blob: 9da70590a83ce78f922fc9216f72fa4666ca1207 [file] [log] [blame]
/*
* reserved comment block
* DO NOT REMOVE OR ALTER!
*/
/*
* Copyright 2001-2004 The Apache Software Foundation.
*
* Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
* you may not use this file except in compliance with the License.
* You may obtain a copy of the License at
*
* http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
*
* Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
* distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
* WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
* See the License for the specific language governing permissions and
* limitations under the License.
*/
package com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.compiler.util;
import java.util.ListResourceBundle;
/**
* @author Morten Jorgensen
*/
public class ErrorMessages_de extends ListResourceBundle {
/*
* XSLTC compile-time error messages.
*
* General notes to translators and definitions:
*
* 1) XSLTC is the name of the product. It is an acronym for "XSLT Compiler".
* XSLT is an acronym for "XML Stylesheet Language: Transformations".
*
* 2) A stylesheet is a description of how to transform an input XML document
* into a resultant XML document (or HTML document or text). The
* stylesheet itself is described in the form of an XML document.
*
* 3) A template is a component of a stylesheet that is used to match a
* particular portion of an input document and specifies the form of the
* corresponding portion of the output document.
*
* 4) An axis is a particular "dimension" in a tree representation of an XML
* document; the nodes in the tree are divided along different axes.
* Traversing the "child" axis, for instance, means that the program
* would visit each child of a particular node; traversing the "descendant"
* axis means that the program would visit the child nodes of a particular
* node, their children, and so on until the leaf nodes of the tree are
* reached.
*
* 5) An iterator is an object that traverses nodes in a tree along a
* particular axis, one at a time.
*
* 6) An element is a mark-up tag in an XML document; an attribute is a
* modifier on the tag. For example, in <elem attr='val' attr2='val2'>
* "elem" is an element name, "attr" and "attr2" are attribute names with
* the values "val" and "val2", respectively.
*
* 7) A namespace declaration is a special attribute that is used to associate
* a prefix with a URI (the namespace). The meanings of element names and
* attribute names that use that prefix are defined with respect to that
* namespace.
*
* 8) DOM is an acronym for Document Object Model. It is a tree
* representation of an XML document.
*
* SAX is an acronym for the Simple API for XML processing. It is an API
* used inform an XML processor (in this case XSLTC) of the structure and
* content of an XML document.
*
* Input to the stylesheet processor can come from an XML parser in the
* form of a DOM tree or through the SAX API.
*
* 9) DTD is a document type declaration. It is a way of specifying the
* grammar for an XML file, the names and types of elements, attributes,
* etc.
*
* 10) XPath is a specification that describes a notation for identifying
* nodes in a tree-structured representation of an XML document. An
* instance of that notation is referred to as an XPath expression.
*
* 11) Translet is an invented term that refers to the class file that contains
* the compiled form of a stylesheet.
*/
// These message should be read from a locale-specific resource bundle
/** Get the lookup table for error messages.
*
* @return The message lookup table.
*/
public Object[][] getContents()
{
return new Object[][] {
{ErrorMsg.MULTIPLE_STYLESHEET_ERR,
"Mehrere Stylesheets in derselben Datei definiert."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a
* template. The same name was used on two different templates in the
* same stylesheet.
*/
{ErrorMsg.TEMPLATE_REDEF_ERR,
"Vorlage \"{0}\" bereits in diesem Stylesheet definiert."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a
* template. A reference to the template name was encountered, but the
* template is undefined.
*/
{ErrorMsg.TEMPLATE_UNDEF_ERR,
"Vorlage \"{0}\" nicht in diesem Stylesheet definiert."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a variable
* that was defined more than once.
*/
{ErrorMsg.VARIABLE_REDEF_ERR,
"Variable \"{0}\" ist mehrmals in demselben G\u00FCltigkeitsbereich definiert."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a variable
* or parameter. A reference to the variable or parameter was found,
* but it was never defined.
*/
{ErrorMsg.VARIABLE_UNDEF_ERR,
"Variable oder Parameter \"{0}\" ist nicht definiert."},
/*
* Note to translators: The word "class" here refers to a Java class.
* Processing the stylesheet required a class to be loaded, but it could
* not be found. The substitution text is the name of the class.
*/
{ErrorMsg.CLASS_NOT_FOUND_ERR,
"Klasse \"{0}\" kann nicht gefunden werden."},
/*
* Note to translators: The word "method" here refers to a Java method.
* Processing the stylesheet required a reference to the method named by
* the substitution text, but it could not be found. "public" is the
* Java keyword.
*/
{ErrorMsg.METHOD_NOT_FOUND_ERR,
"Externe Methode \"{0}\" kann nicht gefunden werden (muss \"public\" sein)."},
/*
* Note to translators: The word "method" here refers to a Java method.
