទេ។"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_settings" msgid="7098489591715844713">"បើកការកំណត់"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_expand" msgid="2609275052412521467">"បើកការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_collapse" msgid="4674876336725041982">"បិទការកំណត់រហ័ស"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_alarm_set" msgid="7237918261045099853">"បានកំណត់ម៉ោងរោទិ៍"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_user" msgid="505821942882668619">"បានចូលជា <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="data_connection_no_internet" msgid="691058178914184544">"គ្មាន​អ៊ីនធឺណិតទេ"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_details" msgid="4879279912389052142">"បើកព័ត៌មានលម្អិត"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_not_available" msgid="6860875849497473854">"មិនអាច​ប្រើបានទេ ដោយសារ <xliff:g id="REASON">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_open_settings" msgid="536838345505030893">"បើការកំណត់ <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_edit" msgid="1523745183383815910">"កែលំដាប់ការកំណត់"</string>
<string name="accessibility_quick_settings_page" msgid="7506322631645550961">"ទំព័រ <xliff:g id="ID_1">%1$d</xliff:g> នៃ <xliff:g id="ID_2">%2$d</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_lock_screen" msgid="2267383813241144544">"អេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
<string name="pip_phone_expand" msgid="1424988917240616212">"ពង្រីក"</string>
<string name="pip_phone_minimize" msgid="9057117033655996059">"បង្រួម"</string>
<string name="pip_phone_close" msgid="8801864042095341824">"បិទ"</string>
<string name="pip_phone_settings" msgid="5687538631925004341">"ការកំណត់"</string>
<string name="pip_phone_dismiss_hint" msgid="5825740708095316710">"អូស​ចុះក្រោម​ដើម្បី​បដិសេធ"</string>
<string name="pip_menu_title" msgid="6365909306215631910">"ម៉ឺនុយ"</string>
<string name="pip_notification_title" msgid="8661573026059630525">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ស្ថិតក្នុងមុខងាររូបក្នុងរូប"</string>
<string name="pip_notification_message" msgid="4991831338795022227">"ប្រសិនបើ​អ្នក​មិន​ចង់​ឲ្យ <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> ប្រើ​មុខងារ​នេះ​ សូមចុច​​បើក​ការកំណត់ រួច​បិទ​វា។"</string>
<string name="pip_play" msgid="333995977693142810">"លេង"</string>
<string name="pip_pause" msgid="1139598607050555845">"ផ្អាក"</string>
<string name="pip_skip_to_next" msgid="3864212650579956062">"រំលងទៅបន្ទាប់"</string>
<string name="pip_skip_to_prev" msgid="3742589641443049237">"រំលងទៅក្រោយ"</string>
<string name="accessibility_action_pip_resize" msgid="8237306972921160456">"ប្ដូរ​ទំហំ"</string>
<string name="thermal_shutdown_title" msgid="2702966892682930264">"ទូរសព្ទ​បាន​បិទដោយសារ​វា​ឡើងកម្តៅ"</string>
<string name="thermal_shutdown_message" msgid="6142269839066172984">"ឥឡូវនេះ ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​កំពុងដំណើរការ​ជាធម្មតា។\nសូមចុច​ដើម្បីទទួលបាន​ព័ត៌មានបន្ថែម"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_message" msgid="6745684238183492031">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ក្តៅពេក ដូច្នេះ​វាបាន​បិទ​ដើម្បី​បន្ថយ​កម្តៅ។ ឥឡូវនេះ ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​កំពុង​ដំណើរការ​ធម្មតា។\n\nទូរសព្ទ​របស់អ្នក​អាចនឹង​ឡើង​កម្តៅ​ខ្លាំងជ្រុល ប្រសិន​បើអ្នក៖\n • ប្រើប្រាស់​កម្មវិធី​ដែល​ប្រើប្រាស់ទិន្នន័យច្រើនក្នុងរយៈពេលខ្លី (ដូចជាហ្គេម វីដេអូ ឬកម្មវិធីរុករក)\n • ទាញយក ឬ​បង្ហោះ​ឯកសារដែលមានទំហំធំ\n • ប្រើប្រាស់​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នៅកន្លែង​មានសីតុណ្ហភាព​ខ្ពស់"</string>
