blob: 9d3f2f087b8fc73cd2463965937e491f25307863 [file] [log] [blame]
# Translation bison-runtime to Thai.
# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the bison package.
#
# Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>, 2007-2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bison-runtime 2.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: bug-bison@gnu.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-11 07:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-23 01:30+0700\n"
"Last-Translator: Seksan Poltree <seksan.poltree@gmail.com>\n"
"Language-Team: Thai <translation-team-th@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"X-Poedit-Language: Thai\n"
"X-Poedit-Country: THAILAND\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: data/skeletons/glr.c:884 data/skeletons/yacc.c:669
msgid "syntax error: cannot back up"
msgstr "ข้อผิดพลาดวากยสัมพันธ์: ไม่สามารถสำรองข้อมูล"
#: data/skeletons/glr.c:1793
msgid "syntax is ambiguous"
msgstr "วากยสัมพันธ์คลุมเครือไม่ชัดเจน"
#: data/skeletons/glr.c:2079 data/skeletons/glr.c:2164
#: data/skeletons/glr.c:2208 data/skeletons/glr.c:2446
#: data/skeletons/lalr1.cc:1385 data/skeletons/lalr1.cc:1406
#: data/skeletons/yacc.c:1250 data/skeletons/yacc.c:1762
#: data/skeletons/yacc.c:1768
msgid "syntax error"
msgstr "ข้อผิดพลาดวากยสัมพันธ์"
#: data/skeletons/glr.c:2165 data/skeletons/lalr1.cc:1386
#: data/skeletons/yacc.c:1251
#, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s"
msgstr "ข้อผิดพลาดวากยสัมพันธ์, ไม่คาดว่าจะเป็น %s"
#: data/skeletons/glr.c:2166 data/skeletons/lalr1.cc:1387
#: data/skeletons/yacc.c:1252
#, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s"
msgstr "ข้อผิดพลาดวากยสัมพันธ์, ไม่คาดว่าจะเป็น %s, คาดว่าจะเป็น %s"
#: data/skeletons/glr.c:2167 data/skeletons/lalr1.cc:1388
#: data/skeletons/yacc.c:1253
#, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s"
msgstr "ข้อผิดพลาดวากยสัมพันธ์, ไม่คาดว่าจะเป็น %s, คาดว่าจะเป็น %s หรือ %s"
#: data/skeletons/glr.c:2168 data/skeletons/lalr1.cc:1389
#: data/skeletons/yacc.c:1254
#, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s"
msgstr "ข้อผิดพลาดวากยสัมพันธ์, ไม่คาดว่าจะเป็น %s, คาดว่าจะเป็น %s หรือ %s หรือ %s"
#: data/skeletons/glr.c:2169 data/skeletons/lalr1.cc:1390
#: data/skeletons/yacc.c:1255
#, c-format
msgid "syntax error, unexpected %s, expecting %s or %s or %s or %s"
msgstr "ข้อผิดพลาดวากยสัมพันธ์, ไม่คาดว่าจะเป็น %s, คาดว่าจะเป็น %s หรือ %s หรือ %s หรือ %s"
#: data/skeletons/glr.c:2505 data/skeletons/yacc.c:1335
#: data/skeletons/yacc.c:1337 data/skeletons/yacc.c:1526
#: data/skeletons/yacc.c:1918
msgid "memory exhausted"
msgstr "หน่วยความจำถูกใช้จนหมดสิ้น"