* Processing the stylesheet required a reference to the method named by
* the substitution text, but no method with the required types of
* arguments or return type could be found.
*/
{ErrorMsg.ARGUMENT_CONVERSION_ERR,
"Konvertierung von Argument-/R\u00FCckgabetyp in Aufruf von Methode \"{0}\" nicht m\u00F6glich"},
/*
* Note to translators: The file or URI named in the substitution text
* is missing.
*/
{ErrorMsg.FILE_NOT_FOUND_ERR,
"Datei oder URI \"{0}\" nicht gefunden."},
/*
* Note to translators: This message is displayed when the URI
* mentioned in the substitution text is not well-formed syntactically.
*/
{ErrorMsg.INVALID_URI_ERR,
"Ung\u00FCltiger URI \"{0}\"."},
/*
* Note to translators: The file or URI named in the substitution text
* exists but could not be opened.
*/
{ErrorMsg.FILE_ACCESS_ERR,
"Datei oder URI \"{0}\" kann nicht ge\u00F6ffnet werden."},
/*
* Note to translators: <xsl:stylesheet> and <xsl:transform> are
* keywords that should not be translated.
*/
{ErrorMsg.MISSING_ROOT_ERR,
"<xsl:stylesheet>- oder <xsl:transform>-Element erwartet."},
/*
* Note to translators: The stylesheet contained a reference to a
* namespace prefix that was undefined. The value of the substitution
* text is the name of the prefix.
*/
{ErrorMsg.NAMESPACE_UNDEF_ERR,
"Namespace-Pr\u00E4fix \"{0}\" ist nicht deklariert."},
/*
* Note to translators: The Java function named in the stylesheet could
* not be found.
*/
{ErrorMsg.FUNCTION_RESOLVE_ERR,
"Aufruf kann nicht in Funktion \"{0}\" aufgel\u00F6st werden."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a
* function. A literal string here means a constant string value.
*/
{ErrorMsg.NEED_LITERAL_ERR,
"Argument f\u00FCr \"{0}\" muss eine literale Zeichenfolge sein."},
/*
* Note to translators: This message indicates there was a syntactic
* error in the form of an XPath expression. The substitution text is
* the expression.
*/
{ErrorMsg.XPATH_PARSER_ERR,
"Fehler beim Parsen von XPath-Ausdruck \"{0}\"."},
/*
* Note to translators: An element in the stylesheet requires a
* particular attribute named by the substitution text, but that
* attribute was not specified in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.REQUIRED_ATTR_ERR,
"Erforderliches Attribut \"{0}\" fehlt."},
/*
* Note to translators: This message indicates that a character not
* permitted in an XPath expression was encountered. The substitution
* text is the offending character.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_CHAR_ERR,
"Ung\u00FCltiges Zeichen \"{0}\" in XPath-Ausdruck."},
/*
* Note to translators: A processing instruction is a mark-up item in
* an XML document that request some behaviour of an XML processor. The
* form of the name of was invalid in this case, and the substitution
* text is the name.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_PI_ERR,
"Ung\u00FCltiger Name \"{0}\" f\u00FCr Verarbeitungsanweisung."},
/*
* Note to translators: This message is reported if the stylesheet
* being processed attempted to construct an XML document with an
* attribute in a place other than on an element. The substitution text
* specifies the name of the attribute.
*/
{ErrorMsg.STRAY_ATTRIBUTE_ERR,
"Attribut \"{0}\" au\u00DFerhalb des Elements."},
/*
* Note to translators: An attribute that wasn't recognized was
* specified on an element in the stylesheet. The attribute is named
* by the substitution
* text.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_ATTRIBUTE_ERR,
"Ung\u00FCltiges Attribut \"{0}\"."},
/*
* Note to translators: "import" and "include" are keywords that should
* not be translated. This messages indicates that the stylesheet
* named in the substitution text imported or included itself either
* directly or indirectly.
*/
{ErrorMsg.CIRCULAR_INCLUDE_ERR,
"Zyklisches import/include. Stylesheet \"{0}\" bereits geladen."},
/*
* Note to translators: A result-tree fragment is a portion of a
* resulting XML document represented as a tree. "<xsl:sort>" is a
* keyword and should not be translated.
*/
{ErrorMsg.RESULT_TREE_SORT_ERR,
"Ergebnisbaumfragmente k\u00F6nnen nicht sortiert werden (<xsl:sort>-Elemente werden ignoriert). Sie m\u00FCssen die Knoten sortieren, wenn Sie den Ergebnisbaum erstellen."},
/*
* Note to translators: A name can be given to a particular style to be
* used to format decimal values. The substitution text gives the name
* of such a style for which more than one declaration was encountered.
*/
{ErrorMsg.SYMBOLS_REDEF_ERR,
"Dezimalformatierung \"{0}\" ist bereits definiert."},
/*
* Note to translators: The stylesheet version named in the
* substitution text is not supported.