<string name="thermal_shutdown_dialog_help_text" msgid="6413474593462902901">"មើលជំហាន​ថែទាំ"</string>
<string name="high_temp_title" msgid="2218333576838496100">"ទូរសព្ទ​នេះ​កំពុង​កើន​កម្តៅ"</string>
<string name="high_temp_notif_message" msgid="1277346543068257549">"មុខងារ​មួយចំនួន​នឹងមិនអាច​ប្រើបានពេញលេញ​នោះទេ ខណៈពេល​ដែលទូរសព្ទ​កំពុងបញ្ចុះកម្ដៅ។\nសូមចុច​ដើម្បីទទួលបាន​ព័ត៌មានបន្ថែម"</string>
<string name="high_temp_dialog_message" msgid="3793606072661253968">"ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​នឹង​ព្យាយាម​បញ្ចុះ​កម្តៅ​ដោយ​ស្វ័យប្រវត្តិ។ អ្នក​នៅតែ​អាច​ប្រើ​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​បាន​ដដែល​ ប៉ុន្តែ​វា​នឹង​ដំណើរ​ការ​យឺត​ជាង​មុន។\n\nបន្ទាប់​ពី​ទូរសព្ទ​របស់អ្នក​ត្រជាក់​ជាង​មុន​ហើយ វា​នឹង​ដំណើរការ​ដូច​ធម្មតា។"</string>
<string name="high_temp_dialog_help_text" msgid="7380171287943345858">"មើលជំហាន​ថែទាំ"</string>
<string name="high_temp_alarm_title" msgid="2359958549570161495">"ផ្ដាច់ឆ្នាំងសាក"</string>
<string name="high_temp_alarm_notify_message" msgid="7186272817783835089">"មាន​បញ្ហា​ក្នុងការសាកថ្ម​ឧបករណ៍​នេះ។ សូមផ្ដាច់​ឆ្នាំងសាក ហើយ​ប្រុងប្រយ័ត្ន ដោយសារ​ខ្សែ​អាចមាន​កម្ដៅ​ក្ដៅ។"</string>
<string name="high_temp_alarm_help_care_steps" msgid="5017002218341329566">"មើលជំហាន​ថែទាំ"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_left" msgid="1238765178956067599">"ផ្លូវកាត់​ខាង​ឆ្វេង"</string>
<string name="lockscreen_shortcut_right" msgid="4138414674531853719">"ផ្លូវកាត់​ខាង​ស្តាំ"</string>
<string name="lockscreen_unlock_left" msgid="1417801334370269374">"ផ្លូវកាត់​ខាង​ឆ្វេង​ក៏​ដោះសោ​ដែរ"</string>
<string name="lockscreen_unlock_right" msgid="4658008735541075346">"ផ្លូវកាត់​ខាង​ស្តាំ​ក៏​ដោះសោ​ដែរ"</string>
<string name="lockscreen_none" msgid="4710862479308909198">"គ្មាន"</string>
<string name="tuner_launch_app" msgid="3906265365971743305">"ចាប់​ផ្តើម <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="tuner_other_apps" msgid="7767462881742291204">"កម្មវិធី​ផ្សេង​ទៀត"</string>
<string name="tuner_circle" msgid="5270591778160525693">"រង្វង់"</string>
<string name="tuner_plus" msgid="4130366441154416484">"បូក"</string>
<string name="tuner_minus" msgid="5258518368944598545">"ដក"</string>
<string name="tuner_left" msgid="5758862558405684490">"ឆ្វេង"</string>
<string name="tuner_right" msgid="8247571132790812149">"ស្ដាំ"</string>
<string name="tuner_menu" msgid="363690665924769420">"ម៉ឺនុយ"</string>
<string name="tuner_app" msgid="6949280415826686972">"កម្មវិធី <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_channel_alerts" msgid="3385787053375150046">"ការជូនដំណឹង"</string>
<string name="notification_channel_battery" msgid="9219995638046695106">"ថ្ម"</string>
<string name="notification_channel_screenshot" msgid="7665814998932211997">"រូបថត​អេក្រង់"</string>
<string name="notification_channel_general" msgid="4384774889645929705">"សារ​ទូទៅ"</string>
<string name="notification_channel_storage" msgid="2720725707628094977">"ទំហំផ្ទុក"</string>
<string name="notification_channel_hints" msgid="7703783206000346876">"ការ​សម្រួល"</string>
<string name="instant_apps" msgid="8337185853050247304">"កម្មវិធី​ប្រើ​ភ្លាមៗ"</string>
<string name="instant_apps_title" msgid="8942706782103036910">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុង​ដំណើរការ"</string>
