| # translation of djangojs.po to Macedonian |
| # |
| # Georgi Stanojevski <glisha@gmail.com>, 2006, 2007. |
| msgid "" |
| msgstr "" |
| "Project-Id-Version: Django\n" |
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" |
| "POT-Creation-Date: 2010-05-01 21:49+0200\n" |
| "PO-Revision-Date: 2010-04-05 15:44+0100\n" |
| "Last-Translator: Vasil Vangelovski <vvangelovski@gmail.com>\n" |
| "Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n" |
| "MIME-Version: 1.0\n" |
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" |
| "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:37 |
| #, perl-format |
| msgid "Available %s" |
| msgstr "Достапно %s" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:45 |
| msgid "Choose all" |
| msgstr "Избери ги сите" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:50 |
| msgid "Add" |
| msgstr "Додади" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:52 |
| msgid "Remove" |
| msgstr "Отстрани" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:57 |
| #, perl-format |
| msgid "Chosen %s" |
| msgstr "Избрано %s" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:58 |
| msgid "Select your choice(s) and click " |
| msgstr "Означете го вашиот избор/и и кликнете" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/SelectFilter2.js:63 |
| msgid "Clear all" |
| msgstr "Исчисти ги сите" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/actions.js:17 |
| #: contrib/admin/media/js/actions.min.js:1 |
| msgid "%(sel)s of %(cnt)s selected" |
| msgid_plural "%(sel)s of %(cnt)s selected" |
| msgstr[0] "" |
| msgstr[1] "" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/calendar.js:24 |
| #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:32 |
| msgid "" |
| "January February March April May June July August September October November " |
| "December" |
| msgstr "" |
| "Јануари Февруари Март Април Мај Јуни Јули Август Септември Октомври Ноември " |
| "Декември" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/calendar.js:25 |
| msgid "S M T W T F S" |
| msgstr "Н П В С Ч П С" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/collapse.js:9 contrib/admin/media/js/collapse.js:21 |
| #: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1 |
| msgid "Show" |
| msgstr "Прикажи" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/collapse.js:16 |
| #: contrib/admin/media/js/collapse.min.js:1 |
| msgid "Hide" |
| msgstr "Сокриј" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/dateparse.js:33 |
| msgid "Sunday Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday" |
| msgstr "Недела Понеделник Вторник Среда Четврток Петок Сабота" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:49 |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:84 |
| msgid "Now" |
| msgstr "Сега" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:53 |
| msgid "Clock" |
| msgstr "Часовник" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:80 |
| msgid "Choose a time" |
| msgstr "Избери време" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:85 |
| msgid "Midnight" |
| msgstr "Полноќ" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:86 |
| msgid "6 a.m." |
| msgstr "6 наутро" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:87 |
| msgid "Noon" |
| msgstr "Пладне" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:91 |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:188 |
| msgid "Cancel" |
| msgstr "Откажи" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:133 |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:182 |
| msgid "Today" |
| msgstr "Денеска" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:137 |
| msgid "Calendar" |
| msgstr "Календар" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:180 |
| msgid "Yesterday" |
| msgstr "Вчера" |
| |
| #: contrib/admin/media/js/admin/DateTimeShortcuts.js:184 |
| msgid "Tomorrow" |
| msgstr "Утре" |