*/
{ErrorMsg.XSL_VERSION_ERR,
"XSL-Version \"{0}\" wird nicht von XSLTC unterst\u00FCtzt."},
/*
* Note to translators: The definitions of one or more variables or
* parameters depend on one another.
*/
{ErrorMsg.CIRCULAR_VARIABLE_ERR,
"Zyklische Variablen-/Parameterreferenz in \"{0}\"."},
/*
* Note to translators: The operator in an expresion with two operands was
* not recognized.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_BINARY_OP_ERR,
"Unbekannter Operator f\u00FCr Bin\u00E4rausdruck."},
/*
* Note to translators: This message is produced if a reference to a
* function has too many or too few arguments.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_ARG_ERR,
"Ung\u00FCltige Argumente f\u00FCr Funktionsaufruf."},
/*
* Note to translators: "document()" is the name of function and must
* not be translated. A node-set is a set of the nodes in the tree
* representation of an XML document.
*/
{ErrorMsg.DOCUMENT_ARG_ERR,
"Zweites Argument f\u00FCr document()-Funktion muss ein NodeSet sein."},
/*
* Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords
* and should not be translated. This message describes a syntax error
* in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.MISSING_WHEN_ERR,
"Mindestens ein <xsl:when>-Element in <xsl:choose> erforderlich."},
/*
* Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are
* keywords and should not be translated. This message describes a
* syntax error in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.MULTIPLE_OTHERWISE_ERR,
"Nur ein <xsl:otherwise>-Element in <xsl:choose> zul\u00E4ssig."},
/*
* Note to translators: "<xsl:otherwise>" and "<xsl:choose>" are
* keywords and should not be translated. This message describes a
* syntax error in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.STRAY_OTHERWISE_ERR,
"<xsl:otherwise> kann nur in <xsl:choose> verwendet werden."},
/*
* Note to translators: "<xsl:when>" and "<xsl:choose>" are keywords
* and should not be translated. This message describes a syntax error
* in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.STRAY_WHEN_ERR,
"<xsl:when> kann nur in <xsl:choose> verwendet werden."},
/*
* Note to translators: "<xsl:when>", "<xsl:otherwise>" and
* "<xsl:choose>" are keywords and should not be translated. This
* message describes a syntax error in the stylesheet.
*/
{ErrorMsg.WHEN_ELEMENT_ERR,
"Nur <xsl:when>- und <xsl:otherwise>-Elemente in <xsl:choose> zul\u00E4ssig."},
/*
* Note to translators: "<xsl:attribute-set>" and "name" are keywords
* that should not be translated.
*/
{ErrorMsg.UNNAMED_ATTRIBSET_ERR,
"Bei <xsl:attribute-set> fehlt das \"name\"-Attribut."},
/*
* Note to translators: An element in the stylesheet contained an
* element of a type that it was not permitted to contain.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_CHILD_ERR,
"Ung\u00FCltiges untergeordnetes Element."},
/*
* Note to translators: The stylesheet tried to create an element with
* a name that was not a valid XML name. The substitution text contains
* the name.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_ELEM_NAME_ERR,
"Elemente d\u00FCrfen nicht den Namen \"{0}\" haben"},
/*
* Note to translators: The stylesheet tried to create an attribute
* with a name that was not a valid XML name. The substitution text
* contains the name.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_ATTR_NAME_ERR,
"Attribute d\u00FCrfen nicht den Namen \"{0}\" haben"},
/*
* Note to translators: The children of the outermost element of a
* stylesheet are referred to as top-level elements. No text should
* occur within that outermost element unless it is within a top-level
* element. This message indicates that that constraint was violated.
* "<xsl:stylesheet>" is a keyword that should not be translated.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_TEXT_NODE_ERR,
"Textdaten au\u00DFerhalb des <xsl:stylesheet>-Elements der obersten Ebene."},
/*
* Note to translators: JAXP is an acronym for the Java API for XML
* Processing. This message indicates that the XML parser provided to
* XSLTC to process the XML input document had a configuration problem.
*/
{ErrorMsg.SAX_PARSER_CONFIG_ERR,
"JAXP-Parser nicht korrekt konfiguriert"},
/*
* Note to translators: The substitution text names the internal error
* encountered.
*/
{ErrorMsg.INTERNAL_ERR,
"Nicht behebbarer interner XSLTC-Fehler: \"{0}\""},
/*
* Note to translators: The stylesheet contained an element that was
* not recognized as part of the XSL syntax. The substitution text
* gives the element name.
*/
{ErrorMsg.UNSUPPORTED_XSL_ERR,
"Nicht unterst\u00FCtztes XSL-Element \"{0}\"."},
/*
* Note to translators: The stylesheet referred to an extension to the
* XSL syntax and indicated that it was defined by XSLTC, but XSTLC does
* not recognized the particular extension named. The substitution text
* gives the extension name.