<string name="instant_apps_message" msgid="6112428971833011754">"កម្មវិធីត្រូវ​បាន​បើក​ដោយ​មិនចាំបាច់ដំឡើង។"</string>
<string name="instant_apps_message_with_help" msgid="1816952263531203932">"កម្មវិធីត្រូវ​បាន​បើក​ដោយ​មិនចាំបាច់ដំឡើង។ ចុច​ដើម្បី​ស្វែងយល់បន្ថែម។"</string>
<string name="app_info" msgid="5153758994129963243">"ព័ត៌មាន​អំពីកម្មវិធី"</string>
<string name="go_to_web" msgid="636673528981366511">"ចូល​ទៅ​កម្មវិធី​រុករក​តាម​អ៊ីនធឺណិត"</string>
<string name="mobile_data" msgid="4564407557775397216">"ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទចល័ត"</string>
<string name="mobile_data_text_format" msgid="6806501540022589786">"<xliff:g id="ID_1">%1$s</xliff:g><xliff:g id="ID_2">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="mobile_carrier_text_format" msgid="8912204177152950766">"<xliff:g id="CARRIER_NAME">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="MOBILE_DATA_TYPE">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="wifi_is_off" msgid="5389597396308001471">"Wi-Fi បាន​បិទ"</string>
<string name="bt_is_off" msgid="7436344904889461591">"ប៊្លូធូស​បាន​បិទ"</string>
<string name="dnd_is_off" msgid="3185706903793094463">"មុខងារ​កុំរំខាន​បាន​បិទ"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule" msgid="3535469468310002616">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​ត្រូវបាន​បើកដោយច្បាប់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)។"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_app" msgid="4027984447935396820">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​ត្រូវបាន​បើកដោយកម្មវិធី (<xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>)។"</string>
<string name="qs_dnd_prompt_auto_rule_app" msgid="1841469944118486580">"មុខងារ​កុំ​រំខាន​ត្រូវបាន​បើកដោយច្បាប់​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ ឬ​កម្មវិធី។"</string>
<string name="qs_dnd_until" msgid="7844269319043747955">"រហូត​ដល់ <xliff:g id="ID_1">%s</xliff:g>"</string>
<string name="qs_dnd_keep" msgid="3829697305432866434">"រក្សានៅ​ដដែល"</string>
<string name="qs_dnd_replace" msgid="7712119051407052689">"ជំនួស"</string>
<string name="running_foreground_services_title" msgid="5137313173431186685">"កម្មវិធីដែលកំពុងដំណើរការនៅផ្ទៃខាងក្រោយ"</string>
<string name="running_foreground_services_msg" msgid="3009459259222695385">"ចុចដើម្បីមើលព័ត៌មានលម្អិតអំពីការប្រើប្រាស់ទិន្នន័យ និងថ្ម"</string>
<string name="mobile_data_disable_title" msgid="5366476131671617790">"បិទទិន្នន័យទូរសព្ទចល័ត?"</string>
<string name="mobile_data_disable_message" msgid="8604966027899770415">"អ្នកនឹង​មិន​មាន​សិទ្ធិ​ចូល​ប្រើទិន្នន័យ​ ឬអ៊ីនធឺណិត​តាមរយៈ <xliff:g id="CARRIER">%s</xliff:g> បានឡើយ។ អ៊ីនធឺណិត​នឹងអាច​ប្រើបាន​តាមរយៈ Wi-Fi តែប៉ុណ្ណោះ។"</string>
<string name="mobile_data_disable_message_default_carrier" msgid="6496033312431658238">"ក្រុមហ៊ុន​​សេវាទូរសព្ទរបស់អ្នក"</string>
<string name="touch_filtered_warning" msgid="8119511393338714836">"ការកំណត់​មិនអាច​ផ្ទៀងផ្ទាត់​ការឆ្លើយតប​របស់អ្នក​បាន​ទេ ដោយសារ​កម្មវិធី​កំពុង​បាំងសំណើ​សុំការ​អនុញ្ញាត។"</string>
<string name="slice_permission_title" msgid="3262615140094151017">"អនុញ្ញាតឱ្យ <xliff:g id="APP_0">%1$s</xliff:g> បង្ហាញ​ស្ថិតិប្រើប្រាស់​របស់ <xliff:g id="APP_2">%2$s</xliff:g>?"</string>
<string name="slice_permission_text_1" msgid="6675965177075443714">"- វា​អាច​អាន​ព័ត៌មាន​ពី <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_text_2" msgid="6758906940360746983">"- វាអាច​ធ្វើសកម្មភាព​នៅក្នុង <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="slice_permission_checkbox" msgid="4242888137592298523">"អនុញ្ញាត​ឱ្យ <xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> បង្ហាញ​ស្ថិតិ​ប្រើប្រាស់​ពី​កម្មវិធី​នានា"</string>
<string name="slice_permission_allow" msgid="6340449521277951123">"អនុញ្ញាត"</string>
<string name="slice_permission_deny" msgid="6870256451658176895">"បដិសេធ"</string>
<string name="auto_saver_title" msgid="6873691178754086596">"ចុច​ដើម្បី​កំណត់​កាលវិភាគ​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម"</string>
<string name="auto_saver_text" msgid="3214960308353838764">"បើក​នៅពេល​ថ្ម​ទំនងជា​អស់"</string>
<string name="no_auto_saver_action" msgid="7467924389609773835">"ទេ អរគុណ"</string>
<string name="auto_saver_enabled_title" msgid="4294726198280286333">"កាលវិភាគ​កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម​បាន​បើក​ហើយ"</string>
<string name="auto_saver_enabled_text" msgid="7889491183116752719">"កម្មវិធី​សន្សំ​ថ្ម​នឹង​បើក​ដោយ​ស្វ័យ​ប្រវត្តិ​ នៅពេល​ថ្ម​នៅ​សល់​តិច​ជាង <xliff:g id="PERCENTAGE">%d</xliff:g>%% ។"</string>
<string name="open_saver_setting_action" msgid="2111461909782935190">"ការកំណត់"</string>
<string name="auto_saver_okay_action" msgid="7815925750741935386">"យល់ហើយ"</string>
<string name="heap_dump_tile_name" msgid="2464189856478823046">"ចម្លង SysUI Heap"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_single_app" msgid="2969750601815230385">"<xliff:g id="APP">%1$s</xliff:g> កំពុងប្រើ <xliff:g id="TYPES_LIST">%2$s</xliff:g> របស់អ្នក។"</string>
<string name="ongoing_privacy_chip_content_multiple_apps" msgid="8341216022442383954">"កម្មវិធី​កំពុងប្រើ <xliff:g id="TYPES_LIST">%s</xliff:g> របស់អ្នក។"</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_separator" msgid="1866222499727706187">", "</string>
<string name="ongoing_privacy_dialog_last_separator" msgid="5615876114268009767">" និង "</string>
<string name="privacy_type_camera" msgid="7974051382167078332">"កាមេរ៉ា"</string>
<string name="privacy_type_location" msgid="7991481648444066703">"ទីតាំង"</string>
<string name="privacy_type_microphone" msgid="9136763906797732428">"មីក្រូហ្វូន"</string>
<string name="sensor_privacy_mode" msgid="4462866919026513692">"បិទឧបករណ៍​ចាប់សញ្ញា"</string>
<string name="device_services" msgid="1549944177856658705">"សេវាកម្មឧបករណ៍"</string>
<string name="music_controls_no_title" msgid="4166497066552290938">"គ្មាន​ចំណងជើង"</string>
<string name="restart_button_description" msgid="6916116576177456480">"ចុចដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​កម្មវិធី​នេះឡើងវិញ រួចចូលប្រើ​ពេញអេក្រង់។"</string>
<string name="bubbles_settings_button_description" msgid="7324245408859877545">"ការកំណត់​សម្រាប់​ពពុះ <xliff:g id="APP_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_overflow_button_content_description" msgid="5523744621434300510">"ម៉ឺនុយបន្ថែម"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_add_back" msgid="6217995665917123890">"បញ្ចូល​ទៅក្នុង​គំនរវិញ"</string>
<string name="manage_bubbles_text" msgid="6856830436329494850">"គ្រប់គ្រង"</string>