*/
{ErrorMsg.UNSUPPORTED_EXT_ERR,
"Unbekannte XSLTC-Erweiterung \"{0}\"."},
/*
* Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet
* was not, in fact, a stylesheet. XSLTC is able to detect that in this
* case because the outermost element in the stylesheet has to be
* declared with respect to the XSL namespace URI, but no declaration
* for that namespace was seen.
*/
{ErrorMsg.MISSING_XSLT_URI_ERR,
"Das Eingabedokument ist kein Stylesheet (der XSL-Namespace ist nicht im Root-Element deklariert)."},
/*
* Note to translators: XSLTC could not find the stylesheet document
* with the name specified by the substitution text.
*/
{ErrorMsg.MISSING_XSLT_TARGET_ERR,
"Stylesheet-Ziel \"{0}\" konnte nicht gefunden werden."},
/*
* Note to translators: access to the stylesheet target is denied
*/
{ErrorMsg.ACCESSING_XSLT_TARGET_ERR,
"Stylesheet-Ziel \"{0}\" konnte nicht gelesen werden, weil der \"{1}\"-Zugriff wegen einer von der Eigenschaft accessExternalStylesheet festgelegten Einschr\u00E4nkung nicht zul\u00E4ssig ist."},
/*
* Note to translators: This message represents an internal error in
* condition in XSLTC. The substitution text is the class name in XSLTC
* that is missing some functionality.
*/
{ErrorMsg.NOT_IMPLEMENTED_ERR,
"Nicht implementiert: \"{0}\"."},
/*
* Note to translators: The XML document given to XSLTC as a stylesheet
* was not, in fact, a stylesheet.
*/
{ErrorMsg.NOT_STYLESHEET_ERR,
"Das Eingabedokument enth\u00E4lt kein XSL-Stylesheet."},
/*
* Note to translators: The element named in the substitution text was
* encountered in the stylesheet but is not recognized.
*/
{ErrorMsg.ELEMENT_PARSE_ERR,
"Element \"{0}\" konnte nicht geparst werden"},
/*
* Note to translators: "use", "<key>", "node", "node-set", "string"
* and "number" are keywords in this context and should not be
* translated. This message indicates that the value of the "use"
* attribute was not one of the permitted values.
*/
{ErrorMsg.KEY_USE_ATTR_ERR,
"Das \"use\"-Attribut von <key> muss \"node\", \"node-set\", \"string\" oder \"number\" sein."},
/*
* Note to translators: An XML document can specify the version of the
* XML specification to which it adheres. This message indicates that
* the version specified for the output document was not valid.
*/
{ErrorMsg.OUTPUT_VERSION_ERR,
"Ausgabe-XML-Dokumentversion muss 1.0 sein"},
/*
* Note to translators: The operator in a comparison operation was
* not recognized.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_RELAT_OP_ERR,
"Unbekannter Operator f\u00FCr Vergleichsausdruck"},
/*
* Note to translators: An attribute set defines as a set of XML
* attributes that can be added to an element in the output XML document
* as a group. This message is reported if the name specified was not
* used to declare an attribute set. The substitution text is the name
* that is in error.
*/
{ErrorMsg.ATTRIBSET_UNDEF_ERR,
"Versuch, nicht vorhandene Attributgruppe \"{0}\" zu verwenden."},
/*
* Note to translators: The term "attribute value template" is a term
* defined by XSLT which describes the value of an attribute that is
* determined by an XPath expression. The message indicates that the
* expression was syntactically incorrect; the substitution text
* contains the expression that was in error.
*/
{ErrorMsg.ATTR_VAL_TEMPLATE_ERR,
"Attributwertvorlage \"{0}\" kann nicht geparst werden."},
/*
* Note to translators: ???
*/
{ErrorMsg.UNKNOWN_SIG_TYPE_ERR,
"Unbekannter Datentyp in Signatur f\u00FCr Klasse \"{0}\"."},
/*
* Note to translators: The substitution text refers to data types.
* The message is displayed if a value in a particular context needs to
* be converted to type {1}, but that's not possible for a value of
* type {0}.
*/
{ErrorMsg.DATA_CONVERSION_ERR,
"Datentyp \"{0}\" kann nicht in \"{1}\" konvertiert werden."},
/*
* Note to translators: "Templates" is a Java class name that should
* not be translated.
*/
{ErrorMsg.NO_TRANSLET_CLASS_ERR,
"Dieses \"Templates\" enth\u00E4lt keine g\u00FCltige Translet-Klassendefinition."},
/*
* Note to translators: "Templates" is a Java class name that should
* not be translated.
*/
{ErrorMsg.NO_MAIN_TRANSLET_ERR,
"Dieses \"Templates\" enth\u00E4lt keine Klasse mit dem Namen \"{0}\"."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a class.
*/
{ErrorMsg.TRANSLET_CLASS_ERR,
"Translet-Klasse \"{0}\" konnte nicht geladen werden."},
{ErrorMsg.TRANSLET_OBJECT_ERR,
"Translet-Klasse geladen, Translet-Instanz kann aber nicht erstellt werden."},
/*
* Note to translators: "ErrorListener" is a Java interface name that
* should not be translated. The message indicates that the user tried
* to set an ErrorListener object on object of the class named in the
* substitution text with "null" Java value.
*/
{ErrorMsg.ERROR_LISTENER_NULL_ERR,
"Versuch, ErrorListener f\u00FCr \"{0}\" auf null zu setzen"},
/*
* Note to translators: StreamSource, SAXSource and DOMSource are Java
* interface names that should not be translated.
*/
{ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_SOURCE_ERR,
"Nur StreamSource, SAXSource und DOMSource werden von XSLTC unterst\u00FCtzt"},
/*
* Note to translators: "Source" is a Java class name that should not
* be translated. The substitution text is the name of Java method.
*/
{ErrorMsg.JAXP_NO_SOURCE_ERR,
"An \"{0}\" \u00FCbergebenes Source-Objekt hat keinen Inhalt."},
/*
* Note to translators: The message indicates that XSLTC failed to
* compile the stylesheet into a translet (class file).
*/
{ErrorMsg.JAXP_COMPILE_ERR,
"Stylesheet konnte nicht kompiliert werden"},
/*
* Note to translators: "TransformerFactory" is a class name. In this
* context, an attribute is a property or setting of the
* TransformerFactory object. The substitution text is the name of the
* unrecognised attribute. The method used to retrieve the attribute is
* "getAttribute", so it's not clear whether it would be best to
* translate the term "attribute".
*/
{ErrorMsg.JAXP_INVALID_ATTR_ERR,
"TransformerFactory erkennt Attribut \"{0}\" nicht."},
{ErrorMsg.JAXP_INVALID_ATTR_VALUE_ERR,
"Falscher Wert f\u00FCr Attribut \"{0}\" angegeben."},
/*
* Note to translators: "setResult()" and "startDocument()" are Java
* method names that should not be translated.
*/
{ErrorMsg.JAXP_SET_RESULT_ERR,
"setResult() muss vor startDocument() aufgerufen werden."},
/*
* Note to translators: "Transformer" is a Java interface name that
* should not be translated. A Transformer object should contained a
* reference to a translet object in order to be used for
* transformations; this message is produced if that requirement is not
* met.
*/
{ErrorMsg.JAXP_NO_TRANSLET_ERR,
"Der Transformer hat kein gekapseltes Translet-Objekt."},
/*
* Note to translators: The XML document that results from a
* transformation needs to be sent to an output handler object; this
* message is produced if that requirement is not met.
*/
{ErrorMsg.JAXP_NO_HANDLER_ERR,
"Kein definierter Ausgabe-Handler f\u00FCr Transformationsergebnis."},
/*
* Note to translators: "Result" is a Java interface name in this
* context. The substitution text is a method name.
*/
{ErrorMsg.JAXP_NO_RESULT_ERR,
"An \"{0}\" \u00FCbergebenes Result-Objekt ist ung\u00FCltig."},
/*
* Note to translators: "Transformer" is a Java interface name. The
* user's program attempted to access an unrecognized property with the
* name specified in the substitution text. The method used to retrieve
* the property is "getOutputProperty", so it's not clear whether it
* would be best to translate the term "property".
*/
{ErrorMsg.JAXP_UNKNOWN_PROP_ERR,
"Versuch, auf ung\u00FCltige Transformer-Eigenschaft \"{0}\" zuzugreifen."},
/*
* Note to translators: SAX2DOM is the name of a Java class that should
* not be translated. This is an adapter in the sense that it takes a
* DOM object and converts it to something that uses the SAX API.
*/
{ErrorMsg.SAX2DOM_ADAPTER_ERR,
"SAX2DOM-Adapter \"{0}\" konnte nicht erstellt werden."},
/*
* Note to translators: "XSLTCSource.build()" is a Java method name.
* "systemId" is an XML term that is short for "system identification".
*/
{ErrorMsg.XSLTC_SOURCE_ERR,
"XSLTCSource.build() ohne festgelegte systemID aufgerufen."},
{ ErrorMsg.ER_RESULT_NULL,
"Ergebnis darf nicht null sein"},
/*
* Note to translators: This message indicates that the value argument
* of setParameter must be a valid Java Object.