<string name="bubble_content_description_single" msgid="5175160674436546329">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> ពី <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="bubble_content_description_stack" msgid="7907610717462651870">"<xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g> ពី <xliff:g id="APP_NAME">%2$s</xliff:g> និង <xliff:g id="BUBBLE_COUNT">%3$d</xliff:g> ទៀត"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move" msgid="3185080443743819178">"ផ្លាស់ទី"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_left" msgid="4347227665275929728">"ផ្លាស់ទីទៅផ្នែកខាងលើខាងឆ្វេង"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_top_right" msgid="6916868852433483569">"ផ្លាស់ទីទៅផ្នែកខាងលើខាងស្ដាំ"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_left" msgid="6339015902495504715">"ផ្លាស់ទីទៅផ្នែកខាងក្រោមខាងឆ្វេង​"</string>
<string name="bubble_accessibility_action_move_bottom_right" msgid="7471571700628346212">"ផ្លាស់ទីទៅផ្នែកខាងក្រោម​ខាងស្ដាំ"</string>
<string name="bubble_dismiss_text" msgid="1314082410868930066">"ច្រានចោល​ពពុះ"</string>
<string name="bubbles_dont_bubble_conversation" msgid="1033040343437428822">"កុំបង្ហាញ​ការសន្ទនា​ជាពពុះ"</string>
<string name="bubbles_user_education_title" msgid="5547017089271445797">"ជជែក​ដោយប្រើ​ពពុះ"</string>
<string name="bubbles_user_education_description" msgid="1160281719576715211">"ការសន្ទនាថ្មីៗ​បង្ហាញជា​​ពពុះ ឬរូបអណ្ដែត។ ចុច ដើម្បីបើក​ពពុះ។ អូស ដើម្បី​ផ្លាស់ទី​ពពុះនេះ។"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage_title" msgid="2848511858160342320">"គ្រប់គ្រង​​ពពុះ​បានគ្រប់ពេល"</string>
<string name="bubbles_user_education_manage" msgid="1391639189507036423">"ចុច \"គ្រប់គ្រង\" ដើម្បីបិទ​ពពុះពីកម្មវិធីនេះ"</string>
<string name="bubbles_user_education_got_it" msgid="8282812431953161143">"យល់ហើយ"</string>
<string name="bubbles_app_settings" msgid="5779443644062348657">"ការកំណត់ <xliff:g id="NOTIFICATION_TITLE">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_content_system_nav_changed" msgid="5077913144844684544">"បានធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​ការរុករកក្នុង​ប្រព័ន្ធ។ ដើម្បីធ្វើការផ្លាស់ប្ដូរ សូមចូលទៅ​កាន់ការកំណត់។"</string>
<string name="notification_content_gesture_nav_available" msgid="4431460803004659888">"ចូល​ទៅកាន់​ការកំណត់ ដើម្បី​ធ្វើបច្ចុប្បន្នភាព​ការរុករក​ក្នុង​ប្រព័ន្ធ"</string>
<string name="inattentive_sleep_warning_title" msgid="3891371591713990373">"ផ្អាក​ដំណើរការ"</string>
<string name="priority_onboarding_title" msgid="2893070698479227616">"បានកំណត់​ការសន្ទនា​ជាអាទិភាព"</string>
<string name="priority_onboarding_behavior" msgid="5342816047020432929">"ការសន្ទនា​ជា​អាទិភាព​នឹង៖"</string>
<string name="priority_onboarding_show_at_top_text" msgid="1678400241025513541">"បង្ហាញនៅ​ខាងលើ​ផ្នែកសន្ទនា"</string>
<string name="priority_onboarding_show_avatar_text" msgid="5756291381124091508">"បង្ហាញរូបភាព​កម្រងព័ត៌មាន​នៅលើអេក្រង់​ចាក់សោ"</string>
<string name="priority_onboarding_appear_as_bubble_text" msgid="4227039772250263122">"បង្ហាញជា​ពពុះអណ្ដែត​នៅផ្នែក​ខាងលើនៃ​កម្មវិធី"</string>
<string name="priority_onboarding_ignores_dnd_text" msgid="2918952762719600529">"ផ្អាក​មុខងារកុំរំខាន"</string>
<string name="priority_onboarding_done_button_title" msgid="4569550984286506007">"យល់ហើយ"</string>
<string name="priority_onboarding_settings_button_title" msgid="6663601574303585927">"ការកំណត់"</string>
<string name="magnification_overlay_title" msgid="6584179429612427958">"វិនដូ​ត្រួតគ្នា​លើ​ការពង្រីក"</string>
<string name="magnification_window_title" msgid="4863914360847258333">"វិនដូ​ការពង្រីក"</string>