*/
{ErrorMsg.JAXP_INVALID_SET_PARAM_VALUE,
"Wert von Parameter {0} muss ein g\u00FCltiges Java-Objekt sein"},
{ErrorMsg.COMPILE_STDIN_ERR,
"Die Option \"-i\" muss mit der Option \"-o\" verwendet werden."},
/*
* Note to translators: This message contains usage information for a
* means of invoking XSLTC from the command-line. The message is
* formatted for presentation in English. The strings <output>,
* <directory>, etc. indicate user-specified argument values, and can
* be translated - the argument <package> refers to a Java package, so
* it should be handled in the same way the term is handled for JDK
* documentation.
*/
{ErrorMsg.COMPILE_USAGE_STR,
"SYNOPSIS\n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Compile [-o <Ausgabe>]\n [-d <Verzeichnis>] [-j <JAR-Datei>] [-p <Package>]\n [-n] [-x] [-u] [-v] [-h] { <Stylesheet> | -i }\n\nOPTIONS\n -o <Ausgabe> weist den Namen <Ausgabe> dem generierten\n Translet zu. Standardm\u00E4\u00DFig wird der Translet-Name\n vom <Stylesheet>-Namen abgeleitet. Diese Option\n wird ignoriert, wenn mehrere Stylesheets kompiliert werden.\n -d <Verzeichnis> gibt ein Zielverzeichnis f\u00FCr das Translet an\n -j <JAR-Datei> verpackt Translet-Klassen in einer JAR-Datei mit dem\n als <jarfile> angegebenen Namen\n -p <package> gibt ein Packagenamenspr\u00E4fix f\u00FCr alle generierten\n Translet-Klassen an.\n -n aktiviert das Vorlagen-Inlining (Standardverhalten durchschnittlich\n besser).\n -x schaltet die zus\u00E4tzliche Debugging-Meldungsausgabe ein\n -u interpretiert <Stylesheet>-Argumente als URLs\n -i erzwingt, dass der Compiler das Stylesheet aus stdin liest\n -v druckt die Version des Compilers\n -h druckt diese Verwendungsanweisung\n"},
/*
* Note to translators: This message contains usage information for a
* means of invoking XSLTC from the command-line. The message is
* formatted for presentation in English. The strings <jarfile>,
* <document>, etc. indicate user-specified argument values, and can
* be translated - the argument <class> refers to a Java class, so it
* should be handled in the same way the term is handled for JDK
* documentation.
*/
{ErrorMsg.TRANSFORM_USAGE_STR,
"SYNOPSIS \n java com.sun.org.apache.xalan.internal.xsltc.cmdline.Transform [-j <JAR-Datei>]\n [-x] [-n <Iterationen>] {-u <document_url> | <Dokument>}\n <Klasse> [<param1>=<value1> ...]\n\n verwendet die Translet-<Klasse> zur Transformation eines XML-Dokuments, \n das als <Dokument> angegeben wird. Die Translet-<Klasse> befindet sich entweder im\n CLASSPATH des Benutzers oder in der optional angegebenen <JAR-Datei>.\nOPTIONS\n -j <JAR-Datei> gibt eine JAR-Datei an, aus der das Translet geladen werden soll\n -x schaltet die zus\u00E4tzliche Debugging-Meldungsausgabe ein\n -n <Iterationen> f\u00FChrt die Transformation so oft aus, wie in <Iterationen> angegeben und\n zeigt Profilinformationen an\n -u <document_url> gibt das XML-Eingabedokument als URL an\n"},
/*
* Note to translators: "<xsl:sort>", "<xsl:for-each>" and
* "<xsl:apply-templates>" are keywords that should not be translated.
* The message indicates that an xsl:sort element must be a child of
* one of the other kinds of elements mentioned.
*/
{ErrorMsg.STRAY_SORT_ERR,
"<xsl:sort> kann nur in <xsl:for-each> oder <xsl:apply-templates> verwendet werden."},
/*
* Note to translators: The message indicates that the encoding
* requested for the output document was on that requires support that
* is not available from the Java Virtual Machine being used to execute
* the program.
*/
{ErrorMsg.UNSUPPORTED_ENCODING,
"Ausgabecodierung \"{0}\" wird auf dieser JVM nicht unterst\u00FCtzt."},
/*
* Note to translators: The message indicates that the XPath expression
* named in the substitution text was not well formed syntactically.
*/
{ErrorMsg.SYNTAX_ERR,
"Syntaxfehler in \"{0}\"."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a Java
* class. The term "constructor" here is the Java term. The message is
* displayed if XSLTC could not find a constructor for the specified
* class.
*/
{ErrorMsg.CONSTRUCTOR_NOT_FOUND,
"Externer Constructor \"{0}\" kann nicht gefunden werden."},
/*
* Note to translators: "static" is the Java keyword. The substitution
* text is the name of a function. The first argument of that function
* is not of the required type.
*/
{ErrorMsg.NO_JAVA_FUNCT_THIS_REF,
"Das erste Argument f\u00FCr die nicht-\"static\"-Java-Funktion \"{0}\" ist keine g\u00FCltige Objektreferenz."},
/*
* Note to translators: An XPath expression was not of the type
* required in a particular context. The substitution text is the
* expression that was in error.
*/
{ErrorMsg.TYPE_CHECK_ERR,
"Fehler beim Pr\u00FCfen des Typs des Ausdrucks \"{0}\"."},
/*
* Note to translators: An XPath expression was not of the type
* required in a particular context. However, the location of the
* problematic expression is unknown.
*/
{ErrorMsg.TYPE_CHECK_UNK_LOC_ERR,
"Fehler beim Pr\u00FCfen des Typs eines Ausdrucks an einer unbekannten Stelle."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a command-
* line option that was not recognized.
*/
{ErrorMsg.ILLEGAL_CMDLINE_OPTION_ERR,
"Die Befehlszeilenoption \"{0}\" ist nicht g\u00FCltig."},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a command-
* line option.
*/
{ErrorMsg.CMDLINE_OPT_MISSING_ARG_ERR,
"Bei der Befehlszeilenoption \"{0}\" fehlt ein erforderliches Argument."},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text contains two error
* messages. The spacing before the second substitution text indents
* it the same amount as the first in English.
*/
{ErrorMsg.WARNING_PLUS_WRAPPED_MSG,
"WARNING: ''{0}''\n :{1}"},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text is an error message.
*/
{ErrorMsg.WARNING_MSG,
"WARNING: ''{0}''"},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text contains two error
* messages. The spacing before the second substitution text indents
* it the same amount as the first in English.
*/
{ErrorMsg.FATAL_ERR_PLUS_WRAPPED_MSG,
"FATAL ERROR: ''{0}''\n :{1}"},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text is an error message.
*/
{ErrorMsg.FATAL_ERR_MSG,
"FATAL ERROR: ''{0}''"},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text contains two error
* messages. The spacing before the second substitution text indents
* it the same amount as the first in English.
*/
{ErrorMsg.ERROR_PLUS_WRAPPED_MSG,
"ERROR: ''{0}''\n :{1}"},
/*
* Note to translators: This message is used to indicate the severity
* of another message. The substitution text is an error message.
*/
{ErrorMsg.ERROR_MSG,
"ERROR: ''{0}''"},
/*
* Note to translators: The substitution text is the name of a class.
*/
{ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_TRANSLET_STR,
"Transformation mit Translet \"{0}\" "},
/*
* Note to translators: The first substitution is the name of a class,
* while the second substitution is the name of a jar file.
*/
{ErrorMsg.TRANSFORM_WITH_JAR_STR,
"Transformation mit Translet \"{0}\" aus JAR-Datei \"{1}\""},
/*
* Note to translators: "TransformerFactory" is the name of a Java
* interface and must not be translated. The substitution text is
* the name of the class that could not be instantiated.
*/
{ErrorMsg.COULD_NOT_CREATE_TRANS_FACT,
"Es konnte keine Instanz der TransformerFactory-Klasse \"{0}\" erstellt werden."},
/*
* Note to translators: This message is produced when the user
* specified a name for the translet class that contains characters
* that are not permitted in a Java class name. The substitution
* text "{0}" specifies the name the user requested, while "{1}"
* specifies the name the processor used instead.
*/
{ErrorMsg.TRANSLET_NAME_JAVA_CONFLICT,
"Der Name \"{0}\" konnte nicht als Name der Translet-Klasse verwendet werden, da er Zeichen enth\u00E4lt, die nicht im Namen einer Java-Klasse zul\u00E4ssig sind. Der Name \"{1}\" wurde stattdessen verwendet."},
/*
* Note to translators: The following message is used as a header.
* All the error messages are collected together and displayed beneath
* this message.
*/
{ErrorMsg.COMPILER_ERROR_KEY,
"Compiler-Fehler:"},
/*
* Note to translators: The following message is used as a header.
* All the warning messages are collected together and displayed
* beneath this message.
*/
{ErrorMsg.COMPILER_WARNING_KEY,
"Compiler-Warnungen:"},
/*
* Note to translators: The following message is used as a header.
* All the error messages that are produced when the stylesheet is
* applied to an input document are collected together and displayed
* beneath this message. A 'translet' is the compiled form of a
* stylesheet (see above).
*/
{ErrorMsg.RUNTIME_ERROR_KEY,
"Translet-Fehler:"},
/*
* Note to translators: An attribute whose value is constrained to
* be a "QName" or a list of "QNames" had a value that was incorrect.
* 'QName' is an XML syntactic term that must not be translated. The
* substitution text contains the actual value of the attribute.
*/
{ErrorMsg.INVALID_QNAME_ERR,
"Ein Attribut, dessen Wert ein QName oder eine durch Leerstellen getrennte Liste mit QNames sein muss, hatte den Wert \"{0}\""},
/*
* Note to translators: An attribute whose value is required to
* be an "NCName".