<string name="magnification_controls_title" msgid="8421106606708891519">"វិនដូគ្រប់គ្រង​​ការពង្រីក"</string>
<string name="quick_controls_title" msgid="6839108006171302273">"ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
<string name="quick_controls_subtitle" msgid="1667408093326318053">"បញ្ចូល​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង​សម្រាប់​ឧបករណ៍​ដែលអ្នកបានភ្ជាប់"</string>
<string name="quick_controls_setup_title" msgid="8901436655997849822">"រៀបចំ​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
<string name="quick_controls_setup_subtitle" msgid="1681506617879773824">"សង្កត់ប៊ូតុង​ថាមពលឱ្យជាប់ ដើម្បី​ចូលប្រើ​ការគ្រប់គ្រងរបស់អ្នក"</string>
<string name="controls_providers_title" msgid="6879775889857085056">"ជ្រើសរើស​កម្មវិធីដែលត្រូវបញ្ចូល​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string>
<plurals name="controls_number_of_favorites" formatted="false" msgid="1057347832073807380">
<item quantity="other">បានបញ្ចូល​ការគ្រប់គ្រង <xliff:g id="NUMBER_1">%s</xliff:g></item>
<item quantity="one">បានបញ្ចូល​ការគ្រប់គ្រង <xliff:g id="NUMBER_0">%s</xliff:g></item>
</plurals>
<string name="controls_removed" msgid="3731789252222856959">"បានដកចេញ"</string>
<string name="accessibility_control_favorite" msgid="8694362691985545985">"បានដាក់ជា​សំណព្វ"</string>
<string name="accessibility_control_favorite_position" msgid="54220258048929221">"បានដាក់ជា​សំណព្វ ទីតាំង​ទី <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="accessibility_control_not_favorite" msgid="1291760269563092359">"បានដកចេញ​ពី​សំណព្វ"</string>
<string name="accessibility_control_change_favorite" msgid="2943178027582253261">"ដាក់ជា​សំណព្វ"</string>
<string name="accessibility_control_change_unfavorite" msgid="6997408061750740327">"ដកចេញ​ពី​សំណព្វ"</string>
<string name="accessibility_control_move" msgid="8980344493796647792">"ផ្លាស់ទី​ទៅតាំងទី <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
<string name="controls_favorite_default_title" msgid="967742178688938137">"ការគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="controls_favorite_subtitle" msgid="6604402232298443956">"ជ្រើសរើស​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង​ដែលត្រូវចូលប្រើ​ពីម៉ឺនុយ​ថាមពល"</string>
<string name="controls_favorite_rearrange" msgid="5616952398043063519">"ចុច​ឱ្យ​ជាប់ រួចអូស​ដើម្បី​រៀបចំ​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង​ឡើងវិញ"</string>
<string name="controls_favorite_removed" msgid="5276978408529217272">"បាន​ដកផ្ទាំងគ្រប់គ្រងទាំងអស់ហើយ"</string>
<string name="controls_favorite_toast_no_changes" msgid="7094494210840877931">"មិនបាន​រក្សាទុក​ការផ្លាស់ប្ដូរទេ"</string>
<string name="controls_favorite_see_other_apps" msgid="7709087332255283460">"មើល​កម្មវិធី​ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="controls_favorite_load_error" msgid="5126216176144877419">"មិនអាចផ្ទុក​ការគ្រប់គ្រង​បានទេ។ សូមពិនិត្យមើល​កម្មវិធី <xliff:g id="APP">%s</xliff:g> ដើម្បីធ្វើឱ្យប្រាកដថា​ការកំណត់កម្មវិធី​មិនបានផ្លាស់ប្ដូរ។"</string>
<string name="controls_favorite_load_none" msgid="7687593026725357775">"មិនអាចប្រើ​ការគ្រប់គ្រង​ដែលត្រូវគ្នា​បានទេ"</string>
<string name="controls_favorite_other_zone_header" msgid="9089613266575525252">"ផ្សេងៗ"</string>
<string name="controls_dialog_title" msgid="2343565267424406202">"បញ្ចូល​ទៅក្នុងផ្ទាំងគ្រប់គ្រងឧបករណ៍"</string>
<string name="controls_dialog_ok" msgid="2770230012857881822">"បញ្ចូល"</string>