* 'NCName' is an XML syntactic term that must not be translated. The
* substitution text contains the actual value of the attribute.
*/
{ErrorMsg.INVALID_NCNAME_ERR,
"Ein Attribut, dessen Wert ein NCName sein muss, hatte den Wert \"{0}\""},
/*
* Note to translators: An attribute with an incorrect value was
* encountered. The permitted value is one of the literal values
* "xml", "html" or "text"; it is also permitted to have the form of
* a QName that is not also an NCName. The terms "method",
* "xsl:output", "xml", "html" and "text" are keywords that must not
* be translated. The term "qname-but-not-ncname" is an XML syntactic
* term. The substitution text contains the actual value of the
* attribute.
*/
{ErrorMsg.INVALID_METHOD_IN_OUTPUT,
"Das \"method\"-Attribut eines <xsl:output>-Elements hatte den Wert \"{0}\". Der Wert muss \"xml\", \"html\", \"text\" oder qname-but-not-ncname sein"},
{ErrorMsg.JAXP_GET_FEATURE_NULL_NAME,
"Der Featurename darf nicht null in TransformerFactory.getFeature(Zeichenfolgenname) sein."},
{ErrorMsg.JAXP_SET_FEATURE_NULL_NAME,
"Der Featurename darf nicht null in TransformerFactory.setFeature(Zeichenfolgenname, boolescher Wert) sein."},
{ErrorMsg.JAXP_UNSUPPORTED_FEATURE,
"Das Feature \"{0}\" kann nicht f\u00FCr diese TransformerFactory festgelegt werden."},
{ErrorMsg.JAXP_SECUREPROCESSING_FEATURE,
"FEATURE_SECURE_PROCESSING: Feature kann nicht auf \"false\" gesetzt werden, wenn Security Manager vorhanden ist."},
/*
* Note to translators: This message describes an internal error in the
* processor. The term "byte code" is a Java technical term for the
* executable code in a Java method, and "try-catch-finally block"
* refers to the Java keywords with those names. "Outlined" is a
* technical term internal to XSLTC and should not be translated.
*/
{ErrorMsg.OUTLINE_ERR_TRY_CATCH,
"Interner XSLTC-Fehler: Der generierte Bytecode enth\u00E4lt einen Try-Catch-Finally-Block. Outline nicht m\u00F6glich."},
/*
* Note to translators: This message describes an internal error in the
* processor. The terms "OutlineableChunkStart" and
* "OutlineableChunkEnd" are the names of classes internal to XSLTC and
* should not be translated. The message indicates that for every
* "start" there must be a corresponding "end", and vice versa, and
* that if one of a pair of "start" and "end" appears between another
* pair of corresponding "start" and "end", then the other half of the
* pair must also be between that same enclosing pair.
*/
{ErrorMsg.OUTLINE_ERR_UNBALANCED_MARKERS,
"Interner XSLTC-Fehler: Die Marker OutlineableChunkStart und OutlineableChunkEnd m\u00FCssen ausgeglichen und ordnungsgem\u00E4\u00DF platziert sein."},
/*
* Note to translators: This message describes an internal error in the
* processor. The term "byte code" is a Java technical term for the
* executable code in a Java method. The "method" that is being
* referred to is a Java method in a translet that XSLTC is generating
* in processing a stylesheet. The "instruction" that is being
* referred to is one of the instrutions in the Java byte code in that
* method. "Outlined" is a technical term internal to XSLTC and
* should not be translated.
*/
{ErrorMsg.OUTLINE_ERR_DELETED_TARGET,
"Interner XSLTC-Fehler: Eine Anweisung, die Teil eines Bytecodeblocks war, f\u00FCr den ein Outline erstellt wurde, wird nach wie vor in der Originalmethode referenziert."
},
/*
* Note to translators: This message describes an internal error in the
* processor. The "method" that is being referred to is a Java method
* in a translet that XSLTC is generating.
*
*/
{ErrorMsg.OUTLINE_ERR_METHOD_TOO_BIG,
"Interner XSLTC-Fehler: Eine Methode im Translet \u00FCberschreitet die Java Virtual Machine-L\u00E4ngeneinschr\u00E4nkung einer Methode von 64 KB. Ursache hierf\u00FCr sind in der Regel sehr gro\u00DFe Vorlagen in einem Stylesheet. Versuchen Sie, das Stylesheet mit kleineren Vorlagen umzustrukturieren."
},
{ErrorMsg.DESERIALIZE_TRANSLET_ERR, "Wenn die Java-Sicherheit aktiviert ist, ist die Unterst\u00FCtzung f\u00FCr das Deserialisieren von TemplatesImpl deaktiviert. Dies kann durch Setzen der Systemeigenschaft jdk.xml.enableTemplatesImplDeserialization auf \"True\" au\u00DFer Kraft gesetzt werden."}
};
}
}