<string name="controls_dialog_message" msgid="342066938390663844">"បាន​ណែនាំដោយ <xliff:g id="APP">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_dialog_confirmation" msgid="586517302736263447">"បានធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពការគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="controls_pin_use_alphanumeric" msgid="8478371861023048414">"កូដ PIN មាន​អក្សរ ឬនិមិត្តសញ្ញា"</string>
<string name="controls_pin_verify" msgid="3452778292918877662">"ផ្ទៀងផ្ទាត់ <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_pin_wrong" msgid="6162694056042164211">"កូដ PIN មិន​ត្រឹមត្រូវ​"</string>
<string name="controls_pin_verifying" msgid="3755045989392131746">"កំពុង​ផ្ទៀងផ្ទាត់…"</string>
<string name="controls_pin_instructions" msgid="6363309783822475238">"បញ្ចូល​កូដ PIN"</string>
<string name="controls_pin_instructions_retry" msgid="1566667581012131046">"សាកល្បងប្រើ​កូដ PIN ផ្សេងទៀត"</string>
<string name="controls_confirmation_confirming" msgid="2596071302617310665">"កំពុង​បញ្ជាក់…"</string>
<string name="controls_confirmation_message" msgid="7744104992609594859">"បញ្ជាក់​ការផ្លាស់ប្ដូរ​សម្រាប់ <xliff:g id="DEVICE">%s</xliff:g>"</string>
<string name="controls_structure_tooltip" msgid="4355922222944447867">"អូសដើម្បី​មើលច្រើនទៀត"</string>
<string name="controls_seeding_in_progress" msgid="3033855341410264148">"កំពុងផ្ទុក​ការណែនាំ"</string>
<string name="controls_media_title" msgid="1746947284862928133">"មេឌៀ"</string>
<string name="controls_media_close_session" msgid="3957093425905475065">"លាក់វគ្គ​បច្ចុប្បន្ន។"</string>
<string name="controls_media_active_session" msgid="1984383994625845642">"មិនអាចលាក់​វគ្គបច្ចុប្បន្នបានទេ។"</string>
<string name="controls_media_dismiss_button" msgid="9081375542265132213">"ច្រាន​ចោល"</string>
<string name="controls_media_resume" msgid="1933520684481586053">"បន្ត"</string>
<string name="controls_media_settings_button" msgid="5815790345117172504">"ការកំណត់"</string>
<string name="controls_error_timeout" msgid="794197289772728958">"អសកម្ម ពិនិត្យមើល​កម្មវិធី"</string>
<string name="controls_error_retryable" msgid="864025882878378470">"បញ្ហា កំពុងព្យាយាម​ម្ដងទៀត…"</string>
<string name="controls_error_removed" msgid="6675638069846014366">"រកមិន​ឃើញទេ"</string>
<string name="controls_error_removed_title" msgid="1207794911208047818">"មិនអាច​គ្រប់គ្រង​បានទេ"</string>
<string name="controls_error_removed_message" msgid="2885911717034750542">"មិនអាច​ចូលប្រើ <xliff:g id="DEVICE">%1$s</xliff:g> បានទេ​។ សូមពិនិត្យមើល​កម្មវិធី <xliff:g id="APPLICATION">%2$s</xliff:g> ដើម្បីប្រាកដថា​នៅតែអាច​គ្រប់គ្រងបាន ហើយថា​ការកំណត់​កម្មវិធីនេះ​មិនបានផ្លាស់ប្ដូរឡើយ​។"</string>
<string name="controls_open_app" msgid="483650971094300141">"បើកកម្មវិធី"</string>
<string name="controls_error_generic" msgid="352500456918362905">"មិនអាច​ផ្ទុក​ស្ថានភាព​បានទេ"</string>
<string name="controls_error_failed" msgid="960228639198558525">"មានបញ្ហា សូម​ព្យាយាម​ម្តងទៀត"</string>
<string name="controls_in_progress" msgid="4421080500238215939">"កំពុងដំណើរការ"</string>
<string name="controls_added_tooltip" msgid="4842812921719153085">"សង្កត់​ប៊ូតុង​ថាមពល ដើម្បី​មើលឃើញ​ការគ្រប់គ្រង​ថ្មីៗ"</string>
<string name="controls_menu_add" msgid="4447246119229920050">"បញ្ចូល​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string>
<string name="controls_menu_edit" msgid="890623986951347062">"កែ​ផ្ទាំងគ្រប់គ្រង"</string>
</resources>